Текст книги "Восхождение в затерянный мир"
Автор книги: Хеймиш Макиннис
Жанры:
Путешествия и география
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
– В четыре, – ответил я, – Пойду-ка и я приземлюсь.
– Только не с большой высоты, мистер Хеймиш, – предостерег меня Айзек, который приложил немалое старание, помогая нам управиться с полусотней литров сока сахарного тростника.
В Камаранг мы прибыли далеко не такими бодрыми, как следовало бы! Государственный министр мистер Насцименто специально прилетел из Джорджтауна, чтобы встретить нас.
По пути в Камаранг мы причалили к пристани у Како. Все местные ребятишки высыпали на берег. У одних были суровые лица, другие широко улыбались.
– Те, что улыбаются, – наши болельщики! – бесстрастно отметил Дон.
За нами были присланы два самолета. Мистер Насцименто горячо приветствовал нас и сказал, что наше восхождение поистине памятное событие. Экспедиция вызвала куда больший интерес, чем мы предполагали.
Снова разместившись в отеле «Парк», мы ознакомились с последними мировыми новостями. В них не было ничего ободряющего. Последующие дни в Джорджтауне протекли очень приятно. Официальные мероприятия, обильные трапезы, безмятежный отдых в гостиничном баре, где не было недостатка в охлажденных напитках. В один из вечеров вся экспедиция, кроме наших руководителей, отправилась через улицу в славное заведение с вывеской «Кембридж» и с красным фонарем над входом. Танцы были в разгаре, стоял невообразимый шум. Инструментальный ансамбль извергал потоки звуков, серьезно угрожавшие нашим барабанным перепонкам, однако полные зажигательного ритма, монополия на который принадлежит карибским островам и Южной Америке. Народу было как сельдей в бочке; автоматический проигрыватель для сохранности был заточен в стальную клетку. Мы сгрудились в углу, в это время Майк Эзерли крикнул что-то Алексу, и тот кивнул, полагая, что речь идет о кружке пива. Миг – и Майк вернулся с миловидной улыбающейся негритянкой!
– Нет-нет, – испуганно попятился Алекс, делая отрицательный жест рукой. – Я думал, ты спрашивал насчет пива…
– Снова «Гасан», Нил! – не выдержал я. – «Ступай, торговец собственною плотью, я не любитель порченого мяса. Ищи себе покупщика другого – и не мешкай».
Настало время разъезжаться. Адриан вернулся на свою ферму, Дон вылетел в Патагонию, чтобы возглавить очередную альпинистскую экспедицию, остальные направились к себе домой.
В сердце каждого из нас Рорайма окружена особым очарованием. Необычные трудности вкупе с ливнями, с одной стороны, и радость от победы над уникальной вершиной, с другой, – благодаря этому сочетанию наше приключение останется в памяти надолго.