Текст книги "Лишнее золото. Судьбы цвета хаки"
Автор книги: Игорь Негатин
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Чамберс потер лоб, словно пытался вспомнить что-то важное. Мне ничего не оставалось, как отложить бумаги и сесть напротив него. В конце концов, драться сегодня он уже не будет, ему и вчерашнего хватило. Мы несколько минут молчали, изучая друг друга, потом Джек полез в карман и достал потемневшую от времени трубку. Долго набивал ее табаком, закурил и поднял на меня темно-серые глаза.
– Я говорил сегодня о тебе с Виктором. Он сказал, что ты воевал…
– Доводилось.
Он кивнул, словно подтверждая свои мысли, и опять занялся своей трубкой. Примял табак большим пальцем, разжег и выпустил несколько клубов дыма.
– Ты знаешь, сколько экспедиций живет обычный охранник вроде тебя?
– Сколько?
– Две! – Джек для убедительности выставил перед собой два пальца, и повторил: – Две. Редкие типы выживают три или четыре похода. Потом они увольняются к чертовой матери и устраиваются где-нибудь в Нью-Портсмуте. В лучшем случае – вышибалами в барах. В худшем – спиваются и подыхают в портовых кабаках, нарвавшись в пьяной драке на нож.
– Почему не устраиваются в охрану Базы? – поинтересовался я и усмехнулся. – Гордость вольных стрелков не позволяет?
– Гордость здесь ни при чем. Человека, который долго бродил по этому миру и кое-что понял, на цепь не посадишь. Нельзя сделать из волка дворняжку.
– И что?
– Хочешь закончить свою жизнь, как они?
– Моя жизнь так не закончится.
– Уверен?
– Я мало в чем уверен, Джек. Но в одном – на сто процентов.
– В чем? В непогрешимости папы римского?
– Нет ситуаций, которые сильней меня.
– Смотри ты мне, – он покачал головой, – упрямый. Знаешь, а ты мне нравишься. Не знаю, какой из тебя получится спутник, но увидим. Думаю, что ты не самое тухлое «мясо» из тех, кто отзывается на свист Ордена. Слушай сюда, – Джек хлопнул ладонью по столу, – через неделю я ухожу на побережье.
– Надеюсь, надолго?
– Нет, – отмахнулся Джек не обращая внимания на мою иронию, – на неделю, не больше. Ничего особенного – так, веселая прогулка на взморье. Мой тамошний коллега, который греет свой зад в лаборатории форта Линкольн, нашел что-то интересное и просто горит желанием поделиться своим открытием со стариной Джеком Чамберсом.
– Виктор говорил что-то про поездки в Порто-Франко.
– Порто-Франко? Дыра для маменькиных сынков! Сейчас туда тянут железнодорожную ветку. Скоро дорога станет безопаснее, чем прогулка в теплый сортир с журналом «Плейбой» под мышкой.
– Это не от меня зависит. Поеду туда, куда отправят.
– С твоим шефом решу, это моя забота. Присоединишься?
– О’кей, – кивнул я.
– Тогда доставай стаканы. – Чамберс вытащил из кармана жилета плоскую фляжку и поболтал ею в воздухе. – Это дело надо отметить…
21 год по летоисчислению Нового мира.
В трехстах километрах западнее Шато Нардин
– Скажи, Карим, как ты умудряешься петь? – спросил Поль. – Любую мелодию выворачиваешь так, что от оригинала остаются только слова, да и то с восточными переливами. Это что, зов предков?
– Много ты понимаешь в музыке, Медведь! – Карим поднял указательный палец. – Это пою не я – это во мне поет пустыня.
– Не претендую на роль знатока, но этот вой меня слегка тревожит. Кажется, что где-то разделывают барана. Причем живьем…
Никита фыркнул и отвернулся. Пел алжирец и правда… не очень. Звуки, которые он извлекал из своего горла, больше напоминали призыв охрипшего муэдзина, чем песню, знаменитую в Старом Свете.
– Да, может, я не умею красиво петь, но разве это главное? Хочешь, спою другую?
– Может, не надо?
– Когда поешь, путь кажется короче. – Он откашлялся и затянул: – Шайя-я-ян он ю крэ-эйзи да-а-аймонд…[22]22
Pink Floyd.
[Закрыть] Нет, тебе правда не нравится?
– Тьфу, дьявол…
– Ладно, не буду. Ты перед выездом связывался с конвоем? – спросил Карим, аккуратно выворачивая руль. Движок басовито зарычал и потащил джип вверх по склону.
– Да, – Поль бросил взгляд на карту, лежащую у него на коленях, – точка рандеву – в ста километрах отсюда. У заброшенной фермы.
– Развалины, – уточнил алжирец, – это уже развалины. Дома быстро умирают, если в них не живут люди. Я помню эту ферму. Ее хозяин был упрям как ишак, и погиб глупо… За два часа доберемся. Может, и быстрее, но дорога – дрянь.
– А что, смерть бывает умной? – спросил Никита.
– Смерть? Она бывает правильной. Своевременной…
– Хорошую тему выбрали! – проворчал Поль. – Лучше за дорогой смотрите! Хотя спешить некуда, у них поломка серьезная. Два орденских транспорта встали, а их точно не бросят. Пока починят, пока соберутся… В общем, все равно первыми будем.
По словам Нардина-старшего, транспортный конвой, к которому они собирались примкнуть, умудрился застрять в двухстах километрах отсюда.
– Все у американцев не как у людей, – усмехнулся Никита. – Пока раскачаются, пока починят… Глядишь, к вечеру и доберутся. Хотя это тот случай, когда лучше подождать. Идти в колонне – оно как-то спокойнее.
Машина выбралась на небольшой пригорок, с которого открывался прекрасный вид на окрестности. Правее в призрачной синеватой дымке темнела горная гряда, а впереди, насколько хватало глаз, расстилалась саванна. Высокая, выжженная на солнце трава колыхалась под ветром, словно огромное живое существо. Казалось, что это дышит сама пустыня. Метрах в четырехстах, у засохшего, похожего на карагач дерева, устроилась небольшая стая местных гиен – свиней-падальщиков. Они настороженно посмотрели на машину, но с места не сдвинулись. Чуть дальше паслись несколько шерстистых носорогов – похожих на своих суматранских собратьев из Старого Света, но украшенных двумя хорошо развитыми рогами и длинной шерстью. Это зверье было осторожнее – один из них повернул голову, провожая джип, и не спеша, с достоинством, начал удаляться. За ним, поднимая клубы пыли, тронулись его собратья.
– Прямо сафари! – кивнул алжирец. – Сколько лет езжу, а каждый раз – как впервые!
– Сафари, – усмехнулся Нардин. – Вспомни, как ты впервые сюда попал. Ругался на чем свет стоит!
– А сам? – вернул усмешку Карим. – Кто сутки на валуне просидел, пока его не нашли?
– Эту историю мне не рассказывали! – подал голос Никита, сидящий на заднем сиденье.
– Ты лучше за окрестностями следи, слушатель…
– Не переживай, Никита, – ухмыльнулся алжирец, – я тебе потом расскажу.
– Трепач, – покачал головой Нардин.
– Я?! – возмутился Карим. – Ну раз так, слушай! Один раз твой отец сутки просидел на валуне. Видишь в отдалении камень? Вот примерно на таком… Черт!.
– Что случилось?
– Или мне показалось, или там был блик, – нахмурился рассказчик.
– Скорость не снижай. – Поль щелкнул предохранителем автомата.
– Не учи папу, как любить маму, – прищурился алжирец. – Впереди ложбина. Проверим?
– Да, – кивнул Нардин и, повернув голову, добавил: – Никита, остаешься у машины, прикроешь.
– Понял, отец.
В этой местности часто встречались валуны. Иногда – целые нагромождения, аккуратно сваленные в кучу. Кстати, об их происхождении орденские ученые спорили до сих пор. В Старом Свете такие валуны называли эрратическими, то есть «блуждающими».
Наследие ледникового периода, разбросанное по всей Европе. Но здесь, в Новом мире, не было других признаков ледникового периода, кроме этих камней, разбросанных по саванне к западу от Аламо. Джип съехал в поросшую кустарником ложбину, и мужчины выбрались наружу. Никита осмотрелся, держа пулемет наперевес, и пожал плечами:
– Вроде тихо.
– Никого там нет, – сказал Карим и кивнул в сторону уходящих носорогов. – Будь здесь люди, паслись бы они так мирно?
– Логично, – согласился Нардин, – но проверить все равно не мешает.
Тихо шелестела трава, в которой стрекотали какие-то местные насекомые. Неподалеку от валуна, устроившись в тени колючего кустарника, свернулась змея. Она подняла голову, но, не увидев ничего, угрожающего, быстро успокоилась. Только раздвоенный язык мелькнул в пасти острой молнией.
Прикрывая друг друга, мужчины подошли к камню. Поль осторожно обогнул валун и увидел брошенный джип. «Сузуки Самурай». Судя по всему, машина попала в яму – она стояла, накренившись на правую сторону. На одном боку виднелись несколько глубоких вмятин, а лобовое стекло было выбито и лежало на капоте, поблескивая на солнце лучиками трещин. Мужчины неторопливо подошли к машине. Пока Карим прикрывал, Поль убрал автомат за спину и, достав пистолет, внимательно осмотрел салон. Машина стояла здесь уже давно – на гранях погнутой жести уже появилась ржавчина, а салон был занесен песком и пылью. На заднем сиденье лежали пустая канистра, изодранный спальный мешок и небольшой коврик.
– Чисто! – сказал он и нажал тангету висящей на жилете рации. – Никита, как у тебя?
– Тихо, как на кладбище.
– Подъезжай сюда.
Пока один из них копался в машине, другой, не опуская вскинутый к плечу автомат, обошел валун. Через секунду послышался его голос:
– А вот и водитель! Точнее – то, что от него осталось.
Нардин подошел к алжирцу и увидел разбросанные по земле останки, на которых виднелись обрывки одежды. На одной ноге даже ботинок сохранился. Карим кивнул на разбитый человеческий череп, с которого свисали клочья высохшей кожи.
– Кому-то сильно не повезло. А потом еще и зверье позаботилось. Месяца два-три, не больше. Мне кажется, на него кто-то напал, пока он с машиной возился. Большая гиена или нечто схожих размеров. Те же падальщики, например. Сам знаешь, что стаей они могут напасть на человека.
– Могут, – согласился Поль, – но что здесь блеснуло?
– Блик? – пожал плечами Карим. – Черт знает…
– Машина была с противоположной стороны, от стекол бликовать не могло. Это что-то другое.
– А оно тебе нужно, Медведь? В машине что-нибудь нашел?
– Ничего особенного. Только вот, – Поль показал найденный револьвер, – два патрона в барабане. Лежал под сиденьем. Неплохая штука – «смит-вессон» под 0.357 Magnum. Больше оружия нет.
– Есть, как не быть! Вот лежит, – алжирец тронул концом ботинка автомат Калашникова, лежащий в тени, – только поржавел немного. В общем – поживиться здесь нечем. Разве что эту железку взять, на детали. Поехали, пока падальщики нами не заинтересовались.
Послышался звук машины, и через несколько секунд подъехал Никита.
– Что-нибудь нашли?
– Ничего особенного для этого мира. Еще один бродяга, – ответил Карим.
– Смотри, – Поль показал кусок тряпки песочного цвета, застрявший на ветках колючего кустарника, – лямка от рюкзака. Наверное, что-то съедобное внутри было, вот зверье и поживилось.
– И все?
– Если что и было, то уже не найдем. Кстати, он мусульманином был.
– Я что-то следов обрезания не заметил, – усмехнулся Карим.
– В машине молитвенный коврик лежит, – объяснил Поль.
– Плохо. Не видать ему райских кущ, – тряхнул головой алжирец и поморщился, – врагу не пожелаю быть сожранным свиньями.
– Но что тогда блестело?
– Не знаю, Медведь. Может, осколок стекла или консервная банка. Все что угодно!
Нардин посмотрел в сторону взгорка, откуда они приехали. Потом обошел валун и через несколько секунд подал голос:
– Есть!
– Что-то нашел?
У основания валуна лежала небольшая, чуть больше сигаретной пачки, железная коробка. Ее верхняя крышка была сильно вмята. Судя по всему, одна из свиней-падальщиков наступила, когда дралась со своими сородичами за кусок мяса. Обычная коробка из нержавеющей стали – раньше в таких носили стеклянные шприцы.
– Я бы на твоем месте такие вещи не трогал, – подал голос Никита.
– Если бы там был какой-нибудь сюрприз, – заметил Поль, – то он давно бы взорвался от удара копытом. И тогда, кроме костей этого бедняги, мы имели бы еще один скелет. Только побольше размером.
Он повертел ее в руках и, хмыкнув, попытался открыть. Однако повреждение было сильным, и вскрыть находку оказалось непросто – коробку почти сплющило. Подцепив ножом, Нардин отогнул край крышки и посмотрел внутрь.
– Diable![23]23
Черт! (фр.)
[Закрыть]
– Что там? – покосился Карим.
– А ты сам посмотри!
5 год по летоисчислению Нового мира.
База Ордена по приему переселенцев и грузов
Как это часто случается в жизни – дружба начинается с драки. Не скажу, что мы с Джеком Чамберсом стали большими друзьями, но приятельские отношения завязались. Нашлись общие темы для разговоров. Даже судьбы оказались в чем-то схожи. Мы оба рано потеряли отцов, матери завели новые семьи, и старшие дети, как это часто случается, оказались лишними. Как ни крути, но это оказало влияние на нашу жизнь – мы с детства привыкли рассчитывать только на себя.
Когда на Базу вернулся мой непосредственный начальник, Джек поставил его перед фактом, что Поль Нардин переходит под его юрисдикцию. Ничего странного в этом не было – любой руководитель экспедиции вправе подбирать себе команду. Мой шеф, с которым я виделся всего несколько раз, особо не сопротивлялся и подмахнул приказ, даже не читая. Только посмотрел на меня с сожалением, словно крест поставил. Понять его взгляд было несложно – охранники работали с Чамберсом неохотно. По их словам, он был отмороженным на всю голову – совался в самые опасные места, которых в этом мире предостаточно. Учитывая, что помощи в походе ждать неоткуда, шансы на благополучный исход экспедиции были крайне малы.
Теперь в мои обязанности входило обеспечить безопасность его команды. Любой ценой. Правда, у Джека было право наложить вето на мои решения. Он мог приказать оставить людей, как это любят писать в романах, «на произвол судьбы», чтобы доставить результаты исследований в центр. Жестоко? Может быть, но таковы правила игры, в которую столь любят играть мужчины. По моей просьбе Виктор выдал отчеты о последних экспедициях Чамберса. Процент потерь среди личного состава – выше среднего. Но и положительные результаты были. Именно его команда нашла уголь неподалеку от форта Линкольн и медную руду на острове рядом с Нью-Портсмутом. Залежи оказались слабыми, поэтому разработку отложили до лучших времен. Но главное, что нашли. Значит, должны быть и другие, более богатые месторождения. О некоторых не менее важных открытиях умолчу. Нет, ничего секретного: просто я – не ученый, и понять их суть мне было не под силу. Что-то связанное с магнитными полями… Какие-то аномальные зоны или нечто им подобное… Надо отдать Джеку должное – судя по рапортам, за спины подчиненных он не прятался и везде шел первым. Хорошее качество для мужчины вообще, но не для руководителя, отвечающего за жизни своих людей…
Одним вечером, когда мне надоело сидеть над бумагами, за мной заехал Чамберс. Он посмотрел на мою кислую физиономию и предложил развеяться в гражданском квартале Базы. Я же давно собирался посмотреть, как живут люди в этом мире. День был жарким, и мы заехали в гостиницу, чтобы переодеться. Пока Джек трепался с консьержем, я отправился в номер.
– Оружие не забудь, – бросил мне в спину Чамберс, когда я поднимался по лестнице.
– Ты серьезно? Пистолета не хватит?
– Какие шутки, Поль! Это не Дикий Запад, где «коровьи мальчики» устраивали перестрелки из револьверов, тут все серьезнее. Никогда не знаешь, на что нарвешься. Даже здесь, рядом с Базой.
Ну, раз так, то придется вооружаться. Ему лучше знать. Тем более что он сам был при полном параде. Кстати, наши оружейные вкусы тоже совпали – он не расставался с «кольтом» правительственной модели, а вместо «тяжелой артиллерии» носил вытертый до блеска АКМС, который заполучил в виде трофея. Я переоделся, набросил на себя разгрузку, взял автомат, и мы отправились. Отдыхать.
– Виктор говорил, что ты собираешься перетянуть сюда пару друзей? – спросил Джек, поворачивая машину к воротам Базы.
– Двух-трех приятелей, с которыми тянул лямку в Легионе.
– Французы?
– Нет. Один из них – алжирец, – уточнил я, – а двое других – русские.
– Если они такие же сумасшедшие, как и ты, то это неплохо, – кивнул Чамберс. – Кстати, после того, как съездим в Линкольн, начнем собирать вещи. Тебе повезло – пришел в этот мир ранней весной. До сезона дождей далеко, так что времени у нас много. Да и я засиделся.
– Ты же недавно вернулся! – удивился я.
– Две недели назад, – уточнил он. – Для меня – достаточно. Не выношу закрытые территории, напичканные людьми в форме. Каждое событие они пытаются затолкнуть в жесткие рамки инструкций и сухие строчки уставов. Жизнь – она немного другая.
– Куда направимся?
– К западу от форта. Есть одна информация, которую хочу проверить. Уже год планировал сходить в те края, но все никак не получалось. Уже было собрался, но пришлось отложить, чтобы найти одну пропавшую экспедицию.
– Нашли?
– Не всех, – покачал головой Чамберс, – часть погибла. Те, кто выжил, попали к бандитам. Пришлось их выкупить.
– Дьявольщина… Это ведь Новый мир, Джек! Откуда здесь столько швали? Вы их что, специально завозите?
– Как тебе сказать, Поль… – Он задумчиво провел рукой по бороде. – Иногда мне кажется, что Орден приложил к этому руку. Может, им выгодно, чтобы колонисты не расслаблялись и не задавали ненужных вопросов.
– Как ты думаешь, – спросил я, – сколько нам потребуется людей?
– Несколько «толстолобиков» из научного центра и три водителя. Как правило, с группой идут четыре охранника. Не больше десяти человек. Все готово, осталось утрясти план с Орденом и получить благословение от службы, где просиживает штаны Виктор.
– Разве они занимаются такими делами?
– Служба внутренней безопасности, – наставительно заметил Джек, – занимается всем, что касается освоения Нового мира! Их интересует все – цвет нижнего белья у местных шлюх и сколько денег ты просаживаешь в покер. Чего уж говорить о таких делах, как геологоразведка! Глаз не сомкнут, пока мы не принесем в клювике что-нибудь интересное. Да и в экспедиции без внимания не оставят. Ставлю пять экю, что в команде окажутся два-три стукача, которые будут совать нос в наши дела.
– Тебя это устраивает, Джек?
– Ты взрослый мальчик, Поль, и понимаешь, что без этого ничего не получится. Никто, кроме этой службы, не разрешит нам тратить деньги и горючее. Да и машины в дефиците.
– А почему не морем? Это было бы безопаснее.
– Да, безопаснее, – согласился Чамберс, – и быстрее. Но в здешних водах нет такой большой посудины, на которую можно погрузить джип и два армейских грузовика. Поэтому придется глотать пыль и тратить время на дорогу. Вчера в Западный форт ушел конвой с горючим и группой переселенцев из Техаса. Следующий – через месяц. Думаю, с ним и отправимся. Если твои парни не будут размазывать кашу по тарелке, то соберется хорошая команда.
– Один из них – точно не будет! – усмехнулся я.
– Кто такой?
– Карим Шайя.
Квартал, который называли «гражданским», расположился сразу за периметром Базы. Около четырех десятков домов, несколько лавок, два-три борделя и бар, в котором собирались все мужчины старше двадцати лет. Здания были добротными, сложенными из кирпичей странного голубого цвета. Как объяснил Чамберс, местная глина была богата солями кадмия и кобальта, что и стало причиной этого оттенка.
Поднимая столбы пыли, мы проехали по главной улице, украшенной недавно сооруженным фонтаном, и повернули направо. Бар находился на самой окраине жилой зоны. Народ здесь засиживался допоздна, и шум стоял такой, что будь он в центре – жителям близлежащих домов приходилось бы несладко. По словам Джека, несмотря на особое положение этого поселка, здесь можно встретить кого угодно – от священника, который на самом деле является сутенером, до фермера, который подрабатывает работорговлей.
Оружие, а точнее – автоматы пришлось сдать в «гардероб», где за высоким барьером разместился угрюмый малый со звероподобным выражением лица. Взамен мы получили номерок и хмурое бурчание, переведенное нами как пожелание хорошо отдохнуть.
Интересные здесь порядки, ничего не скажешь! Пистолеты нам, правда, оставили. С одной стороны, все правильно – мало ли что. Напьется какой-нибудь урод и начнет бузить, размахивая стволом во все стороны. Ладно еще пистолетом, а если чем-нибудь автоматическим? Эдак таких дырок можно нахватать – не обрадуешься. Кстати, народ, надо отдать ему должное, здесь спокойный. Наверное, потому, что все носили оружие. Оно, знаете ли, дисциплинирует владельца. Нет, драки, конечно, случались, – что за бар без хорошей потасовки?! Но дрались культурно, за пистолеты не хватались. В общем, как я понял, автомат за пределами Базы – это страховка на случай нападения банд, которых в округе предостаточно.
Мы с Джеком устроились за свободным столиком, заказали стейк из местной живности и по литру пива. Пиво, в большом кувшине, принесли довольно быстро, а вот горячее пришлось подождать. Людей было много, кухня просто не справлялась с заказами. Среди отдыхающих я заметил несколько знакомых лиц. Военные с нашей Базы, парочка охранников из моего отдела и веселая компания технарей из отдела логистики. У одного из них на коленях сидела жгучая брюнетка с роскошным бюстом. Парень что-то нашептывал красавице на ушко, в ответ она лишь притворно возмущалась и хлопала его по рукам дешевым бумажным веером.
На мой взгляд, все деревенские бары одинаковы. Прямоугольный зал, где стоит десяток столов, вдоль одной из стен – длинная стойка бара с блестящими пивными кранами и небольшая сцена, на которой выступал местный джаз-банд. Солист – упитанный мужчина в широкополой ковбойской шляпе – пел старую песню «Rawhide!». Конечно, не так, как Фрэнки Лейн, ее знаменитый исполнитель, но тоже неплохо.
Rollin’ rollin’ rollin’
Rollin’ rollin’ rollin’…
На потемневших от табачного дыма стенах – десяток плакатов в стиле «pin-up girl» и череп неизвестного мне животного, с дыркой во лбу. В глубине зала виднелся широкий проход, откуда доносился сухой стук бильярдных шаров.
– Сдается, что это по наши души, – заметил Джек и кивнул в сторону дверей.
Я обернулся и увидел парня из службы внутренней безопасности. Неприметный, лет двадцати пяти, не больше. Встречались несколько раз в конторе у Виктора. То ли адъютант, то ли телохранитель…
– А что, парни из «гестапо» в этот бар просто так не ходят?
– Ходят, конечно, куда они денутся! Но этот кого-то высматривает. И мне кажется, что не свободную шлюху.
Чамберс оказался прав – посыльный искал именно нас. Он подошел к нашему столику, извинился, что вынужден прервать отдых, и сообщил, что нас срочно вызывают на Базу. В службу внутренней безопасности. Мы с Джеком даже переглянулись. Что за новости? Так или иначе, но стейк местного производства в тот вечер мне попробовать не довелось…
– У нас проблемы, – Виктор посмотрел на нас, кивнул на стулья и уточнил: – Большие проблемы. Садитесь, парни, разговор будет серьезным.
– В очередной раз подхватил триппер? – поинтересовался Джек.
– Заткнись, Чамберс! – кинул на него злой взгляд Виктор. – Если захочу выслушать твои идиотские шутки, то выберу для этого другое время.
– Что случилось? – спросил я.
– Несколько часов назад… – он покрутил в руках карандаш и продолжил: – Нашу колонну, идущую в Западный форт, разнесли в клочья…
5 год по летоисчислению Нового мира.
База Ордена по приему переселенцев и грузов
– Колонну? – вытаращился Джек.
– Да, – хмуро подтвердил Виктор и кивнул на стулья, – садитесь, разговор есть.
Несколько минут он молчал, постукивая по столу карандашом, словно не знал, как начать разговор, и собирался с мыслями.
– Виктор, – не выдержал Чамберс, – не изображай сурового мальчика из Лэнгли. Давай объясняй, какого черта ты нас оторвал от ужина!
– На транспортную колонну напали. Возле переправы. Это на реке Стикс, – специально для меня уточнил Виктор. Он говорил короткими, рублеными фразами, словно раскладывал факты по полочкам. – Сожгли два джипа, перебили охрану. Разграбили грузы для форта. Боеприпасы, продовольствие и горючее.
– Ушли в сторону горной гряды? – спросил Джек.
– Да.
– В колонне были переселенцы. Что с ними?
– Ничего, – Виктор пожал плечами, – думаешь, грудью встали на защиту орденских грузовиков? Как бы не так! Они колонисты, а не сумасшедшие из твоих поисковых партий. Тем более что первыми через реку всегда переправляют грузы, а не людей. Когда началась заварушка, они оказались на правом берегу и помочь особо не могли. Сомнительное это удовольствие – форсировать реку под пулями. Конечно, они помогли нашим солдатам, но на рожон не лезли. В общем, все сделали правильно, поэтому среди гражданских жертв почти нет. Несколько легкораненых.
– Как я понимаю, колонны здесь ходят без предварительной разведки с воздуха?
– Откуда взять столько вертолетов, Поль? Ты карту видел? До форта – тысяча с лишним километров.
– Но ты сам рассказывал, что вертушки туда летают…
– Да, летают, – кивнул он, – с промежуточной посадкой. За рекой, километрах в ста, есть блокпост. Что-то вроде аэродрома подскока для «Хьюи». Но это для прямых рейсов.
– Ясно; для сопровождения колонн и разведки не годится…
– Ладно, не буду тянуть кота за самое дорогое, поэтому скажу прямо. – Виктор обвел нас тяжелым взглядом. – Банду надо уничтожить.
– Какая неожиданная, но приятная новость! И что, ты предлагаешь этим делом заняться мне и Полю? – дернул бровью Джек. – Или решил растрясти жир? Будешь третьим?
– Этим займутся парни из батальона охраны. Рота «Браво». Их подготовка подходит для этой работы.
– Так в чем же дело? Нас-то зачем позвал?
– Дело в том, Джек, что никто – кроме тебя, разумеется, – усмехнулся Виктор, – не знает той местности. Это проклятое предгорье, к северу от блокпоста, просто напичкано разными гнилыми подарками долбаной местной природы. Парням нужен проводник. Тот, кто хорошо знает ущелья и перевалы.
– А на разведку кто пойдет? – подал голос я.
– Я не могу приказывать, – он отвел взгляд в сторону, – это не ваш бизнес, но я хотел просить вас. Просто больше некому. К моему сожалению, у Ордена пока нет «зеленых беретов», которые могли бы поставить эту банду раком.
Мы с Чамберсом, не сговариваясь, потянулись закурить. Дело, которое нам предлагал Виктор, не входило в сферу наших должностных обязанностей. Моих – еще куда ни шло, но Джек здесь гарантированно не при делах.
– То есть… – начал я.
– Да, именно так, – перебил меня Виктор. – Надо скрытно провести разведку, обнаружить банду и затем вывести на нее солдат. На все дела – девяносто шесть часов.
– Почему именно столько?
– За это время, – пояснил мне Джек, – они успеют добраться до истоков Стикса. Потом уйдут через перевал, разделят добычу и разбредутся по саванне. И тогда хрен мы что-нибудь отыщем, кроме пустых консервных банок.
– Времени мало. А вообще игра стоит свеч?
– Если ты о деньгах, то могу пообещать лишь приличную денежную премию, – Виктор поджал губы, – три тысячи экю на каждого. В бою участвовать не надо. Разведать, вывести парней на цель – и все, можете отдыхать.
– Как ты собираешься нас туда отправить? – поинтересовался Джек.
– Вертолетом. «Скаутом» забросим в форт, а потом доставим в район предгорья. Если повезет, то вы сможете их обогнать. «Хьюи» такое расстояние не потянет, так что забросить с вами солдат не получится.
– Да, в «Скаут» больше четверых не поместится, – сказал я.
– Надо подумать, – Джек сбил шляпу на затылок, – на свежем воздухе.
– Тогда валите дымить на улицу, – отмахнулся Виктор и поднял телефонную трубку, – без вас тошно. И не возвращайтесь, пока не примете решение.
Мы с Чамберсом поднялись и, переглянувшись, вышли из кабинета. Надо освежить голову и подумать. С одной стороны – заманчивое предложение. И деньги, по меркам Нового Света, неплохие. Три тысячи экю за разведку. Мое месячное жалованье – около тысячи двухсот. Со всеми надбавками. А у меня, надо заметить, высокая зарплата. Квалифицированный инженер получает около семисот – восьмисот экю. Так что деньги и правда хорошие. Я посмотрел на Джека и хмыкнул. Для него, судя по выражению лица, деньги были на последнем месте. Он как-то пропустил мимо ушей сумму и думал совсем о другом. Фанатик, дьявол его раздери!
Мы вышли на улицу и, оперевшись на джип, вытащили сигареты. Джек задумчиво крутил в пальцах сигарету, пока я не поднес ему зажигалку под самый нос. Он удивленно уставился на мою руку, потом чертыхнулся и наконец прикурил. Несколько раз глубоко затянулся, а потом зло сплюнул себе под ноги.
– Я давно говорил, что с бандами надо что-то решать.
– Странно, что раньше не разобрались, – пожал плечами я, – пока они были слабыми. Сейчас, как я понимаю, это уже реальная сила, которую просто так, с наскока, не возьмешь.
– Намудрили, мудрецы херовы, – оскалился он, – надо было уничтожать сразу, как только появились первые банды.
– Сейчас уже поздно плакать по убежавшему молоку. Что думаешь делать, Джек?
– Пойти и надрать им задницу.
– Конечно, – кивнул я, – вдвоем. Можем еще прихватить официантку из нашей кантины, чтобы скрасить дорогу. Я тебя серьезно спрашиваю!
– Виктор прав. – Чамберс отбросил окурок и достал новую сигарету. – Для начала нужна разведка. Лучше меня тех мест никто не знает, в этом он тоже не ошибся.
– Ты не военный, – заметил я.
– И ты прав, – вздохнул он и сделал неутешительный вывод: – Но кому от этого легче? Все вокруг умные, все знают, что надо делать, но никто не хочет этим заниматься. Значит, нам придется отправляться на разведку.
– Нам?
– Вдвоем. Пойдешь со мной?
– Если тебя убьют, то с кем я отправлюсь в экспедицию? Придется идти, – пожал я плечами.
– Нардин, ты самый сумасшедший ублюдок, который мне встречался в этих землях…
– А ты старый, выживший из ума болван…
– Я знаю, – засмеялся он. – Ладно, пойдем обрадуем этого недотепу Виктора.
– Пойдем. Скажи, а откуда такое странное название реки – Стикс? Если не ошибаюсь, что-то из мифологии?
– Местный жаргон первых лет освоения Нового мира, – отмахнулся Чамберс. – Река, за которой начинается царство смерти. Был у нас в первой экспедиции один неисправимый романтик. Его потом большая гиена задрала. Для первых исследователей это было похоже на правду. Те, кто побывал за Стиксом, можно сказать, вернулись с того света.
Рассвет мы встретили в кабинете Виктора. Вентилятор, висящий под потолком, лениво махал крыльями, разгоняя табачный дым; на столе стоял пустой кофейник и несколько кружек. Пепельница, сделанная из панциря какой-то местной черепахи, была переполнена смятыми окурками. Несколько из них выпали на стол и были похожи на… Черт знает, на что может быть похож окурок? Наверное, на простой окурок. Голова гудит, словно испорченный кондиционер, а во рту противный привкус от кофе и сигарет.
Джек стоял у распахнутого окна, хмуро рассматривая розовеющее небо. Виктор молча уткнулся в карту, а я, закинув ноги на письменный стол, просматривал план, который мы набросали за ночь. В общих чертах все было ясно. Дело оставалось за малым – уложиться в срок и выбраться оттуда живыми. Я долго думал про оружие. С одной стороны, патронов и стволов много не бывает. С другой – мы идем на разведку, а не воевать. Нагруженные как верблюды, мы далеко не уйдем, а нам еще и побегать придется. Чамберс, словно угадав мои мысли, спросил: