Текст книги "Королевские мушкетёры (СИ)"
Автор книги: Игорь Ковриков
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Часть тринадцатая
Сен-Жерменский дворец.
Покои короля Людовика XIV.
Король после обеда сидел на огромном балконе дворца и наслаждался спелой вишней. Перед ним стояло огромное блюдо полное ягод, и он брал их целыми горстями. Он смотрел на прекрасные фонтаны, расположенные в саду и ничто, и никто не мешал ему предаваться размышлениям о государственных делах. Вечернее Солнце лениво пригревало его, и Людовик, отодвинув от себя блюдо с вишней, было задремал, но тут вдруг раздались шаги, и на балкон вышел его камердинер.
– Простите, Ваше Величество, – сказал он. – Капитан-лейтенант ваших мушкетёров граф д’Артаньян просит вашей аудиенции.
– Проси, – лениво бросил король, тяжело вздохнул и опять придвинул к себе блюдо с ягодами.
– Слушаюсь, – произнёс камердинер и удалился.
Сразу после этого на балкон вышел д’Артаньян и почтительно поклонился.
– Что случилось, дорогой капитан? – спросил Людовик, засовывая себе в рот ягоду.
– Случилось то, Ваше Величество, что граф де Буи арестован мной за государственную измену.
Король чуть не подавился косточкой.
– Вы в своём уме!? – вскричал он. – Какая измена!?
– Граф арестован с поличным, – бесстрастно произнёс д’Артаньян. – Он сговорился с герцогом де Кордоба совершить покушение на жизнь кардинала Мазарини.
Людовик вскочил с кресла и зашагал по комнате. Д’Артаньян в это время заметил, что король сильно побледнел, но от испуга или от гнева, понять было нельзя.
Тут Людовик подскочил к капитану и посмотрел ему прямо в глаза.
– А доказательства!? – воскликнул он. – Есть у вас доказательства!?
– Доказательств больше чем достаточно, – ответил капитан. – Есть свидетели разговора графа и герцога де Кордоба, где они обсуждали план нападения на карету кардинала. Кроме того, вместе с де Буи, арестованы люди, которые должны были совершить это покушение, и если их допросят, то они без сомнения дадут признательные показания. Все они, кстати, оказали при аресте яростное сопротивление. Правда, герцогу Кордоба удалось бежать, но его ищут и, даст Бог, скоро схватят.
– Это всё?
– Да, Ваше Величество, – д’Артаньян опять поклонился.
– Какие же это доказательства? – с наигранным удивлением спросил Людовик. – Мне здесь ещё ничего не ясно.
– Ваше Величество, граф де Буи виновен, это точно, – сказал капитан мушкетёров. – Но, зная, что граф близок ко двору Вашего Величества, я сразу пришёл к вам.
– Где сейчас де Буи?
– Я приказал доставить его в Бастилию.
– В Бастилию!? – король опять заходил по балкону. – Как вы поторопились!
– Я жду ваших приказаний, Ваше Величество, – произнёс д’Артаньян.
Людовик подошёл к перилам балкона и облокотился на них обеими руками.
– Я подумаю, – промолвил он через плечо. – Вы свободны, господин капитан. Благодарю вас за службу.
Д’Артаньян ещё раз поклонился, чётко по-военному развернулся, звякнув шпорами, и удалился. Король ещё некоторое время размышлял, глядя с балкона на сад, потом повернулся и увидел перед собой своего камердинера, который вошёл сразу после того как ушёл капитан мушкетёров.
– Срочно пошлите за господином суперинтендантом, – сказал ему Людовик XIV.
– Он уже здесь, – ответил камердинер.
– Так чего же вы ждёте!? – воскликнул король. – Немедленно позовите его!
Камердинер поклонился и ушёл, а сразу вслед за этим на пороге балкона появился худощавый человек лет сорока в чёрной мантии, без бороды и усов с живыми умными глазами. Это и был суперинтендант финансов Франции Николя Фуке, виконт де Мелён и де Во, маркиз де Бель-Иль.
– Как я понял, вы уже обо всём знаете? – спросил Людовик.
– Как только мне доложили, я сразу поспешил к Вашему Величеству, – ответил Фуке. – Я знаю всё.
– Мазарини без сомнения догадается кто организовал на него покушение, и потребует объяснений, – король в волнении прошёлся по балкону. – Господи! Зачем я вас только послушался!?
– Ваше Величество, вы мне сказали, что хотите отделаться от Мазарини, – произнёс суперинтендант. – Вы могли бы его просто арестовать, однако не посмели этого сделать, и я предложил вам свой план. Вы согласились, а могли бы отказаться. В чём я виноват?
– Арестовать кардинала?! – воскликнул Людовик. – Я не мог этого сделать. Что бы сказал парламент. К тому же моя мать…. Вы же знаете, что они были любовниками, и известие о том, что я приказал арестовать Мазарини, убило бы её.
Король в бессилии упал в кресло и обхватил голову руками.
– Теперь он может ей обо всём рассказать, а вы знаете королеву, – проговорил он. – Она никогда мне этого не простит.
– Успокойтесь, Ваше Величество, – сказал Фуке. – Королева никогда не узнает, кто приказал убить кардинала, если мы сделаем так как я скажу.
– Узнает, – вздохнул Людовик. – У д’Артаньяна есть куча улик.
– А что, собственно, у него есть? – пожал плечами суперинтендант. – Несколько людей нанятых де Буи, которые сами толком ничего не знают. Свидетели, которые слышали разговор де Буи с герцогом Кордобой, но герцогу-то удалось скрыться.
– Но его могут поймать.
– Даже если его найдут, никто не поверит его словам, – усмехнулся Фуке. – Кто у нас верит словам испанца?
– Но есть же ещё сам де Буи, – сказал король. – Я должен буду разрешить расследование, и следователи применят к нему пытки. После этого он, конечно, всё расскажет.
– Должен признать, Ваше Величество, что граф де Буи является самым слабым звеном в этой схеме. Поэтому нам придётся заставить его замолчать навсегда.
– Что вы такое говорите, маркиз!? – вскричал Людовик XIV, вскакивая с кресла. – Граф – мой друг!
– У королей не может быть друзей! – проговорил Фуке.
Людовик взглянул на суперинтенданта и увидел жёсткое выражение лица и глаза, горящие беспощадным светом.
– Решайтесь, Ваше Величество, – произнёс Фуке. – Дорога каждая минута!
– Я не могу.
– Тогда ваша мать королева Анна Австрийская очень скоро будет знать обо всём.
Король опять упал в кресло.
– Хорошо, – махнул он рукой. – Делайте, как считаете нужным.
– Ваша воля будет исполнена, – поклонился суперинтендант. – Я уже отдал необходимые приказания.
– Как!? – удивлённо воскликнул Людовик. – Вы отдали приказ заранее, даже ещё не посоветовавшись со мной.
– Я знал, что вы, Ваше Величество, примете правильное решение.
Часть четырнадцатая
Тюремная карета не торопясь ехала в сторону Бастилии. На козлах рядом с кучером сидел тюремный офицер, а сзади карету сопровождали два конных тюремных стражника. Но когда до Бастилии оставалось проехать всего два квартала, дорогу карете преградили четверо конных королевских гвардейцев. Кучер тут же остановил карету, и один из гвардейцев подъехал ближе.
– В чём дело? – с негодованием спросил тюремный офицер. – Кто вы такие?
– Я сержант Бувиль, – ответил гвардеец. – Мне необходимо переговорить с арестованным.
– Это против правил, – сказал офицер. – Немедленно освободите дорогу!
Тогда сержант тронул коня и подъехал к карете почти вплотную.
– По чьему приказу вы везёте арестованного в Бастилию? – спросил он.
– По приказу капитана д’Артаньяна.
– Тогда читайте!
С этими словами он достал из нагрудного кармана бумагу, развернул её и сунул в нос обалдевшему тюремщику.
– Узнаёте подпись?
Тюремный офицер прочитал бумагу и поднял на гвардейца удивлённые глаза.
– Так сразу бы и сказали, – произнёс он. – Только не долго. Мы очень торопимся.
Он спрыгнул на землю и достал из кармана ключи.
– Не волнуйтесь, – сказал сержант, слезая с коня. – Всего пару минут.
Тюремщик открыл дверь, и гвардеец залез в карету.
– Наконец-то, – улыбнувшись, сказал де Буи. – Я уже порядком устал вас ждать. Скорее снимите с меня эти проклятые кандалы.
И он протянул сержанту руки, скованные цепями.
– Всё хорошо, что хорошо кончается, – усмехнулся сержант. – Для вас, граф, сейчас закончится абсолютно всё.
С этими словами он выхватил кинжал и воткнул его прямо в сердце де Буи. Граф широко раскрыл глаза и хотел закричать, но гвардеец зажал ему рот другой рукой.
– Его Величеству ты больше не нужен, – прошептал он на ухо де Буи.
Граф дёрнулся всем телом и обмяк, а сержант сразу повалил тело на пол, чтобы не испачкаться в крови. Потом вытер кинжал об одежду убитого и, открыв дверь, вышел из кареты.
– Можете ехать, – сказал он тюремному офицеру.
– Быстро вы управились, – ответил ему тюремщик и сразу захлопнул дверь, даже не подумав заглянуть внутрь. – Хорошо бы успеть в крепость до ужина.
Он опять сел на козлы, а сержант на своего коня, и все разъехались в разные стороны.
На следующий день король Людовик XIV в Сен-Жерменском дворце устроил приём в честь мушкетёров, раскрывших заговор. На приёме присутствовали только высшие сановники государства, в том числе кардинал Мазарини, глава парламента и суперинтендант финансов Николя Фуке.
Открылись высокие двери, и Его Величество вальяжной походкой вошёл в зал. Надо сказать, что Людовик XIV, когда было надо, умел напускать на себя величественный вид, и его современники, которым посчастливилось его лицезреть, в один голос уверяли, что он был прирождённым королём.
Все склонились в почтительном поклоне, и Людовик медленно подошёл к группе придворных.
– Ну, господин капитан, – обратился он к д’Артаньяну, – покажите мне наших героев.
Капитан выпрямился и сделал своим мушкетёрам знак рукой, после чего они подошли к нему.
– Разрешите представить вам, Ваше Величество, шевалье д’Аржансона и шевалье дю Белле, – сказал он.
– Скажите, господа, как вам удалось предотвратить преступление? – спросил король.
– Совершенно случайно, Ваше Величество, – ответил д’Аржансон.
– Не скромничайте, господа, – произнёс Людовик и повернулся к д’Артаньяну. – Где вы берёте таких замечательных солдат, капитан?
– В моей роте служит только цвет дворянства Франции, Ваше Величество, – сказал д’Артаньян и опять поклонился.
– Я это знаю, – кивнул король и опять повернулся к мушкетёрам. – Вы заслуживаете награду, господа, и вы её получите. Но, самое главное, можете быть абсолютно уверены, что я не забуду ваших имён.
– Мы рады служить Вашему Величеству и Франции, – в один голос сказали д’Аржансон и дю Белле.
– А вы, Ваше Высокопреосвященство? – обратился Людовик к кардиналу. – Вы тоже должны отблагодарить моих мушкетёров.
– Вне всякого сомнения, – ответил Мазарини. – Я просто ожидаю своей очереди.
Он обернулся к своему секретарю, и тот сразу подошёл, неся в руках маленький сундучок. Кардинал открыл его и достал два туго набитых кошелька.
– Королевские мушкетёры – храбрые солдаты, но я знаю, что им всегда не хватает денег, – сказал он. – Так что я считаю, что лучший подарок для них – это звонкие монеты.
С этими словами он передал кошельки д’Аржансону и дю Белле. В то время принимать деньги от высокопоставленных вельмож не считалось чем-то зазорным, и молодые люди с благодарностью приняли награду, сразу положив кошельки в свои глубокие карманы.
– Будут ли у вас какие-нибудь просьбы? – спросил король.
– Ваше Величество, – произнёс д’Аржансон. – Хозяин трактира «Генрих Наваррский» помогал нам. К тому же он понёс убытки. Хорошо бы и его вознаградить.
Людовик XIV лукаво посмотрел на кардинала. У Мазарини забегали глаза. Все знали, что он был скуп до неприличия.
– Я на это, признаться, не рассчитывал, – сказал он.
– Полно вам мелочиться, Ваше Высокопреосвященство, – усмехнулся король. – Ведь вам же жизнь спасли.
Кардинал полез куда-то под мантию и достал маленький совсем тонкий кошелёк.
– Вот, – сказал он, передовая его мушкетёру. – Передайте его этому преданному человеку с моей благодарностью.
– Вот всё и решилось, – улыбнулся Людовик. – А сейчас, господа, я вас покину. Мне пора заняться государственными делами.
И Король-Солнце прошествовал к выходу. Все были несколько удивлены скоротечностью приёма, но поступки короля обсуждать было не принято. На самом деле король просто боялся, что кардинал начнёт задавать ему вопросы о причастности к этому делу его фаворита де Буи. Он знал, что разговора не избежать, но хотел не начинать его как можно дольше.
После того, как Людовик XIV покинул зал, к кардиналу подошёл Фуке.
– Как всё удачно для вас закончилось, Ваше Высокопреосвященство, – произнёс он с милой улыбкой. – Но впредь вам надо быть очень осторожным. Ведь в следующий раз мушкетёров может рядом не оказаться.
– Спасибо за заботу, господин суперинтендант, – ответил Мазарини с ещё более сладкой улыбкой. – Я приму меры, и такого больше не произойдёт. Можете быть в этом уверены.
Они несколько секунд смотрели друг на друга, но по лицу кардинала нельзя было понять, догадывается ли он о чём-нибудь или нет, и Фуке первый отвёл взгляд.
Мушкетёры, как только вышли из дворца и оказались на улице, достали кошельки, полученные от кардинала.
– Золото! – воскликнул дю Белле, высыпая в ладонь содержимое своего кошелька. – Здесь не меньше пятидесяти экю. А кардинал-то не такой уж жадный, как про него говорят.
– А вот Жану он дал серебро, – разочарованно произнёс д’Аржансон, разглядывая несколько монет из кошелька, предназначенного для трактирщика. – Скряга!
– Да здесь не будет и пары пистолей! – воскликнул дю Белле, глядя на ладонь своего друга.
– Тут не хватит, чтобы покрыть и десятую часть его убытков, – сказал д’Аржансон. – И поэтому нам придётся скинуться Жану по пятнадцать экю, чтобы не выглядеть неблагодарными.
– Поддерживаю, мой друг.
– А сейчас предлагаю отпраздновать удачное окончание этой истории! – громко сказал д’Аржансон.
– В «Еловой шишке»?
– В «Еловой шишке»!
Друзья рассмеялись и пошли к воротам замка, где их уже поджидал д’Артаньян.
Эпилог
Карета в сопровождении двух гвардейцев кардинала подъехала к западной заставе города. Она остановилась перед закрытым шлагбаумом, который охраняли четверо солдат, и из караулки сразу вышел старшина городской стражи.
– Мы должны осмотреть карету, – сказал он.
– С какой стати! – воскликнул один из гвардейцев.
– Приказ капитана королевских мушкетёров графа д’Артаньяна.
– Ты что, деревенщина, не узнаёшь карету!? – спросил другой гвардеец.
– Узнаю, но я должен осматривать все кареты, господин офицер, – невозмутимо ответил старшина. – Ищем какого-то испанца. Таков приказ.
– Тогда подойди к двери кареты и сам скажи Его Высокопреосвященству, что ты хочешь его обыскать.
– Так в карете сам кардинал!? – удивлённо присвистнул старшина.
– Подойди и проверь, – усмехнулся гвардеец.
– Ладно, проезжайте, – нехотя сказал старшина. – Мне не нужны неприятности.
Шлагбаум поднялся, и карета выехала из города. Герцог Фернандес де Кордоба поднял шторки и выглянул в окно.
Французская столица быстро удалялась. Мазарини выполнил своё обещание, и скоро герцог окажется в Испании. Де Кордоба смотрел на пролетающие мимо окна деревья и начал вспоминать. как всё это начиналось.
Де Буи нашёл герцога в Мадриде и, хотя они были едва знакомы, стал посещать его каждый день. Он говорил про кардинала Мазарини и про то, что кардинал мешает не только испанцам, но и многим при французском дворе. Постепенно он подвёл разговор к тому, что всем было бы выгодно, чтобы Мазарини был убит. Де Кордоба слушал его и удивлялся, но, когда граф предложил ему убить Мазарини, сразу всё понял.
Герцог де Кордоба имел репутацию непримиримого врага короля Людовика XIV и Франции. Именно поэтому де Буи обратился именно к нему. Кардинала просто так убить не удастся, потому что начнётся расследование, и люди, которых представлял граф, искали человека, на которого можно было бы свалить это преступление. Герцог как нельзя лучше подходил на эту роль. Де Буи думал, что де Кордоба ненавидит Мазарини, но он не знал, что кардинал и герцог были давно знакомы и вели тайную переписку.
Де Буи предложил герцогу возглавить покушение. За определённую сумму он обещал всё организовать и найти исполнителей. Де Кордоба был не только выдающимся полководцем, но и опытным политиком, поэтому не стал сразу отказываться и сказал, что подумает.
Но как только граф ушёл, де Кордоба стал размышлять над тем, какую пользу Испании может принести эта ситуация, и уже через минуту у него созрел план. Испании срочно нужен был мир с Францией, заключению которого мешали многие при французском дворе, в том числе и сам Мазарини. Договор должен быть заключён любой ценой, и сейчас герцог знал, как это сделать.
Он тут же послал к Мазарини гонца с письмом, в котором всё описал. Гонец поскакал в Париж быстрее ветра, загнал несколько лошадей, но вернулся в Мадрид уже через двадцать дней. Герцог прочитал письмо кардинала, в котором тот просил согласиться на предложение де Буи, и усмехнулся. Мазарини заглотил наживку.
При следующей встрече де Кордоба сказал графу, что согласен, и они не мешкая отправились в Париж.
Всё получилось так, как рассчитал герцог. Долгожданный мир между Испанией и Францией будет заключён. Де Кордоба испытывал чувство удовлетворения и радости. Он расслабленно откинулся в удобном кресле, закрыл глаза и счастливо улыбнулся.
Конец.
В оформлении обложки использованы изображения с https://pixabay.com/ru/ по лицензии ССО.