355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Христина Смирнова » Джокер и Вдова » Текст книги (страница 5)
Джокер и Вдова
  • Текст добавлен: 14 сентября 2020, 14:30

Текст книги "Джокер и Вдова"


Автор книги: Христина Смирнова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

– Хороший план, – Вдова удовлетворенно откинулся на сиденье, все еще сжимая поводья. Почувствовав несильный рывок, Листик (а именно так звали кобылу Вэрда) тронулась с места. – Только семьей займусь я. А в архив отправим тебя. Признай: ты лучше работаешь с бумагами, чем с людьми.

Дрожь бешенства, порожденного его словами, ей скрыть не удалось.

– И не стоит злиться, – добавил Вэрд. – Мы с тобой всегда так работали, помнишь? Ты находишь информацию, а я ее анализирую. Ты ведь помнишь, что я умней?

Спокойно, Джей, спокойно. Он тебя провоцирует. Вспомни: несмотря ни на что, он все еще в Дирне. Не значит ли это, что Куколка не смогла тебя заменить? Хотя бы в плане расследований.

Смутное желание рассказать ему про непонятную каплю крови на лбу жертвы бесследно испарилось. Ну хорошо, Вэрд Ллойд.

– Мне без разницы, куда идти, – дрожь прошла, и Джокер смогла практически равнодушно пожать плечами. – Спорить с тобой я не буду. Хочешь поработать носовым платком – дерзай. Бумажки в этом смысле поспокойнее будут. Я с удовольствием займусь ими.

Возможно, ей показалось, но в глазах Вдовы промелькнуло разочарование. Надеялся, что она взорвется? Ни за что. Никогда. Никогда перед ним. Больше никогда.

Колеса поскрипывали лишь слегка, но Джей зацепилась за это, ей нужно было хоть что-то, что отвлечет ее от мыслей. Пока у нее получалось обмануть его и делать вид, что их отношения сейчас носят лишь деловой характер для нее. Что она – сталь, и ей все равно.

Он должен в это поверить.

– Какая-то ты слишком покладистая. Я поражен, Джей. Куда делся весь твой неуемный темперамент? Это вообще ты, или Кут мне голема подослал?

Хорошая идея! Надо было так и сделать!

Слова Вэрда раскололи ее напряжение на мелкие кусочки. Джей ехидно ухмыльнулась.

– Я не очень хочу работать с тобой. Но вынуждена. Если тебе нужен темперамент – иди к Куколке, это ведь она твоя напарница. Потом можешь заняться семьей Востина Ероха. А я пойду в архив. Встретимся вечером, и обменяемся тем, что сможем найти. Как тебе план?

Вэрд сощурился и резким движением схватил ее за подбородок, заставив смотреть в глаза.

– Сейчас ты – моя напарница, Джей. Запомни это.

Джей, не ожидая от себя подобного, мотнула головой, стряхивая его руку, и отвернулась.

– Это временно, – ответила она.

Мерное покачивание слегка разбавило неловкость молчания, повисшего после ее слов. Куда они едут? Джокер повернула голову к Вэрду и обнаружила, что он хмур и, возможно, зол. Он поджимал губы, а это всегда было признаком его раздражения.

– Ладно, – что-то решив для себя, сказал он. – Раз ты так… категорична, давай сделаем по-другому. Займешься семьей. А я отправлюсь в архив. Встретимся завтра, может быть к этому времени ты придешь в себя.

Джей не смогла скрыть удивления. Кинув на нее взгляд, Вдова усмехнулся.

– Я тебя подвезу.

– Не надо! – ее торопливый ответ заставил его глаза загореться. Кажется, в них промелькнуло торжество.

– Не обсуждается, – отрезал он и отвернулся.

Ну уж нет, еще как обсуждается! Джей даже самой себе не могла объяснить, почему она не хочет, чтобы их видели вместе. Коллеги в курсе, с кем она сейчас работает, друзья… нет у нее друзей, а всем остальным знакомым все равно. Привычка? Возможно. Пронесенная сквозь время привычка скрываться. Но сейчас между ними ничего нет! И никто, кроме Тани, Кута и, может быть, Лиса и не знает о том, что что-то было. По крайней мере, очень хотелось на это надеяться. Расставшись с ним, она не ловила на себе сочувствующих взглядов, это давало повод думать, что у них все-таки получилось скрыть свою тягу друг к другу.

Нет смысла сейчас об этом думать. Но повод для себя она нашла: ей явно лучше думается в его отсутствие.

– Останови, – хрипло попросила она.

– Джей, хватит! – внезапно взорвался Вэрд. Он повернулся к ней всем телом и, удерживая поводья одной рукой, вторую положил ей на плечо. Заглянул в глаза. Возможно, пытался найти темперамент?

В этот раз она не чувствовала жара от его руки. Эмоции вновь были надежно спрятаны под скорлупой невозмутимости.

– Мне надо пройтись, – спокойно ответила она. – Только и всего. Не понимаю я твоего «хватит». Хватит что? Говорить? Что ты имел в виду?

Рука Вдовы медленно сползла вниз.

Кажется, в его взгляде промелькнула обида.

– Ты ведешь себя странно. Я так понял, ты хочешь быстрее закончить это дело? Первый участок слишком плох для такой, как ты? Или слишком хорош? В любом случае, сейчас ты – одна из нас. Поэтому давай не будем спорить по пустякам. Я отвезу тебя.

– Ты не понял, Вдова. Мне нужно пройтись. Подумать. Возможно, решить, какие вопросы я буду задавать. И первый участок тут ни при чем. Я хочу найти убийцу, а не имитировать бурную деятельность. Поэтому, пожалуйста, останови.

Вэрд глубоко вздохнул и натянул поводья.

– Завтра постарайся не опаздывать. Сегодня мне пришлось тебя прикрывать. Иди.

Джей бросила на него недоверчивый взгляд и покинула бричку.

– До завтра, – бросил Вэрд.

– До завтра, – эхом отозвалась она. В голове после его слов поселилась странная пустота, будто разум отказывался воспринимать их.

Проводив взглядом его экипаж, Джей огляделась и обнаружила себя на улице Пылающей Ладони. Востин Ерох жил в трех кварталах отсюда, если она правильно запомнила адрес, указанный в запрете на осквернение. Повезло, что у нее хорошая память.

Как бы Вэрд ни пытался убедить ее в том, что он лучше, чем ей кажется, у него ничего не выйдет. Потому что он до сих пор не дал ей ознакомиться с бумагами. Может, конечно, забыл. А может хотел, чтобы она выглядела глупо?

Не будь этого запрета, сейчас она действительно оказалась бы в весьма глупом положении: без адреса и транспорта.

Джей припомнила расположение улиц и решила пройтись через парк неподалеку. Срежет путь. И возможно ей удастся придумать, как вести разговор.

Время работает против них: скоро исчезнут последние остатки памяти. Надо обязательно попробовать убедить родных жертвы снять запрет. Они должны понимать, как это важно! Должны.

Свернув в парк, Джей обнаружила, что погода вновь начала портиться: на Дирн опускалась морось. Вот Вдова, наверное, «радуется»: почти полное отсутствие солнца действовало на него угнетающе, а моросящий мелкий дождь нагонял тоску, заставляя предаваться меланхолии.

«– Это все ваша погода. Дело в ней, не иначе. И болота. В ваших умах – та же жижа, что и вокруг. Утонете когда-нибудь. Но я буду далеко. Там, где солнце.»

В разных вариациях он повторял эти слова почти каждый раз, когда с неба начинала литься вода. Джей это раздражало: она выросла в Дирне и по-своему любила свой хмурый город. Раздражало всегда. Всегда!

«-Попроси меня.

– О чем?

– Скажи так: увези меня из этого болота!»

Джей помотала головой, отгоняя воспоминания подальше, поплотнее запахнула свой новенький плащ и двинулась вдоль зарослей неухоженных кустов, радуясь, что надела ботинки. В туфлях шлепать по грязи было бы не очень удобно. В центре города парки и скверы были более устроенными: дорожки там выкладывались из разноцветных камней, а кусты были аккуратно подстрижены. Здесь же все было более диким. На то, что это все-таки парк, а не заброшенный пустырь указывали лишь редкие скамейки.

Джей дошла до середины парка, там, где стояло каменное изваяние Жака Вонна, одного из великих полководцев Первой Войны, почти забытой за давностью лет. И на одной из скамеек, стоявших вокруг, она обнаружила Себастьяна Логара, инспектора городской полиции.

Мужчина сидел на сырой скамье с таким видом, будто совершенно не ощущает связанных с этим неудобств, что сначала удивило Джей. Но приглядевшись, она обнаружила, что сегодня обычно пристально следящий за своим внешним видом Логар одет нетипично: кожаные штаны, высокие сапоги, а вместо сюртука – куртка с заклепками, из-под которой выглядывает черная фланелевая рубашка, теплая даже на вид.

– Детектив Джокер! – заметив ее, Себастьян поднялся и отвесил полунасмешливый поклон. – Какая встреча!

– Инспектор, – кивнула Джокер. – Рада вас видеть.

Логар еще раз склонил голову и сел на скамейку обратно. Джей решила, что обмена приветствиями достаточно, и двинулась дальше сквозь небольшую площадку во тьму зарослей одичавшего парка.

– Я слышал, вчерашняя жертва оказалась важной шишкой, – донесся до нее голос инспектора. – Вы теперь тоже отстранены?

Ей показалось, или в голосе Себастьяна проскользнуло злорадство? Хотя, почему показалось? Часто вынужденный передавать результаты предварительных розысков в магполицию, по сути, делая работу за них, Логар естественно не испытывал к Джей, как и всем детективам магполиции, особой симпатии.

Джей развернулась и посмотрела на мужчину. Так и есть, злорадствует.

– Не радуйтесь, инспектор, я все еще веду это расследование, – слегка улыбнувшись, ответила она.

Себастьян нахмурился.

– Странно. Парень оказался личным охранником мэра, если мне правильно донесли. Обычно такие дела ведет первый участок.

Вместо ответа Джей стянула перчатку и показала ему клеймо.

Брови Логара взлетели вверх.

– Вас с напарником перевели в первый? Необычно.

– Только меня, – ответила Джей.

Логар устроился поудобнее и прищурился, глядя на магическую бляху.

– И с кем же вы работаете? С Тани Арт, как раньше?

Надо же, они почти не пересекались в те времена, когда она работала в первом, а он помнит Тани.

– С Вэрдом Ллойдом. Как еще раньше, – ее голос слегка дрогнул.

Себастьян помрачнел и опустил взгляд. На его лице застыло хищное выражение.

Поднявшись со скамьи, он шагнул к ней.

– Мне жаль, Джокер, – внезапно сказал он. – Вам, наверное, очень тяжело сейчас. Ведь вы любили его.

Джей от неожиданности шагнула назад, споткнулась на ровном месте и точно бы упала в грязь, если бы Логар не схватил ее за плечи.

– С-спасибо, и-и-инспектор, – пролепетала она, избегая смотреть ему в глаза. – Н-но, я не пони-нимаю, с-с-с чего вы взяли, что я…

– Это было очевидно. Для меня, по крайней мере.

Джей вскинула голову и посмотрела на мужчину, который легонько, почти невесомо держал ее за плечи. В его глазах она не нашла насмешки. Он смотрел спокойно.

– Очевидно? – переспросила она.

Логар пожал плечами и отстранился.

– Я давно пересекаюсь с вами, Джокер. Вдова был единственным напарником, которому вы позволяли собой помыкать.

Джокер вдруг стало холодно. Она плотнее укуталась в плащ и беспомощно посмотрела на инспектора.

Что же за день такой сегодня, а? С каждой минутой ей становится все труднее быть сталью.

Ей надо выпить.

– Вы, наверное, знатно посмеялись над глупой девчонкой, да?

Себастьян непонимающе нахмурился.

– Не понимаю, над чем там можно было смеяться, – сухо ответил он. – Простите, если чем-то обидел вас.

– Не за что извиняться, – голос дрожать перестал. – Вы работаете?

Логар покачал головой и улыбнулся.

– Нет. Сегодня у меня выходной.

Так вот почему он так одет. Он просто гуляет! А судя по тому, что время от времени бросает взгляды на небольшую ровную площадку, на которой бегает несколько детей от пяти до десяти лет, гуляет не один.

Осознание того, что они не одни заставило слух Джей заработать, и теперь она ясно слышала восторженные визги. Кажется, там играли в салочки.

– Рада была встретить вас, инспектор, – как можно спокойнее сказала Джей. – До свидания. Спасибо, что не дали упасть.

Не дожидаясь ответа, она развернулась и почти бегом устремилась прочь, не видя ничего вокруг.

Было очень холодно, и она не сразу поняла, что этот холод идет не снаружи, а изнутри.

Это пугало. Подобные явления для ментальных ведьм и колдунов были губительны: для того чтобы читать память живого нужна холодная голова, а не обжигающая стужа в душе – признак нарушенного равновесия.

Сегодняшние встречи всколыхнули ее память, разбередили старые раны, заставили вспомнить слишком многое.

Нужно запихнуть все это обратно.

Погруженная в мысли, она и не заметила, как парк закончился, придя в себя только возле двухэтажного особняка, принадлежавшего семье Востина Ероха.

Улица Живого Солнца являлась некой границей между окраиной и центром: здесь можно было встретить и жалкие лачуги бедняков, и доходные дома, где за умеренную плату можно было снять неплохую комнату или даже квартирку, и жилища, подобные этому.

Дом Ерохов был ничем не примечателен: серый облицовочный камень, медные перила, позеленевшие от вечной влажности, покрытая серой же черепицей крыша. Наверняка в Час Тишины, когда вокруг разливается молоко тумана, на этот дом можно наткнуться лишь случайно, попутно разбив нос.

Эта мысль немного позабавила Джокер, заставив тревогу немного отступить. Холод тоже будто исчез.

Глубоко вздохнув, Джей поднялась по ступеням крыльца и решительно постучала.

Открыли ей не сразу, она даже успела подумать, что в доме никого нет. Но дверь все-таки скрипнула, и ей явился взору молодой человек лет двадцати – двадцати пяти. Одетый в бархатный сюртук цвета охры, он настороженно разглядывал Джей, сжимая в руках эфес шпаги.

– Детектив Крис, магическая полиция Дирна, – она показала парню клеймо. – Я хочу поговорить о Востине Ерохе.

Взгляд немного смягчился.

– Меня зовут Эрин. Эрин Ерох. Востин – мой отец. Проходите.

Ругая себя на чем свет стоит за то, что не изучила материалы дела, прежде чем сунуться сюда, Джей проследовала в дом вслед за Эрином. Проводив ее в гостиную, обставленную довольно скупо для столь влиятельной и богатой семьи, он небрежно закинул оружие в угол комнаты и расположился в потертом кресле возле камина, предложив Джокер сесть в такое же чуть поодаль.

– Я сочувствую вашему горю, господин Ерох, – начала Джей. – Понимаю, это вас не утешит, но я обещаю, что приложу все усилия, чтобы найти убийцу вашего отца…

– Не стоит тратить время на пустые слова, – оборвал ее Эрин. Он уставился в потухший камин. Горе исказило его лицо. Джей поразилась сходству: сын действительно был похож на отца.

Джей помолчала, собираясь с мыслями.

– Ваша семья установила запрет на осквернение. Я хочу, чтобы вы его сняли. Возможно, в памяти вашего отца еще сохранилось лицо убийцы.

– Нет, – послышался резкий ответ. – Я не позволю резать тело.

– Но оно уже!..

– Вы меня услышали, детектив? – Эрин уставился на нее своими черными глазами. – Я сказал: нет. Не подумайте, что наша семья что-то скрывает. Но мой отец был приближенным мэра. Он был его доверенным лицом. К сожалению…

– Вас заставили, – протянула Джей. – Запретить резать тело может только родственник, но инициатива исходила не от вас, верно?

Эрин помрачнел еще сильнее и отвел взгляд.

– Верно, – ответил он.

Что ж, это многое объясняет. Но и порождает новые вопросы. И на некоторые Джей еще может найти ответ.

– Вы сказали, что он был доверенным лицом главы города. Но у меня сведения, что он был личным охранником, не более.

Эрин покачал головой. Его губ коснулась кривая полуулыбка.

– Мэр часто поручал моему отцу выполнение деликатных и не очень заданий. Я мало знаю о его работе: папа говорил, что дела мэра не касаются простых граждан. Что владение информацией – не всегда благо.

Даже так? Интересно. Получается, что жертва еще ценней, чем они думали.

Живущие-В-Ночи тут явно ни при чем.

– Вы что-нибудь знаете о том, чем занимался ваш отец перед смертью? Хотя бы в общих чертах? – не может быть, чтобы хоть какие-то крохи информации не слетали с уст жертвы во время семейных ужинов. Сейчас важна каждая мелочь.

Эрин задумался. Глядя на его хмурое лицо, Джей еще раз поразилась сходству отца и сына.

– Он вел какое-то расследование. Мне так показалось. Или искал кого-то. В последнее время он часто говорил о вас. И о городской полиции.

На один жуткий миг Джокер показалось, что Эрин имел ввиду именно ее, но затем сообразила: он говорил о магполиции в целом.

– Расследование? Он работал с кем-то из детективов? Не знаете, с кем?

Парень нахмурился еще сильней.

– Мне не казалось, что он работает с кем-то. Да и в общем-то все его слова сводились к тому, что… детектив, я не хочу, чтобы вы поняли меня превратно. У меня создалось впечатление, что он работал против вас, понимаете?

– Не очень, – мысли полетели в разные стороны, Джей даже головой потрясла, пытаясь собрать их воедино. – Ваш отец искал предателя среди нас?

– Среди всех вас, – подчеркнул Эрин. – Он говорил, что давно пора отменить деление на магическую и городскую полиции. Что это только мешает. Но я могу ошибаться. Просто в последнее время он часто говорил об этом. Все время сетовал на громоздкую бюрократическую машину.

– По заданию мэра? Глава города хочет провести реорганизацию? – уточнила Джей. Казалось, что они ходят по кругу.

– Я толком ничего не знаю. Отец мало говорил о своих делах. Но всегда действовал в интересах главы города.

Джей поднялась с кресла и подошла к Эрину вплотную. Он был вынужден поднять голову и посмотреть на нее снизу вверх.

– Вы понимаете, что ваши слова не могут быть правдой? Мэр не в силах изменить эту структуру. Мы напрямую подчиняемся столичному отделению. Вы уверены, что ваш отец имел ввиду именно это? – спросила она.

Эрин скривился.

– Мне так казалось.

– Но это не точно, ведь так? Ваш отец почти ничего не говорил. Упоминал магическую и городскую полиции. Вы можете поточнее вспомнить его слова?

Кажется, сынок жертвы почувствовал себя неуютно. Он поерзал в кресле, не сводя глаз с переносицы Джей, зачем-то отряхнул сюртук, а затем сплел пальцы обеих рук. Все его жесты говорили о том, что он нервничает.

– «Эта система гниет изнутри. Пора немного ее встряхнуть. И избавиться от лжецов». Именно это он сказал позавчера перед тем, как выйти из дома. Ему принесли записку, и он засобирался. К сожалению, бумагу он сжег. Но вышел из дома уже затемно. И не вернулся, – в глазах Эрина промелькнула тень страдания, и он поспешно опустил голову.

– И вы не знаете, с кем он встречался? – очевидно, так оно и было.

Эрин покачал головой, смотря куда-то в пол.

Плохо.

– А ваша тетя? Сестра вашего отца? Как вы думаете, она может что-нибудь знать?

Парень вскинул голову и как-то зло усмехнулся.

– Тетя Рэйс не скажет ничего. Издержки работы. Вы можете попытаться, конечно, но она живет не с нами, к тому же у вас слишком малый статус, чтобы допрашивать ее.

Малый статус, надо же! Вот и снобизм проснулся. Рядовому детективу не пристало разговаривать с работниками Тайной Канцелярии, так?

– Вы считаете, я вас допрашиваю? – поинтересовалась Джей.

Эрин примиряюще улыбнулся.

– Нет. Но тетя Рэйс может подумать именно так.

Джокер помолчала.

– Что насчет вашей матери? Можно поговорить с ней? – с женой Востин мог быть более откровенен.

Парень покачал головой.

– После того, как нам сообщили, что отец мертв, мама… мама слегла. Вызывали врача. Она… она упала в обморок, понимаете? Или как это называется, я не знаю. Она до сих пор не очнулась, детектив. Вы не сможете с ней поговорить.

Даже так. Плохо. Все очень плохо.

Джей глубоко вздохнула, пытаясь сложить воедино все, что узнала. Точнее, попытаться сделать хоть какие-то выводы из того ничего, что ей сообщил Эрин. Востин Ерох оказался не простым охранником, а человеком для деликатных поручений. Он вел какие-то дела в полиции. И в магической, и в городской. Выказывал недовольство структурой. Считал, что система прогнила.

Возможно ли, что его убили именно за это?

Джей стало страшно. Она осознала, что убийцей может быть кто-то из ее знакомых. Кто-то их ее коллег.

Даже Вэрд. Или Лис. Или Логар. Даже Дрэй может быть им!

Хотя нет. Последним двоим было бы трудно справиться с шаманом духов, коим являлся Востин Ерох. Но убийца действительно мог оказаться простым человеком: об этом говорила капля крови, упомянутая Пивк… Пивц… мастером смерти.

Джей даже смогла представить как это могло бы быть. Их просто было двое. Один – наемник, заклинатель или шаман духов, а возможно и маг. Второй – заказчик, который поглумился над телом после смерти, оставив мэру предупреждение: не лезь.

В голову пришла странная мысль: Вдова вызвал ее не потому, что хотел поиздеваться. Он знал, что она не может быть убийцей. Ее болезненное чувство справедливости было одним из поводов для его насмешек, но он признавал, всегда признавал, что именно эта ее черта делает ее идеальной служительницей закона.

Но если так, то он точно знал о расследовании Ероха. Стоит об этом с ним поговорить. Выяснить все, наконец.

Раскланявшись с Эрином, Джей покинула жилище Ерохов, практически не выныривая из вязкой мглы размышлений. Она перетасовывала скудные факты, как колоду карт, пробуя разные комбинации, и вскоре поняла: либо она чего-то не понимает, либо машинная смазка не вписывается ни в один из раскладов. Зачем? Это настолько лишнее, что стоит зацепиться. Распятье, знак Живущих-В-Ночи на лбу, свиная кровь, даже бантик не казались чужеродными в версии, что это убийство совершенно в целях запугать главу города. А смазка казалась.

Джей взглянула на небо: тучи посветлели, и судя по всему дождя в ближайшее время не предвидится. Это хорошо.

До вечера еще далеко. Как далеко и до завтра, когда она вновь должна будет встретиться со Вдовой. У нее полно времени, чтобы посетить депо.

Она вскинула руку с магическим клеймом, вызывая экипаж. Возница определенно порадуется, что им предстоит пропилить через весь город. Более того, интуиция настаивала, чтобы Джокер отправилась именно в депо, а не на вокзал. Почему-то хотелось оставаться незамеченной. Интуиция никогда еще не подводила ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю