355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Бьянчин » Не пытайся скрыть свою любовь » Текст книги (страница 2)
Не пытайся скрыть свою любовь
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:59

Текст книги "Не пытайся скрыть свою любовь"


Автор книги: Хелен Бьянчин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

– На тебе слишком много одежды.

Джинна не узнала своего охрипшего голоса. Франко целовал и ласкал ее до тех пор, пока она не застонала.

– Ну так сними все лишнее.

Джинна и не заметила, когда он успел выскользнуть из куртки, сорвать галстук и сбросить туфли.

Когда Франко целовал ее, она не чувствовала ничего, кроме желания – очень сильного желания, заполнявшего все ее существо.

Франко мог заставить ее забыть о том, кто она, о том, что творится вокруг, – обо всем на свете.

Сейчас Джинна видела только мужа, чувствовала лишь его теплый мужской запах, волшебство его прикосновений… жар, страсть и первобытное очарование, составлявшее истинную суть этого мужчины.

Джинна не имела ни малейшего желания дразнить Франко, играть с ним.

Желание близости подхватило и понесло ее, словно стремительный горный поток. Она сорвала с мужа рубашку, помогла ему освободиться от брюк и устремилась к источнику наибольшего наслаждения.

У Франко перехватило дыхание, когда Джинна начала ласкать его. Он дышал все чаще и чаще, а потом вдруг остановил ее. Опустившись на колени, он целовал гладкую кожу Джинны и гладил ее, нежно и настойчиво, чувствуя, как ее тело содрогается от наслаждения. Когда волна удовольствия начала постепенно спадать, Франко снова поцеловал жену, возбудив ее, дав ей почувствовать, что она хочет большего… намного большего.

Франко поднял молодую женщину на руки и направился к постели. Отодвинув в сторону покрывала, он бережно опустил ее на гладкие простыни.

А потом был настоящий праздник ощущений, во время которого оба они достигли пика наслаждения, и Джинна первой перестала себя контролировать. Тело ее запело, как натянутая струна, – так, как оно могло петь лишь вдохновленное близостью Франко.

Страсть… гипнотическая, притягательная, жаркая. Желание утолить физический голод, первобытное желание близости с мужчиной… Еемужчиной.

Ощущение того, что Франко проникает в нее, что они сливаются, становясь единым целым, заставило Джинну трепетать. Двигаясь в такт, они чувствовали, что идеально подходят друг другу.

Джинна полностью растворилась в нем, она не понимала, что кричит, уже не в состоянии сдерживаться. А потом она вдруг затихла. Франко обнял ее и прижал к себе.

Засыпая, Джинна положила ладонь мужу на грудь, а он нежно поглаживал ее по спине.

Через несколько минут ее дыхание стало ровным и спокойным, она не почувствовала, как Франко легко поцеловал ее в висок. Джинна не знала и того, что ее муж заснул не сразу.


Глава третья

Джинна проснулась, почувствовав, что она одна в большой постели.

Сладко потянувшись, она подумала, что это не так уж и плохо.

Воспоминание о том, что произошло между ней и Франко ночью, заставило ее сердце учащенно забиться. Джинна счастливо вздохнула, посмотрела на часы, увидела, что еще рано, и откинулась на подушку.

Слава богу, сегодня воскресенье и не надо вскакивать и бежать куда-то сломя голову.

Но и разлеживаться Джинне не хотелось. Она заправила кровать и направилась в душ.

На завтрак был йогурт и свежие фрукты, которые Джинна съела на веранде.

По-летнему яркое утреннее солнце согревало воздух, обещая ясный день, теплый, несмотря на легкий прохладный бриз.

Роза присоединилась к ней за кофе, и они обсудили меню следующей недели. Во все дни, кроме среды, супруги собирались обедать и ужинать дома, и Джинна доверила Розе самой решать, что приготовить.

Роза была замечательной кухаркой, с этим соглашались все гости Франко и Джинны. Кроме того, она исправно вела хозяйство и всякий раз сама нанимала кого-нибудь, когда ей требовалась помощь.

Было уже почти девять часов, когда Джинна легко взбежала на второй этаж, чтобы переодеться. Она выбрала легкие брюки и ажурный топ, нанесла легкий макияж, уложила волосы и заколола их бирюзовой заколкой. Надев туфли на шпильке и взяв сумку, она направилась к лестнице.

…Когда она вошла в кабинет, Франко поднял глаза от ноутбука, а затем откинулся на спинку кресла.

Он был одет в черные джинсы и черную рубашку, очень удачно подчеркивавшие его мускулатуру.

– Собираешься в город?

Глубокий голос Франко слегка щекотал ее нервы.

– Пройдусь по магазинам, – негромко ответила Джинна.

Женщине, ведущей светскую жизнь, приходится уделять своей одежде очень большое внимание. Мужчина может надеть костюм несколько раз подряд, но если женщина дважды появлялась на вечере в одном и том же платье, то все вокруг начинали шептаться, что у нее, вероятно, нет денег на новое. Внешность решала все, а Джинне необходимо было соответствовать положению, который Франко Джанкарло занимал в мире бизнеса.

Талантливые модельеры пользовались огромной популярностью. К кутюрье, занимавшимся разработкой оригинальных моделей одежды, можно было попасть только по предварительной записи.

– Развлекайся, – улыбнулся Франко.

Джинна усмехнулась.

– Надеюсь, Эстела сегодня в хорошем настроении.

Испанка действительно творила чудеса с иголкой и ниткой. Она также была нервной, крикливой, могла специально уколоть булавкой… или отказаться работать с клиентом из-за малейшей прихоти.

– Будешь ужинать дома или сходишь в ресторан?

Джинна ни секунды не колебалась с ответом.

– Дома. Я скажу Розе.

– Я сам приготовлю.

Тот факт, что Франко неплохо готовил, уже давно не удивлял Джинну.

– Хорошо.

Муж догнал ее у двери. Джинна удивленно посмотрела на него.

– Ты кое-что забыла.

Франко притянул ее к себе и поцеловал в губы так, что она на мгновение перестала что-либо соображать.

Джинна не могла сказать ни слова, когда Франко отпустил ее, и вздрогнула, когда он ласково прикоснулся к ее щеке.

Черт. Ей не нравилось чувствовать себя такой беспомощной. Ну почему одного прикосновения Франко достаточно для того, чтобы она перестала себя контролировать?..

– Иди, получай удовольствие, – Франко немного помедлил. – И еще одно. Возможно, тебе нужно подкрасить губы.

Подкрасить губы у нее не получилось. Пришлось стереть помаду и накрасить их заново.

Джинна вывела свой «БМВ» из гаража, вставила диск в автомагнитолу, сделала музыку погромче. Перед ее глазами все еще стояла улыбка Франко. Она выехала на улицу и влилась в поток машин.

Эстела жила и работала в старинном доме, несколько комнат которого она приспособила под мастерскую. Машин на стоянке было как всегда немного. Джинна вошла в переднюю и поздоровалась со служанкой.

Через несколько минут в комнату вошла ярко одетая женщина средних лет в экзотическом головном уборе насыщенного темно-красного цвета. Облик Эстелы завершал вызывающий, напоминающий боевую раскраску индейцев, макияж.

– Опаздываешь.

– Я как раз вовремя, – вежливо поправила Джинна.

Эстела смерила ее надменным взглядом.

– Ты будешь спорить со мной?

– Давайте остановимся на том, что наши часы просто идут по-разному.

Черная бровь Эстелы пренебрежительно изогнулась.

– У меня точные часы. Следуй за мной.

Эстела скользнула в соседнюю комнату.

– Снимай верхнюю одежду, – потребовала портниха, – и никаких разговоров. Мне не хочется болтать.

Джинна следила за тем, как Эстела собирает в складки великолепный шелк, подкалывает его, подбирает… и все время бормочет что-то про себя.

– Ни у кого такого нет… Такого материала, такого стиля…

Эстела от волнения всплеснула руками.

– Твои волосы! Уложи их высоко. Это создаст гармонию.

Она' отошла на шаг и еще раз окинула Джинну взглядом.

– Украшений минимум. Все внимание на платье. Туфли темно-коричневые на высоком каблуке. Я дам тебе образец материала, чтобы легче было подобрать цвет. В следующий раз принесешь туфли. А сейчас переодевайся и можешь идти. Через неделю в то же время.

Джинна вышла к машине, надела очки и решила, что ей просто необходим кофе – горячий, крепкий и сладкий. Его можно выпить в одном из кафе поблизости, а потом заняться туфлями и зайти в парикмахерскую.

Был час дня, когда Джинна уложила в багажник несколько покупок в ярких пакетах.

Не мешало бы перекусить.

Молодая женщина зашла в бистро, заказала холодный коктейль и бутерброд с зеленью и развернула газету. Она ела не спеша, но все равно едва не подавилась, наткнувшись на фотографию Фэмки.

Точнее, на фотографию Фэмки и Франко, стоящих на сцене. Фотограф удачно поймал момент объятия.

Джинна заставила себя прочитать подпись под фотографией… и рассерженно оттолкнула тарелку.

То, что выходку Фэмки видели более ста гостей, уже плохо. Но теперь беда разрослась до масштабов страны. Все газеты Австралии решили написать об этом.

Джинна мысленно выругалась. Сомнения, и без того терзавшие ее, разрослись до такой степени, что она уже не могла от них отмахнуться.

Черт. Я и не думала, что любовь может причинять подобные страдания.

Нужно потратить деньги, серьезные деньги, чтобы отвлечься. А Джинна как раз видела в одном из бутиков по дороге роскошные туфли на каблуках. Да, они страшно дорого стоили, но ведь она могла их купить! Даже несколько пар… Да и весь этот чертов магазин она могла бы купить, если бы только захотела!

Подумав об этом, Джинна схватила сумку, расплатилась по счету, вышла на тротуар… и столкнулась лицом к лицу с Фэмки.

День, который уже и так складывался плохо, пошел насмарку.

– Джинна! – Актриса весьма умело сыграла удивление. – Не ожидала тебя тут увидеть.

Да неужели? Каждая женщина, следящая за своим внешним видом, просто обязана ходить по магазинам в Тураке по воскресеньям… Не так уж сложно вычислить.

А это значит, что у Фэмки есть вполне определенная цель.

Джинна отметила про себя, что становится циничной, и твердо решила стараться быть вежливой.

– Давай выпьем кофе.

– Спасибо. Полагаю, нам не о чем говорить.

– Ты решила даже не придумывать причину для отказа? – Идеальная бровь Фэмки вопросительно изогнулась. – Боишься того, что можешь услышать, дорогая?

Ну что, принять вызов или тихо уйти?

– Получай удовольствие от охоты, Фэмки.

– О, да ты сразу перешла к делу? – Актриса выдержала паузу. – Не хочешь обсудить расстановку сил?

– Зачем тратить время?

Фэмки улыбнулась, но ее взгляд остался серьезным.

– Рада, что ты тоже так считаешь, дорогая.

А вот теперь самое время удалиться.

Джинна шагнула в сторону, но Фэмки внезапно схватила ее за плечо.

– Не стоит недооценивать магию физической притягательности.

Джинна на секунду задумалась.

– Твою или мою?

Вот тебе!

Джинне очень хотелось что-нибудь разбить, но на публике этого делать не принято.

Вместо этого она направилась в обувной бутик, а затем зашла в косметический салон сделать маникюр и педикюр.

Был уже шестой час, когда она загнала машину в гараж и вошла в дом, нагруженная пакетами с обновками.

– Тебе помочь?

Низкий голос Франко заставил Джинну подобраться, как перед прыжком. Она заметила, что он побрился, принял душ и переоделся в легкие брюки и рубашку.

– Спасибо, я справлюсь.

Джинна не заметила, как сузились глаза мужа, когда он окинул ее взглядом.

– Приходи пробовать салат, который я приготовил, когда управишься.

– Хорошо.

Франко смотрел, как Джинна поднимается по лестнице, неся тяжелые сумки и пакеты. Она казалась напряженной.

Франко считал жену красавицей. Она сочетала в себе сильный характер, решительность, гордость… и незащищенность.

Когда Джинна вошла на кухню, ее уже ждал бокал холодного белого вина на подносе. Она успела не спеша разобрать покупки, принять душ и переодеться в легкие брюки и модный топ. На ее ногах красовались босоножки на высоких каблуках. Волосы Джинна стянула узлом на затылке. Из косметики выбрала лишь розовый бальзам для губ. Франко протянул жене бокал.

– Выпей.

– Думаешь, мне это необходимо?

Франко поднял свой бокал.

– Салют.

Джинне очень хотелось расслабиться, укрыться от всех проблем за их дружеской привязанностью, подумать о том, как закончится вечер. Она мечтала убедиться, что по-прежнему может раствориться в своем любимом и снова ощутить, как они становятся единым целым.

Ей оставалось только разобраться с тенью Фэмки, которая встала между ними.

От одной мысли о том, что ее муж и эта… актриска занимались любовью, Джинне стало плохо.

Слишком живое воображение грозило стать худшим врагом Джинны. Ей надо как можно скорее научиться контролировать себя, иначе она погибнет.

Притворяйся, приказал внутренний голос. У тебя хорошо получается.

Из маленького горшочка, пыхтящего на плите, очень приятно пахло. Джинна принюхалась.

– Морской соус?

– Угу. Хочешь выбрать макароны?

Джинна не колебалась ни секунды.

– Феттучини.

Франко уверенно достал пачку из шкафчика, вилкой выложил ее содержимое в кастрюлю с кипящей водой и убавил газ, а затем повернулся к жене.

– Как прошел день?

– Неплохо… Пока не появилась Фэмки.

Глаза Франко сузились.

– Расскажи поподробнее.

Джинна отпила золотистого вина, отметив про себя, что оно первоклассное.

– Хочешь знать факты или то, что я думаю по этому поводу?

– И то, и другое.

Джинна внимательно посмотрела на мужа, но не смогла понять, что у него на уме.

– Я наткнулась на нее, когда выходила из кафе.

– В самом деле?

– Давай будем считать, что это случайность, – Джинна поправила локон, который выбился из прически, – я действительно не хочу думать, что все это было подстроено.

Джинна взяла с нижней полки холодильника зелень, вымыла ее и начала резать. Франко подошел к жене и взял ее за подбородок.

– Вспомни, как мы провели ночь… – его голос звучал нежно и вкрадчиво.

Да, ночью они действительно составляли единое целое, только это ничего не решало.

– Фэмки вышла на охоту, разве не так?

И я уверена, она добьется успеха.

– Не позволяй ей тебя беспокоить.

– Я справлюсь.

Конечно, она с ней справится… на словах. А если даст волю эмоциям, то сгорит, как спичка, в огне собственной ревности.

Взгляд Франко стал непроницаемым. Он привлек жену к себе, ласково погладил ее по щеке, но потом вдруг отстранился и вернулся к плите, предоставив Джинне доделывать салат.

Молодая женщина накрыла на стол, вытащила из микроволновки чесночный хлеб и достала из холодильника пармезан. Франко тем временем откинул на дуршлаг макароны.

– Хорошо. Действительно хорошо, – сказала Джинна, попробовав получившееся блюдо.

Простая, обычная еда, приготовленная своими руками, всегда казалась ей вкуснее той, которую подавали на официальных приемах.

– Спасибо.

– Prego.

– О, говорим по-итальянски? Это чтобы достичь гармонии с пищей?

– Это чтобы язык не забыть, – негромко ответил Франко. – Или ты забыла, что завтра вечером к нам придут Анна-Мария и Санто?

– А, бабушка и дедушка…

– Как ты думаешь, что заказать Розе?

Джина глотнула еще вина и намотала на вилку спагетти.

Франко внимательно посмотрел на нее.

– Хочешь приготовить что-нибудь особенное?

– Угу.

– Роза будет тебе помогать?

Джина ослепительно улыбнулась.

– Solo. Я собираюсь посвятить этому весь день.

– О, вечер обещает стать захватывающим…

Глаза Джины лукаво блеснули.

– Чувствую, ты ухватил суть.

Когда Джинна была в Риме, она училась у лучших поваров. Если бы она выбрала своей профессией кулинарию, то легко стала бы шеф-поваром. Но Джинна родилась в семье Кастелли, а это значило, что ей не суждено работать в ресторане.

Анна-Мария Кастелли по праву считала себя настоящим гурманом. Она лично учила свою кухарку готовить. У Анны-Марии было замечательное обоняние и осязание, и она любила хвастаться, что может почувствовать в блюде или напитке не только каждый ингредиент, но и точную пропорцию продукта.

Санто Джанкарло, напротив, просто любил поесть. Если еда была вкусной и нравилась ему, Санто было наплевать, из чего она приготовлена.

Бабушка и дедушка спорили и ссорились по любому поводу, но все равно у них было много общего, хотя они и не желали этого признавать.

Джинна подобрала вилкой последние феттучини, откусила немного чесночного хлеба и допила вино.

– Ты готовил; я позабочусь о посуде, – объявила она и начала собирать тарелки.

Оставить их Розе как-то не пришло ей в голову.

– Кофе?

Франко встал.

– Я сам приготовлю и отнесу свой в кабинет.

– И мой туда же отнеси.

Джинне надо было проверить почту, разослать несколько писем, утрясти кое-какие дела и заодно решить, что приготовить на ужин в воскресенье.

Молодая женщина ловко вымыла посуду, и вскоре в кухне воцарились чистота и порядок. Потом она вдруг захотела чаю вместо кофе, приготовила его и взяла в кабинет.

Когда она подняла глаза от ноутбука и решила пойти спать, было уже совсем поздно.

Джинна уже почти спала, как вдруг почувствовала присутствие мужа. Она с радостью скользнула в его объятия, а он прижал ее к себе.

Теплая кожа, твердые мускулы… Этот мужчина притягивал ее, словно магнит. В полумраке спальни Джинна могла не стесняться проявления своих желаний. Губы Франко нашли нежную впадинку на ее шее и начали нежно, но настойчиво ласкать ее.

Его умелые руки касались ее кожи там, где это было наиболее приятно, они дразнили и манили ее. У Джинны перехватило дыхание.

Давай, ну давай же, сейчас…

Франко нашел губами ее губы, а она обвила его ногами, стремясь слиться с ним в единое целое.

– Ты настолько сильно хочешь этого?

Джинна не ответила, просто не смогла, потому что в этот момент муж вошел в нее, заполнив, как ей показалось, ее всю. Она перестала думать. Единственное, что она ощущала, – желание, пульсирующее внутри ее тела.

Когда все кончилось, Франко перекатился на свою половину постели, не выпуская жену из объятий.


Глава четвертая

Джинна встала рано, приняла душ, надела легкие шорты и ажурный топ и вышла на веранду, где Франко не спеша завтракал.

Покончив с трапезой, мужчина достал воскресную газету, а Джинна открыла поваренную книгу.

Анна-Мария всегда вслух восхищалась кулинарными талантами Розы, добавляя при этом, что кухарка Санто никуда не годится.

Бабушка и дедушка вечно ссорились, но Джинна подозревала, что это просто игра, которая очень нравится обоим. Они ни в чем не желали уступать друг другу.

Джинна долго обдумывала, что приготовить, и остановилась на брускетте, ризотто, салате и жареном цыпленке в качестве главного блюда. А фруктовый пирог, покрытый глазурью, достойно завершит ужин.

Она составила список необходимых продуктов, проверила, есть ли в холодильнике вино, взяла сумку и пошла искать Франко.

Муж сидел в своем кабинете за ноутбуком.

– Ты по магазинам?

– Куплю кое-что из продуктов. Какие у тебя планы?

– Займусь делами. Тебе не нужна помощь?

Джинна улыбнулась.

– Можешь накрыть на стол, если хочешь.

– Все должно быть официально?

Джинна хитро прищурилась.

– По высшему разряду.

Белая скатерть, хрусталь, столовое серебро, букет цветов на столе… Джинна мысленно пообещала себе не забыть купить цветы.

– Думаешь, это сработает?

Взгляд Джинны скользнул по сильной, мужественной фигуре мужа, остановившись на его широких плечах, мощь которых подчеркивала легкая рубашка, и почувствовала, как все внутри нее оборвалось от мысли о том, что вот сейчас она подойдет к нему и жарко его поцелует.

Интересно, что он подумает?..

Поцелует в ответ? Засмеется? Обнимет меня?

Она знала, что вся нежность будет исходить от нее.

Да, Джинна нравилась мужу. Но любовь была здесь ни при чем.

– Я все-таки попытаюсь.

Франко улыбнулся.

– Свечи нужны?

Романтическая атмосфера, без сомнения, понравится Анне-Марии, но она начнет думать о причине такой торжественности и, конечно, станет задавать вопросы.

– Это определенно чересчур.

Прошел уже год, а Джинна все еще не могла забеременеть. Конечно, отсутствие детей пока не стало проблемой, но…

Джинна села в машину и завела двигатель.

Она выехала на дорогу и направилась к центральным магазинам, продолжая думать о ребенке.

Наш с Франко малыш…

Именно его так ждали бабушка и дедушка… И конечно, их будущие дети – основная причина для заключения брака между внуком Санто Джанкарло и внучкой Анны-Марии Кастелли.

А что, если я не смогу родить?

Боже, нет! Она молода, здорова, а становиться раньше времени матерью ей и не хочется…

Джинна сосредоточилась на покупках. Она подъехала к супермаркету и припарковала машину.

Свежие овощи и горячий французский хлеб из булочной неподалеку значились в ее списке под первым номером.

…Через час Джинна вернулась домой, выгрузила покупки из багажника, принесла их на кухню и начала готовить.

В спешке она пропустила ланч, между делом перекусив сэндвичем с сыром и фруктами.

– У тебя все получается?

Джинна отвлеклась от приготовления соуса для ризотто, увидела, что Франко доставляет большое удовольствие наблюдать за ней, и наморщила носик.

– Хочешь попробовать?

Она взяла ложку, зачерпнула немного соуса, протянула мужу и стала ждать его оценки.

– Идеально, – Франко поправил выбившийся из ее прически локон. – Пойду займусь столом.

Он уже переоделся в строгие черные брюки, легкую белую рубашку и итальянские ботинки. Джинна мельком глянула на часы и поняла, что ей тоже уже пора надеть что-то более подходящее.

Бабушка и дедушка приедут около половины пятого. Они выпьют по стакану вина, попробуют бискотти и немного поболтают. Ужин будет в полседьмого, а примерно в девять они выпьют по чашечке кофе, после чего Анна-Мария и Санто разъедутся по домам.

Как правило, их совместные ужины проходили именно так. Джинна думала об этом, переодеваясь в черные вечерние брюки и белую шелковую рубашку. Она взглянула на себя в зеркало, накрасилась, выбрала подходящие духи стойким ароматом, надела туфли на высоких каблуках и вернулась на кухню.

Взглянув на сервировку стола, она решила, что Франко превзошел себя.

Джинна еще раз все проверила и посмотрела на часы.

Охрана у главных ворот предупредила их вовремя, и они с Франко вместе вышли в холл встречать гостей.

Интересно, кто приедет первым?

И бабушка, и дедушка были на редкость пунктуальны. Они даже в этом старались перещеголять друг друга.

Франко включил экран камеры наружного наблюдения.

– Хочешь проверить?

– Зачем портить сюрприз…

Франко распахнул двери, и Джинна увидела, что Санто опередил Анну-Марию на несколько секунд на своем красном «феррари». «Бентли» Анны-Марии пришел вторым.

Анна-Мария смерила соперника яростным взглядом. Санто засмеялся и жестом показал, что пропускает ее вперед.

– Тебе должно быть стыдно! – осуждающе сказала она. – Такая вызывающая машина в твои-то годы.

– Чего мне стыдиться? Эта машина – красивая игрушка, а я ребенок в душе.

– Вот именно.

– Настанет день, когда мне удастся убедить тебя прокатиться со мной. Ты точно передумаешь.

– Скорее Венеция скроется под водой, чем я сяду в это безобразие.

Джинна поцеловала в обе щеки сначала бабушку, а потом Санто.

– Вы оба неплохо выглядите.

Обычный комплимент, который Джинна милостиво приняла. Бабушка величественно вплыла – точнее описать было бы трудно – в холл.

– Чаю, Nonna?

– Grazie.

– Кофе, Санто?

Джинна знала: Санто не любит, когда его называют дедушкой, потому что тогда он чувствует себя старым.

– Там же много кофеина, – воскликнула Анна-Мария, – ты после этого не уснешь.

– Vecchia, у меня нет проблем со сном.

– А тебе бы понравилось, если бы тебя назвали vecchio?

Пожилая женщина, пожилой мужчина… Прошло всего пять минут, а они уже ведут словесную перепалку.

– Вы не против, если вместо чая и кофе я подам пистолеты? – спросила Джинна.

Черт, кажется, я тоже ввязываюсь в войну!

Анна-Мария сладко улыбнулась.

– Сага, иди принеси этому vecchio его кофе. Он ему явно нужен.

– И не забудь плеснуть туда немного граппы, – Санто заговорщически подмигнул Джинне.

Анна-Мария не замедлила среагировать.

– До ужина?!

– Vecchia, да я каждый день с нее начинаю.

Анна-Мария и сама прекрасно это знала. Джинна ждала особенно язвительного ответа, но ее бабушка ограничилась выразительным: «Хм».

– А тебе никто не мешает следовать моему примеру.

Анна-Мария не отреагировала. Вместо этого она повернулась к внучке.

– Ты ничего не хочешь мне сообщить?

Это был самый коварный вопрос, на который Джинна решила не отвечать.

– Франко, не мог бы ты занять гостей, пока я принесу напитки?

Неужели я струсила?

Джинна выразительно глянула на мужа, почувствовала, что он понял ее опасения, и быстро удалилась на кухню.

А потом они пили чай, кофе и вели беседу… разговор шел о делах, о событиях в обществе. Бабушка и дедушка на удивление мало спорили.

Интересно, успел ли Франко попросить их не касаться опасной темы, пока она находилась на кухне? Возможно. Франко был замечательным стратегом, но ничто не могло заставить его вступить в какой-либо заговор.

– Джинна, покажи мне сад, – Анна-Мария встала, показывая, что внучка должна последовать ее примеру.

– Когда вернемся, выпьем немного вина перед ужином.

– Свежий воздух хорошо скажется на аппетите, – Франко тоже встал и бросил выразительный взгляд на дедушку. – Санто?

– Да зачем ему мешать?

Санто небрежно посмотрел на Анну-Марию.

– Моя дорогая, для меня будет настоящим удовольствием прогуляться по саду в твоем обществе.

– Дурак, – резко сказала Анна-Мария.

– Да, но только подумай, как весело мне будет.

Анна-Мария негромко пробормотала что-то малоприятное в адрес Санто.

Вечерний воздух дышал прохладой, морской ветер незаметно усиливался. Солнце медленно садилось. Облака, плывущие по небу, постепенно темнели, превращаясь в дождевые тучи.

Садовые клумбы четы Джанкарло содержались в идеальном порядке. Они пестрели яркими цветами. Аккуратно подстриженные садовые деревья и кустарник, а также зеленый газон говорили о том, что садовник Энрико заслуживает высших похвал.

– Сюда хорошо было бы добавить розы, – вынесла свой приговор Анна-Мария. – И гладиолусы.

Джинна согласилась. Бабушка очень серьезно относилась к цветам. Ухаживать за ними, подкармливать их и поливать, опрыскивать средствами против вредных насекомых, создавать идеальные условия для идеально красивых растений доставляло Анне-Марии настоящее удовольствие.

Сад бабушки был по-настоящему идеальным. Она выращивала как традиционные горшечные растения, так и экзотические цветы, для которых специально выстроили теплицу.

Анна-Мария посвятила всю свою жизнь развитию корпорации «Джанкарло – Кастелли», а уход за садом занимал в списке ее приоритетов твердое второе место.

Но сейчас, когда Франко и Джинна поженились, бабушка с нетерпением ждала рождения правнука.

Две женщины, разница в возрасте между которыми составляла пятьдесят лет, вместе осматривали почвы, а дедушка и внук не спеша следовали за ними на солидном расстоянии.

Джинна сейчас почти физически ощущала, насколько они все связаны между собой, чувствовала, что они принадлежат к разным поколениям одной семьи, и понимала, что эта связь действительно неразрывна.

Ребенку, без сомнения, необходимы любящие папа и мама.

Но кто говорит о том, что малыша, который родится у них, будут недостаточно любить?

Джинна не сомневалась, что сможет отдать будущему ребенку всю свою душу… А Франко? Она уже представляла, как он несет на плечах хохочущего карапуза и сам смеется от счастья, понимая, что стал отцом.

Неужели мечта о том, что Джинна когда-нибудь займет главное место в жизни мужа, так и останется мечтой?

Конечно, да. Скорее снег выпадет летом.

Ведь есть еще и Фэмки. Блистательная актриса вряд ли захочет просто так уйти со сцены.

Так что спускайся с небес на землю, Джинна, хватит мечтать, сказал тоненький неприятный голос внутри.

– Скажи Энрико, что перегной творит чудеса.

Слова бабушки вернули ее к реальности.

– Я ему скажу. Думаю, он с удовольствием последует твоему совету.

– Становится прохладно, – Франко быстро догнал их и приобнял жену за талию. – Не желаете ли вернуться в дом?

Кроме бабушки и дедушки здесь никого нет… а они сами инициировали этот брак и отлично знали, что он заключен по расчету. Сейчас не было нужды притворяться любящим мужем.

Джинна испытующе посмотрела на мужа, но не смогла догадаться, о чем он думает.

А потом на землю упали первые дождевые капли, сверкнула молния, послышались раскаты грома, и они заспешили в дом.

Ужин удался на славу, каждое блюдо вызвало восхищение гостей.

– Роза просто превзошла себя сегодня.

Такого комплимента от Анны-Марии еще никто не слышал, а Санто просто одобрительно поднял свой стакан и восхищенно причмокнул.

– Все было превосходно.

Джинна видела, как муж откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел на нее. Она ответила ему невозмутимым взглядом.

– Я принесу десерт.

Восхитительный фруктовый пирог послужил достойным завершением торжественного ужина. А Санто, известный любитель сладкого, особенно его хвалил.

– Располагайтесь в гостиной, я займусь кофе, – сказала Джинна после того, как Санто доел второй кусок пирога.

– А Роза сегодня вечером отдыхает?

Джинна сделала вид, что не заметила нотки недовольства в голосе бабушки.

– Я решила, что ей не обязательно присутствовать.

– В таком случае я помогу тебе убрать со стола, – Анна-Мария начала собирать тарелки.

– Но ты же в гостях, – мягко запротестовала Джинна, однако ее тут же поставили на место.

– Я – часть твоей семьи, – тон Анны-Марии не терпел никаких возражений.

– Отстань от девочки, видишь, она не хочет пускать тебя на свою кухню.

В ответ Санто получил яростный взгляд.

– Что ты можешь знать о кухне?!

– Я живу один. Как думаешь, откуда на моем столе появляется еда?

Анна-Мария пренебрежительно фыркнула.

– У тебя же есть кухарка.

– По-моему, у тебя тоже, – торжествующе заявил Санто.

Франко посмотрел сначала на гостя, затем на гостью и незаметно встал между ними.

– Давайте пройдем в гостиную, если вы не против.

Оказавшись на кухне, Джинна первым делом включила кофеварку, а пока кофе готовился, погрузила грязные тарелки в посудомоечную машину. Потом она достала поднос, поставила на него кофейник с дымящимся кофе и вошла в гостиную как раз вовремя, чтобы услышать вопрос Анны-Марии:

– Ты же постараешься убедить ее всеми возможными способами?

Джинна поставила кофейник на стол и разлила кофе по чашкам.

– Что вы здесь обсуждаете?

– Твою беременность, – без долгих вступлений сказала Анна-Мария.

Недрогнувшей рукой Джинна взяла свою чашку и отпила глоток, прежде чем спокойно посмотреть на бабушку.

– Будь уверена, когда это случится, ты узнаешь об этом одной из первых.

– Девочка моя, я ведь не становлюсь моложе. Джина сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

– Когда вы заговорили о целесообразности нашего брака, я согласилась, так как понимала, что нам всем необходим наследник «Джанкарло – Кастелли».

Такт и дипломатия – единственно возможный метод общения с бабушкой и дедушкой. У Джинны в достатке было и то, и другое.

– И мы согласились с тем, что ребенок должен родиться, но когда, нам бы хотелось решить самим, – в голосе Франко удивительным образом сочетались сила и мягкость.

На лицо Анны-Марии в этот момент стоило посмотреть. Ей понадобилось некоторое время, чтобы осознать услышанное.

– Оставь их в покое, veccia, – Санто, черт его возьми, действительно веселился, как мог, – ты лезешь туда, куда не следует.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю