Текст книги "Прощай, одиночество!"
Автор книги: Хизер Уильямс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
7
Через три дня Милейн только открыла дверь дома, как раздался звонок. Она взяла трубку и напряглась, услышав голос Криса.
– Что-нибудь случилось? С Эмбер все в порядке?
– Все в порядке. Послушай, ты говорила, что хочешь пригласить ее на несколько дней. Это еще в силе?
– Конечно, – не задумываясь выпалила Милейн. – Ты же знаешь.
– Видишь ли, у меня проблема. Может быть, ты мне поможешь?
Милейн никак не ожидала услышать что-либо подобное. Если она и знала о бывшем муже что-то определенное, то это его желание во что бы то ни стало обходиться без чужой помощи. Крис коротко обрисовал ей положение. Дела заставляли его на неделю покинуть Бишоп, а взять с собой Эмбер он не мог. Тогда он предложил дополнительную плату домоправительнице, если та приглядит за Эмбер, но миссис Маккинси не хотела связывать себя обязательствами.
– Просто не знаю, что делать. В это время года здесь некуда пристроить ребенка.
Милейн с горечью подумала, что, к несчастью для Криса, дети не домашние животные и их так легко не сбагришь с рук. Однако она ни слова не сказала ему, попеняв только на то, что Эмбер пропустит несколько дней в школе. Крис не видел в этом проблемы. Эмбер – умная девочка и быстро нагонит остальных.
Положив трубку, Милейн подумала, что Эмбер не будет в школе в самые важные первые дни, когда закладываются отношения между ребятами. Тем не менее она обрадовалась возможности провести какое-то время с малышкой.
Поскольку весь вечер Милейн приводила в порядок спальню для Эмбер, на работу она явилась, еле волоча ноги. К счастью, пациентов было немного, и она смогла подумать о том, что приготовит для девочки и что ей покажет.
Она представляла себе реакцию Эмбер на фотографию горной речки, которую повесила у нее в комнате. И тут в больницу приехал Тэннер. Милейн удивилась и не удивилась. Даже захваченная предстоящей встречей с девочкой, она не могла выкинуть из головы Тэннера и его слова о том, что он хочет жить собственной жизнью.
Сказано было неплохо, но она пока еще не знала, как отнестись к этому.
Солнце светило Тэннеру в затылок, золотя ему волосы, и на мгновение все перестало для нее существовать, кроме него. Она попыталась понять, что он ей говорит.
– Думаю, тебе надо об этом знать. Не хочу сказать, что обязательно должно что-то случиться, но некоторые тревожатся. – Он провел правой рукой по запястью левой, ненароком привлекая внимание Милейн к ссадине. – Тут было несколько несильных толчков, но эпицентр неподалеку. Несколько камешков сошло с мест.
Милейн старалась смотреть ему прямо в глаза, но ей мешало, что он опять в джинсах.
– Эту ссадину ты там заработал?
Тэннер посмотрел на свою руку.
– Эту? Не помню. Я хочу сказать, что Берт построил больницу в расчете на землетрясения, так что тебе не надо тревожиться. Земля попляшет-попляшет и успокоится.
Милейн и без него знала. Она только не понимала, зачем он приехал. Может быть, он тоже чувствовал, что они чего-то не досказали друг другу.
– Понятно.
– Я только… – Он помолчал, потому что под порывом ветра зашевелились бумаги на столе и Милейн пришлось придавить их книжкой. – Зима вот-вот наступит. Жаль, что мы не умеем по-настоящему предсказывать землетрясения. Если бы я знал, когда оно начнется, я бы увел людей с гор заранее.
– Ну при чем тут ты, Тэннер? Это же Калифорния. Здесь землетрясение – часть жизни.
– Знаю. – Тэннер закрыл дверь и заговорил, только когда вернулся к столу, за которым она сидела. – А ты неплохо тут все устроила.
Милейн кивнула, довольная его похвалой.
– Надеюсь. Хорошо, что успела, а то через несколько дней у меня не будет времени.
– Не будет времени?
– Крис должен куда-то уехать и попросил меня взять к себе Эмбер. Вчера готовила ее комнату.
У Тэннера потемнели глаза.
– Это ты предложила или он попросил?
– Он попросил, зная, что я не откажу.
– Не сомневаюсь. Он держит тебя на коротком поводке.
– Тэннер! Это тебя не касается.
– Конечно. Знаешь, мне пора на работу. Я уже сказал все, что был должен. – Он отступил от стола. – Новый ресторан открылся на Озерном бульваре. Владелец приглашал меня заглянуть к нему. Хочешь, поедем вместе? Там и поговорим.
Милейн не хотела ни о чем говорить. Но если не примет приглашения, Тэннер подумает, что она его избегает. Скоро приедет Эмбер, и между ними не должно остаться никаких недоговоренностей. Это единственная причина, почему она, подумав, согласилась.
Дурак, ругал себя Тэннер в ожидании Милейн. У тебя нет никакого права. Но и выбора, возможно, тоже нет.
В тот вечер он сказал ей, что может быть откровенным только с самим собой. Но он беспокоился о Милейн, мучился из-за нее.
Стоило ей войти в ресторан, и Тэннер сразу же почувствовал ее присутствие. Все мгновенно исчезло. Осталась только она, и он не думал ни о чем, кроме одного. Изо всех сил он желал, чтобы эта женщина снова вошла в его жизнь. Только он не знал, как это сделать.
– Здесь очень уютно, – сказала Милейн.
– Стараются. Большая конкуренция. В последнюю минуту у тебя ничего не случилось? Выехала вовремя?
Милейн сказала, что едва она стала запирать дверь, как явилась пожилая женщина.
– Я прочитала ей целую лекцию. Но тебе это наверняка неинтересно.
– Интересно. Я всегда думал, что медики работают не только с телом. Надо ведь понять, что происходит у человека внутри.
– Да, – проговорила Милейн, глядя ему прямо в глаза. – Я тоже так думаю. Но Крис никогда не говорил ничего похожего.
– Я не Крис.
– Знаю. Извини. Мне не надо было о нем вспоминать.
Тэннер пожал плечами.
– Не извиняйся. Ничего не поделаешь. Он ведь существует в твоей жизни.
Когда подошла официантка, он заказал себе пива, а Милейн предоставил выбирать белое вино по вкусу. Он хотел заняться меню, но потом решил отложить это и сначала поговорить с Милейн.
Женщина держалась уверенно. Наверное потому, что предвидела, о чем пойдет разговор. Начал Тэннер с того, что спросил, когда приезжает Эмбер.
– В четверг, – ответила она, и глаза ее засияли. – На целую неделю.
– И это будет часто повторяться?
– Часто? – Милейн нахмурилась. – Ты о чем?
– Крису нужно ездить…
– Не знаю. – Она поднесла к губам бокал. – Или он подыщет что-то для Эмбер, или будет привозить ее ко мне. Или – или…
Милейн замолчала, и Тэннер тоже заговорил не сразу, потому что она отвела глаза и он не знал, о чем она думает. Когда она вновь посмотрела на него, глаза у нее потемнели, и ему стало неприятно оттого, что он все понял. Он не желал это слышать.
Но она заговорила, и ему ничего не оставалось, как выслушать ее.
– Когда мы разводились, я просила его дать мне права на Эмбер. – Милейн поставила бокал на стол, крепко сжимая его в пальцах. – Я бы все сделала для девочки, но он…
Она боролась с подступавшими слезами, а Тэннеру было больно, что он не в силах облегчить ее горе. Она любила девочку, и он понял это.
Еще он понял, что эта любовь всегда будет окрашивать ее жизнь в темные тона.
– Ты хотела получить права? – ласково переспросил он. – Но ведь это не твой ребенок.
– Биологически. Но во всем остальном…
– Ясно. Ты ее любишь. Но Крис не поделился с тобой правами на нее?
– Нет.
– Значит… – Черт! Тэннер готов был проглотить себе язык, лишь бы ничего не говорить. – Я не понимаю, зачем тебе это. Я помню, как ты говорила о том, что не можешь выкинуть ее из своей жизни. Но, Милейн, ты никогда не будешь ее матерью. Крис тебе не позволит. Почему бы тебе не построить свою независимую жизнь? Перережь пуповину.
У Милейн побелели костяшки пальцев, и Тэннер напрягся, не зная, чего от нее ждать.
– Перерезать пуповину? – шепотом переспросила она. – Забыть Эмбер? Да лучше умереть!
– Успокойся, не я создал такое положение. Я… я только пытаюсь тебе объяснить, что не вижу, как ты сможешь нормально жить, если не освободишься от безумных мечтаний.
Тэннер видел, как она съежилась, и ненавидел себя за каждое произнесенное им слово, но кто-то же должен был образумить ее. Похоже, кроме него, это сделать некому.
– Прошу прощения, – сказал он, сгорая от желания притронуться к ее руке и зная, что сейчас не время. – Я не хочу быть жестоким. Совсем не хочу. Но кое о чем я все же должен тебя спросить. Что будет с тобой и Эмбер, когда Крис женится?
– Женится? Он… У него никого нет.
– Насколько тебе известно. Милейн, ты не могла не думать об этом.
Она подняла голову. Тэннер увидел страх в ее глазах.
– Ты хочешь сказать, что я веду себя как страус, правильно? Что я пытаюсь придумать себе несуществующую на самом деле жизнь?
– А ты пытаешься?
– Нет! Я… Если Крис женится, все останется так, как есть. – Она смотрела на него широко открытыми глазами. – Эмбер любит меня. Я часть ее жизни. Крис это понимает.
– Да? Послушай, мне не больше нравится это говорить, чем тебе – слушать, но кто-то же должен сыграть роль адвоката дьявола. Похоже, кроме меня, некому.
– Зачем? – Она схватила салфетку, продырявив ее ногтем. – Зачем все эти вопросы, когда…
– Когда тебе нравится страусиная жизнь?
– Я тебе сказала. Все совсем не так.
– Да? – Тэннер стоял на своем. – Ты только что заявила, будто ваши отношения с Эмбер не изменятся, когда у нее появится мачеха. Неужели ты в самом деле в это веришь? Новая жена Криса не захочет, чтобы ты была в их жизни, как и ты бы не захотела. Подумай об Эмбер. Она будет разрываться между вами двумя.
– Тэннер!
Шепот Милейн разрывал ему сердце, но он не мог остановиться.
– Вспомни, сколько всего уже произошло. Ты поменяла работу, переехала в другое место, чтобы быть поближе к Эмбер. А Крис подумал о тебе, когда решил переселиться в Бишоп? Нет. Это ты должна думать. Насколько я понимаю, на первое место он ставит не тебя и не дочь, а свои желания и заботы. Если бы он не был безразличен к вам, он дал бы тебе официальные права на дочь.
Надо встать и уйти. Однако Милейн была не в состоянии это сделать. Тэннер не сводил с нее глаз, и ей ничего не оставалось, как отвечать ему.
– Ты не понимаешь, – прошептала она.
– Понимаю, – сказал он в ответ, накрывая ладонью ее руку. – Понимаю, что ты любишь Эмбер и не можешь выбросить ее из своей жизни, не разбив себе сердце. Но, Милейн, разве не проще было все это решить во время развода? Ты живешь почти как в аду и заставляешь Эмбер жить так же. Она тебя любит. Верит тебе. У нее нет никого ближе тебя. Тем не менее ты не имеешь никаких прав. И что она получает в итоге?
Милейн едва не крикнула, чтобы Тэннер замолчал. Она не желала ничего слышать!
И все же в глубине души она знала, что Тэннер говорит то, о чем она боялась даже подумать. Только он все равно не понимает. Даже не пытаясь сдержать слезы, Милейн протянула руку и дотронулась до лица Тэннера. В ресторане царил полумрак, и только свеча на столе позволяла им видеть друг друга.
Она должна ему объяснить.
– Я не могу не любить ее… – Милейн старалась твердо произносить каждое слово, чтобы не выдать своего смятения. – То, что я чувствую к Эмбер, не может исчезнуть, как исчезла твоя любовь к Карле. – Тэннер сжал зубы и ничего не сказал. – Мы с Эмбер крепко связаны. И этого не изменить.
– Я же не об этом говорил…
– Я знаю, о чем ты говорил, – перебила Милейн. – И еще я знаю, что происходит в моем сердце. Я полюбила Эмбер в первый же день, как увидела ее, и ни ты, ни кто другой не может знать, что я чувствую. Я не изменюсь, это не в моих силах. Ты понимаешь?
– Даже если это вам обеим принесет только боль?
У Милейн гудела голова. У нее было такое чувство, что вот-вот должно случиться несчастье. И единственной защитой от надвигающегося кошмара были слова.
– Тэннер, ты прав, я полностью подчинила свою жизнь Эмбер. Ты думаешь, что я совершила ошибку. Ты говоришь… Знаю, знаю. Ты хочешь, чтобы я посмотрела на ситуацию с твоей точки зрения, потому что считаешь себя правым. Но ты не знаешь меня. Ты не знаешь, какая я и что заставляет меня поступать так, а не иначе.
– Нет, не знаю. Мы оба плохо знаем друг друга.
Милейн было неприятно это слышать, но она постаралась пропустить его слова мимо ушей, и все же ей потребовалось несколько минут, чтобы собраться с силами.
– Ты слушал курс психологии? Помнишь, наше детство главным образом влияет на то, какими мы становимся. Со мной по крайней мере так оно и было. – Зачем она об этом? Но ей казалось сейчас важным говорить и говорить. – У меня две младшие сестры. Они зависели от меня. Всегда. Я люблю их и несу за них ответственность. Я… – Черт! Ей не хватило воздуха. – Тэннер, когда я была маленькой, случилось нечто, что отчасти объясняет мое отношение к Эмбер. – Он подался вперед в ожидании. Значит, придется рассказать все до конца. – Я уже говорила тебе, что мои родители развелись, когда я была совсем маленькой, и я много лет не видела отца. Моя мама… Иногда я думаю, она бы тоже с удовольствием избавилась от нас.
– Что ты говоришь, Милейн? Почему?
В его голосе слышалось столько тепла и участия, что она вконец растерялась.
– Думаю, не все могут быть матерями. Если женщина способна забеременеть, это еще не значит, что она сумеет любить своих детей.
– И твоя мама была такой?
Милейн кивнула. Голова у нее все еще гудела, но теперь она знала, что и как рассказать, чтобы он понял.
– Она старалась. Может быть, я не права, и она бы нас не бросила. Не знаю.
– Ты сказала, что-то случилось.
– Да. – Милейн посмотрела прямо в глаза Тэннеру. Создавалось впечатление, что у него нет возраста, он казался таким мудрым. А вот себя-то он знает? – Мне исполнилось десять. Мама куда-то ушла. Не помню. Она оставила меня и сестер у соседки. Она… она не вернулась.
– Как?
– Ее не было три дня.
Милейн набрала полную грудь воздуха, подбирая слова.
– Наверное, ей просто захотелось побыть одной. Или у нее был мужчина. Не знаю. Прошел день, и соседка решила что-нибудь предпринять. Она не могла заботиться о нас, у нее были свои дети. Она… она отвела нас в полицейский участок.
– В полицейский участок? Но зачем?
– Не знаю. – Она действительно не знала. Неужели Тэннер не понимает, что десятилетнюю девочку волновало только отсутствие матери? – Я помню… я никогда не забуду, как сидела там на неудобной скамейке, а мои сестрички – по обе стороны от меня. Мне было всего десять лет, но я несла за них ответственность.
– Проклятие!
Милейн вздрогнула. В глубине души ей еще не так хотелось ругаться, когда она вспоминала полицейский участок.
– Они плакали, и я пыталась их успокоить, но у меня ничего не получалось.
– Проклятие! Что же было с вами потом?
– Детский дом. – Там их взяли под опеку добрые люди, но все равно произносить эти слова было противно. – Полицейские отвезли нас в детский дом.
– Но мама вернулась?
– Да. Однако есть правила. Законы. – Ресторан понемногу заполнялся, но Милейн не слышала шума и не видела людей. – Представители социальных служб решили, что лучше нам оставаться в детском доме, пока… В общем, мы провели там несколько лет.
– Но, может… – Тэннер с трудом подыскивал слова, – может, это было лучше, чем жить с такой матерью, как ваша?
– Возможно, и было… Но неужели ты не понимаешь? У моих сестер была только я. Только на меня они могли положиться. А у меня… у меня никого не было. – Она опять обвела взглядом комнату. – Я не позволю, чтобы Эмбер так росла. Пока я жива, у нее будет на кого опереться.
Что они заказали на ужин? Тэннеру было легче думать об этом, чем о том, что он узнал о Милейн. Только он никак не мог понять, мясо или рыбу поставила перед ним официантка.
Потом на стоянке машин Милейн долго искала ключи, а Тэннер жалел, что не заехал за ней и теперь не мог отвезти ее домой. В то же время радовался этому, потому что не знал, как поступить, если она пригласит его зайти. Наверное, он все-таки принял бы приглашение.
– Холодно, – сказал он, заметив, что она дрожит.
– Да. И ночи стали длиннее.
– Ты привезла теплые вещи? Я рад, что Берт дал тебе машину.
Господи, ну неужели нельзя сказать что-нибудь более подходящее?
– Я должна быть уверена, что у Эмбер все есть. Она так выросла…
Милейн как бы просила его вернуться к прежней теме, потому что они так ни до чего и не договорились. Но Тэннер молчал. Потом она нашла ключи, и он смотрел, как она отпирает дверцу и распахивает ее. Одно мгновение – и она будет за рулем.
О чем он думает? Ничего, они скоро увидятся снова.
И все же… если он ничего не говорит, значит, он не захочет больше… Она так много рассказала ему сегодня, открылась ему, а он только задавал вопросы о детском доме и о том, чем занимаются сейчас ее сестры и как она потом училась. Но ведь все это не так уж важно.
Он должен был спросить ее, как повлияло тогдашнее сидение в полицейском участке на всю ее дальнейшую жизнь.
Впрочем, он и сам знал.
– Подожди.
Милейн посмотрела на него, и он почувствовал себя одновременно сильным и слабым.
– Знаешь… наверное, мне не надо было все это рассказывать, – прошептала она. – Мало кто знает о…
– Я рад, что ты так сделала. – И это была правда. – Всем надо когда-то снять тяжесть с души.
– Я не поэтому… Тэннер…
Правильно. Он хотел сказать, что понимает ее, но слова застряли у него в горле. Она все еще не сводила с него глаз, такая маленькая и беззащитная и такая желанная.
От ночного воздуха у нее затвердели соски и проступали сквозь свитер. Милейн обхватила себя руками, а он вспомнил, какая у нее тонкая талия. Он ходил с ней в горы и знает, что у нее сильные ноги. А потом в источнике…
Три года назад он узнал о ее теле все, что было нужно. И все-таки сейчас ему казалось этого мало. То, что случилось три года назад, не поможет сегодня. Ему было ужасно трудно выговорить «спокойной ночи».
– Я хотел бы думать, что мы можем быть друзьями, – произнес он наконец. – Хорошо, что ты смогла мне рассказать.
– Друзьями?
Дурак! Они же были любовниками, и оба не могли забыть об этом. Они способны быть друг для друга кем угодно, но только не друзьями.
– Людьми, которые доверяют друг другу…
– Ты так думаешь?
Он не знал. Не так уж он и умен. Единственное Тэннер понимал хорошо: он должен обнять ее на прощание, прижать к себе.
Бежать. Надо бежать. Так думала Милейн, но, когда Тэннер обнял ее, она его не оттолкнула. Вместо этого поднялась на цыпочки и обняла его за шею, подставляя ему губы.
Едва их губы соединились, как она перестала дрожать. Зная, что это опасно, что это наваждение, что это выглядит как обещание, она еще крепче прижалась к нему. И он прижался к ней.
Они оба брали и дарили. Молча. Чтобы не было искушения что-то объяснять.
8
Пошел снег, когда Берт собрался в Бишоп, но он заверил Милейн, что вернется в мгновение ока и она даже не заметит его отсутствия. Милейн знала, что он не подведет. Но все же, когда Эмбер буквально вывалилась ей на руки из кабины самолета, она почувствовала облегчение. Девочка была вне себя от восхищения.
Домой они ехали уже в снегопад, который привел Эмбер в не меньший восторг, чем маленький самолет Берта. Погуляв около часа по бывшему дому Андерсонов, она наконец добралась до своей комнаты.
– Вот здорово! – воскликнула Эмбер, уперев руки в бока и не сводя глаз с фотографии над кроватью. – Я отсюда никуда не уеду.
Милейн ничего не сказала.
На другое утро она взяла девочку с собой, опасаясь в душе, что Эмбер скоро наскучит больница, но та решила поработать ее секретаршей. Она сообщала Милейн о каждом новом пациенте и заботилась о нем как полагается, даже держала за руку того, кто боялся. Милейн спросила ее об Энди, и она сказала, что ее приятель тоже очень хотел поехать с ней.
– Я скучаю по нему, но все же лучше, когда только ты и я.
– И я так думаю, моя маленькая.
Тем не менее она позвонила Карол и Берту и пригласила их на обед. Они решили все вместе посмотреть фотографии оленей, которые сделал Берт.
– Мне бы очень хотелось познакомиться с твоей подружкой, но Берт уже пригласил Тэннера на кружку пива. Может быть…
Не раздумывая Милейн включила и его в список гостей. Она не виделась с ним и не разговаривала после поцелуя на стоянке, а в присутствии Эдмондсов и Эмбер ей наверняка будет легче преодолеть смущение. В любом случае надо уловить минуту и сказать ему, что такое больше не должно повториться.
Целуя Тэннера, она испытала столь противоречивые чувства, что так и не смогла в них разобраться.
Тэннер не особенно задумывался над тем, какой будет его встреча с девочкой. Его гораздо больше привлекала возможность повидаться с Милейн.
В доме вкусно пахло едой и еще лавандой.
Лавандой?
Когда же длинноногая и длиннорукая девочка с распущенными по плечам светлыми волосами и застенчивой улыбкой протянула ему руку, он понял, что запах исходит от нее. Но он не сказал ей, что душиться лучше поменьше.
– А я знаю, кто вы, – заявила Эмбер, разглядывая его из-под ресниц, которые, несомненно, приводили в восторг мальчишек. – Милейн сказала, что вы заботитесь о лыжниках. Вы правда взрываете горы динамитом?
– Приходится. Но это только часть моей работы.
– Знаю, – понимающе кивнула Эмбер. – Вы ищете потерявшихся людей, сообщаете им о лавинах… А у вас есть собака?
Покоренный наивным восторгом Девочки, Тэннер уселся на кушетку и стал серьезно отвечать на вопросы. Когда Милейн принесла ему пиво, он посмотрел на нее поверх головки Эмбер, однако не прервал беседы с девочкой. Он мало имел дела с детьми, но понимал, как важно для нее его внимание. С Милейн они могут поговорить и потом… Если найдут о чем.
После обеда Милейн принесла фотографии, которые они сделали с Бертом, и стала рассказывать, что они испытали тогда.
– Я не верила собственным глазам! Столько оленей за раз я никогда не видела. – Она подала Тэннеру две фотографии. – Смотри, какие большие. И сильные.
Тэннер поддакнул. Он тоже хотел бы быть с ними и видеть оленей своими глазами.
– Как только увижу оленя, так сразу вспоминаю Бемби. Мне было лет семь-восемь. Мама повела меня и соседских детей в кино. Я слышал, как она плакала, когда умерла олениха, и сказал себе, что плакать не буду. Но все же заплакал. Пришлось уйти из зала.
Улыбка Милейн была достойной платой за этот маленький детский секрет. Его мучило, что у нее не было в детстве ничего подобного. Чтобы позабавить ее и, может быть, себя тоже, он рассказал о своей единственной попытке поохотиться. Только он поднял на оленя ружье, как понял, что ни за что не выстрелит.
– Отец очень расстроился. С нами был его брат. Знаете, эти мужские разговоры и всякие охотничьи байки, а тут я не хочу стрелять. К счастью, отец был отходчив.
Улыбаясь, Милейн придвинулась ближе.
– Бемби виноват. Это он помешал тебе выстрелить. А я рада.
Тэннер краешком глаза наблюдал за девочкой. Наверняка Эмбер не осознавала всей сложности их отношений, но по тому, как она напряглась, стало ясно, что это от нее не укрылось. Надо было бы пойти малышке навстречу и отнестись к Милейн просто как к хозяйке дома, но он не мог.
Карол выбрала пару фотографий, которые решила увеличить, и спросила Эмбер, какая ей больше нравится.
– Ты могла бы повесить ее здесь или дома.
– Здесь, – заявила Эмбер. – Мне больше нравится олененок.
– И мне, – сказала Карол, а потом вдруг сообщила девочке, что у нее будет малыш.
Наверное, с минуту Эмбер молча смотрела на ее живот.
– Вы его чувствуете? – спросила она.
– Нет еще.
Тэннер посмотрел на Милейн и понял по ее лицу, что она тоже мечтает о ребенке, о своем ребенке.
Потрясенный открытием, он постарался сосредоточиться на вопросах Эмбер. Хочет Милейн ребенка или нет – это не его дело. И все же он был поражен, когда понял, что не прочь выступить в роли отца этого ребенка.
Эмбер, как бы Милейн ее ни любила, все-таки не была ее дочерью.
И все же нельзя было не заметить, насколько крепка их привязанность друг к другу. Тэннер чувствовал, какая мощная волна любви идет от Милейн к девочке. Им было хорошо и приятно вместе. Пару раз Милейн попросила Эмбер говорить потише, и, хотя девочка вздернула носик, она все же послушалась, как это сделала бы любая другая девочка, любящая свою мать.
Около девяти Карол и Эмбер начали клевать носами, и Берт предложил расходиться. Тэннер помог Карол встать и с полной серьезностью пожал руку Эмбер.
– Если ты всерьез хочешь научиться ходить на лыжах, я познакомлю тебя с тренером, который занимается с детьми.
– Милейн обещала меня научить.
Что-то в ее ответе задело Тэннера. Он посмотрел на Милейн, но она не слышала. Когда он вновь перевел взгляд на Эмбер, та смотрела на него встревоженно. И он догадался.
Ей было неловко с ним. Она ему не доверяла.
Почему? Он ведь не собирался отнимать у нее время и внимание Милейн, тем более любовь.
Однако в самом начале Эмбер была открыта и дружелюбна. Настороженность пришла позже, когда они с Милейн сидели рядом на кушетке.
Четыре дня снег шел не переставая. Машины работали почти круглосуточно, чистя дороги, и Милейн успела не только распаковать недавно доставленные ящики, но и немножко поучить Эмбер, как надо ходить на лыжах. Эмбер сказала, что из нее вышел бы хороший тренер.
На пятый день состоялось официальное открытие нового сезона.
В тот же день к Милейн доставили первую пострадавшую лыжницу с травмой колена. Тэннер принес ее и оставался в больнице до тех пор, пока не разыскали мужа.
– Неплохо отдохнули, – сказал Тэннер после того, как помог мужу усадить жену в машину и они уехали. – Она не сможет ходить?
– Какое-то время не сможет, – ответила Милейн. – Придется ей полежать. А знаешь, мне кажется, она больше страдала от смущения, чем от боли. Она утверждала, что ходит на лыжах лучше, чем ее муж.
– Не думаю, чтобы он ей это припомнил. – Тэннер помолчал, оглядывая комнату. – В ближайшие дни ожидается сильное похолодание. У вас тут тепло?
Милейн уверила его, что с отопительной системой все в порядке. Занятый поначалу делом, Тэннер теперь расслабился и, казалось, не собирался уходить, а она не знала, как к этому отнестись.
Вечер, проведенный с ним, показал, что в его присутствии она не может оставаться спокойной. Тем временем Тэннер снял шапку и провел рукой по мокрым волосам.
– А она тяжелая? – спросила Эмбер.
– Не очень. Я знаю, как надо нести, чтобы не повредить спину.
– А… – Эмбер поглядела на него, как бы примериваясь, – а если вы поднимете Милейн, вам будет тяжело?
– Нет. Не будет.
– Но вы же не будете ее поднимать, раз она не повредила себе колено, правда?
– А если подниму, тебе это не понравится? – спросил Тэннер.
Милейн нахмурилась. К чему он ведет? Она видела, как Эмбер переминалась с ноги на ногу, и все же ничего не сказала, потому что поняла: этот разговор важен для них обоих.
– Вам не надо ее поднимать, потому что она взрослая.
– Правильно. Но иногда и взрослые любят быть поближе друг к другу, даже если у них ничего не болит. Ты ведь это понимаешь, правда?
– Д-да, – неохотно проговорила Эмбер. – Но вы же не очень хорошо знакомы с Милейн.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что она здесь недавно. И она приехала сюда, никого не зная.
Легкая улыбка тронула губы Тэннера. Он поднял было руку, желая приласкать Эмбер, но потом опустил ее.
– Она поступила храбро, да? Поехала в город, где у нее нет приятелей. Ты сделала то же самое, когда поселилась в Бишопе. Но у тебя уже есть друзья, правильно? Милейн тоже хочет иметь их.
Эмбер недоверчиво смотрела на него.
– Со мной папа. Правда, он все время занят. Поначалу мне не понравились ребята, но потом я узнала их получше.
– Правильно. Вот и мы с Милейн знакомимся.
Эмбер несколько раз перевела взгляд с него на Милейн и опять на него, не переставая переминаться.
– Вы хотите пожениться?
– Пожениться? – воскликнула Милейн, и Тэннер посмотрел на нее, словно говоря: «Вот видишь». – С чего ты взяла?
– Потому что… – Эмбер опустила голову. – Папа сказал, что ты когда-нибудь выйдешь замуж.
Милейн казалось, что сердце выскочит у нее из груди. Она прижала к себе девочку.
– Он… сказал… Он сказал… что будет потом?
Эмбер кивнула.
– У тебя будет своя семья и совсем не останется времени на меня.
Когда Милейн подняла сердитые глаза на Тэннера, то встретила его сочувственный взгляд. Нелегко было принять его нежелание мириться с ее отношением к Эмбер, но сейчас она видела его совсем с другой стороны.
Что бы он ни говорил, ему было жалко девочку, потерявшую мать.
– Это неправда, – прошептала Милейн, по-прежнему прижимая Эмбер к себе. – Я всегда буду с тобой. Ты мне веришь?
– Обещаешь?
– Обещаю, – сказала Милейн, не глядя на Тэннера.
Милейн сама не поняла, как получилось, что она пригласила Тэннера на обед. Она лишь знала, что им важно побыть втроем. Эмбер должна убедиться, что присутствие Тэннера ничем ей не грозит. И еще: Тэннеру и Эмбер надо получше узнать друг друга.
Она сама еще не отдавала себе отчета в том, как ей нужен Тэннер.
– Только не запеканку, – ответил он, когда Милейн спросила, что бы он хотел на обед. – В первые годы холостяцкого существования как я только с ними не экспериментировал, считая, что проще все соединить, чем готовить по отдельности. Ужасно!
Милейн рассмеялась и показала Эмбер на полку, откуда нужно взять посуду, чтобы накрыть на стол.
– Тогда, Эмбер, тебе решать.
Девочка, которая только что кончила говорить по телефону с Энди, отнеслась к проблеме на редкость серьезно.
– Я больше всего люблю сыр, – заявила она.
– Я тоже, – поддержал ее Тэннер.
Через полчаса они остановились на особом салате, и Тэннер принялся расписывать, как его лучше приготовить, но Эмбер со смехом остановила его. Ели они в гостиной, где Эмбер смотрела понравившуюся ей комедию по телевизору и от души хохотала.
Милейн проследила, чтобы Эмбер сидела на кушетке между ней и Тэннером, а так как она была умной девочкой, то ничуть не мешала разговору взрослых.
Взрослые, от души смеясь над комедийными персонажами, тем не менее продолжали свой собственный разговор. Пока они готовили обед и накрывали на стол, чувство неловкости между Тэннером и Эмбер исчезло, и Милейн задумалась о том, что испытывает сама, когда Тэннер рядом.
Она вспомнила колдовскую ночь, которую они провели вместе. Даже теперь ее тело ничего не желало забывать. Он был на редкость чутким и терпеливым, не торопя и не подстегивая ее, но помогая понемногу освободиться от скованности. В его объятиях она вновь воспрянула к жизни. Нашла тропинку к радости. Она хотела… Господи! Ей было просто необходимо пережить это еще раз. Всего один раз.
Чтобы как-то избавиться от ненужных мыслей, Милейн предложила слепить снеговика. Тэннер посмотрел на нее так, словно она вдруг лишилась рассудка, зато Эмбер пришла в восторг. Поворчав немного, мужчина уступил.
Все трое целый час трудились не покладая рук. Основную физическую нагрузку Тэннер взял на себя, а Милейн и Эмбер занимались доведением снеговика до уровня художественного совершенства. Потом они повязали снеговику на шею длинный разноцветный шарф, на голову надели шляпу, а на талии затянули несколько связанных вместе полотенец.