Текст книги "Варяжко (СИ)"
Автор книги: Игорь Срибный
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Глава 5
Вот уже полгода войско мешика и тольтеков продиралось сквозь джунгли, упорно устремляясь к стране майя. Путь его пролегал по запутанным тропам Ноновалько – огромной низменности, покрытой непроходимыми лесами и болотами. Далеко позади остались владения Кецалькоатля. Ноновалько поразила воображение руса. Здесь, в Долине девяти рек, как в людском муравейнике, жили бесчисленные воинственные племена. Даже воины могущественного Тола-Толлана, лежавшего где-то в стороне гор, не осмеливались проникать сюда. Здесь впервые увидел Варяжко, коего теперь называли Ицтак Куаутли – Белый Орёл, племена, которые до сих пор жили в неимоверной дикости, постоянно враждуя между собой и… поедая своих пленников... Каждую минуту они готовы были кинуться в смертельную схватку – с любым, кто захотел бы посягнуть на их свободу и клочок земли в непроходимых джунглях. Племена эти были бесчисленны: ица, киче, тутуль-шиу, чоль, чонталь, целталь, цоциль, хакальтеко, мам, какчикель, кекчи, мопан... То была грозная, неуправляемая сила. И этих дикарей-людоедов невозможно было пленить, как предписывал закон мешика, ибо бились они до последнего, не сдаваясь никогда… И их приходилось убивать, чтобы пройти через принадлежащие им земли.
И, наконец, после шести месяцев скитаний, каждый день которых был полон смертельных опасностей, на утренней заре, пред воинами мешика предстал первый город майя – Ушмаль. Об этом сообщил гонец от посланных вперёд разведчиков. Варяжко подал знак ахкакаутину – своему помощнику, коим стал Теноча – воин, пленивший его когда-то на побережье Моря Мрака... Теноча остановил войско и подошёл к Варяжко.
– До города семь полетов стрелы, – вполголоса сказал ахкакаутин.
– Готовь воинов к штурму, – Варяжко вытащил из ножен меч. Стальное лезвие блеснуло в луче восходящего солнца.
Воины развязали тюки, надевая длинные рубахи ицкаупилли, толсто простеганные хлопком.
Варяжко надел шелом, вырезанный в форме головы орла из крепкого чёрного дерева, украшенный орлиными перьями.
– Вперёд! – сказал он, взмахнув мечом, и первым пошёл к городу майя.
Медленно продираясь в густом подлеске, воины древками копий разгоняли ядовитых гадов, кишевших под ногами. С ветвей альгаробо вспорхнула стайка пугливых кецалей. Возбужденно застрекотали, завизжали потревоженные обезьяны…
Мешика напали так внезапно, что почти без сопротивления продвинулись до главной площади города. И только здесь, среди храмов и дворцов, началась битва. Свист летящих стрел, глухой скрежет обсидиановых[7]7
Обсидиан – камень вулканического происхождения, – вулканическое стекло, как еще его называют. Благодаря острым режущим краям обломки обсидиана были удобным материалом для изготовления скребков, ножей, топоров и острых наконечников для стрел и копий.
[Закрыть] мечей, хрипы умирающих, воинственные крики наполнили еще не проснувшийся город.
На стороне мешика и тольтеков была внезапность и правильно выбранное время штурма. Кроме того, законы майя, как и законы мешика, требовали не убивать врага, а брать его в плен, чтобы принести в жертву богам или продать в рабство. Воины Варяжко – Белого Орла, в отличие от воинов майя, уже преступили чрез эту грань… И это, в конце концов, сыграло свою роль… Сопротивление горожан было сломлено, и вереницы пленников потекли к высокой пирамиде.
Обходя площадь, Варяжко вдруг увидел беседки и мостики красного дерева, покрытые искусной резьбой. Беседки располагались вокруг огромной каменной чаши, обсаженной цветущими кактусами, из которой били вверх хрустальные струи воды. Несколько беседок были ещё не достроены, и около них под охраной его воинов стояли безоружные люди. Они не принимали участия в сражении, и Варяжко понял, что это рабы…
Смутная надежда шевельнулась в его душе… Белый Орёл медленно направился к этим людям…
– Кто верховодит резчиками? – спросил он, подойдя вплотную к ним.
Из заднего ряда шагнул человек с белым лицом и светло-русыми волосами. И он был явно не майя и не мешика…
– Кто ты? – спросил удивлённый рус.
– Здесь меня зовут Ок – Белая Собака. Своё первое имя я не помню…
– Но ты не майя!
– Я не знаю, кто я! – Ок печально опустил голову. – Меня пленили так давно, что я почти ничего не помню из прежней жизни… Помню только, что мы долго плыли на большой пироге…
– Ты пойдёшь со мной! – сказал Белый Орёл и повернулся к воинам.
– Этих людей держать отдельно! – приказал он. – Кормить и давать воду!
На следующий день многие сотни пленников потянулись через джунгли в страну Мешика. Их ожидал нелёгкий путь, и Варяжко знал, что многие его не выдержат. Но Кецалькоатль и его жрецы жаждали крови, чтобы пролить её на жертвенных камнях...
Сезон дождей застал войско в сельве, в селении Хойя-Серен, которое мешика взяли без боя. Идти дальше не было никакой возможности – все тропы и дороги превратились в ручьи.
Время вынужденного безделья Варяжко посвятил своему пленнику, ближе узнавая и осторожно прощупывая его… Он рассказывал Оку о Ладоге, Варяжском море[8]8
Варяжское море – Балтийское море
[Закрыть] и Соловецкой пучине[9]9
Соловецкая пучина – Северное море
[Закрыть], которую ещё называли Молочным морем, о шхерах и лесных озёрах, но эти рассказы не пробуждали ничего в душе пленника… Из-за соломенных волос Ока, наверно, Варяжко почему-то считал его викингом… И снова без толку начинал рассказы о норманнах, о белых ночах, о драккарах...
И однажды Варяжко решился… Сломав тонкую тростинку, он начал вычерчивать на мокрой глине скелет драккара, объясняя его устройство. Когда он нарисовал обшивку бортов досками, и стал чертить мачту, Ок вдруг ткнул пальцем в рисунок и сказал: «Лодья!»
От неожиданности Варяжко поперхнулся и уронил тростинку…
– Лодья! – отчётливо повторил Ок и показал пальцем на мачту. – Ветрило[10]10
Ветрило – парус
[Закрыть]!
– Ну, молви ишо што-то! – сказал взволнованно Варяжко на родном языке. – Ну, давай!
– Нова – город,… – неуверенно сказал Ок. И уже уверенней, – Новгород! Волга! Ока!
– Верно молвишь! – подтвердил Варяжко. – От Нижнего Новгорода, апосля слияния реки Волги с Окой, начинается срединное течение Волги. Ширина русла Волги здеся сразу же возрастает боле чем вдвое, достигая двух вёрст! Ай, молодца, Ок! Ай, молодца! Вот ежели б ты ишо имечко своё вспомянул!...
Но Ок загрустил, повесив низко голову…
– Ну, ништо, браток, ништо! – Варяжко положил руку на плечо пленника. – Вспомянешь ишо!
Но Ок отрицательно помотал головой.
– Больше ничего не помню! – сказал он на языке науатль. – Я понял то, что ты говорил, вождь, но даже повторить не смогу. Забыл всё!
Варяжко тоже перешёл на язык мешика.
– Тогда слушай внимательно! Тебя и твоих резчиков я под охраной особо надёжных воинов отправлю на побережье Моря Мрака. Там есть удобная для причала длинная песчаная коса… Как только дойдёте, не медля ни дня, начинайте рубить лес и строить лодью. Она должна вместить не менее двухсот человек! Сможете?
– Сможем! – уверенно ответил Ок. – Я знаю это место! Там растут крепкие деревья! Я бы назвал их железными, но здесь не знают железа. Из их древесины получится надёжная лодья! Но из чего мы изготовим ветрило? Без ветрила нет смысла выходить в океан, который ты зовёшь Морем Мрака.
– Стройте корпус и спускайте его на воду! С косы это будет не трудно сделать! – сказал Варяжко. – Дерево должно разбухнуть в воде, чтобы не было течи. А до того, придётся вычерпывать воду. Когда корпус набухнет и обретёт устойчивость, я найду возможность отправить вам ткань для ветрила. И приду сам!
– Я всё понял, Ицтак Куаутли! – сказал Ок. – Ты хочешь вернуться в родные края белых ночей!
– Да, Ок! Я хочу вернуться и вернуть к родным берегам тебя!
– Но мои люди не мореплаватели! Они рабы и хорошие мастера по дереву! Но никто из них никогда не выходил в море!
– Это ничего не меняет, Ок! Когда мы выйдем в море, я научу вас всему, что знаю сам! Но смотри же, до того, как вы придёте на косу, никто ничего не должен знать о цели вашего похода! И даже, когда начнёте строить лодью, – молчи!
– Не было нужды говорить мне об этом, вождь! Я всё понимаю!
Когда утихли дожди, Белый Орёл призвал к себе своего ахкакаутина, который был его тенью в сражениях, и надёжным советником в принятии решений.
– Теноча! – сказал он. – Я доверяю тебе опасную и ответственную задачу! Ты поведёшь рабов на отмель, где ты когда-то пленил меня. И будешь охранять их до моего прихода. Они будут строить большую пирогу. Это может затянуться надолго, но там, в лесах достаточно дичи для того, чтобы прокормить и воинов и рабов, и достаточно ручьев с чистой водой, чтобы утолить жажду. Отбери сто лучших воинов, на которых ты можешь положиться, и поутру отправляйтесь!
Теноча склонил голову в знак согласия и вышел из хижины.
Рано утром, когда весь лагерь мешика ещё спал, отряд Теночи бесшумно покинул селение и ушёл в джунгли, растворившись в густом утреннем тумане.
Вскоре ударили тум-тумы, и лагерь пришёл в движение.
Солнце ещё только коснулось золотом верхушек пальм, а войско мешика и тольтеков уже потянулось длинной лентой в джунгли, к неведомому городу Копан…
Глава 6
Никто не предупредил жителей Копана об опасности, и Ицтак Куаутли понял, что города майя живут каждый сам по себе. Вспомнились родные края, где каждый князь считал себя Великим и не гнушался грабежами соседних земель. Но если русы вели войны за новые земли, то майя и мешика вели войны за пленников, коих можно было положить на алтарь в качестве жертвенного подношения ненасытным богам…
Когда войско мешика и тольтеков вошло на заре в Копан, воины не увидели на улицах ни единого человека, никакой стражи… Пленников просто выволакивали из каменных дворцов и камышовых хижин и сгоняли к пирамиде… В нескольких местах города вспыхнули стычки, но их быстро подавили…
В Копане Варяжко впервые увидел домашних животных – лам, коих чесали, получая красивую, прочную шерсть, доили, как коз, и использовали для переноски тяжестей. Но и всех собранных в городе лам не хватило, чтобы погрузить всё золото, что мешика отняли у богатых майя…
Пленников нагрузили поклажей, и под охраной отправили в страну Мешика, оставив тех, кто согласился воевать на стороне противника, а их в Копане оказалось немало... Видимо, неизгладимое впечатление произвела на них готовность мешика убивать безжалостно всех, кто пытался оказать сопротивление… Пленников вооружили и поставили в строй под пригляд опытных воинов.
Отдохнув в Копане и пополнив запасы, войско двинулось дальше, к городу Чичен-Ица – одному из самых богатых и процветающих городов майя.
В десяти полётах стрелы от города Белый Орёл остановил войско, чтобы дождаться разведчиков, ушедших в город три дня назад. Разведчики пришли в сумерках… Они подробно рассказали о трёх пирамидах – девятиступенчатой пирамиде храма Кукулькана, пирамиде храма Воинов и невысокой пирамиде храма Ягуара, которые находились под охраной воинов майя. Охранялся и Священный колодец жертв, в который жители Чичен-Ицы бросали дорогие подношения, в том числе и своих соплеменниц, девственниц 12-14 лет.
Тлакатеккатль Белый Орёл собрал ахкакаутинов и разделил войско на четыре части, призванных штурмовать пирамиды и Священный колодец. Себе под начало он взял самый мощный отряд, чтобы вести его на храм Кукулькана, где ожидалось самое сильное сопротивление майя.
– В город войдём затемно, чтобы без шума выйти к пирамидам, – говорил Варяжко. – Если мы захватим храмовые пирамиды и укрепимся на них – город будет наш. Если завяжется сражение – прольётся много крови, ибо горожан гораздо больше, чем нас! Поэтому старайтесь идти тихо!
Но то ли кто-то выследил войско мешика, то ли жители Чичен-Ица прослышали уже о вторжении в пределы майя войска мешика и тольтеков, но только пройдя бесшумно улицами спящего города, натолкнулись воины Мешика у храмовых построек на большие силы противника. И теперь уже не избежать стало битвы… Яростное сражение закипело на ступенях главной пирамиды храма Кукулькана. Ряды воинов мешика, словно волны, то накатывались вверх на несколько ступеней, то отступали вниз. Постепенно Белому Орлу и его воинам удалось оттеснить майя и пробиться на широкую площадку восьмого – предпоследнего уступа пирамиды. Они закрепились здесь, отбивая наскоки воинов майя. Но жрецы и стража бились насмерть. К тому же все новые и новые силы горожан, подходя к пирамиде, бросались на приступы снизу.
Сверху обрушилась новая волна защитников. Ряды мешика дрогнули, медленно отступая по ступенькам вниз. И Белый Орёл понял: если сейчас не произойдет чуда – все они погибнут, их не выпустят отсюда живыми. Топильцин с презрением будет произносить его имя. Никогда он, Варяжко, не увидит родных шхер Ладоги, не вдохнет запахов открытого моря.
– За мной, вперед! – крикнул Белый Орёл, прыгая сразу на две ступени вверх. Бешено вращая мечом, он пробил широкую брешь в рядах майя. В шеломе с забралом в виде клюва орла, в кольчужке, одетой поверх ицкаупилли, – от него отскакивали стрелы и копья, он был неуязвим. Видя это, майя попятились от него, считая, что чужой бог пришёл на помощь мешика и тольтекам...
В крови руса вдруг ожил дух убитого и съеденного им берсерка Гунлага... Варяжко впал в экстаз боя, и это было настоящее безумие… Его меч легко крушил деревянные щиты и шеломы, рассекал рубахи из хлопка и укрытые ими смуглые бронзовые тела воинов майя. Ступени пирамиды были высокими, но Белый Орёл не чувствовал усталости. Он поднимался вверх все выше, а за ним двигались тольтеки и мешика.
И они ворвались на вершину пирамиды, растекаясь по широкой площадке... У высеченной из огромного камня фигуры Чак-Мооля, держащего на животе блюдо для жертвоприношений, Белый Орёл увидел высокие перья головных уборов. Его сердце забилось толчками. Он понял: наступает решающий миг схватки. Такие перья могли принадлежать лишь двоим – Верховному вождю и старшему жрецу майя. Стоит захватить их в плен или убить – и победа за мешика. Враждебное войско разбежится, потому что потеря вождя означает только одно: боги покинули обреченных.
Но он заметил и другое: за линией стражи, оборонявшей жрецов, стоял отряд воинов, вооруженных длинными – в два человеческих роста копьями. А щиты их укрывали тело от подбородка до колен... «Сейчас этот отряд бросится вниз, – молнией блеснула мысль. – Своими телами майя опрокинут нас!»
Хрипло, дико закричал Верховный вождь. Линия стражи расступилась, открывая проход, и воины майя устремились к лестнице. Решение пришло к Белому Орлу мгновенно.
– Ложись! – закричал он во всю силу своих легких и первым бросился под ноги набегающей волне воинов майя. Услышав приказ и увидев действия тлакатеккатля, воины мешика, не раздумывая, бросились ниц на каменные ступени. Майя, начавшие атаку, не успели сдержать свой натиск, падая через тела мешика и тольтеков… Гора барахтающихся тел, все увеличиваясь, поползла вниз, набирая скорость…
И тогда Белый Орёл встал. Прямо перед ним – без охраны и свиты – стояли две одинокие фигуры: Верховный вождь и старший жрец Чичен-Ица. Ужас сковал их движения.
В лучах утреннего солнца сверкнул меч...Белый Орёл не пощадил врага...
Вскоре ударили тум-тумы, провозглашая торжество победы…
Под этот размеренный рокот тум-тумов вверх по высоким ступеням пирамиды, к зловещей фигуре Чак-Мооля на ее вершине, потянулась живая цепь знатных пленников. Ни один из обреченных не сопротивлялся: пленники шли на смерть, гордо подняв головы... Ведь участь умереть на жертвенном алтаре не страшила майя, потому что души жертв вступали в обитель неба, где их ждали боги. Бытие там несравнимо с долей тех, кто умирал на земле – от болезни, укуса змеи, когтей зверя, просто от голода…
Многие мешика и тольтеки впали в священный экстаз: они выли, раздирая себе уши, лица, пронзая длинными шипами кактусов языки. Своей мукой и кровью они надеялись еще теснее скрепить союз с богами, даровавшими победу.
Рано утром следующего дня большой отряд тольтеков уводил пленников в страну Мешика. Нагруженные добычей майя покидали свой город, чтобы пасть на жертвенных камнях в столице врага. Они шли мимо дымившихся громад храмов, мимо испепеленных жилищ, среди разбросанных тут и там изваяний богов.
Белый Орел, отправив пленников, пришёл к пирамиде Кукулькана, где с таким трудом была вырвана победа у столь серьёзного противника, как майя. Он смотрел на главную лестницу пирамиды, где вчера кипел жестокий бой, и не верил своим глазам… Под лучами солнца свет и тень образовали тело огромной змеи, ползущей по мере передвижения солнца к собственной голове, вырезанной в основании лестницы…
Глава 7
Войско остановилось в Чичен-Ице, поработив оставшихся в городе жителей, которые обслуживали мешика: готовили еду, чинили и шили одежды и мокасины, изготавливали оружие…
Войско отдыхало, поскольку Белый Орёл со дня на день ожидал дальнейших приказаний Кецалькоатля.
Город, очищенный от грязи, копоти и крови сражения поражал своим великолепием и роскошью. Никогда прежде Варяжко не видел таких искусных каменных изваяний и построек. Особенно поразила его огромная Стена черепов, расположенная рядом с пирамидой Ягуара. Стена была полностью покрыта рельефными изображениями черепов, вырубленными в камне, и служила основанием для деревянных рам, на которых вешались черепа убитых врагов и пленников, принесённых в жертву. Не менее впечатляющими оказались великолепное поле для игры в мяч, Царские ванны…
Но главное открытие ожидало Варяжко, когда рабы принесли его паланкин в жилые кварталы города… Оказалось, что прядение и ткачество были едва ли не главными занятиями женщин майя! Постигать основы этих ремёсел они начинали с самого раннего детства. Уже на девятый день после рождения девочке давали подержать веретено, челнок и другие детали ткацкого станка в знак того, что именно с этими орудиями труда будет связана вся её дальнейшая жизнь. Веретено майя представляло собой палку длиной один локоть с керамическим или каменным балансировочным кольцом на конце. Его вращали на маленьком керамическом блюдце. Ткацкий станок также был очень простым: нити основы натягивались между двумя планками; верхняя прикреплялась к ветке дерева или к столбу, а нижняя с помощью специальной лямки удерживалась на талии ткачихи. Однако, несмотря на свою внешнюю простоту, такой станок позволял создавать любые ткани. Но Варяжко заинтересовала только одна – прочная пряжа из шерсти ламы. Он попробовал кусок ткани на разрыв и, убедившись в её прочности, приказал ткать большие куски ткани, сшивая их в огромное полотнище. Когда ветрило было готово, Варяжко приказал пропитать его пальмовым маслом и высушить на солнце…
Из прочных жердей горожане связали большой щит, который укрепили лианами на спинах двух крупных и сильных лам. На щит погрузили свёрнутое ветрило, крепко увязав его, и небольшой отряд мешика ушёл с этим грузом на побережье, где ждал его строитель лодьи Ок…
Топильцин Кецалькоатль тоже не терял времени даром. Во все концы земель майя им были отправлены разведчики, которые по крупицам собирали сведения о городах и селениях, о военных силах и запасах продовольствия майя.
Специальный писец сидел на каменной скамье, нанося на большой кусок хлопчатой ткани все полученные сведения. Так постепенно создавалась цветная карта владений майя. Краски для неё изготавливались из растений и минералов. Самая распространённая краска – индиго – извлекалась из тропического кустарника, который даёт синие и голубые тона. Красную краску получали из кактусовой тли и растения ачиоте, зелёную – из авокадо, чёрную – из сажи. Самым ценным у майя считался пурпур, который добывали из морских раковин.
Месяц за месяцем допрашивались Топильцином лазутчики, торговцы, пленники… Отвечая на вопросы вождя, опрашиваемые дивились непонятной им жажде знаний свирепого тлатоани страны Мешика. Но охотно отвечали на вопросы, со страхом поглядывая на яму пыток, ибо все знали, что она собою представляет… Ее дно было устлано толстым ковром из гибких ветвей, утыканных ядовитыми шипами. Ветви «оживали» от малейшего движения человека, опутывали обнаженное тело, разрывая кожу в клочья. Лежать неподвижно на таком ковре было невозможно, яд шипов вызывал нестерпимый зуд, усиливавшийся от жары и пота. Только смерть могла избавить от нечеловеческих страданий. А смерть не спешила к обреченному: иногда ковер стонал и шевелился в течение многих дней…
Карта была почти готова. Глядя на нее, Топильцин мог теперь точно представить каждую тропинку в сельве, каждый колодец, каждое ущелье, каждый перевал, по которым двинутся отряды мешика и тольтеков в страну майя.
День и ночь к Тулапан-Чиконаутлану шли послы и вожди побеждённых племен Ноновалько, посыламые Белым Орлом. Топильцин упорно убеждал их оставить распри и под его твёрдой рукой сокрушить богатые города майя. И так велика была способность тлатоани подчинять своей воле окружающих, что племена, не признававшие ничьей власти, охотно подчинялись Топильцину. Слава о Кецалькоатле проникла в самые глухие уголки сельвы, докатилась до неприступных гор на западе и севере. Люди ица, какчикели, тутуль-шиу, киче заполонили прибрежную равнину. Войско Кецалькоатля постепенно росло, как и его влияние…
Облаченный в тильматли цвета морской волны, Топильцин стоял в центре круга, образованного сидевшими на земле вождями племен. Надвинутая на лоб плетеная повязка доходила ему почти до бровей. Перья головного убора вырастали из повязки сплошным высоким частоколом.. . Синие и зеленые, красные и чёрные, они переливались в лучах солнца, и с их красотой могли поспорить лишь украшения из бирюзы, нефрита и золота, которыми был расшит тильматли вождя.
– Великие тлатоани страны Девяти рек! Я, Топильцин Кецалькоатль, правитель Тулапан-Чиконаутлана – страны Солнца, собрал вас для военного совета. Слушайте же меня!
Родовые вожди почтительно склонили головы, скрестив руки на груди – они были довольны столь лестным для них обращением.
– Непобедимые вожди страны Ноновалько! Сегодня Боги сказали мне: «Пора!» Мы готовились долгие годы... Так обрушимся на плодородные долины майя, ибо маниока и маис созрели! Вперед, братья Кукулькана! Маленькое облако не может закрыть своей тенью даже самое маленькое селение. Но я собрал облака в тучи. Наши воины, объединившись, закроют солнце над землей майя. Мы сметем самые большие города врагов. Уже сегодня нам принадлежат три самых крупных города майя: Ушмаль, Копан и Чичен-Ица. И Чичен-Ица вскоре станет нашей новой столицей! Люди и звери будут трепетать перед великим царством Пернатого змея. Поднимайтесь, храбрые вожди! Наши воины ждут! Пусть забурлят девять рек и выйдут из берегов! Великой войной идет Кукулькан!
– Й-йо-ху! – закричали вожди, вскакивая на ноги и потрясая обсидиановыми мечами. Ударили священные тум-тумы. – Настало время копий и мечей, пришло время ягуаров!
– А теперь нас ждёт бог вина Патекатль! – провозгласил Кецалькоатль и хлопнул в ладони.
Рабы внесли сосуды из высушенной тыквы, наполненные хмельным напитком пульке, выжимаемым из листьев агавы, и подносы из чёрного дерева, на которых горстками лежали листья коки... Сосуды пошли по рукам, и вожди с удовольствием прикладывались к крепкому напитку, заедая его листьями коки. Напиток пульке, вкупе с листьями коки, вначале бодрил, а потом валил с ног…