Текст книги "Непокорная"
Автор книги: Ини Лоренц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
Ини Лоренц
Непокорная
Слова благодарности
Мы хотели бы поблагодарить нашу польскую подругу Урсулу Павлик, которая сопровождала нас во время исследовательской поездки по Польше и дала возможность поговорить с историками, а также посетить музеи и места, которые мы никогда не открыли бы для себя без нее.
Также хотелось бы выразить благодарность нашей подруге Ингеборг, которая часто путешествует по Польше вместе с нами и Урсулой.
Пролог
Ян Третий почувствовал отчаяние молодого человека и положил руку ему на плечо:
– Не рубите с плеча, Османьский! Если вы, будто разъяренный медведь, ворветесь в лагерь Азада Джимала или другого татарского хана и вызовете его на поединок, это ни вам, ни мне не принесет ничего хорошего. Воины хана нашпигуют вас стрелами прежде, чем вы успеете вытащить саблю.
– Но я же не могу сидеть сложа руки! – взволнованно воскликнул Адам Османьский. – Татары убили храброго Жемовита Выборского, его сына Гжегожа и остальных защитников Выборово! Я остался в живых только потому, что пан Жемовит отправил меня к вам посланником. Если мой почтенный двоюродный дед останется неотомщенным, мне будет стыдно до самой смерти. Я очень многим ему обязан!
Ян Третий, знавший историю этого молодого человека, невольно кивнул. Тем не менее король считал своим долгом сдержать его порыв:
– Не следует совершать бессмысленные поступки, из-за которых можно лишиться жизни, Османьский. Жемовит Выборский сказал бы вам то же самое.
Адам сжал кулаки в бессильной ярости:
– Должен был выжить он – или, по крайней мере, его сын, – а не я! Теперь же Выборских больше нет. А ведь этот род был очень храбрым. Чего я стóю по сравнению с ними?
Ян Третий вопросительно посмотрел на него:
– Но ведь у пана Жемовита остались потомки!
Адам махнул рукой:
– Да, где-то в Священной Римской империи. Его дочь Соня вышла замуж за немца, а не за поляка…
– Нужно написать ей о том, что ее отец и брат пали в бою с татарами.
– Соня Выборская умерла несколько лет тому назад, – с грустью сообщил Адам.
Король похлопал его по плечу, пытаясь утешить:
– Имение Выборского было потеряно вместе с ним. А что насчет вас?
– По настоянию пана Жемовита семья моего отца оставила мне в наследство село. Там сейчас живет моя мать.
– Что вы собираетесь делать теперь, когда пана Жемовита больше нет?
– Мужчина, которого воспитал Выборский, может служить только одному человеку – вам, мой король!
Ян Третий задумчиво кивнул:
– Мне нужны смелые люди.
Как только король произнес это, Адам опустился перед ним на колени:
– Я в вашем распоряжении!
– Таким вы мне нравитесь больше! – Ян Третий поднял Адама, обнял его и поцеловал в обе щеки. – Я нуждаюсь в ваших услугах! При этом вы сможете противостоять татарам. Охраняйте границу в том месте, где орда хана Азада Джимала грабит польскую землю. Однако снабжение вы будете получать не из Львова, а из Жолквы. Вы, Османьский, мой человек и не обязаны подчиняться магнатам или гетманам.
– Спасибо, ваше величество! – Адам похлопал по рукоятке своей сабли и улыбнулся впервые с тех пор, как узнал о смерти друга своего отца. – Хан Азад Джимал скоро пожалеет о своем коварном нападении на Выборово, клянусь вам!
– Но не начинайте сразу же войну против турок! – предупредил его Ян Собеский.
– Я буду осторожен, – пообещал Адам, блестя глазами.
– Вот и хорошо. – Лицо короля стало суровым. – В сражениях с турками, татарами и казаками Польша утратила не только имение Выборского, но и много других земель. Если будет на то воля Ченстоховской Божьей Матери, мы все вернем. Но для этого, Османьский, Польша должна быть сильной страной, а не кучкой склочников, где отказа одного из шляхтичей достаточно, чтобы все пошло насмарку. Чтобы сделать Польшу сильной, мне нужны такие люди, как вы. Соберите отважных парней! Они получат от меня жалованье, и вы поведете их против любого врага, какого я назову, будь то турки или татары, курфюрст Бранденбургский, Московия или Австрия.
– Я готов, – пообещал Адам и вытащил свою саблю. – За короля, Польшу и Пресвятую Матерь Божью!
– Пожалуйста, сначала упоминайте Матерь Божью, затем Польшу, а уж потом меня, – поправил его Ян Третий. – Пресвятая Дева Мария и Польша вечны, я же простой смертный.
Часть первая
Завещание
1
В нескольких сотнях миль к западу от Польши Йоханна отошла от окна; ее глаза блестели от гнева.
– Злой монах пришел, – сказала она брату.
– Ты имеешь в виду фратера Амандуса? Но ведь отец запретил ему появляться в нашем имении, а его распоряжения должны оставаться в силе и после смерти.
Карл фон Аллерсхайм не мог поверить сестре, поэтому тоже подошел к окну. Выглянув на улицу, он увидел мужчину в развевающейся на ветру рясе; визитер только что слез с мула и с довольной ухмылкой осмотрелся по сторонам.
– Это действительно фратер Амандус! Матиасу не следовало этого допускать…
Карл говорил не так сердито, как его сестра, но ему этот гость тоже не нравился.
– Матиас поступает так, как хочет Геновева, а она кузина Амандуса, – ответила Йоханна с горькой улыбкой. – Она до сих пор не простила нашего отца за то, что он выгнал его из замка.
– Отец перевернулся бы в могиле, если бы узнал, что этот тип снова осмелился явиться в наше имение, – с подавленным видом произнес Карл.
– Он достает что-то из седельной сумки! – взволнованно воскликнула Йоханна.
– Действительно! Но что это?..
– Завещание! – крикнула девушка. – Амандус ведь прибыл из монастыря Святого Матфея; тамошнего настоятеля наш отец назначил своим душеприказчиком!
– Но разве преподобный отец Северинус не собирался доставить завещание лично? Я думал, они с отцом об этом договорились.
– Отец Северинус стар и наверняка охотно поручил это задание фратеру Амандусу. Возможно также, что монах украл завещание, – сказала Йоханна.
Ее брат покачал головой:
– Я в это не верю. Амандус знает, что украденное завещание может утратить свою силу.
– Я ему не доверяю! Мы должны выяснить, действительно ли Матиас собирается исполнить волю нашего отца, – решительно произнесла Йоханна. – Наш единокровный брат и мачеха вряд ли позовут нас, когда Амандус передаст завещание им.
Йоханна считала своего брата-близнеца малодушным. Карл выглядел растерянным, она же была не готова сидеть сложа руки и ждать, пока им что-нибудь сообщат.
– Если Амандус принесет завещание, Матиас примет его в библиотеке. Мы сможем подслушать их разговор.
– Подслушать? – Карл колебался, хоть и знал, что третья жена их покойного отца ненавидела их обоих, а Матиас, сын от первого брака, был словно воск в ее руках.
– Если Амандус принесет завещание, оно коснется и наших судеб! – сердито ответила Йоханна.
– Завещание есть завещание! Что они могут с ним сделать? – смущенно спросил Карл.
– Могут бросить его в огонь и заменить другим! Геновева вполне способна на такое мошенничество. Вспомни, всего через день после похорон отца она заставила нас освободить комнаты в замке и переехать в эту старую башню в фольварке.
– Геновева также забрала у тебя драгоценности нашей мамы, хотя мама оставила их тебе, – ответил Карл и задумчиво посмотрел на сестру. – Думаешь, нам стоит отправиться в наше старое укрытие? Правда, там едва хватало места для двоих, даже когда мы были детьми…
Он был прав, но Йоханне не терпелось узнать причину, по которой двоюродный брат ее мачехи вернулся в замок после вынужденного трехлетнего отсутствия.
– Пойдешь со мной? – спросила она у Карла. – Если нет, я отправлюсь туда одна!
Карл нерешительно кивнул, и на лице Йоханны промелькнула улыбка.
– Хорошо все-таки, что Геновева оставила нас без прислуги. На ее месте я бы так не поступила, ведь мы в любое время можем проникнуть в замок, и никто нас не заметит.
– Все не так уж просто, – возразил Карл.
Тем не менее он тоже готов был пойти на риск.
Близнецы покинули полуразрушенную башню бывшей крепости и направились к замку, построенному значительно позже. Сначала им нужно было незаметно пробраться через парк. Чуть позже они достигли незапертой боковой двери и вошли внутрь.
На их счастье, библиотека была недалеко. Брат и сестра лишь мельком взглянули на богато украшенную входную дверь и повернули прямо перед ней в другой проход. Там Йоханна открыла едва заметную снаружи потайную дверь, оклеенную обоями, и проскользнула внутрь. Предок семьи Аллерсхайм ошибся, обмеряя помещение библиотеки, и одна из тяжелых полок была почти на локоть ýже, чем требовалось. Таким образом, за полкой образовалось пространство, где прежний хозяин замка складывал книги, не предназначенные для посторонних глаз. Позже об этом месте забыли, до тех пор пока Йоханна случайно его не обнаружила. Они с братом иногда забирались сюда, чтобы скрыться от воспитателей или подслушать, о чем разговаривают гости. В то время близнецы и представить себе не могли, насколько важным станет для них этот тайник.
Полость между стеной и полкой была длинной, но очень узкой, и Карл с Йоханной с трудом добрались до места, где отверстие от сучка и несколько щелей между досками задней стенки позволяли заглянуть в библиотеку. К их радости, на этот раз ни одна из тяжелых книг в кожаном переплете, стоявших на полке, не загораживала обзор. Однако в комнате еще никого не было.
– Если Матиас и Геновева решат принять монаха в другом месте, мы зря сюда пришли, – проворчал Карл.
Сестра ущипнула его за руку и прошипела:
– Тихо!
В этот момент Карл услышал голоса за дверью библиотеки. Через мгновение она открылась, и внутрь вошел Матиас фон Аллерсхайм, а за ним – его мачеха и монах. Геновева была всего на год старше своего старшего пасынка, отец которого женился на ней четырьмя годами ранее, после смерти матери Йоханны и Карла. Этот брак был не особенно счастливым, но сейчас женщина светилась от удовольствия.
– Ну что, вам удалось принести завещание? – спросила она у Амандуса, пока Матиас закрывал за ними дверь.
– Тише! – сказал монах. – Вдруг кто-нибудь будет проходить мимо? Никто не должен знать, что мы здесь обсуждаем.
– В таком случае пройдемте вон в тот угол. Никто не сможет подслушать нас через книжный шкаф и стену, – произнесла Геновева, указывая прямо туда, где за стеной, теснясь, стояли близнецы.
Йоханна и Карл затаили дыхание, когда их мачеха уселась в одно из кресел и выжидающе посмотрела на фратера Амандуса.
– Покажите его нам.
– Разумеется, дорогая кузина.
Улыбка, появившаяся на лице монаха, внушала Йоханне отвращение. Амандус неторопливо вытащил из сумки завернутый в льняное полотно сверток и размотал его.
– Нелегко было его заполучить: настоятель хотел принести и зачитать завещание лично, – сказал монах.
– Я хочу знать, что там написано! – нетерпеливо произнес Матиас. – Отец намекал на то, что польское отродье получит приличное наследство благодаря богатому приданому их матери.
«Польское отродье – это мы с Карлом», – подумала Йоханна. Их мать была урожденной Выборской, дочерью старосты из Выборово Жемовита Выборского, который был близким другом прежнего польского короля Яна Казимира. Причины, по которым франконский[1]1
Франкония – историческая область на юго-востоке Германии (Здесь и далее примеч. ред.).
[Закрыть] имперский рыцарь[2]2
Имперские рыцари – вассалы императора, получавшие землю за военную службу.
[Закрыть] женился на польке, были неизвестны Йоханне, однако она знала, что ее родители уважали и любили друг друга.
– Мама не должна была умереть! – пробормотала девушка, и ей повезло, что голос Матиаса заглушил ее слова:
– Откройте наконец завещание, чтобы мы знали, каково наше положение!
– Это нужно делать с осторожностью, – возразил фратер Амандус. – Возможно, вам придется показать его другим господам; у них не должно возникнуть подозрений.
Подозрений? Из-за чего? Мысли в голове у Йоханны стремительно сменяли одна другую.
Монах вытащил из кармана узкий острый нож, слегка нагрел лезвие над лампой, которую принесла с собой Геновева, и осторожно раскрыл запечатанный пергамент.
– Позже я лишь немного нагрею воск, и завещание будет выглядеть как раньше, – самодовольно сказал он.
«Зачем он это делает?» – спросила себя Йоханна.
Тем временем фратер Амандус развернул завещание и начал читать:
– «Написано в 1679 году от рождества Господа нашего Иисуса Христа в Аллерсхайме Йоханнесом Матеусом Карлом, имперским графом Аллерсхайма и хозяином Эрингсхаузена. Бог свидетель, после возвращения к Господу нашему в Царство Небесное я передаю свое земное имущество своим наследникам следующим образом.
Мой старший сын Матиас получает имперское графство Аллерсхайм со всем недвижимым имуществом.
Имение Эрингсхаузен, которое я получил в качестве приданого моей второй супруги Сони Выборской, полностью переходит нашему общему сыну Карлу, который обязан предоставить своей сестре Йоханне приданое в десять тысяч гульденов. Кроме того, моя дочь Йоханна получает все украшения своей матери, а также драгоценности, которые получила в приданое моя мать».
Фратер Амандус замолчал, с ухмылкой посмотрел на свою двоюродную сестру, а затем продолжил:
– «Что же касается моей жены Геновевы, то у меня уже давно имеются обоснованные сомнения в ее супружеской верности. По сей причине я определяю ей следующее: она не имеет права жить в качестве вдовы в имении Аллерсхайм. Вместо этого она должна уйти в монастырь Святой Марии и постричься в монахини. Если же она родит ребенка, он тоже должен стать монахом.
Подписано: Йоханнес Матеус Карл, имперский граф Аллерсхайма и хозяин Эрингсхаузена».
Когда фратер Амандус закончил читать, Геновева зашипела, словно змея, которой наступили на хвост:
– Безобразие! Польское отродье получит богатое наследство, Матиасу достанется лишь старое графство, а мне придется отправиться в монастырь. Я не признаю этого завещания! Я беременна и через несколько месяцев рожу. Я требую права на наследство для своего ребенка!
Матиас стоял рядом с Геновевой, будто воплощение нечистой совести, не осмеливаясь на нее взглянуть. Лишь когда она толкнула его в бок, он произнес:
– Будучи наследником по основной линии, я получу только Аллерсхайм, в то время как Карлу достанется богатый Эрингсхаузен? Отцу следовало быть умнее и завещать бóльшую часть имущества мне. Карл обошелся бы и более скромным наследством, а такое приданое, как у Йоханны, положено разве что урожденной маркграфине Байрейтской, но никак не дочери мелкого имперского графа!
Фратер Амандус улыбнулся и помахал завещанием, словно флагом:
– Двое из четырех свидетелей умерли прошлой зимой от чумы, а остальные – настоятель Северинус и господин Гюнтер из Камберга – настолько стары, что еле добрались до Аллерсхайма в прошлый раз, когда им нужно было подписать этот документ. Сейчас они почти не покидают своих комнат и вряд ли станут выяснять, что написано в завещании.
– Что вы хотите этим сказать, фратер? – озадаченно спросил Матиас.
– Мой нож подходит не только для того, чтобы взламывать печати. Им можно соскоблить написанное, а затем вписать новый текст.
Йоханна не верила своим ушам; она надеялась, что, услышав это предложение, ее единокровный брат возмутится.
Геновева дернула Матиаса за рукав:
– Фратер Амандус хочет сказать, что он может переписать завещание таким образом, чтобы ты получил то, что заслуживаешь, а я – то, что по праву принадлежит мне и моему будущему сыну!
Ее голос эхом отозвался в большой комнате, и монах поспешил ее вразумить:
– Говорите потише, иначе кто-нибудь заподозрит неладное.
– Чего стоят слова прислуги? – пренебрежительно ответила Геновева.
– Лакей или горничная могут рассказать обо всем близнецам, а те потребуют у отца Северинуса провести экспертизу. Несмотря на то что настоятель стар и дряхл, он с легкостью распознает подделку. Ему-то наверняка известно, под чем он подписался! – ответил монах и начал осторожно соскабливать написанное.
Матиас некоторое время наблюдал за работой Амандуса, а затем покачал головой:
– Пергамент выглядит слишком новым! Никто не поверит, что мой отец написал это два года назад.
– С этим тоже не должно возникнуть проблем, – заявил фратер Амандус с надменным видом. – Как только я соскоблю старый текст, мы протрем пергамент женской мочой, и он снова будет выглядеть, будто старый. Дорогая кузина, не могли бы вы нам помочь?
Геновева кивнула и хотела уже покинуть библиотеку, но двоюродный брат ее остановил.
– Вы хотите пройти с ночным горшком через весь замок? Суеверные слуги могут подумать, будто вы пытаетесь кого-то приворожить.
– Хотите сказать, что я должна сделать это здесь? – возмутилась Геновева.
Вместо ответа монах указал на забытый на полке бокал и самодовольно улыбнулся:
– Вы желаете получить новое завещание или нет?
Геновева повернулась спиной к мужчинам, прямо перед отверстием в стене, в которое подглядывала Йоханна. Девушка с отвращением закрыла глаза.
«Вот бессовестная!» – подумала она.
Закончив, Геновева опустила юбку и поставила почти полный бокал на стол перед родственником.
– Довольны ли вы, почтенный брат? – едким тоном спросила она.
Фратер Амандус кивнул и дружелюбно улыбнулся:
– Доволен, кузина. Теперь говорите, что я должен написать.
– Я в любом случае хочу оставить за собой Эрингсхаузен, – решительно произнес Матиас.
– А я должна остаться ни с чем?! – накинулась на него Геновева. – Я беременна! Неужели ты забыл об этом?
Ее пасынок покраснел:
– Я не желаю лишиться Эрингсхаузена! Пускай лучше остается старое завещание!
– Согласно которому меня следует отправить в монастырь по обвинению в неверности? – Голос Геновевы прозвучал резко; в нем послышалась угроза, вызвавшая у Йоханны удивление.
– Не ссорьтесь! – вмешался фратер Амандус, пытаясь их успокоить. – Если из завещания исключить близнецов, вам достанется приличный куш. Как вам такой расклад: Эрингсхаузен, как и Аллерсхайм, останется во владении господина Матиаса, а вы, моя дорогая кузина, будете получать половину доходов. Это касается и вашего ребенка, если он окажется мальчиком. Если же у вас родится девочка, господин Матиас предоставит ей приданое в десять тысяч гульденов. Такой вариант вас устроит?
– Мы не можем полностью исключить из завещания Карла и Йоханну. Это привлечет ко всему этому излишнее внимание, – отметил Матиас.
– Ладно, я сам решу, что написать, – ответил фратер Амандус, махнув рукой.
Он смочил тряпку в моче и протер ею поверхность пергамента. Затем подержал его над пламенем свечи, пока он не высох, и вытащил из-под рясы перо и чернильницу.
– Это монастырские чернила, которые граф Йоханнес использовал, составляя завещание, – объяснил монах, выводя первые буквы. – К счастью, граф оставил в монастыре достаточно записей, благодаря которым я научился подделывать его почерк.
После этого какое-то время было очень тихо; слышался лишь скрип пера по пергаменту. Близнецы замерли на месте, опасаясь, что их заметят. Они не могли поверить в то, что происходило у них на глазах: с помощью хитрого монаха мачеха и старший брат пытались лишить их наследства. Йоханна еле сдерживалась, чтобы не закричать на эту троицу и не заставить ее признать настоящее завещание. Но если бы Геновева обнаружила, что близнецы подслушивали этот разговор, она приказала бы запереть их в самом глубоком подвале. Что произошло бы после этого, Йоханна боялась даже представить. После увиденного и услышанного только что девушка считала свою мачеху способной на что угодно.
Тем временем фратер Амандус выводил строку за строкой острым почерком графа Йоханнеса; подписи свидетелей и их печати монах оставил нетронутыми.
Наконец он самодовольно посмотрел на Матиаса и Геновеву:
– Вот что гласит новое завещание.
«Написано в 1679 году от рождества Господа нашего Иисуса Христа в Аллерсхайме Йоханнесом Матеусом Карлом, имперским графом Аллерсхайма и хозяином Эрингсхаузена. Бог свидетель, после возвращения к Господу нашему в Царство Небесное я передаю свое земное имущество своим наследникам следующим образом.
Мой старший сын Матиас получает имперское графство Аллерсхайм, а также имение Эрингсхаузен со всем недвижимым имуществом. Тем не менее он должен оставить половину доходов от имения Эрингсхаузен моей третьей жене Геновеве – в качестве содержания. Если Геновева родит сына, он получит в наследство половину имения Эрингсхаузен. Если же моя жена родит дочь, мой сын Матиас обязан предоставить ей приданое в десять тысяч гульденов». – Фратер Амандус снова высокомерно посмотрел на слушателей. – Теперь вы довольны?
– В целом я согласен, – нерешительно ответил Матиас. – А как же близнецы?
– Дойдет и до них, – сказал монах насмешливым тоном. – Дальше написано:
«До конца жизни моей супруги Геновевы я оставляю ей наши фамильные драгоценности. После ее смерти они перейдут моему сыну Матиасу, если только Геновева не родит дочь, которая в таком случае получит в наследство треть украшений.
Что касается близнецов Карла и Йоханны, у меня имеются обоснованные сомнения в том, что они законнорожденные. Однако, чтобы не запятнать честь нашей семьи, их все равно следует считать моими детьми. Карл должен уйти в монастырь и молиться там за грехи своей матери. Йоханну же следует обеспечить приданым в три тысячи гульденов и выдать замуж за дворянина, которого назначит мой сын и наследник Матиас.
Подписано: Йоханнес Матеус Карл, имперский граф Аллерсхайма и хозяин Эрингсхаузена».
Геновева издала тихий победный клич, а Йоханна впилась зубами в запястье, чтобы не закричать от ярости. Карл стоял на коленях рядом с ней, так неподвижно, как будто его душа покинула тело.
– Вы уже знаете, за кого хотите выдать замуж Йоханну? – спросил фратер Амандус.
– Как я могу это знать, ведь вы только что вписали этот пункт в завещание, – резко ответил Матиас.
– Разве четвертая жена фон Гунцберга не умерла недавно? – улыбнувшись, вставила Геновева. – Господин Кунц вряд ли захочет долго оставаться вдовцом и наверняка не откажется жениться на девственнице вроде Йоханны.
– Но ему ведь скоро шестьдесят и у него уже одиннадцать детей от предыдущих четырех браков! Большинство его отпрысков старше Йоханны! – воскликнул Матиас.
– Неужели тебя это волнует? – спросила его мачеха. – Эта девчонка должна исчезнуть, и как можно скорее! С Карлом мы как-нибудь справимся, а вот его сестра одержима дьяволом.
Йоханна едва сдержала гневное шипение: по ее мнению, это Геновева была сущим дьяволом. Кроме того, девушку раздражало презрение, с которым ее мачеха говорила о Карле. Хотя ее брата-близнеца считали смирным, у него была сильная воля, и он не позволил бы сбросить себя со счетов.
Тем временем фратер Амандус снова запечатал завещание и передал его Матиасу. Тот взял документ в руки с таким выражением, как будто пергамент был пропитан мочой насквозь.
– Я советовал бы вам показывать это завещание лишь избранным, – сказал монах. – В противном случае известие о нем может дойти до Польши, где живут родственники близнецов. Как вам известно, поляки – дикие люди. Если кто-то из них заподозрит, что честь родственников оскорблена, я не удивлюсь их появлению здесь с саблей в руке.
Йоханна нашла эти слова возмутительными и ожидала реакции Матиаса. Если бы у ее единокровного брата была хоть капля чести, он выгнал бы Амандуса из дома и бросил бы фальшивое завещание в огонь. Однако Матиас стоял на месте, глядя на мачеху.
– Что вы имеете в виду? – спросил он у фратера Амандуса.
– Мой двоюродный брат прав: ты должен действовать быстро и решительно, иначе потеряешь все, что получил благодаря его искусству.
Матиас кивнул, как будто под принуждением:
– Я буду тщательно беречь это завещание. Вы свидетели, что я стану действовать согласно воле своего отца.
– Мы в этом не сомневаемся, – произнес фратер Амандус со злобной ухмылкой.
Геновева посмотрела на дверь:
– Матиас, тебе следует сегодня же отправить гонца к рыцарю Кунцу фон Гунцбергу и сообщить ему о том, что ты готов выдать за него свою сестру. Он непременно воспользуется этой возможностью, ведь мужчинам его возраста семнадцатилетние девицы кажутся просто неотразимыми. К тому же человеку, который свел в могилу уже четырех жен, будет не так-то легко найти себе новую невесту.
– Я не очень хочу, чтобы фон Гунцберг был моим родственником, – сказал Матиас. – Он чрезвычайно неприятный человек.
– Но ведь не тебе же выходить за него замуж! – с насмешкой возразила Геновева. – Что ты предпочитаешь – потерять Эрингсхаузен или выдать Йоханну за рыцаря Кунца?
Йоханне хотелось, чтобы ее единокровный брат хотя бы раз поступил вопреки желанию мачехи. Однако после смерти отца Геновева получила власть над Аллерсхаймом, и Матиас прислушивался к каждому ее слову. Он покинул библиотеку, чтобы исполнить ее волю; Геновева и монах остались в библиотеке.
Фратер Амандус подождал ровно до тех пор, пока не закрылась дверь, а затем подошел к Геновеве и положил руку ей на плечо.
– Ты действительно беременна, кузина? – весело спросил он.
– Я на четвертом месяце, – с довольным видом ответила Геновева.
Монах тихо рассмеялся:
– Ты как нельзя кстати совершила паломничество в Фирценхайлиген, чтобы помолиться в Базилике четырнадцати святых помощников. Какое счастливое совпадение, что в то время я тоже был там и нам удалось найти укромное, тихое местечко. Боже, если бы старый граф знал о том, что ты вынашиваешь мое семя, он в ярости восстал бы из могилы!
Геновева тоже засмеялась и указала на дверь:
– Мы должны последовать за Матиасом – проследить, чтобы он не совершил какую-нибудь глупость, которая причинит нам вред.
Монах предупредительно открыл дверь и подождал, пока Геновева покинет библиотеку, а затем пошел за ней на безопасном расстоянии, чтобы никто не заметил, насколько близки они на самом деле.