Текст книги "История дружбы между солнцем и снегом"
Автор книги: Хюлья Арслан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
«Русские, приехавшие, сбежав из своей страны, увидев на горизонте турецкие берега, с горечью подумали – «вот наша вторая родина». Тогда в слове были лишь разбитые мечты и слезы. Однако понятие «вторая родина» неожиданным образом превратилось в реальность… Турция и ее мужественный народ, посчитавший нас своими, дали нам очень многое. Из нашей памяти никогда не сотрется слово «кардаш»[2]2
Kardeş – по-турецки «младший брат», «младшая сестра».
[Закрыть]
Эти предложения – цитата из альманаха «На прощание». Тысячи русских, прошедших через турецкую землю волной эмиграции, начавшейся в 1919 и продлившейся до 1924 года, оставили за собой глубокий след и покинули страну. Сколько человек знает, что первым вхождением в социальную жизнь многих привычных явлений культуры и искусства, ставших частью турецкой повседневности, мы обязаны русским беженцам? Исследователь Жак Делеон в упомянутой выше книге «Белые русские в Бейоглу» пишет следующее:
«Феномен «белых русских» в Стамбуле имел место с 1918 по 1940-е. Их пребывание наиболее очевидным было в 1920–1924 гг. В эти годы Бейоглу (Таксим-Тюнель-Тарлабаши-Галата) словно подверглись нашествию русских. На главной улице открывались кабаре, в переулках – кабаки, тротуары были наводнены столиками русских ресторанов, шоу с песнями и танцами добавляли красок стамбульской ночной жизни. В передней части Бейоглу герцогини разносили водку, на задворках Бейоглу женщины, бежавшие из борделей Одессы и Киева, торговали кокаином. Буря этих «харашо», объединяющая в себе великолепие и позор, закончилась с выдачей виз во Францию, Америку и Аргентину, куда уехало большинство белых русских… Через какое-то время все оставшиеся получили гражданство Турецкой Республики».
В зале отеля «Пера Палас» турки вместе с русскими, которые пытались «хотя бы еще немного насладиться духом прошлой жизни», впервые услышали музыку Петра Чайковского, Людвига ван Бетховена, Ференца Листа в исполнении симфонического оркестра под управлением Павла Замуленко.
Закончившая консерваторию в Петербурге Мария Оболенская в годы жизни в Стамбуле аккомпанирует знаменитым музыкантам и танцорам, играет на пианино на концертах различных камерных оркестров.
Одним из великих музыкантов того времени был Павел Лунич. В период с 1920-го до 1926-го гг. Лунич дал бесчисленное количество концертов в Стамбуле, выступали и его ученики.
В те времена фильмы шли в сопровождении живого оркестра. В 1919 году в Стамбул приехал Иван Полянский. До эмиграции он был президентом Сообщества оркестровых музыкантов в Ростове. В Ростовской музыкальной академии он учился у знаменитого скрипача, профессора Ильи Зелихмана. В Стамбуле он стал руководителем оркестра известного тогда кинотеатра «Мажик». Фильмы в сопровождении его оркестра пользовались огромной популярностью, причем иногда зрителей больше интересовала музыка Полянского, чем сам фильм. Приехавшая вместе с Полянским его жена Наталья Полянская успешно выступала с партиями сопрано.
Следы русских оставались не только на клавишах фортепьяно, в стенах концертных залов и в памяти слушателей. В то время когда талантливый оперный певец Александр Селиванов писал научные теории на тему вокального искусства и правильных техниках владения голосом для журнала по искусству и театру Симферополя, сам он находился по обратную сторону Черного моря. Знание того, что музыка является общим языком для всего человечества, было для него хорошим средством не чувствовать себя иностранцем в новой среде. Очень быстро у Селиванова появляется большое количество учеников, его уроки пользуются славой. Но этим его деятельность не ограничилась. В 1925 году в Стамбуле он опубликовал небольшую книгу на французском языке под названием «Аналитический метод использования голоса».
Русские исполнители с течением времени влились в турецкое общество. Постепенно все больше турок становилось слушателями и зрителями. Артисты начали исполнять произведения и на турецком языке. Пионером в этом деле был Александр Соколов. В концертных программах вслед за ариями из классических опер он исполнял известный романс Михаила Слонова «Ах ты, солнце» на турецком языке. Певица Анна Волина также включала в свою программу произведения, переведенные на турецкий язык.
Истинным символом красоты стал балет, о котором до «белых русских» жители Стамбула мало что знали. Неожиданно перед ними предстал настоящий праздник сценического искусства. О знаменитой балерине Ольге Мечковской писали: «Она стала источником вдохновения для зрителей русского балета в Константинополе». Мечковская обучалась искусству балета в Варшаве и приехала в Стамбул с дочерью Анной. Здесь она организовала балетную студию, в которой обучила около пятидесяти артистов балета.
Одним из ярких танцовщиков, задержавшихся в Стамбуле, был Василий Корнетский – известный танцовщик Киевского театра оперы и балета, исполнитель главной партии в «Спящей красавице». Вспомним и Виктора Зимина, который поставил в Стамбуле бессмертное произведение Римского-Корсакова «Шахерезада».
Большая роль в зарождении турецкого балета принадлежит Лидии Арзумановой, восходящей звезде Большого театра. Оказавшись в Турции, она создала первую в Стамбуле балетную школу. В 1941 году Арзуманова начала преподавать в городской стамбульской консерватории в Тепебаши. В ее постановке исполнялось произведение турецкого композитора Аднана Сайгуна «Лесная сказка». Представление имело большой успех. Арзуманова продолжала ставить новые балеты, используя музыку, соответствующую национальной культуре. Все авторитетные эксперты в области балета и сценического искусства настойчиво подчеркивают исключительную роль Арзумановой в развитии турецкого балета. Во многом благодаря ученикам Арзумановой в 1947 году была открыта Стамбульская балетная школа, а в 1949 году открылась государственная консерватория в Анкаре. Лидия Арзуманова, взявшая себе имя Лейла Арзуман, умерла в 1988 году в Стамбуле в возрасте 89 лет; было невозможно посчитать, сколько учеников она выпустила за свою жизнь. Ее ученица Йылдыз Альпар продолжает передавать новым поколениям знания, полученные от своей наставницы.
Русским деятелям искусства, вызывающим интерес местной и иностранной прессы, было проще, чем другим беженцам получить американскую или французскую визу, и они постепенно начали покидать Турцию. Трудности жизни в создаваемой новой Турции подтолкнули их к исканиям. Возможно, в стойкости, которую проявил турецкий народ, они увидели ценности, которые не смогли защитить в своей собственной стране. И как безмолвный знак этого, на первые страницы альманаха, созданного, чтобы проститься, они поместили среди пейзажей Стамбула портрет Ататюрка. Кто знает, может, вовсе и не случайность, что Мустафа Кемаль Паша изображен на нем в меховой шапке.
Покидая Турцию, русские в соответствии со своими понятиями чести и долга оставили письменную благодарность турецкой земле и ее народу. Они подготовили альманах «На прощание» на русском, английском и французском языках. Этот сборник увидел свет в Турции в 1924 году, а затем был опубликован во Франции в 1930 году. Открывают альманах слова: «Спасибо, Константинополь! Ты принял нас в свои объятия, дал нам кров, работу, спас нашу жизнь! Мы никогда тебя не забудем, самый красивый город в мире!». Не менее эмоционально звучат и последние слова альманаха: «Окажется ли среди нас Достоевский, который напишет роман об этих днях и о приключениях белых русских в Стамбуле? Время покажет. Пока что наше сердце бьется с благодарностью. Вы сейчас держите в руках и переворачиваете страницы сборника, запечатлевшего в нашей памяти все то тепло, которое подарил нашей душе гостеприимный турецкий народ».
Так заканчивался целый исторический период!
Начало турецко-советских культурных отношений (Годы правления Ататюрка)26 апреля 1920 года Мустафа Кемаль Ататюрк направил письмо правительству России, где отметил, что считает возможным вместе бороться против империалистических сил, просил Россию помочь оружием и оказать финансовую помощь.
Народный комиссар иностранных дел СССР Георгий Чичерин положительно ответил на это письмо. В 1920 году министр иностранных дел Турции Бекир Сами Бей отправился в Москву с делегацией, чтобы провести официальные переговоры и разработать текст соглашения. Работа была результативной, и 24 августа руководители обеих делегаций подписали общий текст договора.
В феврале 1921 года в Москву приехала новая делегация, на сей раз ее возглавил министр финансов Юсуф Кемаль Бей, и 16 марта 1921 года был подписан Договор о дружбе и братстве. Этот документ стал первым соглашением между Советской Россией и Турцией. В том же году в октябре между Турцией и советскими республиками Армения, Азербайджан и Грузия был подписан «Договор о дружбе». 2 января 1922 – дружеский договор между Турцией и Украинской ССР. Таким образом, были заложены основы добрососедских отношений и фундамент сотрудничества в области политики, экономики и культуры. 17 декабря 1925 года СССР и Турция подписали «Договор о дружбе и нейтралитете», который стал одним из самых важных показателей развивающихся между странами добрососедских отношений.
Развитие культурных связей между Советским Союзом и Турцией в 1920–1930-х годах осуществлялось в основном благодаря советской организации ВОКС (Всесоюзное общество культурной связи с заграницей). Эта организация работала с правительственными и полуофициальными учреждениями Турции. Активное участие принимали также посольство СССР в Анкаре и консульские отделы в Стамбуле, Измире и Карсе. В 1930-х годах в «Бюллетене знаний», подготовленном ВОКСом, были приведены данные о сотрудничестве, предоставленные 28 деятелями турецкой культуры, среди которых были композиторы Зеки Бей, Хасан Ферит, актер и режиссер Мухсин Эртугрул, художник Нуруллах Джемаль, писатель Якуп Кадри Караосманоглу и журналист и писатель Фалих Рыфкы Атай.
Первое мероприятие ВОКС, связанное с Турцией, было посвящено визиту турецкой торгово-промышленной делегации в Москву в феврале 1926 года. Делегацию возглавлял директор Коммерческого института в Анкаре Ахмет Мюнир Решит. На торжественном вечере выступила и госпожа Хафифе, представляющая турецких женщин. Она рассказала о роли женщины в турецком обществе, об их борьбе за свои права. Господин Зеки, в то время посол Турции в СССР, обратил внимание присутствующих на расширение культурных связей между Советским Союзом и Турцией. Второе мероприятие ВОКС в Москве было проведено 5 июля 1926 года в Камерном театре, в нем приняли участие почти 900 человек.
Первые гастроли советских артистов в Турции состоялись в мае 1926 года. Профессор Московской консерватории, скрипач Наум Блиндер дал концерты в Стамбуле и в Анкаре. На концерте в Анкаре присутствовал Мустафа Кемаль Паша (Ататюрк) и многие парламентарии.
Осенью 1927 года произошло событие, которое стало одним из знаменательных фактов в культурных взаимоотношениях между странами. Ольга Каменева, председатель ВОКС и сестра Льва Троцкого, посетила Турцию для проведения переговоров. Турция стала первой страной Ближнего Востока, которая удостоилась визита председателя ВОКС. Каменева пробыла в Турции три недели. Ее приняли премьер-министр Исмет Паша (Инёню) и министр иностранных дел Тевфик Рюштю Арас. Кроме того, она встретилась с ректором Стамбульского университета профессором Нешетом Омером, директором Института тюркологии, деканом факультета филологии господином Фуатом Кёпрюлюзаде, а также с главным редактором газеты «Хакимиет-и Миллие» Махмут Беем. Общей темой переговоров было создание Центра культурного сотрудничества. Каменева заметила, что серьезным барьером в единении с турецким народом является языковой барьер. В своих мемуарах Ольга Каменева написала, что эти двусторонние переговоры были очень полезны с точки зрения дальнейшего развития отношений между странами.
Когда Каменева вернулась в Москву, она начала работать вместе с послом Турции в Москве господином Зеки. Хотя оба прилагали усилия для создания культурных центров, результатов это не принесло. Тем не менее, Турция была внесена в список стран, где проводились выставки и концерты, а также демонстрировались фильмы, представляющие молодое советское государство. В честь десятилетней годовщины образования Советского Союза в Анкаре и в Стамбуле были проведены художественные выставки. В 1927 году турецкие зрители впервые познакомились с советскими фильмами, включая и знаменитую картину «Броненосец “Потемкин”».
Важную роль в сближении советского и турецкого сценического искусства, несомненно, сыграл Мухсин Эртугрул, о вкладе которого в сотрудничество России и Турции мы подробно напишем в последующих главах книги. Мухсин Эртугрул приехал в Советский Союз в 1925 году и сразу установил тесные контакты с ВОКС. После отъезда Мухсина Эртугрула из Москвы ВОКС регулярно направлял ему в Стамбул пьесы советских писателей, макеты декораций для этих пьес, а также различные публикации, которые известный турецкий режиссер использовал в своей творческой практике.
После Мухсина Эртугрула в Москву с исследовательскими целями приехала госпожа Мюнире Бинт Эйюп, одна из первых женщин в турецком театре и кинематографе. Она провела здесь три месяца.
В свою очередь Стамбульская консерватория начала присылать в ВОКС произведения турецких композиторов. В 1929 году ВОКС совместно с радиокомитетом организовал серию концертов турецких музыкантов в России. Первый концерт состоялся 28 сентября, а уже 2 ноября был дан второй концерт, в программе которого помимо турецкой музыки прозвучали и произведения советских тюркоязычных народов. Важным событием стал и еще один концерт, состоявшийся 14 декабря, который транслировался по турецкому радио.
В сентябре 1930 года министр иностранных дел Турции Тевфик Рюштю Арас приехал в Москву. Визит состоялся после посещения Турции наркомом иностранных дел СССР Максимом Литвиновым в декабре 1929 года. В ноябре 1931 года Литвинов вновь приехал в Турцию на переговоры с Арасом и с премьер-министром Инёню. Именно в эти дни газета «Акшам» писала, что во время войны за независимость СССР был первой страной, протянувшей руку помощи молодой Турецкой Республике.
Визиты турецкой делегации в Москву весной 1932 года и делегации СССР в Турцию осенью 1933 года имели особое значение для укрепления международного двустороннего партнерства. Делегация под председательством премьер-министра Инёню, посетившая СССР в 1932 году, состояла из 30 человек. ТАСС передал всем агентствам мира, что основным обсуждаемым вопросом является углубление взаимоотношений между Турецкой Республикой и СССР в области экономики и культуры. Этот официальный визит турецкой делегации в Москву был запечатлен «Союзфильмом», и лента была показана в Турции.
После этого визита советская делегация во главе с председателем Революционного военного совета СССР Климентом Ворошиловым отправилась в Турцию, где была тепло принята. Большое значение визиту придало то, что он состоялся во время празднования 10-й годовщины Турецкой Республики. Ататюрк лично принял делегацию и 29 октября 1933 года вместе с Ворошиловым провел инспекцию военных частей, участвовавших в торжественной церемонии. Ворошилов подарил Ататюрку картину знаменитого русского художника Верещагина «Могила Тимура». Советская делегация посетила не только Анкару и Стамбул, но и Измир, Эскишехир, Бурсу, где имела возможность ближе познакомиться с повседневной жизнью Турции. После того как советская делегация вернулась в Советский Союз, посол СССР в Турции Яков Суриц направил в Народный комиссариат иностранных дел подробный отчет о состоянии дел в области советско-турецкого сотрудничества. Заместитель наркома предложил составить программу, включающую в себя создание центров культуры и техники в Москве и Анкаре, обмен музыкантами, проведение недели Советского Союза в Турции.
В начале 1930-х годов наряду с обоюдными официальными визитами представители советской интеллигенции с разными целями постоянно посещали Турцию, что также внесло свой вклад в ускорение развития культурных отношений между странами. Например, в начале лета 1931 года председатель Ученого комитета при ЦИК СССР Анатолий Луначарский посетил Турцию, где встретился с турецкими государственными деятелями, а также провел ряд переговоров, посвященных совместной деятельности советской Академии наук с турецкими образовательными учреждениями.
После этих переговоров, прошедших в очень дружеской обстановке, в декабре 1933 года народный комиссар по иностранным делам СССР М. Литвинов выступил на заседании ЦК КПСС и заявил, что отношения между СССР и Турцией могут служить примером для взаимоотношений с другими странами.
В июне 1932 года группа кинематографистов обратилась в ВОКС с предложением снять фильм о борьбе турецкого народа за национальную независимость. Тогда этот проект не состоялся, но позже «Союзфильм» командировал драматурга Натана Зархи в Турцию для осуществления подобного проекта. Он беседовал с людьми, которые пережили боль тех дней и принимали участие в событиях. Зархи хотел создать художественный фильм на исторической основе, используя данные, собранные в ходе поездки. Был написан сценарий совместного фильма. Но впоследствии турецкая сторона отказалась от проекта по той причине, что в фильме было слишком ярко выражено революционное настроение народа. Хотя часть работы была проделана впустую, тем не менее, удалось добиться некоторых результатов. Было принято решение о создании документального фильма «Анкара – сердце Турции».
Сценарий написали Лео Арнштам и Сергей Юткевич. Арнштам взял на себя режиссуру фильма, а Юткевич отвечал за постановочную часть. Фильм снимался советскими операторами. С турецкой стороны в создании фильма принял участие новелист, автор пьес Решат Нури Гюнтекин. Музыку написали турецкие композиторы Зеки Бей, Экрем Зеки и Кемаль Решит. Самым важным эпизодом фильма стал парад в честь десятилетия республики и речь Ататюрка. Из всех иностранных представителей, участвовавших в съемке церемонии парада, только советская съемочная группа смогла полностью запечатлеть происходящее.
Фильм был закончен в апреле 1934 года, и советские власти передали его турецкому правительству. На первом показе присутствовали Ататюрк и Инёню. Фильм имел большой успех. Турецкие государственные деятели передали через посла СССР благодарность его создателям. Турецкие газеты напечатали огромное количество публикаций о фильме. Газета «Миллиет» опубликовала интервью с Юткевичем, который выразил особую благодарность всем, с кем ему довелось работать в Турции, в частности, театральному режиссеру Мухсину Эртугрулу, а также композитору и руководителю государственной консерватории Зеки Бею.
Фильм «Анкара – сердце Турции» был показан в Москве, Ленинграде, Харькове и в Горьком. Советская пресса опубликовала статьи, в которых подчеркивалось, что советский народ приветствует сближение с Турцией. После громкого успеха фильма осенью 1934 года Ататюрк пригласил новую группу кинематографистов из СССР во главе с режиссером Эсфирь Шуб для работы над фильмом «Развитие новой Турции». Съемки проходили в Стамбуле, Анкаре и в Измире. В Бергаме была снята историческая часть города. В съемках танца зейбек в пригороде Измира Одемише приняли участие 300 местных танцоров эфе. Фильм не был закончен по финансовым причинам, но сыграл роль в развитии турецкой кинопромышленности. Благодаря работе Шуб и ее съемочной группы в Турции впервые были созданы киностудии с лабораториями.
В 1930-х годах сближение двух культур продолжилось и в мире музыки. В связи с празднованием 10-летия республики 29 октября 1933 года ВОКС совместно с советским радио организовал концерт в Большом зале Московской консерватории, который транслировался и по турецкому радио. Он состоял из произведений турецких композиторов. Была исполнена музыка Ульви Джемаля и Экрема Зеки. Советские газеты опубликовали статьи, в которых отмечалось «удивительное богатство турецкого фольклора». Турецкие музыканты выступили в Советском Союзе три раза. Концерты состоялись в Московской консерватории и в центральном театре Красной Армии. Вернувшись из Москвы, Зеки Бей поделился своими впечатлениями в газете «Хакимиет-и Миллие», отметив исполнительское мастерство советского симфонического оркестра.
В мае и в апреле 1935 года группа советских музыкантов и артистов балета провела в Турции около двух месяцев и дала 23 концерта. В Анкаре состоялось 15 концертов, большинство из них посетили государственные деятели, высшие военные и гражданские чины, а также иностранные дипломаты. На трех концертах присутствовал Ататюрк. Среди зрителей был и посол СССР в Анкаре Лев Карахан. Турецкие журналисты почти каждый день писали статьи об этих концертах. Газета «Акшам» отметила, что советский язык искусства может понять любой человек. В те дни Ататюрк при каждой возможности выражал свое одобрение в отношении концертов и их участников. Асаф Мессерер, один из знаменитых артистов балета, позднее написал в своих мемуарах об этих гастролях: «В те годы в Стамбуле не было оперной сцены. Мы выступали в кинозалах. Залы были заполнены высшими членами общества, сенаторами и дипломатами. Концерт транслировался по радио, и его было слышно из громкоговорителей, размещенных на улице. Люди останавливались и слушали нашу музыку…».
Особое место занимают совместные работы в рамках этого концерта приехавших в Турцию композиторов Дмитрия Шостаковича и Льва Штейнберга с турецкими музыкантами и композиторами. Шостакович, приехавший по приглашению Ататюрка 13 апреля 1935 года на пароходе «Франц Меринг» в составе делегации вместе со всемирно известным пианистом Львом Обориным, скрипачом Давидом Ойстрахом и примадонной Большого театра Марией Максаковой, был в то время молодым человеком двадцати лет. Все свое свободное время вне концертов он посвящает тесному знакомству с произведениями турецких композиторов в консерваториях Анкары и Стамбула.
В интервью газете «Советское искусство» от 30 мая 1935 года Шостакович отметил, что когда он уезжал из Турции, Мустафа Кемаль Ататюрк сказал: «Мы надеемся, что в Ваших новых произведениях найдут отражение те впечатления, которые Вы получили от знакомства с Турцией».
После этих событий, летом 1936 года, композиторы Ахмет Аднан Сайгун, Джемаль Решит Бей и Ульви Джемаль Эркин, а также пианистка Ферхунде Ханым и руководитель хора Народного дома[3]3
Народный дом – центр народного образования и социального обслуживания в Турции.
[Закрыть] Анкары Халиль Беди вместе с другими музыкантами отправились в Москву. В столице советского государства они посетили музыкальные мероприятия и познакомились с методикой преподавания музыки.
Изменения в советско-турецких отношениях после создания Турецкой Республики в значительной степени отразились на театральном искусстве Турции. В сезон 1930–1931 гг. в Стамбульском городском театре были поставлены пьесы Льва Толстого «Власть тьмы» и «Живой труп». В том же году Мухсин Эртугрул осуществил постановки произведений Льва Толстого в театре «Ферах». В 1935 году стамбульские зрители познакомились с инсценировкой романа Льва Толстого «Анна Каренина» и с комедией Николая Гоголя «Ревизор». В 1936 году в Стамбуле была поставлена пьеса Максима Горького «На дне», а также сделаны инсценировки романов «Идиот» и «Братья Карамазовы» Федора Достоевского, а в 1938 году на турецкой сцене появился спектакль по его же роману «Преступление и наказание».
Создатель современного турецкого театра Мухсин Эртугрул, работавший в советском театре, опубликовал в Турции свои впечатления об этом опыте, а также статьи в советской прессе о турецком театре, в особенности о театре «Дарюльбедаи». Кроме того, в 1935 году скульптор и драматург Мюнир Хайри принял участие в театральном фестивале в Ленинграде, где рассказал советским зрителям о турецком народном театре теней «Карагёз».
Тесное знакомство с культурной жизнью обеих стран не ограничилось музыкой, кинематографом и театром. В дни празднования десятой годовщины Турецкой Республики в Москве открылась выставка «Турецкие афиши». Советский искусствовед С. Туляева посвятила этой выставке статью в журнале «Советское искусство» от 2 ноября 1933 года.
Русский художник Александр Герасимов осенью 1934 года приезжал в Турцию работать, а турецкий художник Абидин Дино приехал в СССР по приглашению режиссера Юткевича, чтобы поработать на Ленинградской киностудии. Работы Герасимова, выполненные в Турции, так же как и картины, которые Абидин Дино написал в Советском Союзе, заложили основу сотрудничества художников, что вскоре начало давать плоды. Уже в начале 1935 года любители искусства в Анкаре собрались на выставке советских художников. Эта же выставка проводилась 15 января 1935 года в Академии изящных искусств Стамбула. На выставке, вызвавшей огромный интерес, зрителям было представлено 47 картин и 29 скульптур. Через год, в январе 1936 года, в СССР была организована выставка современного турецкого искусства. В экспозицию, которую увидели жители Москвы, Ленинграда и Киева, были включены произведения таких знаменитых турецких художников, как Ибрахим Чаллы, Бедри Рахми, Хасан Фахри, Намык Исмаил и Халиль Ибрахим. Выставку посетили тринадцать тысяч человек.
Активно развивались связи в области спорта. Проводились матчи между футбольными командами обеих стран, состязания по борьбе и легкой атлетике. СССР выиграл свой первый национальный футбольный матч 16 ноября 1924 года в Москве со счетом 3–0. По приглашению Турции в Анкаре 15 мая 1925 года был сыгран матч-реванш, советская команда выиграла со счетом 2–1.
В апреле 1935 года по просьбе Ататюрка в Турцию прибыли советские инструкторы планерного и парашютного спорта, Осоавиахим передал в подарок Турции пять планеров. Советские летчики Сергей Анохин и Михаил Романов подготовили в течение трех месяцев 200 турецких планеристов. Многие турки прошли в советских аэроклубах повторный курс обучения. В СССР стажировалась и первая турецкая летчица Сабиха Гёкчен. Турецкая парашютистка Фатима Ханым вышла замуж за Романова. Впоследствии она уехала с ним в Советский Союз, где работала директором турецкой редакции Московского радио.
Перед Второй мировой войной в культурных отношениях между нашими странами наступило затишье, но последним событием в области культуры стала программа, организованная в Турции в честь 100-летия со дня смерти Александра Пушкина. ВОКС направил в Турцию экспозицию, которая была показана в Анкаре, Стамбуле и в Измире. 17 февраля 1937 года в Центре народного образования в Анкаре состоялся вечер, посвященный поэту. Артисты рассказывали о его жизни и творчестве, читали его стихи, после чего был показан фильм о Пушкине.
Успешное развитие культурных отношений между двумя странами после распада империй и до конца тридцатых годов зависело от международной конъюнктуры и политики обеих стран. Мустафа Кемаль Ататюрк проводил мастерски выверенную политику с целью превратить Турцию в независимое государство и придавал особое значение отношениям с СССР, подавляя сопротивление тех, кто выступал против российско-турецкой дружбы. После его смерти сотрудничество между СССР и Турцией пошло на спад. Это было связано с международными событиями, с политикой нового правительства в Анкаре, которое не поддерживало внутреннюю и внешнюю политику сталинской Москвы.