Текст книги "Загадки Хаирхана (Научно-фантастические повести)"
Автор книги: Игорь Забелин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
в которой место действия переносится в Тувинскую автономную область, к подножию массива Хаирхан, Сахаров приступает к планомерным спелеологическим исследованиям, находит предсказанный Березкиным петроглиф, а хроноскоп вновь оказывает нам небольшую услугу
Итак, помощь хроноскопа (если позволительно употребить здесь слово «помощь») оказалась весьма своеобразной: хроноскоп лишь усложнил проблему, наметив какие-то иные, неожиданные пути ее решения. Чтобы окончательно разобраться в пиктограмме, требовался дополнительный материал. Но его не было. Тем самым подводилась черта под нашими изысканиями.
Вообще должен честно призваться, что, как только рассеялась романтическая дымка воспоминаний, история с глиняными черепками показалась мне уж очень мелкой, едва ли достойной столь пристального внимания. В самом деле, какое значение могла иметь пиктограмма неолитического человека, пусть даже содержащая чрезвычайно важную мысль, для нас, современных людей? Совсем небольшое, чисто познавательное. Смешно же предполагать, что полудикарь мог оставить нам, цивилизованным, завет, не утративший своего значения.
Березкин согласился со мной, но потом весьма непоследовательно заявил, что если Сахарову удастся найти петроглиф, то он, Березкин, не откажется подвергнуть его хроноскопии.
И Сахаров нашел петроглиф. В июле мы получили от него телеграмму с просьбой немедленно вылететь в Туву.
Березкин еще перед Новым годом запланировал полевые испытания хроноскопа, и средства для поездки у нас были. Правда, меня не покидало ощущение, что мы стреляем из пушки по воробьям, но Березкин навел справки и узнал, что у подножия Танну-Ола ведутся крупные археологические раскопки и археологи готовы предоставить свои находки для хроноскопии. Эти дополнительные обстоятельства и решили окончательно вопрос в пользу хаирханской пещеры.
Через несколько дней мы с Березкиным вылетели в Тувинскую автономную область. В Кызыле нас встретил один из спелеологов – совсем молоденький, показавшийся нам мальчишкой. Немножко смущаясь, он сказал, что его зовут Петей и что он студент-второкурсник философского факультета. Несмотря на юный возраст, Петя, судя по всему, был деловым человеком: к нашему приезду он уже раздобыл грузовую машину, и вскоре мы без всяких задержек и приключений прибыли в небольшой лагерь спелеологов у подножия Хаирхана.
Чтобы не затягивать повествование о глиняных черепках, я опущу рассказ о событиях, свидетелем которых не был. Скажу лишь, что Сахаров и его товарищи-спелеологи обнаружили петроглиф в том же первом зале хаирханской пещеры, где ранее нашли глиняные черепки.
В пещеру вел сравнительно широкий и высокий ход; кусты и небольшие лиственницы скрывали его от невнимательных глаз, но все-таки пещера иногда посещалась местными жителями – в зале кое-где валялись обрывки конской сбруи, какие-то пестрые матерчатые ленты, виднелись следы костра.
Сахаров сразу же подвел нас к стене, расположенной напротив входа. В пещере было сумеречно, но мы с Березкиным без труда разглядели высеченный на скале петроглиф. Березкин, предсказавший его существование, чувствовал себя именинником.
– Ну конечно, – говорил он. – Эта пиктограмма значительно полнее той, на глиняных черепках.
Действительно, перед нами была целая серия рисунков, последовательно излагавшая ход событий. В левой части друг против друга стояли стрелки из лука – примитивно изображенные человечки с треугольными головами; тетива луков была натянута, и воинственные намерения стрелков не вызывали сомнений. Далее было изображено несколько убитых стрелами людей, и лишь потом уже знакомые нам сломанные стрелы. На них пиктограмма не кончалась. В правой ее части художник поместил двух воинов с поднятыми над головой копьями; воины стояли в угрожающих позах, готовые метнуть копья в невидимого врага.
– По-моему, все ясно, – сказал Сахаров. – Петроглиф рассказывает о воинском подвиге неведомого нам племени. В жестокой схватке с врагом они потеряли много убитых, лишились своего основного оружия – стрел, но мужественно продолжали сражаться копьями. Впрочем, последнее слово за хроноскопом.
Березкин молча отправился к машине и вскоре вернулся с небольшим «электронным глазом», за которым тянулся длинный тонкий провод.
– Да, совсем забыл, – неожиданно сказал Сахаров. – На стене есть еще один рисунок… Правда, он не имеет отношения к нашему петроглифу.
Сахаров пошарил лучом фонаря по стене и остановил его выше петроглифа.
– Олень, пораженный стрелами.
Действительно, на стене виднелось неполное изображение оленя с запрокинутыми ветвистыми рогами; неполное потому, что стена в этом месте осыпалась и уцелела лишь передняя часть рисунка. Две стрелы, пущенные с разных сторон, застряли в туловище животного.
– Не будем отвлекаться и займемся петроглифом, – сказал Березкин. – Идите к хроноскопу. Задание я уже сформулировал, и, как только «электронный глаз» передаст импульсы, на экране появится изображение.
По обыкновению, Березкин прежде всего поручил хроноскопу выяснить, как создавался петроглиф.
На экране возник старый, но еще, видимо, крепкий человек с зубилом в одной руке и округлым булыжником в другой и приступил к работе. Он подставлял зубило под острым углом к скале и ударял сверху камнем. В действиях его не было ничего особенно интересного для нас, но я обратил внимание, что мастер – старый. Раньше мы не придавали значения возрасту художника, наносившего пиктограмму на глиняный сосуд, но теперь я припомнил, что тот был молодым.
Когда Березкин вышел из пещеры, чтобы самому посмотреть изображение, я указал ему на возрастные различия. Березкин постарался уточнить задание, но результат остался прежним: хроноскоп настойчиво утверждал, что петроглиф высекал старый человек. Если хроноскоп не ошибался, – а мы уже привыкли верить ему, – то, значит, разные люди стремились запечатлеть в хаирханской пещере одну и ту же мысль.
Мы не спешили с истолкованием нового факта, да и не так-то просто было истолковать его. Мысль, что у неолитических художников существовала, так сказать, «специализация», пришлось отвергнуть, как явно несостоятельную, а ничего разумнее предположить мы не могли.
– А хроноскоп… если его спросить? – Сахаров с надеждой смотрел на Березкина.
– Чего захотели! – не очень-то любезно ответил тот. – Хорошо, если он пиктограмму истолкует.
Но хроноскоп не оправдал наших надежд: он смог лишь проиллюстрировать пиктограмму, и мы последовательно увидели стрелков из лука, условные фигурки пораженных стрелами людей, затем сломанные стрелы и, наконец, копьеметальщиков. Березкин для чего-то подверг хроноскопии и изображение оленя, но оно лишь спроецировалось на экране. Пользы от чистого иллюстрирования, как вы сами понимаете, мы не получили никакой.
Березкин задумался, очевидно, изыскивая новые способы применения хроноскопа, а Сахаров сказал:
– Все-таки я прав. Петроглиф выбит в память о победе, о мужестве. Вспомните о наскальных надписях царей Урарту, Ассирии, Вавилона – именно так они стремились увековечить свои подвиги.
Ни Березкин, ни я ничего Сахарову не ответили. Но самый молодой спелеолог в отряде, студент-второкурсник философского факультета Петя, решил выступить со своей точкой зрения.
– А может быть, это другое. Может быть, мы зря не признаем за неолитическим человеком, говоря современным языком, способности к философским обобщениям?
Маленький, белобрысый, с веснушчатым носом, Петя старался держаться как можно прямее, чтобы казаться выше и солиднее.
– Что вы имеете в виду? – спросил я.
– Мне думается, что петроглиф – краткое изложение сути эпохи: вражда человека с человеком и борьба человека с человеком – беспощадная, звериная, любыми средствами, до конца.
– «И вечный бой!..» – не без иронии процитировал Блока Сахаров. – Не надо усложнять. Неолитического вождя так же обуревала жажда бессмертия, как и многих после него. Поэтому он разбил недолговечный глиняный сосуд и велел высечь петроглиф.
Я хотел возразить Сахарову, но промолчал, потому что каждый из нас имел право на свое истолкование петроглифа. Строго доказать свою правоту едва ли кто-нибудь сумел бы, а в ходе расследования пришлось отбросить уже не одну скороспелую гипотезу.
И все-таки я думал, что Сахаров неправ, и мне казалось, что я начинаю угадывать смысл петроглифа. Я вовсе не настаиваю на своем выводе. Всякий прочитавший мой очерк вправе высказать свое суждение, ибо в его распоряжении находятся те же факты, которыми оперировали и Сахаров, и философ Петя, и я. Правда, при исследованиях немалое значение имеет внутренняя настроенность человека, то особое состояние души и ума, которое складывается в процессе работы и которое искусственно не создашь. Быть может, только поэтому, подводя итог, я осмеливаюсь выступить со своим мнением.
Картина, которую я сейчас постараюсь набросать, возникла интуитивно, как бы помимо конкретных размышлений. Я бы сказал, что она имеет эмоциональное, а не рассудочное происхождение и лишь позднее обрела, как я надеюсь, логическую законченность… Я постарался представить самого себя на месте неолитического человека, хоть мысленно «пожить в его шкуре», чтобы угадать, какие тревоги его волновали, какие заботы он старался разрешить.
Вечером, когда все сидели у костра, я один пошел к пещере. Из черного входа в нее веяло холодом и сыростью. Помедлив, я огляделся. Светила полная луна, и желтовато-зеленый свет ее заливал всю необозримую, теряющуюся в голубоватом тумане степную равнину. Я знал, что равнину на юге замыкают хребты Танну-Ола, а на севере, сразу за Енисеем, – горы Восточного Саяна. И я представил себе, как с гор на степную равнину спускаются кочующие неолитические племена – не очень многочисленные, враждебно настроенные друг к другу, видящие в каждом чужом человеке врага. Они неизбежно встречались на берегах Енисея и, встречаясь, вступали в бой. Они бились за жизненные пространства, точнее – за охотничьи угодья, а долина Енисея – это самое благодатное место в Тувинской котловине, и за право жить и охотиться на берегах великой реки наверняка происходили особенно жестокие сражения.
После одного из таких сражений между соседними племенами и был выбит на стене хаирханской пещеры загадочный петроглиф.
Осторожно раздвинув кусты, я шагнул в холодный мрак пещеры. У входа еще лежали на полу зеленоватые пятна лунного света, но дальше темнота становилась непроницаемой.
Я зажег фонарь и направил луч на стену. Круг света последовательно вырвал из мрака, как из глубины веков, лучников, убитых, сломанные стрелы, копьеметателей… Еще раз мысленно перебрал я все известные нам факты, еще раз задумался над деталями, добытыми хроноскопом: вождь топором разбивает глиняный сосуд с пиктограммой молодого художника, старый художник высекает ту же пиктограмму на стене. Одну за другой отбрасывал я прежние гипотезы. Заключение перемирия? Нет, потому что после сломанных стрел изображены воинственные копьеметатели. Самовосхваление вождя? Едва ли, потому что ни сам вождь, ни его тотем не изображены. «Философская суть эпохи»? Но неолитическому человеку явно незачем было беспокоиться о ее выражении. Краткий мир, сменившийся войной? Предположение Сахарова отпадало, потому что позднее другой художник выбил на стене петроглиф.
И тогда возникла мысль, что петроглиф – это соглашение между двумя враждующими племенами, что в пещере, когда заключалось соглашение, находились два вождя. Один из них приказал сделать глиняный сосуд и нанести на него пиктограмму. Но когда сосуд с пиктограммой показали второму вождю, тот ударом каменного топора доказал, сколь непрочно это изделие, и велел своему художнику – старику – высечь петроглиф.
Но в чем же все-таки смысл его? Вечный мир? Нет, потому что и в начале и в конце пиктограммы, с какого конца ни читай ее, стоят вооруженные, готовые к бою воины, да и едва ли неолитические люди обладали отвлеченными понятиями о мире. Что-то сугубо практическое, жизненно важное должно было содержаться в пиктограмме – и в то же время связанное с войной: люди того времени не представляли себе, что можно жить не враждуя.
Луч света, скользнув вверх, остановился на олене, пораженном стрелами. Да, во времена неолита люди охотились с помощью лука и стрел. В жизни человечества изобретение лука составило целую эпоху – с ним легче охотиться, чем с копьями или дротиками, и, значит, лучше стало житься людям, реже голодали они. Однако лук не только охотничье, но и боевое оружие. Поразить человека стрелой тоже проще, чем дротиком. Следовательно, с изобретением лука легче стало охотиться, но и легче стало убивать самих охотников, мужчин, во время многочисленных сражений. Вечное противоречие: к сожалению, не только пользу принесли лук и стрелы людям.
Я еще раз направил луч света на пиктограмму и остановил его на пораженных стрелами воинах. Потом передвинул на сломанные стрелы. Потом – на воинственно, поднятые копья. Не означает ли это, что вожди договорились впредь не пользоваться стрелами как боевым оружием и сражаться одними копьями? Луч света вернулся на убитых. Их было четверо. Я вспомнил, что даже у некоторых современных папуасских племен все, что больше трех, называется «много». Очевидно, тот же смысл имело изображение четырех убитых. Значит, древний мастер хотел сказать, что стрелы, столь полезные на охоте, убивают слишком много людей, и вожди соседних племен договорились не пользоваться ими в бою и сражаться, как в прежние времена, копьями. А чтобы завет их навеки остался в силе, чтобы знали о нем все, кто посетит хаирханскую пещеру, и был выбит петроглиф на каменной стене.
Воображение живо рисовало мне, как сидят вокруг пылающего костра суровые бородатые воины с каменными топорами и копьями, как вожди их торжественно обещают не воевать стрелами.
– Да будет так! – должно быть, сказал на своем наречии вождь, приказавший сделать пиктограмму на глиняном сосуде.
– Будет! – в тон ему ответил на своем наречии вождь, приказавший выбить петроглиф на стене хаирханской пещеры…
КАМЕННАЯ БАБА
ГЛАВА ПЯТАЯ,в которой повествуется о дальнейших спелеологических исследованиях Хаирханского массива, рассказывается о каменной бабе и о том, что находилось около нее
В дни молодости, опробуя на золото реки Куртушибинского хребта, я встретил однажды в безлюдном ущелье конного тувинца. Мы остановили лошадей и после традиционных приветствий и вопросов я услышал от него рассказ о самом себе, о своем приключении на берегу Енисея. В памяти моей этот забавный случай остался самым ярким примером пресловутого, всячески обыгранного в литературе «телеграфа кочевников» – узун-кулака. Впрочем, это присказка.
После расшифровки петроглифа, которую едва ли можно считать полностью удавшейся, мы с Березкиным собирались покинуть хаирханский лагерь и вернуться в Кызыл. Но вечером у костра я рассказал Сахарову и его товарищам о пастухе-тувинце и невольно стал виновником последующих событий. Дело в том, что Хаирхан успел разочаровать спелеологов: пещера, в которой они обнаружили глиняные черепки и петроглиф, оказалась совсем не такой большой, как предполагал ранее Сахаров: в ней имелся еще только один зал (в него вел узкий проход). Спелеологи побывали в зале еще до нашего приезда, все тщательно осмотрели, но ничего интересного не нашли. По их словам, зал был невысоким – они не могли стоять в нем во весь рост – и не очень длинным. Как и во многих других карстовых пещерах, с потолка там свешивались сталактиты, а на полу, навстречу им, «росли» сталагмиты – маленькие, ничем не примечательные. Когда спелеологи рассказывали нам о пещере, в словах их звучало откровенное неудовольствие. Они мечтали о бесконечных таинственных подземельях – и вдруг всего два небольших зала!
Легенда о пастухе, заблудившемся в хаирханской пещере, оказалась очень кстати. Спелеологи принялись спорить о достоверности легенд, приводили бесконечные примеры «за» и «против», и, пока спорили, большинство склонялось к тому, что легенды врут, но когда дело дошло до Хаирхана, решили не спешить с выводами и поискать другую пещеру.
Поскольку я сам сказал, что пастух-тувинец увидел в пещере нечто такое, от чего помутился его разум, спелеологи предложили мне и Березкину задержаться дня на два, на три. Мы в конце концов согласились, потому что каждому из нас очень хотелось побывать в настоящей карстовой пещере, побродить по ее темным галереям и залам.
Утром Сахаров предложил осмотреть вместе с ним второй зал пещеры. Мы согласились не только из праздного, хотя и вполне объяснимого любопытства: так же как, наверное, и Сахаров, мы надеялись, что при первом посещении спелеологи просто не нашли хода в следующий зал.
Увы, надежды не сбылись. Мы, не ограничиваясь осмотром, в буквальном смысле слова прощупали каждую пядь зала. Нам удалось найти несколько трещин, но таких узких, что в них с трудом проходила рука; вели они куда-нибудь или нет – мы так и не узнали.
Поиски наших товарищей, отправившихся разыскивать в Хаирханском массиве другую пещеру, тоже ни к чему не привели. Удивляться этому не приходилось: не так-то просто найти среди скал пещеру. Но вечером у костра царило мрачное настроение. Все понимали, что на детальное обследование Хаирхана уйдет слишком много времени, а надежды на счастливую случайность были очень уж призрачны.
И все-таки выручила нас «счастливая случайность» в лице старика тувинца, проезжавшего мимо и свернувшего на огонек. После первых же слов выяснилось, что старик превосходно осведомлен о цели наших исследований – сработал узун-кулак.
Выпив три аяка[3]3
Аяк – круглая чашка, пиала.
[Закрыть] соленого кок-чая с молоком, старик тувинец раскурил маленькую трубку с длинным тонким чубуком и без долгих предисловий сообщил, что знает еще одну пещеру на Хаирхане, но не советует нам ходить в нее.
– Почему? – спросил Сахаров.
Старик принялся пространно повествовать про злых духов – пука и азу, будто бы обитающих в пещере, но рассказывал о них с забавными нотками сомнения в голосе, словно и сам не очень-то верил в злых духов, но считал нужным предупредить нас. Убедившись, что присутствие в пещере нечистой силы никого не смутило, старик удовлетворенно сказал «ча» и поднялся. Мы подумали, что он собирается уезжать, но старик предложил немедленно пойти к пещере. После его рассказа это прозвучало неожиданно, но мы так обрадовались, что никому не пришло в голову разбираться в поступках старика.
Минут через пятнадцать мы уже стояли около неширокого черного входа. Проникать в пещеру ночью не имело смысла. Сахаров, предусмотрительно захвативший с собой длинное белое полотнище, привязал его, подобно флагу, к ближайшей лиственнице, чтобы утром найти вход, и мы вернулись в лагерь.
Надо ли говорить, что рассвет застал нас уже на ногах, занятых спешным приготовлением завтрака.
Наскоро перекусив, мы отправились к пещере. Как и первая пещера, она находилась у подножия Хаирхана, и мне подумалось, что, если потребуется, лагерь без труда можно будет разбить на новом месте.
Не прошло и часа, как мы единодушно решили перебазироваться.
Чтобы не загружать рассказ излишними подробностями, скажу коротко, что, без особого труда проникнув во второй зал пещеры, – он оказался значительно выше и шире ничем не примечательного первого, – мы обнаружили там высеченного из камня истукана, так называемую каменную бабу. Она стояла посреди зала, и сверху на нее падал луч дневного света – в своде пещеры имелось небольшое отверстие.
Признаюсь, что больше всего меня поразило неожиданное освещение, точнее – освещенность идола, придававшая ему черты нереальности, призрачности, невесомости. В первые мгновения мы все невольно разговаривали полушепотом, как будто боялись нарушить многовековой покой каменного изваяния.
Березкин первым прошел в глубину зала и вдруг с нескрываемым разочарованием громко сказал:
– Скелет.
Спелеологи ахнули и бросились к Березкину, а я испытывал то же чувство разочарования, что и мой друг: как и ему, идол и скелет напомнили мне Чукотку, археологическую экспедицию Дягилева, «земляных людей» – коссов. Очень уж все знакомо, словно повторение пройденного.
Все-таки я тоже отправился посмотреть на скелет. Он лежал позади изваяния, ближе к стене, и, видимо, только известь, пропитавшая кости, спасла его от разрушения.
– Ничего интересного, – мрачно сказал Березкин, к немалому удивлению спелеологов. – Стоило лезть сюда!
– То есть как? – изумился Сахаров. – Что же вам еще нужно?
– Поновее что-нибудь. Этакое мы видали.
– Откуда вы знаете?.. – Сахаров едва находил слова от удивления. – Откуда вы знаете, что именно этакое видали?
Я почувствовал некоторую неловкость и за себя и за Березкина. Чисто внешнее сходство – разве достаточно его для столь категорического заключения? Цель хроноскопии – раскрытие человеческих судеб, и кто мог поручиться, что судьба человека из хаирханской пещеры схожа с участью замурованных коссов? Когда Сахаров запальчиво спросил, не собираемся ли мы уклониться от хроноскопии, я ответил, что нет, не собираемся и постараемся выяснить, почему рядом с каменным изваянием лежит скелет.
Березкин пренебрежительно махнул рукой, но спорить не стал.
– Раз уж приехали… – сказал он.
Удовлетворившись моим заверением, Сахаров вместе со своими помощниками принялся обследовать пещеру. Вскоре они обнаружили еще один ход, ведущий в глубину Хаирханского массива, – узкий и настолько низкий, что протиснуться в него можно было только в лежачем положении.
– Становится интересно, – заключил Сахаров. – Но не будем спешить. Впечатлений у нас вполне достаточно, и сначала нужно в них разобраться.