Текст книги "Пятый магистр"
Автор книги: Игорь Конычев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Роза кивнула и заворочалась под одеялом, устраиваясь поудобнее. Магистр сидел с девочкой до тех пор, пока та не уснула. Потом аккуратно встал и как можно тише вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.
– Не думала, что ты умеешь петь. – Суккуба с интересом посмотрела на Фаргреда. – Слова сам придумал?
– Когда был молод. – Магистр пересек комнату и лег на кровать.
– Я правда красивая? – Инуэ встала и подошла ближе.
– Я крайне редко лгу. – Фаргред потянулся.
– Правда или нет? – с нажимом повторила девушка.
– Правда.
– Тогда… – она подошла ближе, – тогда…
– Тогда – что? – Магистр сел, наблюдая, как демоница приближается к нему.
– Я… я не знаю, как… но ты… Вы мой хозяин… стоит тебе только приказать, и я… – Инуэ густо покраснела и негнущимися пальцами попыталась расстегнуть пуговицу рубашки.
– Не надо. – Фаргред встал и взял ее руки в свои. – Я не собираюсь помыкать тобой и принуждать к чему-либо.
– Но я… – Она запнулась и посмотрела ему в глаза. – Ты… ты прав, прости.
– Тебе не за что извиняться. Иди и поспи, ты наверняка устала, да и Розе будет спокойнее, если, проснувшись, она окажется в комнате не одна.
– Ты только совсем недавно сказал, что не будешь помыкать мной и принуждать! – В голосе девушки был легкий упрек.
– А еще я сказал, что крайне редко лгу. – Магистр вновь с наслаждением растянулся на кровати и с хрустом потянулся.
– Я помню… Так, значит… – Девушка растерянно посмотрела на Фаргреда.
– У меня есть свои понятия о чести. Я никогда не заставлю тебя делать что-то… что-то, к чему ты не готова.
– А откуда ты знаешь, готова я или нет?
– Если бы ты видела себя немногим раньше, то не задавала бы мне подобных вопросов, – магистр улыбнулся, – у тебя были настолько растерянные и испуганные глаза… Я даже засомневался – понимаешь ли ты, что делаешь.
– Ах ты! – Девушка решительно шагнула к магистру. Но остановилась на полпути и лишь обожгла его взглядом. Затем она фыркнула и пошла в комнату к Розе, напоследок, подражая девочке, показав магистру язык.
Сон не шел к Фаргреду, и, когда вернулся Рональд, магистр сидел за столом, читая дневник некроманта.
– Как все прошло? – Он взглянул на ученика.
– Все сгорело дотла. – Парень устало опустился на соседний стул и налил себе вина. – А где остальные?
– В соседней комнате. – Фаргред снова вернулся к изучению текста.
Прислушавшись, Рональд и правда различил голоса демоницы и Розы.
– Что будете делать с ними? – спросил он наставника.
– По дороге заедем в Гзауберг. У меня там есть… знакомые. Оставим девочек там и на обратном пути заберем. – Фаргред не отрывал глаз от книги.
– Все ли будет в порядке?
– Будет, – неопределенно отозвался магистр. – Ты лучше поешь. – Фаргред кивком указал ученику на стол.
– А почему они в соседней комнате? – Рональд потянулся за мясом.
– Одна демоница, скорее всего, обиделась на меня, а Роза осталась с ней из-за женской солидарности, – высказал Фаргред свое видение происходящего. – По крайней мере, я так думаю, – добавил он.
– Надо же. – Юноша изумленно покачал головой. – Суккуба – и обиделась… Я хотел поговорить с вами, – неожиданно выдал Рональд.
– А чем ты сейчас, по-твоему, занимаешься? – Лорд Драуг захлопнул книгу и убрал ее в сумку.
– Дело в том… что я видел сны…
– Такое иногда бывает. – Магистр серьезно кивнул.
– Вам лишь бы шутить… Я видел, как погиб лорд Бренден, – почти шепотом проговорил Рональд.
Фаргред вопросительно вскинул бровь, и юноша в подробностях пересказал ему свой сон. Иногда он замолкал, припоминая детали, и старался как можно точнее отвечать на вопросы учителя.
– Любопытно, – дослушав ученика, сказал магистр. – Ты еще что-нибудь видел? Я имею в виду другие сны.
– Да, еще я видел какое-то сумасшествие, даже и не знаю, как бы рассказать…
– Ты уж постарайся.
– Хорошо. – Рональд налил полную кружку вина и, залпом осушив ее, поведал магистру о втором сне.
– Впредь, если тебе снится нечто подобное, сообщай мне своевременно, – задумчиво сказал Фаргред.
– Я не придал этому значения; думал, просто сны… но когда мне приснилась девочка… Роза, все было так же, как и тогда, а потом вы рассказали о своем сне.
– Что ж… думаю, в Соколином Пере мы найдем какие-нибудь ответы касательно твоего первого сна. По крайней мере, присутствие некромантов объясняет смерть Брендена. Но тогда почему в отчете не было ничего сказано о колдунах? Все это очень и очень странно… – Фаргред почесал небритый подбородок. – О твоем втором сне я вовсе не знаю, что и думать. Ты не разглядел того человека или его мать? Они тебе незнакомы?
– Нет. – Рональд с сожалением покачал головой. – Их было плохо видно, лица скрывала тень; даже если я увижу их вновь, то вряд ли узнаю. А вы прочитали что-то стоящее в дневнике того некроманта?
– В основном там описаны ритуалы; как я понял, они хотели вызвать очень мощного демона. Может, и не одного.
– Насколько мощного?
– Примерно такого же, с каким мы сражались вместе с Бренденом и Энберном; может, сильнее.
– Хвала Свету, что у них ничего не вышло. – Юноша облегченно вздохнул.
– Будем надеяться, что не вышло.
– Что это значит? – Рональд выглядел обеспокоенным.
– Как я понял из написанного – в Империи действуют несколько групп некромантов. Все они рыщут по этим землям в поисках неосвященных близнецов и еще чего-то.
– Чего именно?
– Долго рассказывать. – Фаргред достал потертую книгу из сумки и положил на стол. – Почитай сам.
Несмотря на усталость, Рональд принялся за чтение, а магистр вышел из казармы, отправившись к Ларгу. За чтением юноша не сразу заметил, как за окном начало темнеть; лишь когда буквы стало трудно различать, он оторвался от записей и посмотрел на улицу. В этот момент дверь открылась, и на пороге появился магистр.
– Завтра – в путь, – сказал он, – нужно лечь спать пораньше.
– Хорошо. – Рональд кивнул и с хрустом расправил затекшие плечи. – А что это у вас? – Он посмотрел на пару небольших крынок в руках учителя.
– Молоко для Розы, – коротко отозвался тот.
Из соседней комнаты вышла Роза и, помахав рукой юноше, обратилась к Фаргреду:
– А куда мы поедем завтра?
– В Гзауберг, – ответил магистр.
– А что это? Деревня? – Девочка по-птичьи наклонила голову набок.
– Нет, это большой город. В нем живут мои знакомые, нам нужно их проведать.
– Понятно. – Роза забралась на стул рядом с Рональдом. – Что читаешь?
– Да так, – парень поспешно захлопнул дневник, – ничего интересного. Учитель, я пойду проверить лошадей.
– А можно мне с ним? – В глазах ребенка зажегся интерес.
– Почему бы и нет. – Магистр пожал плечами. – Ты не против, Рональд?
– Нет. Собирайся, Роза, я жду тебя. – Юноша встал из-за стола и направился к двери.
– Я скоро! – Девочка юркнула в соседнюю комнату.
– Вы бы помирились с суккубой, – шепотом обратился Рональд к учителю.
– С чего это она тебя так волнует?
– Вы ведь наверняка как-нибудь подшутили над ней. – Юный паладин испытующе посмотрел на учителя.
– Все-то ты знаешь… – Фаргред вздохнул и перевел взгляд на подошедшую к ним Розу. – За девочку отвечаешь головой. На улице прохладно, так что не задерживайтесь.
– Мы быстро. – Юноша кивнул. – Ну что, готова? – Он посмотрел на девочку.
– Да! – радостно ответила та, и они вышли из здания казарм.
Фаргред сбросил плащ и, сев за стол, задумчиво посмотрел в окно. Так он сидел довольно долго, погруженный в какие-то свои мысли, пока его не отвлек шорох шагов.
– Извиняться ты не будешь? – Инуэ села на кровать.
– У демониц очень хороший слух. – Магистр улыбнулся. – Я не хотел тебя обидеть.
– И?
– И все.
– А как же извинения?
– Этого недостаточно?
– Нет, – твердо сказал девушка.
– Значит, ходи обиженная. – Фаргред встал из-за стола и задернул занавеску на окне. – А еще лучше – спи обиженная, нам завтра рано вставать.
– Я знаю. – Инуэ тоже встала.
Дверь открылась и на пороге появилась донельзя счастливая Роза.
– Папа, папа! У тебя такой большой конь! Покатаешь меня на нем?
– Конечно же! – Фаргред поднял подбежавшую к нему девочку на руки.
– Здорово! Инуэ тоже покатаешь? – обрадовалась та.
– Если она захочет.
– Захочу чего? – Суккуба старалась не смотреть на Фаргреда.
– Завтра и узнаешь. – Магистр посмотрел на Рональда, который вошел в комнату следом за девочкой и теперь стоял на пороге. – С лошадьми все в порядке?
– Да, Ларг сказал, что подготовит для нас припасы в дорогу. – Юноша нерешительно переступил с ноги на ногу.
– В таком случае – давайте поедим и ляжем спать. – Фаргред подошел к двери и опустил тяжелый засов.
– Не закрывайте. У меня еще дела, – неожиданно выпалил Рональд.
– Какие еще дела? – Магистр взглянул на ученика.
– Братик обещал какой-то девушке осмотреть ее дом: она боится, что там может быть кто-то страшный, – сказала Роза, и Фаргред улыбнулся.
– Роза, – лорд Драуг продолжал смотреть Рональду в глаза, – а эта девушка… она молодая?
– Да. – Девочка кивнула, и юноша покраснел.
– Ясно. Думаю, мой отважный ученик будет всю ночь охранять сон бедной и испуганной селянки, ибо так велит ему долг паладина. Я прав? – Фаргред торжествующе улыбнулся.
– Я приду… – начал было Рональд.
– Нет уж. Нечего мешать нам спать, – отрезал магистр. – Паладины, конечно, восстанавливают силы быстрее обычных людей. Но помни, завтра – в путь. Так что не очень-то там… усердствуй.
– Помню. Тогда – до завтра, – сказал юноша и вышел.
– С братиком все будет в порядке? – Роза озадаченно посмотрела на закрытую дверь.
– Более чем. – Фаргред хмыкнул. – Ты выпила молоко?
– Да. – В подтверждение своих слов девочка продемонстрировала магистру пустую крынку.
– Умница, – похвалил он ее. – А теперь иди спать.
– А сказку?
– Теперь очередь Инуэ. Она ведь не откажет тебе? – Магистр посмотрел на суккубу.
– Не откажет. – Девушка встала и взяла девочку за руку. – Пойдем, Роза.
– Спокойной ночи, папа.
– Спокойной ночи. – Лорд Драуг подошел и пригладил тяжелой рукой непослушные волосы девочки.
Фаргред не обладал слухом, как у демоницы, поэтому не слышал, рассказала та сказку девочке или нет. Днем паладину не удалось поспать, поэтому он быстро провалился в сон. Проснулся Фаргред от быстрых шагов, затем чьи-то холодные пальцы вцепились ему в руку.
– Что… что это?.. – прошептала Инуэ. Голос у нее был очень испуганным. Девушка стояла у его кровати, одетая в одну лишь рубашку.
– Где? – Магистр мгновенно проснулся и, сев на кровати, потянулся к мечу.
– Там, на улице! – Демоница затравленно огляделась.
– Что там? – Фаргред уже начал вставать, но тут прогремел гром, и ночь разорвала вспышка молнии. Инуэ взвизгнула и прижалась к паладину всем телом.
– Что это за магия? – нервно спросила суккуба. – Что это за шум?
– Какие… погоди… – Фаргред начал понимать причину такого поведения девушки. Он встал и попытался отстранить от себя демоницу, но вновь прогремел гром, и она вцепилась в него еще сильней, дрожа всем телом. – Это просто гроза, – спокойно сказал паладин.
– Какая еще гроза? – Мягкий тон магистра немного успокоил Инуэ.
– В мире людей не всегда светит солнце, иногда идет дождь, иногда случается гроза, как сейчас, – терпеливо пояснил Фаргред.
– И это не опасно? – недоверчиво спросила суккуба.
– Нет, – заверил ее Фаргред. – Ты Розу не разбудила?
– Она спит и не обращает внимания на происходящее. Я подумала, что на нее наложили какие-то чары. – Суккуба покосилась на приоткрытую дверь в комнату, из которой пришла.
– Вот и тебе следует последовать ее примеру. – Лорд Драуг снова попытался освободиться от объятий девушки.
– Хорошо, – нехотя отозвалась демоница и отпустила руку магистра.
– Иди спать. – Лорд Драуг снова лег на кровать и собрался было закрыть глаза. Но за окном снова громыхнуло – да так, что мутные стекла в окнах жалобно зазвенели. Инуэ совсем по-девичьи взвизгнула и, подпрыгнув на месте, быстро метнулась к магистру. Не успел Фаргред и слова сказать, как суккуба уже забралась под его одеяло, накрывшись с головой, и снова мелко задрожала.
– Ты что? Неужели так страшно? – Приподняв одеяло, Фаргред с интересом посмотрел на девушку, сжавшуюся калачиком.
– Нет. Совершенно не страшно, – неожиданно ответила та все еще дрожащим голосом.
– Тогда иди к себе. – Магистр вздохнул.
– Нет.
– Тогда я пойду спать в ту комнату. – Фаргред покачал головой и начал вставать, как вдруг Инуэ снова схватила его за руку.
– Не уходи… пожалуйста, – тихо попросила она. – Просто побудь со мной, хотя бы пока я не усну.
– Надеюсь, рассказывать сказки или петь тебе не надо? – Магистр снова лег.
– Нет. Просто побудь со мной. – Во мраке заблестели слезы.
– Я здесь. Не бойся.
– Хорошо. – Она сжала его руку.
Вскоре девушка перестала вздрагивать, дыхание ее выровнялось, и она уснула.
Глава 6
Фаргред открыл глаза, когда робкие, ранние солнечные лучи осветили деревню и теперь беззастенчиво застыли прямо на лице магистра, пробиваясь сквозь тонкую занавеску. Повернув голову, он увидел лицо спящей Инуэ. Девушка лежала, прижавшись к нему, по-прежнему держа в узких ладонях его руку и закинув на него правую ножку.
«Видимо, чтобы не сбежал…» – подумал магистр.
Только сейчас он заметил, что через растрепанную гриву черных волос, разметавшихся по лицу девушки, видны рожки. Фаргред чуть приподнялся на локте и увидел уже знакомый ему черный хвостик, кончик которого лениво поднимался и опускался в такт размеренному дыханию суккубы. Крылья не появились.
«Оно и к лучшему», – паладин провел тыльной стороной ладони по щеке девушки, но та, что-то промурлыкав, только плотнее прижалась к нему. Фаргред обреченно вздохнул.
– Пора вставать, гроза кончилась, и тебе ничего больше не угрожает… как, впрочем, и раньше. – Он попытался высвободить руку, но суккуба держала крепко. Тогда магистр решил пойти другим путем, и свободной рукой попробовал сбросить с себя ногу Инуэ, но та лишь недовольно пробурчала что-то невнятное и обвила ножкой его правую ногу. Поняв, что обходительность и вежливость не возымеют желаемого эффекта, Фаргред дождался, когда хвост демоницы окажется от него в опасной (для хвоста) близости, и резким движением поймал его за кончик. Глаза Инуэ тут же широко открылись, вертикальные зрачки впились в магистра. Суккуба не мигая смотрела на него несколько мгновений, затем густо покраснела, вскочила и опрометью бросилась в другую комнату, чуть не сбросив Фаргреда на пол.
– Женщины… – Лорд Драуг почесал голову и, потянувшись, встал с кровати.
Когда он оделся и привел себя в порядок, из соседней комнаты вышла заспанная Роза.
– Папа, почему Инуэ себя так странно ведет? – спросила девочка.
– Наверное, потому, что она демон, женщина-демон, – пробубнил магистр себе под нос. – Что значит – странно? – спросил он громче.
– Она лежит на кровати, закутавшись в одеяло, и говорит, что никуда с тобой не поедет. – Роза подошла к тазику с водой и стала умываться.
– Даже так?.. – Фаргред бросил на приоткрытую дверь озадаченный взгляд и протянул девочке полотенце.
– Так что случилось? – Она стала вытирать заспанное личико.
– Вроде бы ничего.
– Может, тебе с ней поговорить? – Роза серьезно посмотрела на магистра.
– Так и поступлю. Еда на столе. – Фаргред подошел к двери и постучал по ней. Не услышав ничего, он решительно шагнул в комнату.
Как и говорила Роза, на кровати демоницы находился покрытый одеялом бугор, в котором улавливались очертания тела девушки.
– Не против, если я присяду? – Лорд Драуг приблизился к кровати девушки.
Ответа снова не последовало. Фаргред вздохнул и сел на угол кровати, бугор ответил жалобным всхлипом. Магистр хотел погладить Инуэ по голове и сказать что-нибудь успокаивающее, но узнать, где именно под одеялом находится голова девушки, было сложно, а если бы он ошибся и погладил не там… об этом лорду Драугу думать категорически не хотелось.
– Что случилось? – тихо спросил он, и из-под одеяла снова всхлипнули. – Давай просто поговорим, можешь даже не вылезать. – Снова никакой реакции. – В общем, так, – Фаргред начинал терять терпение, – или ты сейчас же говоришь, что случилось, или я стяну с тебя одеяло, и ты пожалеешь о своем поведении.
Одеяло зашевелилось, и из-под него появилось спрятанное в волосах личико.
– Просто оставь меня здесь, – скорбно прошептала девушка.
– Это не ответ на мой вопрос. – Пальцы магистра сжались на одеяле.
– Мне стыдно! – выпалила демоница и опять юркнула под защиту ткани, из-под которой снова раздался всхлип – еще более жалобный, нежели предыдущие.
– Порой я начинаю сомневаться, демон ли ты на самом деле. – Фаргред покачал головой и, встав, направился к двери. – В конце концов, я твой хозяин, и, по-моему, ты не сделала ничего постыдного. Так что вставай, приводи себя в порядок, скоро мы отправимся в путь.
Роза сидела за столом и, болтая ножками, ела хлеб, обмакивая его в молоко. Рядом лежал яблочный огрызок.
– Я думала, вы там надолго, – прожевав, сказала девочка.
– Как видишь, нет. – Магистр сел за соседний стул и потянулся к остаткам вчерашнего мяса.
– С ней все хорошо?
– Думаю, да.
– Я пойду к Инуэ. – Девочка спрыгнула со стула и направилась к двери.
Фаргред поел, проверил оружие. Пусть он и мог в любой момент призвать магический клинок, но привык содержать сталь в хорошем состоянии. Он подошел к столу, на котором лежала различная амуниция, и, осмотрев его, взял узкий длинный стилет в черных кожаных ножнах; принялся задумчиво вертеть в руках.
– Мы готовы. – Роза вышла из комнаты, ведя за руку Инуэ. Демоница старалась не смотреть на магистра.
– Поешь, – обратился Фаргред к девушке, – и вот еще, – он протянул ей стилет, – вдруг пригодится. – Суккуба удивленно посмотрела на него, и он добавил: – Я помню о твоих когтях, но мне так будет спокойнее.
Инуэ смущенно кивнула и, взяв оружие, села за стол.
– А мне? – Роза посмотрела на магистра.
– Тебе еще рано.
– А когда будет не рано? – не сдавалась девочка.
– Я тебе обязательно сообщу, – с улыбкой заверил ребенка Фаргред.
– Только не забудь. – Девочка важно кивнула и, сев рядом с суккубой, снова начала болтать ножками и напевать какую-то незатейливую песенку.
Пока демоница ела, Фаргред обошел казарму, проверяя, не забыли ли они что-нибудь из своих вещей. Когда он вернулся, Инуэ с Розой уже стояли в дверях.
– Ничего не забыли? – на всякий случай спросил лорд Фаргред.
– Братика Рональда, – ответила Роза.
– Он ждет нас у конюшни. – Магистр улыбнулся. – Надеюсь, что ждет.
– Тогда – ничего, правда? – Девочка посмотрела на Инуэ, и та кивнула.
– Значит, в путь. – Фаргред взял свою сумку, и они вышли из дома.
Улица представляла собой сплошную смесь из грязи и луж, самая обширная из которых раскинулась прямо у порога. Лорд Драуг по очереди перенес девочку и суккубу через нее и едва не упал, споткнувшись о камень, скрывавшийся под мутной водой.
Когда они шли по деревне, люди улыбались и почтительно кланялись магистру. Тот отвечал короткими, едва заметными кивками. У конюшни их ждал невыспавшийся, но весьма довольный Рональд. Рядом с юношей топтался Ларг.
– Доброго вам здоровья, – Ларг улыбнулся, – я подготовил припасы в дорогу и теплые плащи.
– Спасибо. – Фаргред пожал крепкую рука стражника.
– Куда вы теперь?
– На юг, – не задумываясь, ответил магистр, и Ларг кивнул.
– Значица, счастливого пути.
Фаргред запрыгнул в седло, и Рональд подал ему Розу. Девочка буквально сияла: она никогда еще не ездила на лошади, а тут был настоящий рыцарский конь, которому ей даже удалось скормить яблоко. Инуэ стояла в стороне и бросала недоверчивые взгляды на животное, Гром отвечал ей взаимностью.
– Тише-тише. – Фаргред похлопал коня по мощной шее. – Придется тебе с ней подружиться, приятель.
Гром недовольно фыркнул и демонстративно отвернулся от демоницы. Девушка перевела взгляд на лошадь Рональда: та выглядела менее угрожающе, но Инуэ все-таки осторожно подошла к коню магистра. Суккуба робко коснулась бока животного, но Гром даже не повернулся к ней.
– Хочу ехать с тобой, – тихо сказала она Фаргреду, и тот, улыбнувшись, подал девушке руку. Когда Инуэ устроилась у него за спиной, крепко обхватив его руками, магистр послал коня вперед.
– Почему на юг? – спросил Рональд, когда деревня и машущий им с частокола Ларг скрылись из виду.
– Думаю, что нас будут искать, а просить Ларга лгать ордену я не стал.
– Я так и подумал. – Юноша кивнул. – Сколько у нас времени?
– Не знаю, может, они и не сунутся в такую глушь. – Фаргред пожал плечами.
– Оставите метку на дороге? Как тогда?
– Нет. Угроза для людей миновала, и скоро по этой дороге начнут ходить обозы с древесиной и прочими товарами. От метки будет мало толку.
– А мы можем поехать быстрее? – Роза занималась тем, что заплетала густую гриву коня магистра в косички, но Гром вроде бы не возражал.
– Когда выйдем на тракт, – пообещал Фаргред и услышал, как Инуэ тяжело вздохнула за его спиной.
– Понятно. А нам долго ехать? – Девочка доплела очередную косичку и взялась за новую.
– До города около пяти дней пути.
– Здорово! – радостно воскликнула Роза. – Целых пять дней кататься на лошадках!
– Тебе еще успеет надоесть, – сказал Рональд, не разделявший радости ребенка.
– Не-а, – заверила его девочка, – я буду кататься на ваших лошадках по очереди, и тогда точно не надоест.
Так, за незатейливыми разговорами, они ехали по мокрой, лесной дороге весь день, и лишь когда стало темнеть, Фаргред принял решение остановиться на ночлег. Они свернули с дороги в том месте, где лес был не очень густым, и, пройдя немного, нашли подходящее для лагеря место.
– Я за хворостом. – Рональд спрыгнул с лошади. – Хотя все, наверное, отсырело.
– Можно мне с тобой? – попросилась Роза.
– Конечно. – Юноша помог девочке слезть с коня.
– Не отходите далеко, – предупредил их Фаргред, и парень, кивнув, взял Розу за руку. – А ты можешь меня уже отпустить, – обратился магистр к Инуэ. Девушка осторожно разжала пальцы, но по-прежнему сидела без движения. Фаргред спрыгнул и снял суккубу с коня.
– Спасибо, – пробормотала та.
– Как ты? Должно быть, устала с непривычки.
– Устала? – переспросила девушка. – Да… тело ноет.
– Это нормально. – Фаргред ободряюще улыбнулся демонице. – Походи чуть-чуть.
Инуэ обошла Грома и, встав перед ним, пристально всмотрелась коню в глаза. Фаргред с интересом наблюдал за ними, на всякий случай держа руку на шее животного. Впрочем, его опасения были напрасными: хоть Гром и не выказывал демонице признаков симпатии, но вел себя спокойно.
Девушка вытащила из-за пазухи яблоко и, протерев его о куртку, осторожно протянула коню. Они снова замерли, смотря друг на друга. Гром покосился на хозяина, и Фаргред, потрепав коня по холке, кивнул. Все еще недоверчиво поглядывая на суккубу, конь обнюхал яблоко; видимо оставшись довольным, он аккуратно взял подношение из слегка дрожащих рук девушки и быстро съел.
Лорд Драуг, оставивший их наедине и занимающийся обустройством лагеря, краем глаза наблюдал за происходящим. Приободренная успехом Инуэ с улыбкой подошла к паладину.
– Можно еще одно? – спросила она.
– Решила налаживать дружеский контакт? – Фаргред протянул ей яблоко, и девушка, кивнув, снова направилась к коню и протянула ему новую порцию угощения. На этот раз Гром взял яблоко почти не обнюхивая, после чего, проникшись к девушке доверием, потерся головой о ее плечо. Инуэ чуть было не упала, но, устояв на ногах, потрепала коня по холке, как совсем недавно это сделал Фаргред.
– Рад, что вы подружились. А теперь мне не помешала бы твоя помощь. – Магистр с укоризной посмотрел на лучащуюся улыбкой демоницу.
– Конечно, прости. – Она поспешно подошла к Фаргреду. – Что мне делать?
– В сумке у лошади Рональда лежат плащи, что дал нам Ларг. Расстели их полукругом. – Девушка по-прежнему стояла рядом с магистром, и он со вздохом протянул ей еще одно яблоко.
– Спасибо. – Инуэ благодарно кивнула и пошла к лошади Рональда. Та была меньше коня магистра и, видимо, не внушала девушке страха; по крайней мере, походка ее стала увереннее, а руки не дрожали.
– А как ее зовут? – Суккуба вдруг остановилась.
– Марианна, кажется, – не оборачиваясь, ответил Фаргред.
– Марианна? – удивленно переспросила девушка.
– Рональд зовет ее Мари, – пожал плечами магистр и, закончив раскладывать припасы, посмотрел на Инуэ, которая уже скормила лошади яблоко и теперь что-то шептала ей на ухо. Мари лизнула суккубу в щеку, и та, отступив на шаг, ошарашенно уставилась на лошадь.
– Теперь у тебя много друзей. – Фаргред со смехом подошел и подал девушке платок.
– Похоже на то. – Инуэ вытерла щеку и протянула платок обратно.
– Лучше выкинь. – Фаргред снял с седла сумку с плащами.
Вскоре вернулись Рональд и Роза, неся хворост.
– Магистр, нужна ваша помощь, – обратился юноша к Фаргреду. – Там еще две охапки. – Рональд положил ношу на землю.
Лорд Драуг кивнул и пошел следом за учеником. Когда они развели костер, почти стемнело.
– Сегодня тренироваться не будем? – Рональд взглянул на учителя.
– Пожалуй, нет. Сегодня отдохнем, – немного подумав, ответил Фаргред, взглядом указывая на девочку, спящую у Инуэ на коленях. – Не хочу, чтобы ребенок проснулся от звона клинков. Ты дежуришь первым, разбудишь меня, когда захочешь спать или если что-нибудь случится.
Рональд кивнул и подбросил веток в костер, а Фаргред пододвинулся к суккубе.
– Не страшно? – шепотом спросил он.
– Нет. – Она слегка улыбнулась.
– В таком случае, ложись спать.
Инуэ аккуратно убрала голову Розы с колен, легла рядом с девочкой и накрылась плащом.
Фаргред тоже устроился на ночлег и задремал. Магистр проснулся среди ночи и посмотрел на Рональда: парень сидел у костра и листал дневник некроманта; вид у него был довольно сонным. Иногда юноша начинал клевать носом, но стоило ему услышать хоть какой-нибудь звук, он резко вскидывал голову и внимательно оглядывался.
– Ляг поспи, утром я разбужу. – Фаргред сел у костра.
– Хорошо. – Юноша встал, потянулся, убрал потрепанную книгу в мешок и, закутавшись в плащ, лег у костра.
Начало светать, и пошел мелкий дождик, из-за которого всем, кроме Рози, которую Инуэ укрыла крыльями, пришлось проснуться. Рональд недовольно ворчал, и Фаргред сказал ему:
– Испытания, посланные тебе Светом, следует переносить стойко.
– Вы бы на моем месте тоже ругались, – убежденно отозвался юноша и накинул на голову капюшон.
– Поверь, парень, я бывал и в худших ситуациях.
– Верю. – Рональд кивнул. – Просто хочется спать.
– Спи в седле. – Фаргред доставал из мешка припасы.
– Легко сказать… – Парень насупился и с силой пнул трухлявый пень, стоящий рядом.
– Если хочешь спать – уснешь, – заверил ученика магистр и взглянул на Инуэ.
Девушка непрерывно смотрела на серое небо, изредка щурясь, когда холодные капли норовили попасть ей в глаза. Почувствовав на себе взгляд магистра, суккуба оторвалась от созерцания неба и вопросительно вскинула бровь.
– Нравится дождь? – спросил Фаргред, подкидывая остатки хвороста в костер. Демоница молча кивнула. – Мне тоже он нравится. – Магистр задумчиво посмотрел на облака.
– Что в нем такого замечательного? – Хорошего настроения у Рональда не прибавилось.
– Дождь смывает грязь… и кровь. – Фаргред грустно улыбнулся. – Инуэ, буди Рози, поедим и продолжим путь.
К середине дня дождь прекратился, но солнца по-прежнему не было видно. Тяжелые, неприветливые тучи застилали небосвод, грозя вновь пролиться дождем на и без того сырую землю. Лес, вплотную подступавший к дороге, закончился и сменился полями, заросшими высокой, по пояс, травой.
– Скоро выедем на тракт. – Фаргред всматривался в далекий горизонт. – Думаю, сегодня ночью будем ночевать в таверне, если она попадется на пути.
– Никогда еще не ночевала в таверне! – обрадовалась Роза, и Фаргред ласково погладил ее по голове.
– Не попадется – так заночуем под открытым небом, не привыкать, – буркнул Рональд, с неприязнью покосившись на серые небеса.
– Я рад, что непогода и прочие тяготы дороги не в силах поколебать твоей решимости, мой ученик. Но мне кажется, ночью будет гроза. – Фаргред почувствовал, как вздрогнула Инуэ за его спиной.
– Значит, я буду молиться Ульву, чтобы мы нашли таверну. Он не оставит слуг своих без крыши над головой, – уверенно заявил ученик магистра.
– В таком случае, мы все на тебя рассчитываем. – Лорд Драуг улыбнулся. – Инуэ, у тебя ведь наверняка накопилось много вопросов о мире людей, я прав?
– Да, – нехотя ответила девушка.
– Тогда почему ты молчишь?
– Не хочу отнимать ваше время, господин.
– Прекрати вредничать. Чем больше ты сумеешь узнать, тем легче тебе будет здесь освоиться. К тому же это может избавить нас от множества неловких ситуаций, – назидательно произнес магистр.
– Я боюсь, что мои вопросы покажутся глупыми.
– Ладно, я не могу ставить девушку в неловкое положение. По крайней мере, не сейчас. – Фаргред улыбнулся. – Если не хочешь спрашивать – слушай. – Лорд Драуг принялся рассказывать демонице о людских законах и правилах поведения. Роза тоже внимательно слушала, изредка кивая, но потом задремала, а Рональд, кажется, и правда молился Светлому Ульву.
К вечеру они выехали на тракт. Фаргред спрыгнул с коня и начертил уже знакомые Рональду символы на земле.
– Что это? – тут же заинтересовалась Роза.
– Обещаешь никому не рассказывать? – заговорщическим тоном произнес Фаргред.
– Обещаю. – Девочка с серьезным видом кивнула.
– Это волшебство. Если кто-нибудь проедет по этой дороге – я сразу узнаю об этом.
– Ух ты!.. – восхищенно протянула Роза. – А зачем?
– Так я буду уверен, что нам ничего не угрожает.
– Здорово! А меня научишь? – Глаза ребенка заблестели.
– Когда станешь постарше. – Фаргред легко запрыгнул в седло.
– Ножик – когда стану старше, волшебство – тоже… – Девочка недовольно насупилась.
– Когда приедем в город, я куплю тебе красивых платьев, кукол и сладостей. Это тебе можно уже сейчас, – поспешил успокоить ребенка Фаргред.
– Честно-честно? – Роза вмиг перестала обижаться.
– Честно. Слово магистра.
На ночлег они остановились в захолустном трактире. Видимо, его хозяин не считал нужным тратить деньги на улучшение внешнего вида своего заведения: возможно, недалеко отсюда находился другой трактир, в котором и предпочитали останавливаться торговцы и другие путники.
Посетителей почти не было, лишь пара угрюмых северян да жрец с человеком в простой серой одежде пилигрима сидели за грязными столами. Люди лишь покосились на четверку вошедших в зал и снова вернулись к своей еде и беседам. Рональд не стал надевать золотой плащ, поэтому никакого интереса для окружающих они не представляли. Разве что пилигрим поначалу бросал похотливые взгляды на Инуэ, заставляя девушку неловко себя чувствовать. Однако, встретившись с холодными серыми глазами на покрытом шрамами лице Фаргреда, человек нервно сглотнул и поспешно отвернулся.