355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Холли Вебб » Секрет серебряных подков » Текст книги (страница 1)
Секрет серебряных подков
  • Текст добавлен: 1 июня 2020, 18:30

Текст книги "Секрет серебряных подков"


Автор книги: Холли Вебб



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Холли Вебб
Секрет серебряных подков

Holly Webb

MAGIC MOLLY 4: THE SECRET PONY

Text © Holly Webb, 2009

Illustrations © Erica Jane Waters, 2009

Cover reproduced by permission of Scholastic Ltd

Серия «Молли – маленькая волшебница»

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018

* * *

Элис и Энни, которая совсем не такая, как миссис Джеймс…



Глава первая
Свой собственный пони

Молли шла по дорожке и тихонечко напевала себе под нос, радуясь по-летнему тёплому и солнечному осеннему деньку. Она остановилась у невысокого заборчика, огораживающего территорию школы верховой езды. Сегодня утром на поле рядом с конюшнями гуляло много пони. Молли надеялась, что они ещё там, и, выходя из дома, набила карманы кусочками сахара-рафинада.

Она встала на нижнюю планку забора и, перегнувшись через верхнюю перекладину, позвала пони, которые уже поглядывали на неё с интересом. Как только она протянула руку с двумя кусочками сахара, к ней подошли сразу две маленькие лошадки. Молли уже приходила сюда кататься и часто бывала здесь с папой-ветеринаром, и она знала этих двух пони. Это были две девочки. Гнедую звали Белла, а чёрную – Помадка.


Молли погладила их обеих по тёплым бархатным носам, угостила сахаром и сказала им, что они очень красивые и хорошие. Но они ничего не сказали в ответ. Конечно, Молли и не ожидала, что Белла с Помадкой с ней заговорят, но она знала, что некоторые животные умеют разговаривать по-человечески, и даже встречала таких животных. Молли мысленно их перечислила. Дымок, ведьмин котёнок[1]1
  Знакомство Молли и Дымка описано в книге Холли Вебб «Тайна говорящего котёнка».


[Закрыть]
. Звёздочка и Искорка, щенки, исполняющие желания[2]2
  История про щенков рассказывается в книге Холли Вебб «Магия грустного щенка».


[Закрыть]
, и озорной кролик Снежок[3]3
  О приключениях Молли и Снежка можно прочитать в книге Холли Вебб «Кролик-невидимка».


[Закрыть]
, с которым она познакомилась буквально неделю назад.

Съев весь сахар, Белла с Помадкой тщательно облизали её ладонь и с надеждой обнюхали её карманы: а вдруг там найдётся ещё пара кусочков сахара или даже пакетик мятных леденцов?! Но ничего не нашлось, и пони отправились щипать траву.

Молли слезла с забора и пошла дальше своей дорогой, размышляя о пони. Недавно ей поручили присматривать за кроликом Снежком, пока его хозяин, фокусник по имени Изумительный Альберт, был в отъезде. Это была непростая задача: Снежок оказался довольно капризным, он ужасно любил командовать, не терпел никаких возражений и вдобавок ещё постоянно исчезал – не прятался, не убегал, а именно исчезал, внезапно растворяясь в воздухе, – пусть и не нарочно. Но всё закончилось благополучно, и мама с папой, увидев, как хорошо Молли заботится о животных, сказали, что они скоро разрешат ей завести собственного питомца.

С тех пор Молли размышляла, какого именно питомца ей хочется больше всего. О пони она почему-то не думала, хотя ей нравилось на них кататься. И тренеры в школе верховой езды говорили, что у неё хорошо получается. Но ведь это же здорово! Свой собственный пони! У нескольких её одноклассниц есть пони, а Джесс, живущая на ферме за городом, даже ездит на пони в школу, на время уроков оставляя его в конюшне на поле за школой.


Взглянув на часы, Молли прибавила шаг. Она задержалась у Беллы с Помадкой намного дольше, чем нужно. Дедушка, наверное, уже заждался. Её дедушка был кузнецом, и сейчас Молли шла к нему в кузницу. Это недалеко, дорога идёт по прямой – всего-то полмили от дома по той же улице, – и иногда мама с папой отпускали Молли одну. Но если она опоздает, дедушка забеспокоится, позвонит маме и все встанут на уши.

К тому же ей и самой хочется поскорее добраться до кузницы. Сегодня туда должны привести на ковку двух лошадей, и дедушка попросил Молли ему помочь. Ещё до того как Молли узнала о своей волшебной способности разговаривать с животными как с людьми, у неё всегда хорошо получалось успокаивать нервничающих животных, и дедушка часто просил её подержать лошадей, пока он их подковывает. Говорит, что ему так спокойнее.

Обычно по субботам Молли помогает папе в ветеринарной клинике, но сегодня ему пришлось отменить утренний приём, потому что вчера поздно вечером в клинику принесли кошку, сбитую машиной. Случай крайне тяжёлый – требуется срочная операция. Молли знала, что папа сильно переживает за кошку. Сегодня утром она случайно подслушала, как он сказал маме, что кошка слишком слаба и он даже не знает, выдержит ли она наркоз.

Молли вздохнула, надеясь, что операция пройдёт удачно и всё будет хорошо. Впереди уже показался дедушкин дом, и Молли припустила бегом. Кузница располагалась за домом, на заднем дворе. На подъездной дорожке стояла чужая машина с тёмно-синим прицепом для перевозки лошадей. Из кузницы не доносилось ни звука – значит, дедушка ещё не начал.


И вдруг раздался дикий вопль, полный такого пронзительного ужаса, что Молли испугалась. Что происходит? Она ни разу не слышала, чтобы лошади так страшно кричали, и особенно в кузнице дедушки. Он был известен на всю округу как самый лучший кузнец. И умел обращаться с животными. Мама не раз говорила, что Молли унаследовала этот дар от него.

Осторожно, чтобы ещё больше не напугать лошадь, Молли заглянула в кузницу, благо двери были распахнуты настежь.

Заглянула – и обомлела. В глубине кузницы, озарённой пляшущим светом газового пламени, стоял серебристо-белый пони, красивее которого Молли ещё никогда не видела.

Глава вторая
Серебряный пони

Явно напуганный, пони бил копытами по полу, дёргался, тряс головой и натягивал повод. Его длинная белая грива металась из стороны в сторону, в больших чёрных глазах застыл ужас.

– А, привет, Молли! – сказал дедушка, заметив её, застывшую на пороге. – Поможешь миссис Джеймс подержать Блика? А то он немного разнервничался.


Миссис Джеймс – высокая женщина с иссиня-чёрными волосами и строгим холодным лицом – удивлённо и даже слегка раздражённо посмотрела на Моллиного дедушку.

– Вряд ли от маленькой девочки будет какая-то помощь, – процедила она сквозь зубы.

Молли удивлённо уставилась на неё. Какая грубая тётенька! И совсем не умеет обращаться с животными. Неужели она не видит, что её пони трясётся от страха?!

Дедушка нахмурился.

– Молли умеет успокаивать лошадей, – сказал он вежливо, но твёрдо.

Пони заметил, что все отвлеклись, и не преминул этим воспользоваться. Он высоко запрокинул голову и вырвал повод из рук миссис Джеймс. Потом он попятился и, опустив голову, принялся скрести копытом по полу, словно готовясь прорваться к выходу и сбежать.

Молли обернулась к нему и тихо ахнула – но не потому, что испугалась. Когда пони опустил голову, его грива взметнулась, и Молли мельком увидела блестящий, жемчужного цвета рог у него на лбу.

Это не пони.

Это единорог!

– Ужасное животное! – сердито проговорила миссис Джеймс. – Не знаю, что с ним такое.

Молли не решилась сказать это вслух, но она, кажется, знала, что не так с Бликом. Любой бы взбесился с такой хозяйкой, как миссис Джеймс. Есть люди, которым категорически противопоказано заводить животных.

Молли постаралась вспомнить всё, что она читала о единорогах, но ничего ценного не вспоминалось. Кажется, рог у них на голове очень острый, но это знание вряд ли сейчас ей поможет. Она медленно подошла к Блику, который по-прежнему дрожал от страха.

Когда Молли приблизилась, он неуверенно посмотрел на неё, склонив голову набок, и в белой гриве опять мелькнул перламутровый рог. Молли затаила дыхание. Значит, ей не привиделось! Она осторожно протянула руку и погладила Блика по шее. Он всё ещё дрожал, но, кажется, уже не так сильно.

Пони шумно втянул в себя воздух и ткнулся носом в плечо Молли. Он посмотрел ей в глаза, и теперь она разглядела, что его глаза вовсе не чёрные, а синие. Однажды она видела пони с голубыми глазами. Но не с такими пронзительно синими. Как море в летний солнечный день.

Удивительные глаза, очень красивые.


«Ты знаешь, кто я», – прозвучал у неё в голове тихий ласковый голос, и Молли едва заметно кивнула. Она как раз думала, заговорит ли с ней Блик.

– Девочка, что ты там топчешься? Веди его сюда!

При звуке резкого голоса своей хозяйки Блик испуганно вздрогнул.

Молли обернулась и сердито взглянула на миссис Джеймс, с трудом сдерживаясь, чтобы не нагрубить ей в ответ. И сдержалась-то лишь потому, что не хотела расстраивать дедушку.

– Одну минутку, – сказала она, заставляя себя быть вежливой. – Он боится.

«Я не боюсь!»

«Я знаю, но надо же было хоть что-то сказать, – объяснила Молли. Было так странно разговаривать с кем-то мысленно, не произнося слова вслух. Раньше она так не умела, хотя и слышала у себя в голове голоса Звёздочки и Искорки. – Давно она стала твоей хозяйкой?»

«Она мне не хозяйка. Мне никто не хозяин. Меня похитили из дома, и мне нужно вернуться в родные края. Она хочет, чтобы меня подковали, Молли. Но я не дамся! От железных подков я превращусь в самого обыкновенного пони и никогда не смогу снова стать единорогом. Ты должна мне помочь…»

«Я тебе помогу», – пообещала Молли и повернулась обратно к дедушке и миссис Джеймс.

– Я могу его подержать, но он не даст себя подковать, – сказала она дедушке.

– Что за вздор?! – рассвирепела миссис Джеймс. – Он что, сам так сказал?

Молли подумала, что интересно было бы посмотреть на лицо миссис Джеймс, если сказать ей «да». Он действительно так сказал. Но Молли решила, что лучше этого не говорить.

– Он боится ковки, – медленно проговорила она.

И это была почти правда.

– Как я понимаю, его никогда не подковывали, – сказал дедушка, задумчиво глядя на Блика.

Миссис Джеймс свирепо уставилась на него:

– Никогда не подковывали? Не может быть!

– И тем не менее. – Дедушка подошёл к Молли и Блику и ласково погладил пони по носу. Потом наклонился и осторожно приподнял заднюю ногу Блика. – Смотрите сами. Нет следов от гвоздей. Его никогда не подковывали.


Миссис Джеймс сердито нахмурилась:

– Мне продали его как спокойного и послушного пони, идеального для начинающих наездников. Для моей дочери!

– Боюсь, вас обманули. Это не выезженный пони, – уверенно заявил дедушка.

– Я потребую деньги назад, – пробормотала миссис Джеймс.

– Можно попробовать отдать его на выездку, – предложил дедушка. – Могу дать вам контакты хороших берейторов[4]4
  В данном случае берейтор – человек, которую приучит пони к верховой езде.


[Закрыть]
. Его не готовили для верховой езды, и, скорее всего, с ним жестоко обращались. Сами видите, какой он запуганный.

– Значит, вы его не подкуёте? – Миссис Джеймс разъярилась ещё сильнее, только что пар не валил из ушей.

Дедушка спокойно смотрел на неё, и под его пристальным взглядом миссис Джеймс беспокойно заёрзала, словно ей стало неловко.

– Нет, – сказал дедушка. – Этот пони напуган, и я не хочу нанести ему травму, от которой он, может быть, и не оправится. Пока он сам не согласится, чтобы его подковали, я не буду этого делать.

«Мне нравится твой дедушка…» – сказал Блик Молли.

«Мне тоже!» – ответила Молли. Она ужасно гордилась дедушкой, который не побоялся возразить этой противной миссис Джеймс, тем более что теперь она наверняка станет говорить о нём гадости.

Миссис Джеймс схватила повод Блика, резко дёрнула его к себе и повела прочь из кузницы.

Молли беззвучно ахнула и уже сорвалась с места, чтобы остановить миссис Джеймс, но Блик покачал головой. Его белая грива взметнулась, и по всей кузнице разлетелись сверкающие серебристые искорки. «Не волнуйся за меня, Молли. Долго я у неё не задержусь. Я сам найду тебя, и ты мне поможешь вернуться домой. Ведь ты мне поможешь?»

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю