355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хельга Петерсон » Поймать ветер (СИ) » Текст книги (страница 1)
Поймать ветер (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2020, 06:00

Текст книги "Поймать ветер (СИ)"


Автор книги: Хельга Петерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Хельга Петерсон
Поймать ветер

ПРОЛОГ

«Я мог послать тебя в ад, ведь я же тебя знаю…»

©Sunrise Avenue «Forever yours»

Июль. Лондон. Около 9.00 утра.

Этот ужасный свет был слишком ярким, чтобы воспринимать его адекватно. Он пробирался под кожу, проходил через черепную кость и выжигал мозги. Именно такие ощущения были у Рэннальфа, когда он попытался открыть глаза, но через мгновение отбросил эту идею, как самую глупую в своей жизни. Ральф прикрыл веки рукой. Откуда здесь такой яркий свет, убивающий все живое? Окно его спальни выходит на запад, как и окна всей квартиры в принципе. Солнце в них светит только после двенадцати, и этот факт особенно радует человека, чья работа подразумевает сон до обеда.

Рэннальф перекатился на бок, от чего в голове будто что-то разбилось и осколками врезалось в мягкие ткани. Он с силой зажмурился и задержал дыхание, пережидая острый приступ боли. Раз, два, три, четыре… Отпустило, можно дышать. И не двигаться. А все-таки откуда этот убийственный свет? Ральф собрался с силами, приоткрыл глаза, осмотрелся и тяжело вздохнул. Это не его спальня. И ни одна из известных ему спален. Эту комнату он видел впервые. Хотя это, наверное, не правильный оборот, ведь как-то же он сюда попал. Сейчас нужно приложить все усилия и вспомнить, как. Задача не из легких, учитывая, что Рэннальф отвык столько пить. Работая барменом, он всегда находился «по другую сторону» стойки, разливал напитки, слушал пьяные бредни и служил психологической помощью. Алкоголь давно стал работой, а не развлечением.

Но вчерашний день был особенным, экстраординарным. Вчера его младшая сестра вышла замуж. Кто вообще мог подумать, что эта хулиганка когда-нибудь станет замужней дамой? Однако, это случилось. Самая жуткая задира королевства каким-то образом сумела влюбить в себя самого спокойного и покладистого парня. И вот, уже звенят свадебные колокольчики, все суетятся, выбирают платье, пробуют торты. Даже матушка посчитала событие достаточно знаменательным, чтобы покинуть юг Франции и раз в несколько лет навестить отпрысков. А ведь они уже начинали спорить на деньги, что она отделается поздравлением по скайпу.

Ральф достаточно хорошо помнил вчерашний день. Помнил эту несвойственную для Британии жару, удушающий галстук-бабочку, и высокий барный стул, на котором он провел часть вечера. Когда свадьба перешла в фуршет, а гости перестали строить из себя высококультурных личностей, Альфи улизнул из-за стола и передислоцировался в бар, где ему было привычнее находиться. Этого не пришлось бы делать, если бы за его столом среди прочих гостей не сидела сестра жениха. Абсолютно невыносимая девица.

Они познакомились пару месяцев назад на семейном сборище в честь помолвки родственников. И с тех пор Мэри Тейлор являлась Альфи в кошмарах. Самое забавное, что сначала она ему понравилась. Высокая, стройная, с удивительными глазами какого-то странного янтарного оттенка. Они были то ли карие, то ли зеленые, но, когда девушка смотрела на свет, он делал ее глаза янтарно-желтыми. А стоило Мэри сощуриться, как взгляд становился похож на кошачий. Ее нельзя было назвать абсолютной красавицей, но что-то в ней определенно было. Ровно до того момента, как девица открыла свой красиво очерченный рот и выдала в адрес Альфи ядовитую шутку. И это предрешило судьбу их дальнейших отношений. Все благие намерения Рэннальфа развеялись, как дым. Видимо, к тому моменту кто-то успел рассказать Мэри массу удивительных вещей о Ральфе, и она составила свое личное мнение. И в дальнейшем не уставала делиться им со всеми, кто был готов (или не готов) слушать.

Кому взбрело в голову посадить их за один стол на свадьбе? Вся родня, и со стороны невесты, и со стороны жениха, была в курсе их непростых отношений. Их пикировки обычно привлекали массу зрителей, а самые активные делали ставки. Не это ли стало причиной такого соседства за столом? Так или иначе, к концу вечера Ральф не выдержал и смылся. Возле бара было уютно как дома, и он сам не заметил, как влил в себя несколько порций «Джонни Уокера».

Но побег не остался незамеченным, хищница зачем-то нашла Ральфа. Он помнил, как серебристое короткое платье мелькнуло рядом и опустилось на соседний стул. Смутно помнил, как Мэри заявила что-то о вредном воздействии алкоголя, оказываемом на и без того атрофированные мозговые клетки. Кажется, Альфи предложил ей уползти обратно в свой террариум, пока он не вызвал службу отлова. Дальнейшие воспоминания смазывались. В голове мелькали разрозненные картинки с все тем же баром, танцполом, вечерней улицей и черным кэбом. Дальше шли кадры с объятиями и разлетающейся в стороны одеждой, но больше Ральф ничего конкретного вспомнить не мог. Пока что.

Очевидно, со свадьбы он ушел не один. Как бы в доказательство этого у него за спиной кто-то шевельнулся, потянув на себя одеяло. Рэннальф собрал все свои силы в кулак и медленно перевернулся на другой бок. Фигура рядом с ним была укрыта до самых ушей, по соседней подушке разметались достаточно длинные русые волосы. Медленно и бесшумно Ральф заглянул под одеяло и резко втянул в себя воздух. Стройное тело лежало абсолютно без одежды. Не то чтобы Альфи в этом сомневался, но ему нужно было убедиться, прежде чем сделать выводы. Осталось определить, чья это фигура, одеться, придумать себе бездну нерешенных проблем, извиниться и уйти. Ничего нового, кроме пункта с определением личности. Обычно Ральф помнил, кого затащил в постель. Возможно, он путал имена, но лица не успевали стереться из памяти с наступлением рассвета.

Приподнявшись на локте и снова задержав дыхание от убийственной головной боли, Рэннальф дождался ее ослабления и заглянул девушке через плечо. И ошарашено замер на месте. Хорошо знакомый профиль с тонким носом с горбинкой, выразительными бровями и красивым ртом заставил Ральфа несколько раз моргнуть и обессилено рухнуть на подушку.

– Мать твою… – хриплым шепотом протянул он, зажимая двумя пальцами переносицу.

Сейчас стало абсолютно ясно, что ему нельзя было столько пить. Как будто похмелье не является достаточным наказанием! Как это вообще случилось? Как Рэннальф допустил такое? Эта девушка была последняя, кого он взялся бы соблазнять. Даже не последняя, а пост-последняя. Интересно, такие бывают? Но и тогда Альфи миллион раз подумал бы, прежде чем ее раздеть. И дело было даже не в его личном предпочтении, а в моральном аспекте! Он просто не смог бы так легко избавиться от нее, как от любой другой. Не смог бы «случайно» удалить контакт, забыть адрес или не узнать на улице. С этой конкретной девушкой все это было невозможно. Однако правда была такова, что он ее все-таки раздел. И это катастрофа похлеще Хиросимы и Нагасаки.

Ральф повернул голову и снова взглянул на копну спутанных русых волос. Мысль, пришедшая ему в голову, была не рациональна, но ничего лучше воспаленный мозг придумать не смог. Аккуратно отодвинувшись на самый край кровати, Рэннальф спустил ноги на пол. Пробежав взглядом по комнате, он обнаружил дорожку из предметов одежды, уводящую в распахнутую дверь. Со своего места Альфи видел свои брюки, рубашку и один носок. Местонахождения второго было неизвестно, так же как местонахождения жилетки и туфель. Возможно, они продолжали тропинку уже в другой комнате. Встав с кровати и покачнувшись, Ральф поймал равновесие и на цыпочках прокрался к дверному проему. Голова продолжала болеть, тошнота накрывала девятым валом, но теперь это уже не было главной проблемой. Подобрав по пути рубашку и брюки, он остановился на пороге, чтобы обозреть новое помещение. Туфли, и мужские, и женские, обнаружились в разных концах коридора.

Одеваясь, Рэннальф не переставал оглядываться через плечо. Он старался издавать как можно меньше шума, но каждый лишний звук отдавался в мозгу, усиленный в стократ, и, казалось, мог разбудить даже мертвого. Наспех застегнув рубашку, проверив карманы брюк и обнаружив телефон с бумажником, Альфи подобрал свои туфли и прижал их к груди. Стучать каблуками по пути к выходу сейчас было нежелательно. Однако вместо того чтобы направиться к двери, Ральф зачем-то вернулся к порогу спальни и взглянул на кровать. Девушка все еще спала, только теперь она перевернулась на другой бок, а одеяло немного съехало, обнажая плечи.

Она красивая. Опыт говорил, что женщины редко выглядят хорошо по утрам, особенно если накануне в них залить «горючие» напитки, однако она была неожиданно хороша. Ужасно захотелось бросить туфли на пол и нырнуть обратно под одеяло. Но Ральф слишком хорошо осознавал, какой здесь будет взрыв, когда она проснется. Поэтому он попятился назад, и, оказавшись на безопасном расстоянии, развернулся и вышел из квартиры, тихо прикрыв за собою дверь.

На полу в коридоре яркой лужицей осталось лежать короткое серебристое платье.

ГЛАВА 1

1 сентября. Пустошь Нортумберленда. Около 8.00 часов вечера.

Осень еще не успела вступить в свои права как следует, но, кажется, Нортумберленду об этом не сообщили. Дождь хлестал без перерыва. Начиная от самого Лидса и все последние два часа пути тяжелые тучи преследовали арендованный «Воксхолл». Щетки справлялись с трудом, сгоняя с лобового стекла целые шквалы воды. Навигатор уже какое-то время перестал определять дорогу, и ориентироваться приходилось только по нарисованной на салфетке карте.

Разъезженная колея превращалась в развилку. Рэннальф нажал на тормоз и в очередной раз потянулся к салфетке, чтобы свериться с рисунком Мистраль. Сестрица даже не потрудилась найти нормальный лист бумаги! Она просто наспех нацарапала на салфетке какие-то странные линии и заверила Ральфа, что ему даже не придется напрягаться. В тот момент у него не возникло ни одного подозрения. И сейчас он сидел один в машине где-то среди пустоши Нортумберленда, в трехстах милях от Лондона, и нецензурно удивлялся, как позволил втянуть себя в эту авантюру.

Каракули на салфетке сообщали, что нужно повернуть налево. Рэннальф переключил передачу и крутанул руль. Все началось вполне безобидно. Вчера вечером младшая сестра улучила момент, когда в баре не было людей, подсела за стойку и, обводя пальчиком древесный рисунок столешницы, как бы между прочим пожаловалась, что кому-то нужно съездить за город, в старый дом, принадлежащий семье ее мужа. Мол, старой бабуле Дипике срочно понадобился антикварный чайный сервиз, который она привезла с собой из самой Индии, когда вышла замуж. И так уж сложилось, что поехать совсем некому. А бабуля страдает без сервиза. Закончив свои «размышления вслух», Мистраль перевела задумчивый взгляд на брата, сощурилась, потерла подбородок и, будто эта мысль пришла ей в голову вот только что, счастливо протянула:

– А-альфи!

Рэннальф не дал ей закончить. Он осадил ее коротким «нет» и переключил внимание на подошедших к стойке посетителей, но Мистраль не была бы собой, если бы так легко отбросила свою идею. Когда компания отошла, сестра принялась слезно уговаривать и давить на жалость. И Ральф сам не заметил, как сдался. Все дело было в том, что индийская бабушка очаровывала всех одним своим взглядом. Рэннальф встречался с нею всего два или три раза, но эта старая леди в ярком сари приняла его с индийским радушием, в один момент стала называть сыночком и грозила пальцем, чтобы не смел испытывать на ней силу своих прищуренных синих глаз. В общем бабушка Дипика была особенной женщиной, ради которой не сложно поехать куда-то за город и привезти что бы то ни было.

В тот момент Рэннальф еще не знал, что «куда-то за город» – это понятие растяжимое. Оно растянулось почти до самой границы с Шотландией, в графство Нортумберленд, где плотность населения составляет около шестидесяти человек на квадратный километр. Эту информацию услужливо подсказал гугл, когда Ральф плутал по бескрайним пустошам в поисках хоть какой-то деревни.

Колея сделала поворот, огибая холм, и перед взором Альфи предстало не слишком большое каменное строение с двускатной крышей. Дом стоял на возвышенности, колея вела прямо к воротам каменной изгороди. Наконец-то. Шестичасовое скитание по английской провинции подошло к концу. Даже ливень внезапно стал утихать, как бы знаменуя это событие. Рэннальф выскочил из машины, и, пригнув голову, побежал к тяжелым деревянным створкам. Его белые кроссовки увязали в жидкой грязи, легкая джинсовая куртка не спасала от холодного ветра, а на голову все еще капали большие капли. Разбалованные летним солнцем лондонцы отвыкли от такого буйства стихии, и Альфи не был исключением. Открыв тяжелые ворота, он вернулся к машине и, как мокрый пес, тряхнув темной головой, нырнул в теплый салон «Воксхолла». Хорошо еще, что ему хватило ума привезти с собой какие-то продукты. Когда Рэннальф понял, насколько сильно подставила его сестра, он остановился возле супермаркета в Лидсе и сделал основательный запас ресурсов. Глядя сейчас через лобовое стекло на хмурое небо и болото под колесами машины, Ральф мысленно похвалил себя за предусмотрительность.

В доме оказалось тепло. Сомнительно, что в нем было центральное отопление, но в небольшой гостиной угасал камин, а рядом лежала полная поленница дров. Кто-то позаботился о том, чтобы дом был пригодным для жилья. Насколько Ральфу было известно, здесь никогда никто не жил. Раньше дом использовался для летнего отдыха на дикой природе, но те времена давно прошли, и вот уже лет двадцать каменная глыба пустует. Маленькая кухонька была обставлена по моде восьмидесятых, вода из крана текла ледяная, а сам кран по-старчески кашлял и хрипел. Обивка мебели в гостиной вылиняла, так же, как и тяжелые шторы на окнах. Но в целом картина была не слишком ужасна. На второй этаж Рэннальф подниматься не стал. На него накатила ужасная усталость. Сбросив грязные кроссовки и мокрую куртку, он прошел к ближайшему креслу и тяжело упал в него, закрывая глаза.

Нужно позвонить сестре и устроить ей выволочку. Очевидно, никакого сервиза здесь быть не могло, и Мистраль подготовила некий коварный план. Однако Ральф не мог придумать никакого логического объяснения ее коварству.

Вытянув из кармана джинсов мобильник, он прокрутил телефонную книгу и нажал на кнопку вызова.

– Привет! – раздался в трубке радостный вопль сестры.

Рэннальф абсолютно не разделял ее веселья.

– Ладно, дорогуша, – протянул он. – Где здесь скрытая камера, в которую мне нужно улыбнуться?

– О, так ты, значит, доехал?

Казалось, она ни капли не смущена. Хотя нет, не казалось. Она и в самом деле не была смущена.

– Ставлю сто фунтов, что не существует никакого памятного сервиза, – устало проговорил Ральф.

Мистраль хохотнула.

– О нет, он есть! Разрисован слонами и какой-то растительностью. Стоит дома у бабули Дипики, в шкафу, за стеклом, и она два раза в неделю смахивает с него пыль.

– Итак, – вздохнул Рэннальф, потирая глаза. – Зачем было тратить столько энергии на уговоры меня и на то, чтобы привести дом в порядок к моему приезду?

– За домом постоянно присматривают, так что ради тебя там только разожгли камины. А что касается остального… – сестра замолчала. – Просто отдохни, Альфи. Мы уже нашли тебе замену в бар на несколько ближайших ночей.

– Мы? Это масштабная операция?

– Ты и представить не можешь, насколько.

– И что вы задумали?

– Это будет маленький секрет, – пропела Мистраль. – Но не долго. Отдыхай.

И она сбросила вызов. Ральф попытался позвонить ей еще раз. И еще. Но сестра больше не снимала трубку. Маленькая фурия явно была очень собой довольна, и это подкрепляло решимость Рэннальфа оторвать ей уши при ближайшей возможности. Сдавшись после нескольких попыток дозвониться, Альфи убрал телефон. Сегодня о возвращении домой можно было не думать. Усталость, темнота и мерзкая английская погода абсолютно не вдохновляли на то, чтобы снова сесть за руль. Нужно было осмотреть второй этаж, найти спальню и выспаться. А завтра утром сесть в «Воксхолл» и вернуться в Лондон. Что бы эта шайка, называемая семьей, ни задумала, Рэннальф не собирался поддерживать их заблуждение. Он и так потратил день на идиотскую, выматывающую поездку.

Но стоило Альфи подняться на ноги и сделать шаг в сторону коридора, как его остановил какой-то звук. Звук работающего двигателя. В окнах мелькнул свет фар, хлопнула дверь машины и работающий двигатель стал удаляться, пока снова не стало тихо. А затем щелкнул дверной замок, что-то тяжелое опустилось на деревянные половицы. В коридоре загорелся свет. Это не был вор, человек действовал слишком уверенно. Дальше прислушиваться Рэннальф не стал. Он быстрым шагом вышел из гостиной, чтобы выяснить, кого могло занести в эту дикую глушь… И замер у подножья лестницы.

Она могла бы привести сто аргументов, чтобы не ехать. Плохая погода, триста миль, занятость и банальное нежелание пускаться в такую даль, были только несколькими пунктами списка. Но все перечеркивал один, сто первый аргумент. Ее попросила бабушка. Если бы это был кто-то другой, можно было не задумываясь отказаться. Но именно бабушка поддержала ее в стремлении получить лицензию оценщика, именно бабушка помогла оплатить все это предприятие. Поэтому если бабушка просит помочь с продажей дома, над этим нельзя раздумывать. Нужно ответить положительно. Даже если дом находится в центре Нортумберленда, среди холмов и возвышенностей. Даже если туда местами не проложен асфальт. Даже если население ближайшей деревни по последним данным составляло триста четырнадцать человек.

Поэтому Мэри отменила все свои дела, собрала небольшой чемодан и купила билет на поезд до Морпета. После многих часов поездки еще предстояло как-то выехать на периферию графства. Водить автомобиль она умела, но не любила. Так что в Морпете пришлось нанять водителя с машиной. Пожилой мужчина с седыми усами за час довез Мэри до старого каменного дома. Он громко удивлялся, что такой молодой красавице понадобилось в этом богом забытом месте, а потом вырвал из блокнота лист и нацарапал на нем номер телефона с подписью «Джонатан». На случай, если Мэри решит вернуться к цивилизации и ей не на чем будет уехать.

Выйдя из старенькой потрепанной машинки Джонатана, Мэри быстро побежала к входной двери, приподнимая чемодан над жидкой грязью и прикрывая лицо от ветра капюшоном куртки. Она не заметила тусклый свет в окне гостиной. В ранних северных сумерках припаркованный неподалеку «Воксхолл» также ускользнул от ее внимания. Поэтому Мэри очень удивилась, когда обнаружила, что дверь дома не заперта. Войдя внутрь и освободив руки от чемодана, она щелкнула выключателем и осмотрелась. И в этот момент из гостиной вышел человек. Мужчина. Тот единственный в мире мужчина, которого она не хотела видеть больше никогда в своей жизни.

Если бы чемодан был до сих у Мэри в руках, она бы непременно его выронила. Рэннальф Уиндэм удивленно смотрел на нее, замерев у подножья лестницы. Такие сцены обычно случаются в дешевых комедиях, когда два антипатичных друг другу героя случайно встречаются и несколько мгновений пялятся друг на друга, открывая и закрывая рты, как выброшенные на берег рыбы. Мэри не двигалась. Она приросла к месту с рукой, лежащей на выключателе.

Ральф опомнился первым. Он шевельнулся, поднял руки и запустил в отросшие темные волосы, загребая их от лица. Тяжело вздохнув, он сел на ступеньку лестницы и уперся локтями в колени.

– Еще скажи, что ты приехала забрать сервиз, – проговорил он, устало потирая виски.

– Это какая-то шутка? – встрепенулась Мэри, отнимая руку от выключателя и упирая ее в бок.

Рэннальф поднял ладонь в останавливающем жесте.

– Ти-ихо, – протянул он, – припаркуй свою метлу на время.

– Какого черта ты здесь делаешь?!

– Забираю сервиз.

Мэри непонимающе сдвинула брови.

– Какой сервиз?

– Со слонами, Мария. Со слонами, – вздохнул мужчина, проигнорировав агрессивный взгляд при неправильном произношении имени. – А зачем послали тебя?

Мэри была абсолютно сбита с толку. Она секунду смотрела на Рэннальфа, прежде чем опустить руку и медленно сесть на свой чемодан.

– Бабушка хочет продать дом, – каким-то отрешенным голосом сказала она. – Я приехала его оценить.

Мозг ее лихорадочно соображал, складывая какой-то неизвестный паззл. Мысли метались, пытаясь поймать что-то неясное, ускользающее.

Рэннальф скривил губы в ухмылке.

– Серьезно? И ты повелась?

– Не вижу ничего смешного!

– О нет, Мэрайя, это очень смешно. Я ехал сюда шесть часов за какими-то индийскими чашками, чтобы в конце концов узнать, что они стоят в лондонской резиденции «ее светлости»! Мистраль сообщила мне, что вся компания желает мне приятного отдыха и меня ждет сюрприз. А примерно через три минуты – та-дам! – явилась ты.

Вот он. Паззл. Она целый день тряслась в поезде только ради того, чтобы лицезреть ЕГО. Того, кто трусливо сбежал из ее дома, забыв прихватить свои предметы гардероба. Уже слишком поздно звонить Джонатану и просить доставить ее в Морпет. Нет смысла уезжать и на ночь глядя искать гостиницу. Но Мэри Тейлор не будет собой, если даст Уиндэму хоть каплю превосходства.

– Я сплю в спальне, – выпалила она.

И не успел Ральф сообразить, что случилось, как девушка подхватила чемодан и бросилась вверх по лестнице, больно задев мужское плечо колесиками. Мэри была уже наверху первого пролета, когда до Рэннальфа дошел смысл сказанного. Он вскочил на ноги и попытался догнать девушку. Возле спальни он оказался, когда она уже захлопывала дверь, но Ральф успел вклинить в проем свое колено.

– Я первый приехал, значит, спальня моя, – сказал он, пытаясь втиснуть внутрь еще и плечо.

– Технически, это дом моей семьи, – острый кулак врезался в уже травмированную мышцу.

Альфи поморщился, но не сдался.

– Технически, мы с тобой одна семья.

– Следовало это вспомнить прежде чем расстегнуть мое платье, – прошипела девушка, и колесики чертового чемодана ударили Рэннальфа по голени.

Он взвыл и отпрыгнул назад. Дверь спальни захлопнулась, по ту сторону щелкнула задвижка. Рэннальф согнулся и потер ушибленное место.

– Могла бы подумать об этом, когда садилась со мной в такси! – возмутился Ральф в закрытую дверь, развернулся и побрел к лестнице.

Мэри слушала его удаляющиеся шаги, прислонившись спиной к двери и закрыв глаза. Да уж, со свадьбы они уходили по обоюдному согласию. Точнее, согласия, как так такового, не было. Сначала они припирались за столом, потом в баре, потом столкнулись в дверях ресторана, когда Мэри выходила подышать воздухом, а Рэннальф наоборот заходил внутрь. И тогда мелькнула какая-то искра. Синие, оттенка кобальта, глаза Уиндэма притягивали, заставляли заглянуть в них, особенно если находишься на расстоянии нескольких дюймов. В общем, в зал они так и не вернулись.

Девушка невесело хмыкнула, отошла от двери и присела на край большой старой кровати, вперив взгляд в стену. Камин в спальне погас не очень давно и здесь все еще было тепло. Ситуация складывалась презабавная. Мэри искренне надеялась, что никто не заметил в тот вечер, что «красавчик Альфи» и его личная ведьма исчезли вместе. Но теперь стало ясно, что надежды были напрасны. Их родня определенно сговорилась, втянув во все еще и бабушку, ради того, чтобы Мэри и Рэннальф побыли какое-то время вместе без возможности сбежать. Способ они выбрали довольно изощренный. Их семейки давно посмеивались, слушая вечные язвительные перепалки, Мэри знала, что в тайне многие мечтали увидеть их в паре. Пары не сложилось, но родню это не остановило. Кто, как не родственники, умеет нарушать личные границы из лучших побуждений? Из-за них она застряла среди холмов и пустошей с человеком, которого хотела пристрелить.

Мэри хорошо помнила тот день, когда впервые увидела Рэннальфа Уиндэма. До того она слышала много рассказов о его похождениях от невесты своего брата. Мистраль любила Ральфа, это чувствовалось, несмотря на то, что почти все истории были аморальны. Кроме детских. Она рассказывала про детство, братьев, их проделки и умение поставить на уши всю улицу. Возможно, поэтому их мать сбежала во Францию, как только младшей дочке стукнуло восемнадцать. Чем старше становились герои историй, тем больше менялась окраска самих ситуаций. Рэннальф осознал свою привлекательность и дальше шло сплошное описание его похождений. Мэри считала, что как минимум половина из этого всего вымысел, как сплетни, окружающие знаменитость.

А потом, на той домашней вечеринке в честь помолвки, Ральф Уиндэм зашел в их гостиную и Мэри поняла, что все правда. Мужчина, остановившийся в дверном проеме, засунул большие пальцы в карманы джинсов, привалился плечом к косяку, и осмотрел комнату неторопливым прищуренным взглядом. У него были темные, отросшие волосы и несколько непослушных прядей падали на лоб. На его губах задержалась странная полуулыбка, будто его забавляло все происходящее. Взгляд просканировал собравшихся гостей и дошел до Мэри. Все с той же улыбкой Ральф лениво осмотрел ее с головы до ног, вернулся к лицу и, нисколько не смущаясь, заглянул в глаза. И вот тогда она поняла, что если не будет очень осмотрительна, то ей грозит та же опасность, что и череде брошенных им девушек. Пожалуй, именно в тот момент Мэри решила, что не подпадет под влияние Рэннальфа Уиндэма.

С тех пор у них шла война. Со всеми людьми Уиндэм был само очарование. Приятный, веселый и легкий, как летний бриз. Он умел поддержать разговор, умел пошутить и подбодрить человека. Всех, кроме Мэри. Она сознательно вытаскивала на поверхность все его худшие качества, чтобы помнить, что за хитрой ухмылкой и прищуром кобальтовых глаз скрывается самый обычный мужчина. Умеющий язвить, огрызаться и быть гадким типом. Вот только хорошо отработанная система дала сбой. На той злосчастной свадьбе что-то пошло не так, и Мэри ненавидела себя за это.

Внизу послышались шаги, и девушка вздрогнула, выныривая из воспоминаний. Сняв куртку и сапоги, она вынула из чемодана фланелевую пижаму, переоделась и залезла под одеяло. Чем раньше она уснет, тем раньше сможет уехать домой. И не встречаться с Рэннальфом Уиндэмом до самого Рождества.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю