355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инесса Иванова » Тёмная королева. Проклятый отбор » Текст книги (страница 3)
Тёмная королева. Проклятый отбор
  • Текст добавлен: 7 октября 2021, 21:02

Текст книги "Тёмная королева. Проклятый отбор"


Автор книги: Инесса Иванова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

2

Риг вытянулся и возмужал. Перестал быть детёнышем и скорее напоминал барса-одногодку. На его короткой, но пушистой шёрстке проступили светлые пятна.

– Брысь, кому говорят! Чуть из-за тебя, преёмыша, ярла не упала! – продолжила как ни в чём не бывало распекать Рига Батильда и погрозила ему внушительным кулаком, словно зверь так и остался тем кутёнком, которого легко можно оттаскать за шкирку.

Риг едва скользнул по ней взглядом и уставился на меня ярко-синими глазами, в которых почудился зов. Зверь в два прыжка очутился у дорожного сундука, который так и стоял полностью не разобранным, будто только и ждал отправления в путь.

Таких совпадений не бывает! Я не стала спрашивать экономку, почему та не замечает разительных изменений во внешности барса. У меня имелась догадка и на этот счёт!

– Батильда, – начала я разговор, войдя в комнату. – А какой сейчас час? Странно, что в такой большой комнате нет часов, а мои карманные почему-то остановились ещё вчера.

– Так дайте их мне, дорогая ярла. Я скажу Симону, он вмиг починит! – готовность помочь была неподдельной, что лишь подтверждало мои опасения. Слуги, не обладающие Даром, не могли заметить искажение времени под воздействием магии. – А про время, это вам не ко мне, ярла. Как прозвучит вечерний гонг, так я и прекращаю суетиться. И то, иногда верчусь потихоньку, хотя ярла Виленна меня и ругает. Так пока сила есть, почему бы и не покрутиться?!

Батильда, несмотря на полноту, двигалась быстро, и предметы в её руках, будто сами складывались как надо. Она уже достала сорочку и приготовилась помочь мне раздеться.

– Я очень вами дорожу, фрин Батильда. Спасибо за всё, – сказала я, чувствуя, что пришла пора прощаться.

Не дав экономке времени сообразить, что к чему, взмахнула рукой перед её лицом, наведя морок.

– Что вы, что вы! – распиналась экономка перед моей копией. – Зачем пугаете свою кормилицу?! Не говорите так, будто прощаетесь. Вы ведь только приехали!

Я кинула взгляд на Рига, и тот понял мой приказ с полуслова. Зверь в два прыжка встал рядом и двинулся следом, стоило мне направиться к двери.

Оглянувшись назад, я увидела, что Батильда одевает мою копию, а та в подробностях рассказывает о том, как ей было одиноко в Драгском замке и как она рада, что вернулась домой.

3

– Так ты тоже хочешь, чтобы я вернулась, – полуутвердительно сказала я, обращаясь к зверю. Барс замурчал, всё так же не отставая ни на шаг. – И растёшь быстро, и говорить умеешь. Возможно, мне стоит опасаться тебя больше, чем всех остальных.

Риг ничем не выдал, что понимает, и я ускорила шаг, желая быстрее вернуться в библиотеку. Именно там и надо было искать ответ.

Напольные часы стояли на прежнем месте. Те самые, что я узнала в последнем видении.

– Ты хотел показать мне их, верно? – спросила я зверя, занявшего наблюдательный пост у двери. Тот не удостоил меня внимания, разглядывая узоры на паркете.

Я махнула рукой. И без этого я поняла, в чём дело. Стоило взглянуть на циферблат, как ясно увидела, что сделал отец. Время замедлилось, маятник двигался, будто заколдованный и погруженный в сон, и Риг своим превращением во взрослого, хотел показать мне именно это!

Сколько же прошло времени, с тех пор как я вернулась домой? Неужели больше отпущенных королём пяти дней?

Сердце заколотилось часто-часто, картинка перед глазами затуманилась, но я быстро взяла себя в руки. Что толку плакать? Надо действовать, пока ещё есть хоть малейшая надежда.

Вот только как? Я беспомощно застыла посреди библиотеки, не зная с чего начать. В голову лезла всякая чушь, подобно той, что я должна вцепиться в густой подшёрсток Рига. Было бы здорово, если бы чудо-зверь сам всё исправил. Жаль, что так бывает только в сказке!

Закрыв глаза и сосредоточившись, я положила горячие ладони на равнодушную гладь часового шкафа. Казалось, что я пытаюсь сдвинуть гору! По лбу и щекам лился пот, но я не отступала, надавливая на шкаф, ставший для меня олицетворением закрытой двери. Почему выбрала именно его, я не смогла бы ответить. Видение подсказало? А с каких пор я стала им доверять?

На этот вопрос получить ответ проще простого: с того момента, как ко мне пришёл Риг. Не собака и не кошка, не барс. Зверь с той стороны тьмы.

Дверь поддавалась. Я ясно видела, что это именно она. Откуда во мне сила, способная поторопить время? Дзинь! Тонко, словно струна, зазвенела стеклянная дверца, осколки посыпались к моим ногам, да так и остались лежать мелкими самоцветами. Маятник будто сошёл с ума и быстро, так что я еле успевала следить, отсчитывал минуты, превращающиеся в часы.

– Так, – сказала я, переводя дух. – И что дальше?

– Тебе пора сделать выбор. Ещё раз, – послышался за спиной голос отца, в котором я уловила напряжение и отчаяние. – Теперь тебе никто не помешает, Хильда.

4

Я вздрогнула и обернулась, вытерев рукавом платья крупные капли пота, повисшие на кончике носа. Однако, посмотрев на ткань, поняла, что это не вода, а кровь.

Вместе с отцом, разодетым как на королевский приём, стояла Далия. Она казалась мне совсем большой, я привыкла думать о сестре не как о погодке, а как о малявке, крутящейся под ногами и претендующей на мамино внимание. А сейчас она как никогда напоминала Виленну, только ту, какой она должна была быть в пору восшествие на брачное ложе.

Они оба, сначала отец, а потом сестра, молча опустились на колени и склонили головы. Я в недоумении смотрела на них и уже было хотела кинуться к родным, умоляя подняться. Неужели это из-за отбора? Ладно, горничные в Драгском замке, но семья не могла видеть во мне реальную претендентку на место подле короля…

Я перевела взгляд под ноги, туда, где самоцветами рассыпались мелкие осколки стеклянного шкафа, и поняла, что отец и Далия склонились вовсе не передо мной.

Они смотрели на Рига, который теперь совсем не походил на барса или другую большую кошку. Череп взрослого зверя вытянулся, сделавшись похожим на лисий или волчий, лапы стали массивнее, а хвост длиннее, украсившись на конце пушистой кисточкой. Рядом со мной сидела большая собака, лишь ярко-синие глаза выдавали в громадном звере, доходившем в холке мне до пояса, прежнего Рига.

– Приветствуем тебя, Гарм, – произнёс отец, опускаясь на одно колено, с невозмутимостью, показывающей, что при всём уважении он обращается к равному. – Мы не будем мешать, но согласно договору, и ты не влияй на выбор.

– Кто это? – я сглотнула вязкую слюну, наполнившую рот.

Однако страх сразу прошёл, стоило зверю глянуть на меня так, как смотрят собаки на хозяев: снизу вверх. Преданно и доверчиво.

– Гарм – страж Мглы, – ответил отец, поднимаясь с колен и помогая встать Далии. – Он появляется, когда эта сила решает, что одному из тех, кто может быть ей полезен, нужна помощь. Небескорыстная, Хильда, и цена будет оговорена позже. Похоже, по какой-то немыслимой для меня причине, Мгла решила помочь тебе.

– Откуда ты знаешь? – спросила я, до конца не полагаясь даже на того, кому раньше безоговорочно вверила бы свою жизнь. – Как можно договариваться с врагом? С тем, от кого мы должны защищать границы?

На всякий случай я отодвинулась и от Гарма, который продолжал сидеть, высунув язык и склонив голову набок, разглядывая узор на полу. То, что зверь прислушивался, выдавали лишь большие острые уши, словно локаторы, направленные в нашу сторону.

– Потому что иногда угроза изнутри более весома, чем извне, – отец говорил размеренно, не сводя с меня глаз, чтобы я могла убедиться, что ярл Эгиль абсолютно серьёзен. Далия стояла позади ни жива, ни мертва, и я не сразу поняла, зачем отец привёл сестру. Это ведь может быть опасно для неё!

– В тебе силён Тёмный Дар, – продолжил Эгиль, – и часть его принадлежит ей. Я не знаю всех помыслов Мглы, никто не знает…но, вероятно, это связано и с семьёй короля. Не возвращайся, Хильда!

Пока я слушала эти речи, не заметила, как отец с Далией приблизились настолько, чтобы, сомкнув руки, создать достаточно сильный морок, даже я не смогла бы разорвать магическую сеть, быстро сообразив, где правда, а где сон.

И формально, это не будет считаться насилием, ведь они используют мой же навык. Какой же я Маг, если позволила обыграть себя на своём же поле?! И уши развесила, дурочка!

Гарм, будто всё сказанное совсем не относилось к нему, продолжал сидеть на задних лапах, не интересуясь ни людьми, ни их страстями. Эх, пока я ещё не погрязла в чужом мороке, надо действовать:

– Простите, ярл Эгиль, но вам придётся довольствоваться другой преемницей! – выкрикнула я, кивнув оробевшей Далии, и кинулась к Ригу. Густая шерсть оказалась мягче пуха, зверь покосился на меня и чуть заметно вильнул хвостом.

Отец и Далия что-то закричали, но слов я не разобрала. Через мгновение, не успев на прощание махнуть рукой родным, я почувствовала, что не могу пошевелить даже кончиком пальца. Риг вскочил на ноги, фыркнул и встряхнулся. Невидимые капли попали на мою кожу, и всё разом поглотила Тьма, находясь внутри которой я слышала рядом только шумное дыхание Рига.

Глава 4. Внезапное возвращение

1

Я не падала, но парила, чувствуя лёгкость во всём теле, голова была настолько свободна от подозрений и забот о будущем, что я даже не хотела возвращаться к прежнему состоянию тревоги. Побыть бы вот так чуть дольше!

Но вот Тьма выпустила меня из кошачьих объятий, я бы сказала, выплюнула в реальность. Я сидела на полу в оглушённо-безумном состоянии и никак не могла унять головную боль, железным клювом бьющую в затылок с монотонностью падающей капли.

Рядом жалобно замяукал Риг, и картинка перед глазами стала чётче.

– Как вы? – прошептала я, не зная, как обращаться к стражу. По нраву ли такому грозному посланнику то прозвище, которое я ему дала?

Обернувшись, сгребла зверя, снова принявшего облик бракованного котёнка снежного барса и прижала к себе дрожащее тельце. Выглядел Риг так, будто наше стремительно перемещение отобрало слишком много сил, и это взывало во мне щемящее чувство жалости.

– Миленький, ну потерпи, – шептала я ничего не значащие глупости, одновременно оглядываясь по сторонам.

И сразу поняла, где нахожусь: в том самом крыле Драгского замка, которое вело к моим прежним покоям участницы отбора. Что ж, видимо, судьба вела меня именно туда, куда тянуло и сердце. Оставался один вопрос: сколько прошло времени, с тех пор как я покинула столицу. Неужели опоздала?

Вокруг было подозрительно тихо. Я встала, полная решимости бороться за своё место в отборе. Если и раньше была уверенность в своих силах, то теперь с поддержкой зверя мне будет гораздо спокойнее и легче выяснить, кто из участниц отбора виновен в государственной измене. А там, пусть уж Пьерсон и ему подобные вылавливают всех причастных!

Я подошла к двери спальни и остановилась в нерешительности, прислушавшись к тому, что происходит внутри. Риг свернулся на руках калачиком и, кажется, заснул. Затаив дыхание, я прикоснулась к двери, ощутив тёплую гладкость лакированного дуба.

Всё было так сказочно, что не верилось в реальность происходящего. Гарм, страж Мглы, о которой я привыкла думать, как о могущественной, но безликой силе, а она оказывается обладает разумом! Если даже её посланник способен в одно мгновение переместить человека и безо всякого специально созданного Портала, то на что способна она сама! И главный вопрос: что потребуется взамен?

Дверь внезапно отворилась, и я лицом к лицу столкнулась с Альмой, незаконнорожденной сестрой. Дурёха побледнела и вскрикнула, зажав рот руками, будто увидела призрак.

– Ой, – только и сумела произнести она, схватив за руку, желая убедиться, что я настоящая. – Как вам это удалось?

К щекам девушки прилил густой румянец, она только открыла рот, чтобы сказать ещё что-то, как я втолкнула Альму в спальню и аккуратно, но плотно прикрыла за собой дверь.

– Здесь есть кто-нибудь ещё? – прошептала я, оглядываясь. Комната выглядела чистой и нежилой. – Сколько меня не было?

Вот за что ценю сестру (пусть и разглядела это совсем недавно), так это за быстроту реакции и сооброжалку, как говорят слуги. Альма кивнула и ответила кратко:

– Уже вечер. Через час и тридцать две минуты истекает пять дней. Я уже и не надеялась, что успеете. Как вам это удалось?

Не успела я ответить, как сестра заметила Рига, всё ещё дремавшего на моих руках.

– Ой, какой хорошенький! Откуда вы его взяли, это ведь барс, правда? – зашептала она, бросая опасливые взгляды на дверь, пока я аккуратно переложила Рига на большую и широкую кровать. – Марта с минуты на минуту должна явиться. Чтобы засвидетельствовать, что вы опоздали, разумеется.

Чувство превосходства, мелькнувшее во взгляде Альмы, говорило лишь о том, что сестра рада утереть нос столичной горничной.

– Вот у неё лицо вытянется при виде вас! Всем уже растрезвонила, что так и знала, мол, "черноволосая ярла не выдержит". А давайте я прямо сейчас её позову, что тянуть-то?!

Не дожидаясь позволения, она, приосанившись, направилась к выходу.

– Погоди ты, Альма, – засмеялась я, радуясь, что всё пережитое не сон, и я на самом деле вернулась, да ещё и вовремя. И просто тому, что кто-то здесь меня ждал! Если бы только не одна Альма радовалась моему возвращению! Ладно, подумаю об этом позже, когда предстану перед его величеством лично…

– Очень рада снова тебя увидеть! – медленно и без всякой улыбки произнесла я, глядя Альме в глаза. Сестра недоверчиво прищурилась, хмуря белесые брови.

– Да не смотри ты так! – отмахнулась я, видя недоверие.

Ладно, будем действовать постепенно. Я, может, сама, несмотря на воспитание и увещевание Виленны, только сейчас поняла, что мы с Альмой не чужие. И когда весь мир, возможно, будет против меня, это более чем важно.

– Ну, побегу? – спросила сестра, потупив взор и переминаясь с ноги на ногу. И не дожидаясь ответа, озорно посмотрела на меня и, быстро чмокнув в щёку, бросилась выполнять поручение, которая сама же и придумала.

Стило ей выйти за дверь, как Риг приподнял голову с круглыми, как у настоящего барса, ушками и посмотрел на меня внимательным взглядом.

– Так что вам от меня нужно? – спросила я на удачу, заметно нервничая. Шипящий голос в голове, вероятно, принадлежал Гарму, но услышать его снова было бы некомфортно.

Риг мяукнул и зевнул. На сегодня разговора не будет. Оно и к лучшему, стоило мне опуститься в кресло, как накатила усталость и сонливость.

При мысле о мягких подушках, которые я видела перед собой, сладко заныло всё тело, но тут в дверь деликатно постучали.

2

Я вздохнула и разрешила войти тому, кто был по ту сторону двери. Это оказалась Марта. Девушка со времени нашей разлуки заметно похорошела и приосанилась, словно Пьерсон повысил её в должности или как-то отметил.

– Вы вернулись, ярла Виртанен! – произнесла она с благоговением и поклоном. – Позвольте засвидетельствовать своё почтение и выразить большую радость.

– Мне передавали, – начала я, не меняя позы и заручившись одобрительным взглядом Альмы, выглядывающей из-за плеча горничной, – что ты не верила в мой успех.

Марта ни капли не смутилась:

– Так и было, ярла, каюсь. Я была очень…расстроена и по глупости своей не понимала широту вашего замысла, ярла, – горничная выглядела слегка растерянной, но говорила гладко и бойко, лишь изредка опуская глаза, как бы признавая свою вину, но в тоже время с видом человека, введённого в заблуждение. – Но теперь, моя королева, я больше так не оступлюсь.

Альма фыркнула и хотела было сказать всё, что думает о верности Марты, но я жестом приказала сестре молчать. У нас слишком мало союзников, чтобы можно было терять последних, и шпионка Пьерсона – именно тот человек, от которого можно узнать много полезного. Сплетни, или всё то, что скоро станет достоянием общественности.

Стоит её простить, как Марта, желая доказать свою преданность, выдаст мне все последние сплетни и не только.

– Посмотрим, – холодно сказала я, во всю следуя советам матери. Уж Виленна знала как поставить себя со слугами, чтобы те признали истинную госпожу.

Я встала и медленно подошла к окну, обернувшись так, чтобы лицо оставалось в тени:

– Расскажи пока, что говорили о моём отсутствии? Только не утомляй пересказом бесполезных сплетен. Лучше вкратце передай слова своего начальника.

Я понизила голос и сделала шаг вперед, смотря на горничную так, будто это она была Алой розой.

– Так…Ничего особенного… Мол, король не хочет видеть вас, но вам удалось…, – тут Марта покраснела и запнулась, а потом, как зачарованная, произнесла без малейшей заминки: – … использовать Чары дурмана. Ярл Пьерсон полагает, что именно поэтому его величество отослал вас, но, не желая быть несправедливым, дал шанс вернуться.

Конечно же! Пьерсон мог так думать: Чары дурмана – вещь интересная, но недолгостойкая. Добавишь в еду или питьё со специальными словами – и объект твой, пока не пройдёт пара дней или около того.

– Ярл Министр Безопасности считает меня всемогущей, – усмехнулась я, не теряя из виду Марту. – Эти Чары давно заперты в Башне Надзора, а еду короля пробуют не только стандартные стольники, но и обученный узнавать подобное Маг.

Обмануть всех и достать средство, почти превратившееся в легенду, нереально.

– Возможно, ярл Пьерсон специально говорил это, чтобы утаить свои истинные мысли, – робким голосом предположила Марта, застывшая посреди комнаты. – Он очень скрытен, ярла, и никому не доверяет.

– В отличие от нас, – хмыкнула Альма, стоявшая у двери со скрещенными на груди руками.

Сестра всегда отличалась крепким здоровьем и вполне могла постоять за себя. В том числе и не выпустить Марту, взбреди той в голову пробираться к выходу силой.

– Ладно, с Пьерсоном разберёмся позже, – произнесла я, опускаясь в кресло и расправляя складки на платье. Точь-в-точь, как Виленна при нашем последнем разговоре. – Лучше приготовь ванну и выбери какое-нибудь платье. Не слишком парадное, скорее, наоборот, скромное.

Я задумалась. Безумие – отправляться к королю без приглашения. Мне такое удавалось, но один и тот же снег не выпадает дважды. И всё же, казалось, чем скорее я поговорю с его величеством, тем лучше будет для нас обоих.

Когда я очнулась от раздумий, Марта уже убежала выполнять поручение.

– Мне сейчас показалось, что вместо вас приехала ярла Виленна, – очнувшись от оцепенения, произнесла Альма, возвращаясь к работе.

Гардеробный шкаф скоро опустел, и подходящие платья веером расположились на кровати. Риг фыркнул и чихнул, а потом, осторожно обнюхав, передней лапой попробовал подцепить кружево одного из них.

– Ты недолюбливала её, – сказала я, взяв зверя, выглядевшего как котёнок, и вернув на подушки. Пусть он и всемогущий Страж, но портить мои немногочисленные платья позволения не дам!

– Да, – Альма с опаской посмотрела на Рига, зашипевшего так, будто он был взрослым барсом. – Она меня тоже. Но, к счастью, не обижала, скорее, не замечала.

– Уже повезло, – усмехнулась я, выбрав чисто-белое, с чёрным кружевом на подоле. Достаточно закрытое и целомудренное, чтобы король не подумал, что я снова пришла предлагать себя. Ох, вечно я поздним вечером делаю визиты! Тут сложно не подумать чего дурного… – Главное, что ты здесь. И возвращаться обратно не собираешься.

– А как вы-то вернулись вовремя? – Альма, бросив взгляд в сторону закрытой двери ванной комнаты, подошла ко мне со спины и принялась расшнуровывать платье.

– Мой Дар, оказывается, не так прост, как я привыкла думать, – уклончиво ответила я. Шум воды и шорохи в ванной утихли.

– Всё готово, ярла, – Марта вышла на средину комнаты и присела в реверансе, будто на официальном приёме. Она, вероятно, упивалась собственной ролью и тем, куда это может привести. – Разрешите вам услужить?

Вздохнув и мысленно посетовав на то, что просить Марту вести себя не как фрейлина бесполезно, я, конечно, согласилась. В итоге, когда меня привели в порядок и одели было уже слишком поздно, чтобы делать визиты. Даже для меня, проникшей в самое сердце королевства в обход всех заслонов.

– Нет, с визитом к его величеству придётся обождать, – с сожалением произнесла я, обращаясь к своему отражению в зеркале. Девушка по ту сторону стекла выглядела словно невеста, только в лице не было ни кровинки, а глаза, напротив, сияли, словно чёрные агаты.

– Не придётся, ярла Виртанен, – произнёс знакомый бархатный голос. Только на этот раз в его интонациях мне послышались стальные нотки и морозный холод равнодушной зимы.

Глава 5. Как вам это удалось, ярла?

1

– Ваше высочество! – ахнули горничные. Альма чуть заметно толкнул меня, давая время подготовиться и натянуть на лицо улыбку.

Я помнила принца Карла, как обаятельного и вполне приятного брата короля, глядя на изысканные манеры и лёгкость в движениях которого, многие задавались мыслью о несправедливости судьбы.

Весёлый король – именно то, чего жаждали придворные. Монарх, увлечённый не политикой, а дамами и балами – вот каким им виделся принц. Рагнар же был слишком…въедливым и подозрительным, не позволял вести игру у себя за спиной. Интересно, как он переживал моё отсутствие? Заметил ли вообще?

– Ярла Виртанен, позвольте поздравить вас с возвращением, – принц подошёл с улыбкой на лице, от которой мне сделалось спокойнее. И всё же металл в голосе настораживал.

Его высочество поцеловал мне руку и предложил лично сопроводить в покои короля. Я ожидала, что Гарм будет против, но мягкий паршивец спокойно дрых на моих подушках, развалившись на спине и раскинув лапы чёрными подушечками вверх.

"Сейчас?" – мысленно ужаснулась такому откровенному предложению, но вслух ничего не сказала, только кивнула и приняла предложенную руку. Глупо строить неприступную добродетель, брат короля, конечно, в курсе моих посещений его величества в неурочный час.

– Я всегда болел за вас, – принц Карл шёл по пустому коридору неторопливым шагом, видимо, настроенный на разговор. – Но вы превзошли все мои смелые ожидания.

– Я очень польщена, ваше высочество, – произнесла я в ответ. Интуиция подсказывала, что принц настроен совсем не дружелюбно.

– Такое удивительно-своевременное возвращение вызовет пересуды, – продолжал его высочество, будто рассуждал сам с собой. – Могут заподозрить, что оно произошло в обход правил, не без помощи королевской семьи. Сами понимаете, ярла, в нынешнее неспокойное время такая слава его величеству ни к чему.

– К чему вы ведёте, ваше высочество? – я остановилась и посмотрела на принца, который в свою очередь тоже смотрел на меня без тени улыбки на холёном породистом лице. Я чувствовала себя на допросе, появилось холодное предчувствие чего-то неприятного.

И оно не заставило себя ждать. Виски сжал невидимый обруч, холодное железо которого я ощущала на коже.

– Как вам это удалось? – бархатный голос звучал приглушённо и усиливал боль в голове. Он звучал внутри, отражаясь многократным эхом. Было невозможно открыть глаза, а значит, и спастись от навязчивого вопроса принца.

Крепкие руки встряхнули меня. Чувство давления ослабло.

– Кто вам помог? – вопрос изменил тональность и теперь звучал почти ласково, словно забота близкого друга.

– Мой Дар, – ответ прошелестел так тихо, словно дал его кто-то другой.

– Неправда. – Обруч спал с головы, мошки перестали летать перед глазами, и я смогла разлепить веки. Голова осталось тяжёлой, но боль ушла. Я чувствовала слабость, однако не желала её показывать.

– Пожалуй, я провожу вас обратно, ярла. Вы слишком устали,– и снова передо мной был дамский угодник, к которому все привыкли и которого совершенно не опасались. Но я не позволяла глазам обмануть себя.

Родимое пятно на лбу принца приобрело сине-фиолетовый оттенок, а ободок кожи вокруг него, наоборот, отливал мертвенной белизной, сравнимой с кладбищенским снегом. Метка так контрастировала с обликом довольного своей участью баловня судьбы, что я сразу поняла, в чём дело. Даже не надо быть Магом-Проявителем, чтобы догадаться.

Дар королевской семьи всегда хранился под строжайшим секретом, и, похоже, я только что стала свидетелем его проявления.

– Вы правы, ваше высочество, – перечить принцу было опасно. Недавнее прошлое, когда боль сжимала голову так, что во рту до сих пор оставался металлический привкус, слишком ярко стояло перед глазами. – Но не посчитает ли его величество моё отсутствие сегодня проявлением своеволия?

Ох, я, наконец, выкрутилась! Чего только не приходится выдумывать, чтобы прикинуться ничего не понимающей и невиновной. Я, конечно, невиновна в истинном понимании этого слова, а Гарм… Никто меня о нём не спрашивал. А если и спросят, я сама не до конца понимаю его природу, чтобы кому-то что-то объяснить.

– Я всё объясню ему сам, ярла Виртанен. Не забивайте вашу очаровательную голову пустыми тревогами. Вы прошли небольшую проверку, прошу простить за грубость и неделикатное вторжение, – принц галантно склонился передо мной и, круто развернувшись, увлёк обратно.

Возражать я не смела. Что ж, наша встреча с королём неизбежна, я понимала это так же ясно, как и то, что неплохо бы вначале набраться сил и научиться обращаться с помощником, данным мне Мглой.

– Вам сообщили о завтрашнем испытании для избранниц короля? Нет? Непростительная оплошность. Распорядители будут наказаны, – продолжил принц, подведя меня к двери спальни.

– Прошу вас, не надо никого наказывать. В чём оно будет состоять?

– Никто из нас не знает, – пожал плечами принц Карл и подмигнул мне, как давней знакомой. – Его величество, знаете ли, ждал вашего возвращения, чтобы возобновить состязания в рамках отбора. Рагнар слишком скрытен, чтобы делиться со мной планами. Следующее испытание – его личное изобретение. Подозреваю, что вам с ним справиться будет проще простого.

Его высочество снова принялся сыпать комплиментами по поводу моих способностей и прочих прелестей, пятно на лбу посветлело. Но я уже не собиралась обманываться.

Принц был близок его величеству, это знали все. Но то, что он вовсе не являлся бездумным прожигателем жизни, выполняющим мелкие поручения короля, я догадалась интуитивно. Что ж, главное, что не враг, и на том спасибо.

– А что за котёнка вы привезли с собой? Ваш новый фамильяр? – рассмеялся принц. – Не смущайтесь, слухи летят быстрее мысли. Стоило отпустить вас домой, как вы обзавелись магическим помощником. Это нарушение правил, ярла. Во время отбора нельзя пользоваться Даром, если вы используете его против соперниц.

– Нет! – вскрикнула я, испугавшись, что Ригу причинят зло. Каким бы он ни был, плохого в Гарме не чувствовалось. – Это обычный найдёныш. Мне его сестра подарила. Пожалуйста, ваше высочество, оставьте его мне, он безобиден!

– Если так, я не возражаю, – обезоруживающе улыбнулся принц и, поцеловав мне руку, распрощался.

Рига у меня всё-таки забрали. В тот же вечер. Котёнок, а сейчас это был именно он, почти не сопротивлялся. Только пару раз жалобно мяукнул, когда безопасник взял его за шкирку.

Всё время, пока зверя не было, я не находила себе места. Вдруг меня изгонят из Драгского замка? Причинить зло Гарму никому из людей не под силу, в этом была уверена.

К счастью, ожидание продлилось не больше часа. Тот же самый безопасник с поклоном и извинениями принёс мне плетёную корзинку, в который спокойно спал Риг. Стоило взять его на руки, как тот приоткрыл глаза и сонно-сердито посмотрел на меня. Мол, зачем тревожишь?

В корзинке было ещё кое-что: записка. Плотный лощёный лист белой бумаги, свёрнутый вчетверо, прятал только одну фразу, выведенную знакомым почерком, от взгляда на который защемило в душе: «С возвращением!».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю