355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Чиркунов » Сага об орке. Начало (СИ) » Текст книги (страница 7)
Сага об орке. Начало (СИ)
  • Текст добавлен: 3 ноября 2021, 14:30

Текст книги "Сага об орке. Начало (СИ)"


Автор книги: Игорь Чиркунов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Пошли, – объявил окончание представления Йорген, и мы шагнули на мостовые городка под названием Борг.

***

Остановились на постоялом дворе. По количеству звезд наш отель проигрывал второму, имеющемуся в Борге, и все из-за наличия у конкурентов спа-центра, под кодовым названием «баня». Но Йорген заявил, что мы здесь ненадолго, опять же приехали не работать, а делами заниматься, пачкаться недолжны. Ну а если кому не в терпеж – у берега есть мелководье, можно совершенно бесплатно смыть пот и грязь там.

Заняли одну большую комнату с печкой, которую, впрочем, не топили – за топливо (торф или дрова) надо было платить отдельно. Лошадей поставили в конюшню. Еще у постоялого двора был большой сарай, типа склада, где приезжающие в Борг бонды могли складировать вещи на продажу или покупки. Но мы свои свалили в комнате.

Время до темноты оставалось, поэтому Йорген, Сигмунд и Фритьеф отправились, как они выразились «по делам», отрядив оставшихся по хозяйственной части. Старшим над нами с Калле был назван Хрут, чему, впрочем, ни я не мелкий гаденыш возражать не стали. В Борге, в отличие от опытного Хрута мы оба были впервые.

Нагрузившись кое чем из принесенного, ступили на мощеную деревянными плахами мостовую городка. Улиц здесь, в моем понимании не было, просто когда-то, кто-то поставил одну лавку здесь, другую там, потом пристроил сараюшку или сортир, обнес забором, а все что осталось – назвали тротуаром и замостили. На удивление было довольно чисто, никто против ожидания не выплескивал ночные горшки на мостовую нам под ноги. На мой вопрос работник дяди пояснил, что в городе следят за санитарией, и даже есть специальные штрафы для нарушителей. Выгребные ямы вынесены за пределы стены и каждый житель города обязан выносить помои и опустошать содержимое сортиров только туда.

Впрочем ароматы городка все равно были далеки от современных мне, московских: пахло сырым деревом, плесенью, дымом, различной едой, все равно примешивался гнилостный запах.

Население Борга составляли почти исключительно торговцы и ремесленники. Соответственно основным типом здания была торговая лавка, с пристроенным жильем самого торговца с домочадцами, работниками и рабами, хлевом для скотины (наконец-то я увидел, что скотина живет отдельно!), какими-то хозяйственными постройками, неизменным сортиром. Каждое такое владение выходило фасадом лавки на мостовую, где верхний этаж отводился под жилье, а остальные пристройки образовывали нечто вроде дворика, с которого был выход на совсем узенький задний тротуарчик. Иногда между такими владениями был проход, совсем узкий – встретишься, не разойдешься, иногда нет.

Хрут уверенно вел нас вперед, хотя после третьего нелогичного поворота я окончательно заблудился в этом лабиринте. Успокаивало только то, что сам городишко небольшой, всегда можно дойти до стены, по ней – до ворот, обойти снаружи до тракта, а оттуда я дорогу запомнил – первый поворот направо – наша гостиница.

На мостовых было многолюдно… нет, правильнее сказать – многоорочно. Большинство встречных-поперечных мужиков были одеты так же, как мы: подпоясанные узкими ремешками рубахи с разной длинной рукава, разнообразные штаны, от почти обтягивающего трико до широченных шароваров, голени в обмотках, на ногах такие же кожаные башмаки на завязках, на пуговицах и даже с клапаном. Некоторые орки попадались в головных уборах, большинство – с непокрытыми головами. Все сплошь – длинноволосые, с завитыми в косы, или собранными в хвосты.

Женщины – в длинных платьях красочных цветов: синих, зеленых, желтых. Не попадалось только черных, белых и не крашенных. У всех встречных женщин волосы были убраны под платки или меховые шапочки, отличались и разным набором украшений. Не увидел только серег.

И все орки поголовно – вооруженные большими ножами, наподобие моего сакса, сейчас завернутого в тряпицу и пребывающего в моем заплечном мешке.

Впрочем, попадались и коротковолосые, и безоружные. И хоть одежда на них была не отлична от большинства, я уже понимал, что это – рабы.

Наконец наш вожатый нырнул в одно из строений. Я бы проморгал этот момент, поскольку пришлось буквально продираться сквозь встречную толпу, и неминуемо потерялся, но был схвачен Калле за рукав и впихнул в невысокий дверной проем.

Внутри оказалось светло. В достаточно большой комнате на столах и стенах развешаны шкуры. В основном – диких животных. Я легко узнал лисьи и медвежие, а вот остальные – мог только догадываться.

Помимо нас там находилась еще парочка покупателей – орк среднего возраста, одетый не шибко богато, и маленькая женщина в ярко желтом платье, с большим серебряным ожерелье. Женщина ласкала в руках маленькую серебристую шкурку и что-то негромко втолковывала мужу, посверкивая глазами. Мужик мялся, жевал губами, периодически хватался за висящую на поясе сумочку-кошелек, время от времени пытался вставить слово. Слышно не было, но и без того суть их разговора я мог бы воспроизвести, не боясь сильно ошибиться: «Дорогой, смотри какие соболя! Как раз отлично подойдут к моему праздничному платью!» «Ну что ты, дорогая, мы сейчас не можем себе такое позволить, нам нужно купить того и этого, а еще нашему сынишке я обещал маленький ножичек. Ему уже пора привыкать к железу на поясе». «Дорогой, ты не понимаешь, когда я выгоняю скотину на выпас, на мне скоро третий год одни и те же шмотки, а эта курва Асса с соседнего одаля, только за прошлый год сменила два платья! А если увидит меня в платье с оторочкой из соболей, она точно лопнет от зависти!» «Ну что ты, родная, мы приехали в город чтоб купить мне новую соху, и лопат надо бы прикупить, старые уже почти все стесались» «Нет, правильно мне мама говорила, нечего выходить за этого нищеброда, только плакать с ним будешь, выходи за Юси, он хирдман ярла, будет тебе с каждого похода золотые мониста привозить и шелковые платья. А я дура ее не слушала!»

Ну, в общем, во всех мирах одно и тоже.

Тем временем Хрут уже завязал разговор с хозяином лавки, а может и просто наемным продаваном. Они чуть ли не обнимались, хлопали друг друга по плечам, расспрашивали о здоровье жен и детей, просили обязательно передать привет второй половинке. Наконец тон общения снизился, головы склонились вперед, жестикуляция свелась к распальцовкам. Понятно, заговорили о деле.

Пару раз продавец-консультант всплескивал руками, после чего резко «подводил черту», демонстративно обращался к семейной паре. Хрут не отставал: раза три он отрывисто разворачивался, махал нам, дескать «уходим», но каждый раз был пойман оппонентом за рукав и торг продолжался.

Наконец консенсус, по-видимому, был достигнут, торгующиеся ткнули друг друга кулак в кулак, Хрут забрал у меня здоровенный мешок, что я тащил от самой гостиницы, и оба ушли в подсобку. Вскоре оттуда донеслись голоса нового спора, наверно шла приемка товара, но все когда-нибудь заканчивается, и через несколько минут из подсобки показался довольный Хрук, с пустым мешком, характерным жестом поправляющий висящий на поясе кошелек. Мы вышли.

Для меня одним из больших разочарований от местной одежды было отсутствие карманов. Орки всю мелочь носили в небольших кожаных сумочках, вешавшихся на пояс на одном-двух кожаных ремешках. Впрочем, некоторые из встреченных за сегодня были таковы, что стильно смотрелись бы и на современном мне хипстере. У меня, понятное дело, таковой не было.

– Хрут, слушай, а где можно прикупить такой кошель? – я кивнул на его поясную сумку.

– Надо смотреть в скорняжных лавках, – пожал плечами тот, – а тебе зачем? У тебя деньги-то есть?

– Что ты туда класть собрался? – издевательски подначил Калле.

Я невольно покосился ему на пояс. У него такая сумочка была. Засранец.

Мне оставалось только хмыкнуть.

– Ну что, обратно? – спросил Хрут, – скоро темнеть начнет, да и наши уже должны были вернуться.

– Хру-у-ут, зайдем к оружейнику? – я даже не узнал гаденыша, обычно он не канючит, а тут…

Работник только усмехнулся

– Ладно.

Пара поворотов, крылечко в две ступеньки, низкая дверь и мы оказались в почти точном аналоге предыдущей лавки только… Только здесь по стенам и столам было разложено и развешано оружие! Круглые щиты – плоские, и линзовидной формы. Стояли связки копий. На столах разложены топоры, ножи-саксы всех размеров. Но Калле, поводив носом, потыкавшись в стороны уверенно рванул в дальний угол.

– Ух ты! Кольчуги!

«Ух ты! Космический бластер!» мысленно передразнил его я. Ну кольчуги. Подошел. Парочка, на мой взгляд очень примитивных – короткорукавные, даже до локтя не достающие, и хорошо если жопу прикрывающие. Эдакие кольчужные футболки.

Я осмотрелся, помимо кольчуг – никакой другой защиты: ни тебе ламелляров, в которых тех же викингов изображают через раз, ни каких кирас, хоть точно знаю – даже в бронзовом веке они были. Блин, да даже в Римскую эпоху были сегментные доспехи. А эти что, не додумались?

– Сколько стоят? – выпалил пацан

– Двадцать четыре марки, – из темного угла выступил продавец, – это хорошие кольчуги, господин, клепанные четыре в один, каждое второе кольцо сварное. Обратите внимание на размер колец, видите какие мелкие? Стилетом не пробить. А на груди и плечах стоят усиленные, из более толстой проволоки…

Калле трясущимися ручонками перебирал колечки, гладил металл… Ты его еще на зуб попробуй!

А я загляделся на продавца. Настолько привык к оркам, что вид их уже не вызывал никакого удивления. Чего удивляться, сам такой же! Но этот…

Зеленая как трава кожа, клыки хоть и присутствовали, но по сравнению с орочьими – какие-то мелкие. Здоровенные, почти треугольные уши, поросшие редкими волосками, нос большой сливой, сам продавец абсолютно лысый, и глаза – с круглыми зрачками. А еще, какой-то уродливый, сморщенный-скрюченный, с тонкими ручками и длинными пальцами. Одет он был, против обыкновения, в меховую безрукавку шерстью внутрь, поверх красной длиннорукавной рубашки из очень плотного материала, точно не сукна или льна, к виду которых я уже привык.

Заметив интерес к своей персоне продавец не мало ни смутившись спросил меня:

– Молодой господин впервые видит гоблина?

– Признаться да, – выдохнул я.

– Впервые в крупном поселении?

– В таком – точно!

– Мы, гоблины, торговцы. Как нет на земле воинов лучше орков, так никто не может состязаться с нами в торговле. Мы возим товары по всему свету, торгуем и с орками, и с людьми, – он усмехнулся, – и от нас разумные в ужасе не разбегаются, как при виде подплывающего драккара. Я торгую лучшим в этих местах оружием и защитой.

– Понятно, – нейтрально произнес я, чтоб хоть что-то сказать.

– Судя по вам, вы только вступаете в возраст новиков-дренгиров. Приехали наниматься в лид? Подбираете себе хорошую экипировку? Скажите, на какую сумму рассчитываете, и Азог даст вам лучшее.

– Рано нам еще наниматься, – буркнул Калле, – у нас еще детей нет.

– Да, у вас странный обычай, – заметил гоблин, – вот у нас, ребенок волен делать что ему заблагорассудиться, если он в состоянии осуществить начинание.

– Нельзя уплывать рисковать жизнью, не оставив родичам жизнь в замен себя, – проговорил Хрут, – ребята просто пришли посмотреть на красивые железяки.

И чего он тут нашел красивого? К примеру, ты видел здесь бастард? Отполированный, с несколькими долами, с развитой гардой в виде голов животных, с навершием изукрашенным драгоценными камнями?

– Хрут, смотри какие мечи! У меня когда-нибудь обязательно будет такой!… Можно?

Продавец кивнул, и Калле схватил понравившуюся железку.

Мд-а… Это был хотя бы меч, но вид… Широкий клинок тусклого железа длинной менее метра, с закругленным острием и долом на всю длину. Небольшая гарда, скорее даже не гарда, а упор для руки и очень маленькая рукоять, ограниченная развитым навершием. Помню в играх такой давали на первых уровнях. Чему радуется этот щенок? Как бы не описался от радости.

– Великолепный меч из Упсалы, сделанный мастером-мечников Ульриком Сивобородым. Отдаю за какие-то четырнадцать марок!

– Четырнадцать марок, – охнул Калле. Аккуратно вернул меч на место. – Все равно! Однажды я стану великим воином, и у меня такой будет!

Как же мало надо для счастья!

Мы вышли на улицу. Смеркалось, над входами в лавки позажигали масляные фонари, мостовые прочертили длинные, хаотично мечущиеся тени. На небе показались первые звезды, хотя было не так уж и темно. Я давно привык, что на улице никогда не было так темно, чтоб подходила поговорка «глаз выколи». Максимум – поздние сумерки. Молча, погруженные каждый в свои мысли мы шагали обратно, к постоялому двору.

Глава 10

– Слушай, Хрут, – спросил я работника, – напомни, не могу сообразить. Марка это сколько?

– Ты небось о таких деньгах до сих пор вообще не слышал? – с усмешкой подначил Калле.

Реагировать было лень – скорее всего начинала сказываться усталость, доползти бы до комнаты, что-нибудь закинуть в топку и рухнуть спать. Поэтому я даже бровью не повел.

– Марка? – задумался Хрут, – как бы тебе объяснить… Это мера серебра, примерно вот такая, – показал пальцами.

– Спасибо, Хрут, стало намного яснее!

– Пожалуйста, – на полном серьезе ответил тот, и опять углубился в свои мысли.

– Да ты чё, прикалываешься чтоль?! – не выдержал я еще шагов через десять, – я же ни хрена не понял!

– Да? – искренне удивился тот, – ты же сказал, что понял? А-а-а! – наконец до него дошло, – это шутка была?

Блин, парни, с вами так и прикалываться разучишься!

– Ты мне лучше скажи, что на марку купить можно, из чего-нибудь такого… повседневного. А то я, понимаешь, кольчуги да мечи каждый день не покупаю.

Прыснули оба.

– Ну вот смотри, – немного подумав начал дядин завхоз, – дюжину соленых селедок или лососей можно купить за 12 пеннингов.

– Пеннингов?

– Ага, – он достал из кошеля небольшую тусклую монетку, – это пеннинг. Тридцать пеннингов это один эйрир, – показал монетку побольше, на вид – серебрянную. – Ну а восемь эйриров это марка.

– Хм, – задумался я, – как-то сложно перевести одну кольчугу в количество селедок. Это ж сколько нужно рыбы?

– Да ты за всю жизнь столько не видал! – язвительно вставил Калле

– Ничего, – ободряюще улыбнулся Хрут, в общем-то он был добрым малым, – подрастешь, если захочешь, попросим Йоргена, он будет тебя со мной отпускать. Научу…

Он сбился с шага, обернулся

– Асгейр, ты чего?

А я застыл соляным столбом на дороге

– Так, получается одна селедка это один пеннинг. Верно?

Хрут кивнул. Калле захохотал

– Да ты просто гений!

Но я продолжал мыслить вслух:

– Тогда марка, это двести сорок пеннингов, то есть, – я посмотрел на дядиного завхоза, – двести сорок селедок. Осталось посчитать сколько это будет в двадцати четырех марках…

Огонек насмешливости в глазах Калле притух, Хрут смотрел внимательно. А я прям чувствовал, как мои мозги с трудом проворачиваются, как облетает с «шестеренок» наросшая там за месяц «трудотерапии» пыль, паутина и ржавчина.

– Двести сорок на двадцать четыре… – так, Гера, давай, – двести сорок на десять это две тыщи четыреста, плюс еще две тыщи четыреста, итого четыре тыщи восемьсот… И еще на четыре…

Лицо Хрута стало серьезным, для Калле мое бормотание похоже вообще казалось какой-то кабалистикой, или же он решил, что я вызываю какого-то демона. Черт, ну!!!

– Так, двести сорок на два это четыреста восемьдесят, и на два… восемьсот… восемьдесят на два сто шестьдесят… итого девятьсот шестьдесят и там было, там было… четыре восемьсот да девятьсот шисят… – я посмотрел Хруту прямо в глаза, – Эта кольчуга стоит пять тысяч семьсот шестьдесят пеннингов, или такое же число селедок. В дюжинах это будет…

Но дядин завхоз меня уже не слушал

– Вот это да, Асгейр! Я скажу Йоргену, что с сегодняшнего дня ты работаешь со мной! Где ты так научился считать?

Что было сказать?

– Мама научила

– Я слышал, что твоя мать была знатного человеческого рода? – осторожно поинтересовался Хрут

– Его мать была рабыней!

Ну, козел! Я дернулся, но был пойман за шкирку Хрутом. Хоть на фоне Фритьефа завхоз и не смотрелся, но для меня, взрослый сорокалетний орк был весомым аргументом.

– Ну-ка не ссориться! – в голосе звякнул металл. Никогда такого за Хрутом не замечал.

Я посверкал глазами в стороны мелкого гада, и чтоб отвлечься продолжил засыпать Хрута вопросами

– А что еще сколько стоит?

– Два фунта зерна, к примеру, это три с половиной пеннинга, хорошая овца – эйрир. О! – он хлопнул себя по лбу, – Корова! Хорошая дойная корова стоит пол марки!

Ну нифига себе! Тот дешевый на вид меч стоил… двадцать восемь коров? Учитывая, что у дяди коров всего четыре…

– Погоди, – другая догадка осенила меня, – кольчуга стоила двадцать четыре марки? То есть сорок восемь коров?

Мои попутчики одновременно кивнули.

Охренеть! Целое стадо! А если в овцах? Даже не стал считать.

Когда вернулись на постоялый двор, «наши» были уже там. Мы как раз успели к так называемому ужину: ели прямо в комнате, все то же, что и в дороге: вяленое мясо, сыр, запили все водой. Что за скрадерность, я не понял – при гостинице был трактир и пахло оттуда, признаться, весьма завлекательно.

Уже заваливаясь спать на дощатом полу, понял, что зудело у меня все время, с недавнего разговора.

– Слушай, Хрут, мне вот что все покоя не дает, – дернул я з рукав улегшегося рядом орка, – ты сказал, что 12 пеннингов стоит дюжина сельди или лосося. Но ведь лосось крупнее! Почему тогда сельдь стоит столько же? Или она здесь тоже крупная?

– Здесь, это в Борге? – зевнул Хрут, – да не, сельдь везде одинаковая, – новый зевок, – а что до цены, так сельдь – морская рыба, а лосося можно в реке ловить.

– И что?

– Что-что, – раздалось с другого бока, это Сигмунд разлепил глаз, – раз морская, значит ее надо в море ловить! Разве не ясно?

– Да какие проблемы то?

– О боги!… – простонал Сигмунд, – Асгейр, мне иногда кажется, что ты непроходимо туп…

Из угла Калле донесся сдавленный смешок

– Ты забыл, – поправил сына Йорген, – Бран как раз ловил рыбу в море. Просто, – это уже мне, – мало кто отваживается выйти в море за рыбой… В основном, это как твой отец, бывшие походники.

– Почему?

– Спи уже, – не выдержал дядя, – завтра к по утру к ярлу идти, а ты выспаться не даешь. Еще слово, и… спать на конюшню отправишься!

Я бы, кстати, был не против спать на сене, но! На конюшне спали рабы тех, кто останавливался в гостинке, их в комнаты не пускали.

Так и не получив исчерпывающих ответов я перевернулся на другой бок, подоткнул плащ и провалился в сон, как в бездну.

***

Утром встали, и по традиции орков не жрамши («что же вы мама, даже чаю не попьете?») собрались к местной большой шишке. Кстати, от чая я бы не отказался.

Йорген осмотрел нас исподлобья

– Значит со мной… – его хмурый взгляд остановился на мне, потом перешел на Калле. Вздохнул, махнул рукой, – Короче, Хрут ты знаешь, что делать?

– Все ж обговаривали не раз

– Отлично. Остальные, – вновь мазнул меня взглядом, – со мной.

Не знаю как чувствовал себя Калле, но меня что-то разобрал мандраж. Сейчас же решиться моя судьба! Или я стану владельцем, и тогда устрою здесь маленькую революцию, или… Что будет «или» думать не хотелось.

По вымощенной толстыми досками дорожке дошли до ворот усадьбы. Несмотря на ранний час народ уже сновал туда-сюда, в городе открывались лавки, из ворот конюшни какие-то мужики выводили лошадей, запрягали в уже загруженные телеги.

Вблизи тын усадьбы хозяина Борг-фьорда выглядел еще солиднее. Бревна, высотой наверно три моих роста, а в обхвате… Даже с удлинившимися руками моих было бы два. Такая стена, из темного, проморенного дерева сразу вызывала невольное уважение к обитателям за ее чертой.

В воротах стояла пара дружинников, в открытых шлемах, но без доспехов, с копьями и большими круглыми щитами. Не дожидаясь вопросов Йорген представился:

– Я Йорген Остейсон, одальбонд с севера, это, – он показал на нас, – мои родичи и ближник.

– Я помню тебя, Йорген, – правый воин снял шлем, – я Хрок, мы с Варди Гунарсоном были у тебя месяц назад. Проходите, ярл сейчас на тренировочной площадке. Это за домом.

Он нацепил шлем обратно, и всем видом показал, что сейчас на службе, болтать о былых деньках невместно.

Внутри усадьба ярла была разве что больше Йоргеновой раза в два, а так… Длинный дом – почти такой же, только стены все ж из дерева, а не камня, как дядин и отцов. Крыша крыта дерном, и на ней я заметил самую прозаическую козу, объедавшую траву. Козу пыталась согнать какая-то девчонка, кидаясь в нее палкой, рогатой нахалке на палку было начхать. Взгляд выхватил кузницу… эта да, здорово больше уже виденных, и там шла какая-то работа, а Йоргенова использовалась от случая к случаю, только что-то подправить. А вот это здание – точно баня. Мд-а, она раза так в три поболе нашей.

Обогнули дом и сразу заметили столпотворение. Подошли ближе, разглядели: между хозяйственными постройками квадратная площадка, метров десять на десять, выгороженная жердями на столбах. Я почему-то подумал про манеж, тем более ворота конюшни выходили как раз на него. Но сейчас это была арена гладиаторских боев – на площадке звенела сталь, раздавалось хекханье, иногда – ругань.

Мужики вытянули шеи, пытаясь увидеть происходящее, но мне вид загораживали широкие спины. Любопытство пересилило, и я ужом стал вворачиваться в толпу. Калле не отставал. Опыт посещения концертов не сплоховал – я все-таки протиснулся до ограждения, и попытался высунуть нос сквозь орков, облепивших забор. Там на самом деле было на что посмотреть!

В центре, крутился обнаженный по пояс орк. Крепкий, жилистый, буквально перевитый канатами мышц он был подвижен как ртуть. В обеих руках держал по мечу. И не останавливался ни на мгновенье.

– Обоерукий! – ахнул пролезший рядом Калле.

На этого орка нападали четверо других. Тоже по пояс голые, тоже мускулистые и быстрые, разве что у них было по одному мечу. Все без щитов.

Честно говоря, всегда думал, что бой одного против двоих-троих – это избиение, какой бы ты мастер не был, а уж против четверых? Ну что им мешает напасть сразу с четырех сторон? Во все стороны не отмахаешься. Однако получалось, что что-то все-таки мешает. Вернее – кто-то. Орк в центре не стоял на месте, а перемещался так быстро, что перед ним всегда был один, максимум два противника, а уж этим он отпор давал хоть и действовали те слаженно. Чувствовалось, что и нападающие – не случайные персонажи.

Вот задняя пара быстро обежала, зажимая в клещи, но… блеск металла, отбив, ложный выпад и боец ужом поднырнул под рукой одного из противников, оставив остальных за его спиной. Этот противник остановился, опустил меч, посмотрел себе на бок. Там тянулась длинная царапина, из которой уже побежали капли крови. Одиночка, замерший на миг в напряженной, чуть согнутой стойке, сделал одним из мечей знак, дескать «вали». «Помеченный» пожал плечами, побрел к забору. Противников осталось трое.

– Это кто? Это ярл? – восторженно дернул одного из зрителей Калле, и заорал, – давай, руби их, давай!

– Нет, – покачал головой молодой орк, – это его сын, Харальд Однозубый. Сам ярл вон там, – он кивком головы указал куда-то вправо, но разглядеть не представлялось возможным.

Я покосился на говорившего. Одет в достаточно простую зеленую суконную рубаху. Но ее подпоясывал украшенный затейливым узором пояс, на котором висел меч-не меч, нож-не нож, а довольно странная железка: рукоятка и подвес как у ножа, но ножны, скрывающие довольно узкий клинок ножевидной формы достигали в длину сантиметров сорока. Сами ножны выглядели весьма дорого: тисненная кожа, накладка, скрепляющая шов похоже серебряная с гравировкой…

В этот момент противники Харальда перевели дух и бросились на него с трех сторон. Два клинка он отбил, размазанной тенью увернулся от третьего, скрутка, уворот… Опять он с внешней стороны треугольника, а еще один противник зажимает ладонью плечо и идет отдыхать.

На этот раз Однозубый не дал оставшимся опомниться, и сам перешел в нападение. Попеременно атакуя с разных направлений то одного то другого, он заставил их фактически забыть об атаках и уйти в глухую оборону.

– А он тоже форинг? – с надеждой обернулся Калле все к тому же орку.

– Он хёвдинг, то есть предводитель одного из драккаров своего отца.

– У-у-у… – протянул Калле, – в дружину попасть сложно…

Тем временем Харальд стал теснить своих соперников, успевая наносить им столько ударов, что те вынуждены были только отбиваться. По их телам градом бежал пот, лица покраснели, что с учетом серо-зеленой кожи смотрелось забавно.

– Довольно! – раздался громкий властный голос.

Поединщики остановились. Оба оставшихся орка тяжело дышали, их противник, наоборот, производил впечатление свежего и отдохнувшего.

– Отец, я даже не вспотел! – крикнул он, демонстрируя несбитое дыхание, – только-только размялся!

Все вокруг засмеялись, Калле – похоже громче всех.

– Пожалей моих людей, Харальд, – раздался все тот же голос, – это тебе сейчас за стол, праздновать свадьбу сестры. А они на службе!

– Я тоже на службе, отец!

– Ты все же мой сын!

– А еще я твой хёвдинг!

По толпе пробежал гул одобрения.

Впрочем, представление, кажется, закончилось. Харальд знаком подозвал одного из орков, передал ему свои мечи. Наконец-то я их разглядел: все тот же «каролинг»: с овальным острием, короткой рукоятью, и почти отсутствовавшей гардой, зато двудольные клинки отполированы так, что блестели, сама гарда и навершие, украшенные красными камнями блеснули тускло-желтым. Золото? Гранаты?… Интересно, а какое «стадо коров» таскал хёвдинг ярла у себя на поясе?

Он, по коридору из расступавшихся отправился к здоровенной бадье с водой, видневшейся у дальнего угла дома, также же, как у Йоргена. Интересно, все же орки знакомы с типовой застройкой?

Зрители начали расходиться. Молодой парень, пояснявший происходящее, махнул нам рукой, хотел было повернуться, но потом вглядевшись, удивленно поднял брови:

– А ты часом не Калле? Сын Йоргена Остейсона?

– Да, это я! – засранец гордо подбоченился, задрав нос. Смех, да и только!

– А ты, однако вырос, совсем мужчина! Ты меня не помнишь? Я Хельми Свенсон, брат Гунара, за которого вышла твоя сестра.

– Хельми! – и куда только делась заносчивость? Пацан «сдулся» мгновенно, ощупывая глазами фигуру стоящего напротив нас парня.

Кстати, я тоже не все рассмотрел. Помимо красиво украшенного… кинжала? Хм, пусть пока побудет кинжалом, я заметил на левом запястье Хельми замысловато украшенный серебряный браслет, из ворота рубахи выглядывала цепочка какого-то украшения. Да и рубаха на наши была только похоже. Сейчас я наконец рассмотрел, что сукно, пошедшее на нее, было значительно тоньше и лучше выделано, а еще рубаха оказалась украшена вышивкой по вороту, подолу и рукавам, только нить выцвела, и почти сливалась с фоном.

Парень выглядел значительно успешнее, даже рядом с Йоргеном и Сигмундом, которые наконец добрались до нас.

– Хельми Свенсон! – обрадовался дядя, – Сколько лет, сколько зим! Давно тебя не было видно в наших краях. Ты все по-прежнему, в лиде Хаука?

– Ну да, – с каким-то внутренним достоинством отвечал тот, – мы прошлым летом не успели до штормов вернуться, зимовали на Волчьем острове, а с весной Хаук опять на юг нас повел. Теперь вот вернулись, да так удачно, сразу на свадьбу попали!

Я смотрел на «родню» со стороны, и если честно – хотелось ржать: ну точняк деревенские приехали в город и встретили дальнего родича, который сумел здесь устроиться. И вот теперь «городской» втирает «деревенщине» как он здесь «вписался» и какими большими делами тут рулит… Йорген, Сигмунд, вам бы еще рты по-раскрывать, для полноты картины. Впрочем, Калле почти что открыл. Судя по всему, паршивец увидел перед собой сбывшуюся мечту, прям как деревенский пацаненок смотрит на «городского», приехавшего в родное село на тонированной девятке, на литых дисках. Чувак, сдается мне, что этот ножик у него на поясе, да рубаха – бледная тень того, что могут себе позволить реально большие люди…. Хм, орки конечно.

– А вы здесь, какими судьбами? Тинг только через два дня!

– Как два дня? – выкатил глаза дядя, – Не завтра?

– Тинг перенесли на день из-за свадьбы. Хотели свадьбу делать раньше, но то жених задержался из-за непогоды, то еще какие-то гости, одним словом, решили тинг сдвинуть, чтоб нормально на свадьбе погулять.

– А-а-а, понятно… – протянул Йорген. Мне казалось, что он недоволен этим сообщением, – На тинг, конечно, но до этого… – он бросил взгляд на старшего сына, – Есть у нас одно дело к ярлу.

– Вот как? А что за дело?

Йорген мигом преисполнился важности

– Пошли с нами, и все сам услышишь!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю