355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хидеюки Кикути » Демоническая погоня » Текст книги (страница 10)
Демоническая погоня
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:16

Текст книги "Демоническая погоня"


Автор книги: Хидеюки Кикути


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

После уничтожения автоматических обслуживающих систем внутренними помещениями терминала завладела всепроникающая пыль, на которой дующие в разбитые окна ветра рисовали тонкие вихрящиеся узоры.

Нынче вечером скудный ужин бродяги, прочно обосновавшегося в одной из комнат космо-порта, был прерван прибытием нежданных гостей. В центральные ворота въехала шестерка коней, запряженных в черную карету. Экипаж остановился у входа в здание терминала, выпустив двух пассажиров. Мужчину и женщину. То, что пару составляли аристократ и человек, ошеломило бродягу. Они вошли в здание – рука об руку! «Человек и вампир? – недоуменно думал обитатель заброшенного космодрома. – Не может быть!» Он бесшумно выскользнул из комнаты, в которой прожил так долго, и кинулся прочь, точно только что очнулся от кошмарного сна.

Потрясенная пара застыла в голубоватом полумраке вестибюля. Или, точнее, потрясен был один лишь Майерлинг. Девушка окаменела от жалости – к своему любимому.

– Нет… Этого не может быть… – пробормотал аристократ.

Гулкое эхо подхватило его слова.

Немногочисленные корабли, предназначенные для полетов к звездам и оставшиеся в огромном порту, пребывали в страшном запустении. Фотонная ракета с оплавленными двигателями, расколотый пополам звездолет, исковерканная до неузнаваемости шхуна, некогда сворачивавшая пространство… Жестокая смерть постигла бедные корабли. Влюбленные искали дорогу, которая привела бы их к иным мирам, – и не нашли ее.

– Не может быть… Я же слышал…

Да, ходили слухи, что звездный порт все еще функционирует, пусть и в микроскопических масштабах, а сознание Майерлинга не без помощи надежды успело превратить эти слухи в абсолютную истину. Понимая, что род его обречен, даже признавая это, он все же оставался аристократом до мозга костей.

Он стоял оцепенев, но тут легкая рука нежно опустилась на его плечо. Лицо возлюбленной вампира было безмятежным.

– Это не важно, – сказала она. – Мы отправимся куда-нибудь еще. С тобой я поеду куда угодно. Вместе навсегда… пока смерть не разлучит нас…

– Но… я не могу умереть, – ответил Майерлинг.

Слезы закипели в девичьих глазах, но голос красавицы был решителен:

– В таком случае сделай меня такой же, как ты…

– Не могу.

– Ерунда, – тряхнула головой девушка. – Какая ерунда. Я была готова к этому с самого начала…

Здешнее освещение придавало лицам молодой пары голубоватый оттенок. Губы Майерлинга медленно приблизились к шее зажмурившейся девушки. Длинные густые ресницы красавицы трепетали. Но когда дыхание вампира коснулось гладкой кожи, веки девушки распахнулись.

Тишину вестибюля прорезал крик.

Недоуменно посмотрел Майерлинг на возлюбленную, с воплем отпрянувшую от него.

Впрочем, буря эмоций быстро улеглась. Глубочайшее раскаяние читалось на совершенном личике. Алые губы дрогнули.

– Я… я… Прости меня! – пролепетала девушка.

Майерлинг улыбнулся. Так улыбаются мужчины, только что потерявшие нечто важное.

– Все в порядке, – мягко сказал он. – Нам хорошо и так. Если тебе суждено состариться и умереть первой, я последую за тобой.

Девушка бросилась на грудь любимого, прижалась к нему крепко-крепко. Она не сказала ни слова, позволяя вампиру бережно гладить свои дрожащие плечи.

– Ну что ж, поехали? – заговорил он. – Путь к звездам для нас отрезан, но земля-то велика.

Девушка подняла глаза и кивнула. Ласково проведя рукой по длинным волосам любимой, вампир бросил взгляд на выход… Там стояла фигура в черном. Сияние голубого медальона на груди юноши и поразительная красота пришельца обожгли сетчатку вампира. Майерлинг молча отстранил девушку.

– Ваше путешествие окончено, – произнес Ди. – Отдай мне девушку.

– Забирай. Если останешься жив, – отрезал аристократ.

Он не пытался удержать возлюбленную возле себя, чтобы избежать боя.

– Сюда, если не возражаешь, – Лейла подхватила девушку под руку и оттащила в угол.

Ди двинулся к Майерлингу и остановился. Противников разделяло десять шагов.

– Знаешь, Ди, – сказал аристократ, и слова его прозвучали тяжким вздохом, – дороги к звездам нет. Но ты знал это все время, верно?

Ди не ответил.

Вампир и охотник на вампиров, отбросив ненависть, гнев и грусть, готовились к битве. Острые когти показались из подушечек пальцев правой руки Майерлинга. Ни один из противников вроде бы даже не пошевелился, но расстояние между ними тем не менее сократилось.

Черная молния скользнула над полом, и Ди беззвучно взвился в воздух. Верный клинок наткнулся на левую руку Майерлинга и высек искры из стали. И снова ударили смоляные когти, и снова располосовали лишь пустоту вместо отпрыгнувшего на шесть футов дампира.

Гулкий, запущенный вестибюль, сломленный веками простоя, сегодня ночью принимал особых гостей, превратившись в сцену, на которой шел извечный бой между жизнью и смертью.

Не отрывая взгляда от схлестнувшейся в смертельной дуэли пары, Лейла почувствовала чье-то теплое дыхание на своей шее. «Сюда», – позвал чарующий женский голос. Как ни странно, возлюбленная вампира, кажется, ничего не услышала. «Сюда», – повторилось вновь.

Лейла тихонько отступила, а девушка осталась стоять на месте, оцепенев от страшного зрелища.

В правую ладонь Лейлы лег холодный нож.

– Возьми это и зарежь девчонку, – велел голос. – Убей ее! – Говорившая, должно быть, все еще верила, что Майерлинг достанется ей, если избавиться от соперницы.

Лейла кивнула, крепче стиснув рукоять кинжала. Зайдя девушке за спину, она начала медленно заносить клинок.

– Давай! – приказал голос.

Лейла резко развернулась, обнаружив прямо перед собой искаженное экстазом лицо Кэролайн. Это выражение не успело смениться потрясением – серебряный нож вошел глубоко в сердце барбароида, женщины-дампира. Более того, заботясь о том, чтобы сражающаяся пара не отвлеклась ненароком, Лейла левой рукой, плотно, точно крышкой, запечатала рот Кэролайн. Кровь просочилась меж пальцами.

Когда вспыхнувшие от мучительной боли, недоумевающие глаза Кэролайн подернулись пеленой смерти, Лейла, глядя прямо в них, усмехнулась:

– Очень плохо. Знаешь, я заметила кое-что, пока ты тут распоряжалась. Похоже, по крайней мере одна укушенная тобой женщина не стала твоей личной марионеткой.

Лейла, видимо, обладала редкой способностью противостоять зову демона, хотя сама она до сих пор об этом не догадывалась.

Когда Лейла отвела взгляд от упавшего тела прекрасной – и ужасной – женщины, исход поединка уже был решен.

Хладнокровно отбив все деревянные иглы, которые метнул Ди, Майерлинг отскочил – и увидел несущуюся на него серебряную мол нию. Израненные в давешней схватке руки замешкались на миг, и длинный меч охотника, меч-«бастард», с математической точностью проник в брешь в защите аристократа, плавно погрузившись в живот вампира.

Майерлинг упал, окутанный алым туманом, и девушка вихрем метнулась к возлюбленному.

– Пожалуйста, не тряси меня слишком сильно, – с болью выдохнул вампир, криво улыбнувшись.

Ди встал над поверженным. Две пары глаз встретились – глаза охотника и добычи. Странные чувства светились в этих глазах.

– Ты славно уклонился, – спокойно сказал Ди.

Пусть рана Майерлинга и была глубока, она не была смертельной для аристократа. Когда меч будет извлечен, рана непременно затянется, пусть даже ее и нанес клинок великого охотника.

– Почему ты промахнулся? – спросил Майерлинг.

Девушка и Лейла удивленно посмотрели на Ди.

Ди молча наклонился и подхватил несколько прядей густых волос девушки. Вытащив кинжал, он отсек локон дюймов восемь длиной и спрятал его в карман плаща.

– По волосам шериф сможет установить ее личность, – сказал охотник. – Барон Майерлинг и его возлюбленная мертвы. Никогда больше не показывайтесь людям.

Глаза девушки сверкнули. Ди извлек меч из тела Майерлинга. Клинок вернулся в ножны.

– Десять миллионов ждут. Легкие деньги, – с этими словами Ди зашагал к выходу.

– Ди! – Лейла хотела броситься за ним, но тут рев ветра хлестнул ее по ушам.

Когда Ди повернулся на звук – такой знакомый влажный всхлип пронзенной плоти, – из груди Майерлинга уже торчала стальная стрела. Мгновенно, ориентируясь по углу входа, охотник рассчитал, откуда она прилетела, – и серебряная молния выстрелила из его правой руки. Игла ударилась о высокий потолок, чуть-чуть не попав в фигуру, легко, по-паучьи метнувшуюся в сторону.

– Боргов!

Да, Ди тоже узнал брата Лейлы. Но только Боргов ли это? Огромная зияющая дыра в животе, лохмотья внутренностей, клочки сухожилий и осколки костей. Оба бедра великана начисто лишились плоти, так же как и правая часть лица – голый череп торчал наружу, не прикрытый даже полоской кожи. Хищные муравьишки, как всегда, постарались на славу.

Расхохотавшись как безумный, Боргов закричал:

– Ты следующий, урод!

Заостренные прутья сорвались с тетивы, но Ди одну за другой отразил все стрелы. Труп частично утратил прижизненное мастерство. Перескакивая с места на место, то и дело меняя угол атаки, Боргов устремился к стене. В скорости своей он не сомневался. Скорости, которую развивал при жизни.

Секундой позже белые вспышки, ударив снизу вверх, вертикально, вошли в его плечо и макушку, хотя Боргов был уверен, что здесь, на потолке, его достать невозможно. Если бы дело было только в повреждениях, у Маркуса, и без того мертвого, проблем не возникло бы. Однако, благодаря сверхъестественной сноровке Ди, одна из деревянных игл, срикошетив, раздробила правую лодыжку, обглоданную муравьями до кости. Уцелевшая нога уже не смогла удерживать двести двадцать пять фунтов мертвого веса, и массивное туловище Боргова полетело вверх тормашками с высоты тридцать футов и рухнуло на твердый пол вестибюля.

– Проклятие! – вырвалось из едва прикрытой плотью грудной клетки. – Но если его память не подводит меня, я могу еще кое-что.

Кошмарная правая рука Боргова – кости с жалкими ошметками мяса – потянулась к карману штанов.

Бродяга, что залез в поисках еды в припаркованный перед космопортом автобус, подпрыгнул, услышав негромкий хлопок. Взрыв покачнул одну из кроватей в глубине салона.

Окруженный неземной аурой Ди шагнул к Боргову, но тут дорогу ему преградил молодой человек.

– Ну вот и ты, Гров, – сказал труп Боргова голосом Боргова. – Делай свое дело! Убей всех этих гадов!

Он еще не закончил говорить, как Ди прыгнул. Длинный меч обрушился на плечо юнца, и прошел сквозь него, как сквозь воду.

Юноша даже не взглянул на охотника. Он смотрел на длинноволосую девушку, рыдающую над фигурой в черном, – и румяное лицо его вдруг омрачила печаль. Молодой человек слабо покачал головой.

– Гро… Гров?! – задохнулся, не веря своим глазам, Боргов.

Губы мертвеца еще шевелились, складывая имя, а юноша вдруг стал прозрачным – и быстро испарился.

Нестерпимая боль заставила иссохшую мумию Грова сесть, и любопытный бродяга, подкравшийся к койке, тотчас же грохнулся без сознания, увидев возникшего из ниоткуда юношу. Молодой человек грустно посмотрел на подергивающееся тело – свое настоящеетело – и плотно прижался к нему, в ту же секунду начав таять, сливаться с хилой плотью. Дрожь пробежала по сидящему в кровати. Больше он не шевелился.

Тем временем Ди, подойдя к телу Боргова, опустил левую ладонь на грудь мертвеца. Раздался пронзительный крик. Крик слышался из ноги великана.

Что-то заворочалось под остатками кожи, заерзало, дюйм за дюймом поползло к груди, словно вытягиваемое за веревочку. Через бедра, через живот, сквозь торчащие из зияющей раны потроха – и, когда нечто оказалось прямо под ладонью Ди, месиво из мяса и костей завибрировало. Машира завизжал, но длились его муки недолго.

Ди отвел руку. Из приоткрытого крошечного ротика на его ладони торчало нечто вроде извивающегося рыбьего хвостика, который вскоре исчез. Захрумкали, пережевывая деликатес, маленькие зубки, алый язычок, высунувшись, облизал губы – и личико исчезло.

Отвернувшись от Боргова, который превратился теперь в настоящий труп, Ди направился к девушке, скорчившейся рядом с Майерлингом. Лейла, проверив ее пульс, безнадежно покачала головой. На щеках девушки-охотника блестели слезы.

Один из когтей Майерлинга вонзился в девичью грудь. Девушка сама подняла мертвую руку любимого и сама заколола себя черным кинжалом.

Ди смотрел сверху вниз на удивительно умиротворенное лицо мертвой, и взгляд его был усталым. А в ушах вдруг зазвучали слова Лейлы. «Такая сильная любовь… Почему же все должно закончиться плохо?»

Человек и аристократ – они умерли, как и жили. Человек – как человек, вампир – как вампир…

– Она сказала тебе спасибо, – с отсутствующим видом уронила Лейла.

Ди вытащил из кармана светлый локон. Все, что осталось теперь от девушки.

Некоторое время спустя бродяга, получив немалую сумму золотом от величественного молодого человека в черном за обещание похоронить пару, вошел в вестибюль звездного порта. Шаловливый ветер, проскользнувший вместе с ним в помещение, сдул с девичьего плеча аккуратно уложенную отрезанную прядь и небрежно разбросал волосинки по пустому залу.

У ворот космопорта Лейла слезла с лошади Ди.

– Я пойду на север, в город, – сказала она. – Там, конечно, захолустье и снег никогда не тает, но один парень, управляющий в тамошней лавке мясника, как-то просил меня выйти за него замуж. Он единственный, узнав мою фамилию, сказал, что это не имеет значения. Сейчас у него, наверное, есть и жена, и дети, но тогда он говорил, что будет ждать, сколько потребуется. Ну и я, так сказать, рассчитываю на это.

Ди кивнул:

– Удачи.

– И тебе доброго пути.

Натянув поводья, охотник послал лошадь в галоп, оставив неподвижную Лейлу позади, и, когда синие сумерки почти скрыли маленькую фигурку, губы Ди сложились в улыбку. Если бы Лейла увидела это, то наверняка до конца дней своих гордилась бы, что ее прощальные слова послужили тому причиной.

Такая это была улыбка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю