Текст книги "Прошу твоей руки"
Автор книги: Хэдер Макалистер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Правда? – недоверчиво переспросила Джейн.
– Неужели в это так сложно поверить? – мягко рассмеялся Гарретт.
– Пожалуй…
– Но почему? Мы долго работали вместе, и я хочу познакомиться с тобой поближе.
Что ж, пожалуй, в этом есть своя логика, рассудила она.
– Я закажу столик у Ника, в восемь, – предложил он.
Роскошное заведение рядом с ее офисом. Она всегда мечтала туда зайти. Это уютное гнездышко, говорят, просто создано для влюбленных.
– В восемь? Отлично. Моя машина стоит как раз напротив, там и встретимся, – прошептала она, прежде чем успела подумать.
Что она натворила! Она согласилась прийти на свидание с Гарреттом. Одна. Только он и она. Вечером.
Джейн чуть не запрыгала от радости, стараясь всеми возможными способами привлечь внимание Сильвии. Ей не терпелось все рассказать подруге.
Однако прыгать от радости в присутствии Гарретта она так и не решилась. А Сильвии было не до нее. Подруга уже перебралась на диван к Сандору, и сейчас только взрыв атомной бомбы мог бы привлечь ее внимание.
Придется радоваться в одиночку. Колени дрожат, но она все еще способна стоять на ногах. Надо продолжать собрание. Джейн двинулась к группе.
– Постой, – перехватил ее Гарретт. – У тебя на губе сливки, вот тут. – Он нежно коснулся пальцем ее верхней губы.
Ее сердце забилось как бешеное. Господи, наверняка Гарретт все слышит. Ее губы дрожали, а перед глазами маячили темные пятна.
Глубокий вдох, и все прошло. Бедняга, она просто забыла, как дышать.
Гарретт по-прежнему стоит рядом.
Она бы стояла так хоть вечность. Но Джейн-бухгалтер очнулась первой. Надо их отпустить. К чему мучить людей? Подробности ведения дел компании их совершенно не волнуют. Они с удовольствием подпишут все необходимые документы и проголосуют за любое принятое ею с Гарреттом решение. Так чего же ей еще надо? Пора приводить план в исполнение, и быстро.
А Сильвия? А что Сильвия? Она прочно прилипла к Сандору, и ее уже не оторвать. Значит, посоветовать, что надеть и как уложить волосы, будет некому.
Впрочем, ее гардероб не отличался большим разнообразием. У нее был один-единственный выходной костюм, приобретенный специально для рождественского ужина в «Пейс Уотермен». Нарядный костюм из черной шерсти с черными бусинками на лацканах дополнялся очаровательной блузкой из красного шелка.
Но сейчас лето. К тому же она встречается с Гарреттом, а не с мистером Уотерменом и коллегами по работе.
Джейн хотелось надеть что-нибудь миленькое. Деловой костюм будет смотреться нелепо. Ей нужна Сильвия. Джейн набрала ее номер, но Сильвии не оказалось на месте. Впрочем, так даже лучше – не надо отчитывать подругу за непрошеное вторжение.
Придется идти по магазинам одной. И Джейн отправилась в ближайший универмаг. От обилия всевозможных расцветок и фасонов у привыкшей к сине-черной гамме девушки закружилась голова.
Наконец ее взгляд остановился на традиционном черном костюмчике с атласными лацканами. Легкий трикотаж красиво облегал фигуру. Немного смущали длина, завышенный разрез на юбке и глубокий вырез надетого на голое тело жакета, резко контрастирующего с ее молочно-белой кожей. Придирчиво окинув себя взглядом, Джейн развела руки в стороны – лацканы остались на месте. Кто-то назовет этот костюм консервативным, трезво оценила Джейн, но для нее это определенный прорыв. Несмотря на неоднозначные взгляды и поведение Гарретта, Джейн казалось, что речь идет лишь о деловом ужине, и все же ей хотелось выглядеть женственной.
Вполне довольная собой, девушка оплатила покупку.
Первым делом она бросилась звонить Сильвии. Но той все еще не было. Больше Джейн не звонила. К чему привлекать внимание начальства? Постоянно звонящий телефон быстро обнаружит отсутствие Сильвии, и ей сделают выговор. Конечно, Джейн все еще негодовала на подругу, но зла она ей не желала.
Вторую половину дня она корпела над деловой частью плана по спасению «Венуса». Чтобы не чувствовать себя неловко, если встреча все-таки деловая.
Однако предвкушение свидания мешало думать, а часы неумолимо бежали вперед. Очевидно, Гарретту придется нанять на работу нового бизнес-менеджера. Сейчас он работает и за бухгалтера, и за менеджера, но с расширением штата, а это часть их плана, нагрузки прибавится. Конечно, она сможет вести его дела, но у нее есть и своя работа. Сейчас ее клиентами занимается Билл Пелмен, но это пока. Где взять дополнительное время для Гарретта? А почасовая оплата их услуг немаленькая, и Гарретту это просто невыгодно.
Можно попробовать приходящего бухгалтера. Например, мамочки, вынужденные сидеть с детьми и желающие подработать. Среди ее прежних коллег по работе были такие случаи. Девушки не могли работать полный день и в то же время не хотели терять квалификацию. Помнится, Джейн успешно состыковала их с маленькими фирмами, и все остались довольны.
Кстати, о нормированном рабочем дне… Джейн взглянула на часы. Рабочий день заканчивается в пять тридцать. Пора собираться. В этот момент зазвонил интерком.
– Джейн? – послышался голос секретаря босса. – Начальник хочет тебя видеть, если ты не занята.
Это значит прямо сейчас, если у нее нет клиента, разумеется.
– Иду, – сказала Джейн в надежде, что это ненадолго. Сегодня у нее особенный вечер, она должна тщательно к нему подготовиться. Принять душ, уложить волосы, переодеться.
Мистер Уотермен был не один. На кожаном кресле рядом с его рабочим столом сидел самодовольный Билл Пелмен.
– Джейн, учитывая, что ты заинтересована в карьере молодого Билла, хочу, чтобы ты узнала об этом первой. Я принял решение о его повышении. Я перевожу его на должность ведущего бухгалтера.
– Что? Ведущий бухгалтер? – с изумлением спросила Джейн. Ведь он работает всего полтора года. Ей потребовалось отработать целых пять лет, прежде чем ее повысили. К слову, свое назначение главным ведущим бухгалтером она получила только полгода назад. И то только после тысячи часов изнурительной переработки.
Мистер Уотермен вложил в рот свою знаменитую сигару.
То же самое сделал Билл.
– Последнее время Билл успешно ведет твоих клиентов.
– Что ж, я очень рада, что последняя неделя оказалась несложной, – намеренно сделав ударение на слове «неделя», Джейн хотела отметить, что неделя – не показатель. Любой может продержаться неделю.
– А его отчет Магрудера порадовал меня особенно. Он нашел в нем ошибку трехмесячной давности.
Понятно, именно столько Билл им и занимается. Не исключено, что ошибка его. Джейн посмотрела на молодого человека.
– Рада, что моя помощь не осталась без внимания.
Но Билл лишь высокомерно оскалился, не выпуская сигару изо рта.
– Да, к тому же благодаря ему фирма заполучила шесть новых счетов. И это только его первый выпуск. В любом случае мы давно подыскивали кандидатуру на место ведущего бухгалтера.
Сколько? Всего лишь шесть? Когда она, Джейн, привлекала дюжины. Кроме того, не те ли это шестеро, что изъявили желание к сотрудничеству после ее заключительной лекции? А кто обнаружил ошибку в Магрудере?
Мистер Уотермен встал и пожал Биллу руку.
– Я уже вижу главного ведущего бухгалтера нашей фирмы в не столь отдаленном будущем.
– Надеюсь, это произойдет после того, как настоящий вырастет до вице-президента? – намекнула Джейн, пользуясь случаем.
Мистер Уотермен усмехнулся.
– Дорастем и до вице. Так ведь, Билл?
– Конечно, но знаешь, Джейн, я еще не созрел для принятия столь ответственного поста, – ответил Билл в тон мистеру Уотермену.
– Пожалуй, ты прав, – подтвердила Джейн, тщательно подбирая слова. – Но есть еще и другие, которые уже созрели.
Однако мистер Уотермен лишь снисходительно потрепал ее по голове.
– Если они будут работать так же усердно, как Билл, тогда посмотрим.
Вот как? Это вызов! С каким бы удовольствием она вырвала эту проклятую сигару у него изо рта и растоптала ногами.
К сожалению, она все поняла. Точнее, поняла-то она уже давно. Однако до сих пор в ней еще теплилась надежда, что ей удастся сломать нелепые предрассудки босса своим выдающимся трудолюбием.
Просто Джейн была женщиной, а Билл – мужчиной, к тому же достаточно пронырливым. Вполне вероятно, что он займет кресло главбуха гораздо раньше, чем она станет вице-президентом. Если станет вообще.
Настало время напомнить мистеру Уотермену, какой вклад внесла в компанию она.
– Мои поздравления, Билл. Ты достиг своей цели. – Джейн повернулась к боссу. – Кстати, собрание с семьей Чарльз прошло успешно. Они предварительно одобрили наш план. Я составлю окончательный отчет после встречи с Гарреттом Чарльзом сегодня вечером.
– Может, стоит взять на встречу Билла? – предложил мистер Уотермен.
Джейн замерла. Нет! Только его там не хватало! Джейн лихорадочно искала предлог.
– Учитывая, что Билл вынужден вести еще и моих клиентов, он и так слишком загружен. Дела «Венуса» я возьму на себя.
– Но я же должен ознакомиться с их счетами, – ехидно заметил Билл, откинувшись в кресле и покручивая в руках сигару. Он сразу просек, что девушка хочет от него отделаться.
– Совершенно верно, – к его удивлению, заявила Джейн. – Тебе следует ознакомиться со всеми счетами в нашем отделе. – (Билл напрягся.) – Поэтому приготовься пожертвовать своими вечерами и выходными. Поскольку твое рабочее время дорого стоит.
Билл перевел взгляд на босса, и тот удовлетворенно кивнул.
Джейн улыбнулась.
– Пожалуй, сегодня он может и отдохнуть? – спросила она, обращаясь к мистеру Уотермену.
Босс великодушно развел руками.
– Благодарю, – промямлил поверженный Билл.
– Зайди ко мне завтра утром, – сказала Джейн и, попрощавшись, покинула кабинет с легкой досадой в сердце.
Но винить, кроме себя самой, некого. Она сама «вылепила» Билла из некогда безотказного простодушного паренька. А он мастерски воспользовался ее помощью и «согласился» на повышение.
Да, теперь проблем с ним не оберешься. Но это лучше оставить на завтра. А сейчас надо спешить, иначе она опоздает на свидание.
Гарретт увидел Джейн первым. Он сидел у самого края стойки бара, и дверь попадала в его поле зрения. Он наблюдал за девушкой, торопливо направляющейся к стеклянной двери стоянки. Ее пружинящие, сверкающие на солнце кудряшки и черный костюм напомнили какую-то кинозвезду сороковых. Интуитивно он потянулся к галстуку. Но его там не оказалось. Неудивительно, ведь на его рубашке для коктейлей не было ворота.
Как же он ждал этого вечера! Пожалуй, даже больше, чем того дня, когда она начнет работать в его агентстве.
Джейн сумела возродить его веру в себя, разрушенную Джорджем Виндоном. Она вдохнула в него силу, и теперь он знает, что сможет управлять агентством самостоятельно. Конечно, опыта работы с финансами у него нет, но план Джейн предусматривал и это.
Великолепная, способная и невероятно уверенная в своих силах Джейн. И, может быть, единственная во всем мире… не реагирующая на Сандора.
Именно о такой женщине он всегда мечтал.
Джейн показалось, что она увидела радостный блеск в глазах Гарретта. Хотя вполне вероятно, что это лишь блики заходящего солнца. Она оглянулась. А может быть, за ее спиной стоит кто-то еще и эта радость предназначена не ей? Но никого, кроме охранника стоянки, там не было. Девушка снова посмотрела на Гарретта. Он уже спускался по мраморным розовым ступенькам. Конечно, в его голубых глазах была лишь вежливая учтивость, не больше. Его приглашение на ужин вовсе не значит, что он хочет завязать с ней роман.
– Отлично выглядишь, – оценил он, целуя ее в обе щеки.
Обычный поцелуй. В их агентстве все так целуются, и в этом нет ничего интимного. Но сегодня… Этот поцелуй имел гораздо большее значение, по крайней мере для нее. В новом костюме, с самым замечательным во всей вселенной мужчиной она чувствовала себя настоящей женщиной. Это просто невероятно, ликовала она.
Тут же подоспевшая к ним хозяйка заведения повела гостей к их столику. Все это время Гарретт галантно поддерживал ее за руку, и по телу Джейн разливалось несказанное блаженство. Ну что здесь такого? Может же она немного поиграть – совсем чуть-чуть. Пока Гарретт не заметил…
В зеркальных стенах помещения Джейн видела свое отражение. Рядом с ней идет прекрасный мужчина, сопровождаемый жадными женскими взглядами. Впрочем, ей не привыкать.
– Гарретт! – раздался вдруг женский голос. – О, и Джейн! Привет!
Джейн поискала глазами и увидела Мики, администратора «Венуса». Девушка сидела в компании молодых людей через два столика от них. Джейн насторожилась. Безумно привлекательные, раскрепощенные люди, подобные им, всегда ее пугали. Но широкая ослепительная улыбка Мики развеяла страхи.
– Это Гарретт, мой босс, – сообщила она друзьям. – А это Джейн, бухгалтер. Она просто ас в своем деле. Когда я открою свой бизнес, обязательно найму ее на работу.
– Что ж, это будет твоим самым мудрым решением, – сказал Гарретт, улыбаясь Джейн.
Польщенная подобными комплиментами, она зарделась.
– Ну да ладно, – выдохнула Мики. – Не буду вас больше задерживать. Думаю, вам надо развеяться. После этой каторжной работы вечерами вы оба заслужили отдых.
Гарретт тут же попрощался с Мики и подвел Джейн к терпеливо ожидавшей их хозяйке.
– Мики очень милая, – сказала Джейн, опускаясь на обитый золотым бархатом диванчик у стены. Прилипшая к обивке юбка слегка приоткрыла колени. – Когда я прихожу в агентство, она всегда старается мне помочь.
– Да, ты права, – согласился Гарретт, усаживаясь напротив нее.
Джейн украдкой постаралась натянуть юбку на колени. Не удалось. Впрочем, кто ее видит, ведь колени надежно прикрыты скатертью.
– Мики не хочет попробовать себя в модельном бизнесе? По-моему, у нее получится.
– Когда есть возможность, мы снимаем Мики. Ее парень не одобряет выездных съемок и работы в выходные. Этим летом она собиралась с нами в Европу, уже подготовила портфолио, но тут появился он.
Ресторан этот, видно, и вправду пользовался большой популярностью. Администрации пришлось выставить дополнительные столы, но и их быстро заняли. В зале было шумно, и, чтобы не повышать голос, Джейн наклонилась к Гарретту.
– Ее парень один из тех, с кем она сейчас?
– Нет. Я видел его только однажды. Он приезжал в офис забрать Мики после работы, – сказал Гарретт, опуская глаза. – Типичный футболист, я бы сказал, – добавил он.
Джейн вдруг всполошилась. Как это она забыла, что на ней слишком открытый жакет? Девушка резко схватила меню, прикрывая провокационный вырез.
– Пожалуй, ты права. Пора определиться с заказом, – мягко заметил Гарретт.
Джейн осторожно выглянула из-за меню, ей показалось, что он улыбается.
А вдруг он подумал, что она наклонилась специально? Тогда он решит, что она с ним заигрывает. Какой стыд! Ну все, хватит, игра закончена. Такое бывает лишь в сказках. Принц и простушка Джейн. Итак, с этого момента она будет думать только о работе.
– Ты уже что-нибудь выбрала? – спросил Гарретт.
Джейн очнулась.
– Я… о… – Вот так досада. Каждое блюдо имело название. От верениц незнакомых, труднопроизносимых слов рябило в глазах. Вместо привычных «жареный», или «печеный», или просто «соус» было написано что-то типа: «эндивий», «жикама» и так далее. А что, если она неправильно поставит ударение?
Она слишком далека от всего этого. Ну почему она не прислушивалась к Сильвии, когда та рассказывала о своих похождениях?
– Хочешь рыбу? – спросил Гарретт.
– Рыбу… да, пожалуй, – согласилась Джейн, надеясь, что и он закажет рыбу.
– Здесь отлично готовят морского окуня.
– Тогда надо попробовать. – Впрочем, ей было настолько все равно, что, предложи он ей отведать зажаренный кожаный башмак, фаршированный плодами манго, она бы не раздумывая согласилась.
Избавив себя от необходимости разбирать причудливые названия в меню, Джейн сложила руки на столе перед собой. И больше никаких двусмысленных наклонов, решила она.
– Знаешь, у тебя очень интересная семья, – вежливо заметила Джейн.
Гарретт усмехнулся.
– Не бери в голову. Я знаю, тебя удивляет их отношение к случившемуся. Но их нельзя винить. Вспомни, нам потребовалась целая неделя, прежде чем мы с этим разобрались. – (По крайней мере, они поняли наконец, что обанкротились, подумала Джейн.) – У них все схвачено. Ты сама увидишь, когда придешь на кастинг. К тому же у моих родителей такие связи! Одно слово, и они поставят на место кого угодно.
Джейн стало стыдно. Она уже отнесла Чарльзов, за исключением Гарретта, к недалеким людям. Гарретт прав. Например, взять ее саму… Что она знает о работе моделей? А если бы они усадили ее за стол и начали сыпать незнакомыми терминами, как бы она себя чувствовала?
– Я лишь хотела довести до их сведения, чем мы с тобой занимаемся, потому что… – Джейн запнулась. Не стоило ей сейчас об этом вспоминать.
Гарретт наклонился.
– Джордж?
Джейн кивнула, не меняя положения.
– На самом деле Саша обо всем догадалась. – Не дав Джейн опомниться, Гарретт встал и, пробравшись между столиками, сел рядом с ней. – Так лучше, – добродушно сказал он, устраиваясь на новом месте. – А то мы совсем друг друга не слышим.
Вообще-то на одной стороне стола не сидят по двое, но Гарретту было все равно. Так их ноги оказались плотно прижатыми друг к другу, а ее юбка – задранной до самых бедер. Он положил руку на спинку диванчика, прямо за спиной Джейн.
– Как я уже говорил, Саша обо всем догадалась.
Джейн чувствовала исходящее от него тепло и упругость его ноги, которой она касалась. Впрочем, у нее ноги были тоже упругими, Джейн надела обтягивающие черные колготки.
– Складывается впечатление, что Джордж страдал обычным комплексом неполноценности, – сказал Гарретт. – Знаешь, Саша говорит, что он клеился к моделям, однажды он пытался флиртовать даже с ней. А ведь он лет на тридцать старше ее. Однако никто не воспринимал его всерьез. Старина превратился в своего рода ходячий анекдот.
– Ты думаешь, он знал об этом?
Гарретт потянулся за своим бокалом вина.
– Более того. Он начал ревновать и мстить. Пытаясь компенсировать нанесенную ему обиду, он стал скупать разные сомнительные бумаги на бирже. Польстившись на большую прибыль, он просаживал огромные суммы денег.
– Чужих денег.
– Поначалу он вкладывал свои, но потом хорошо влетел и занял у «Венуса». Так все и началось. (Понятно. Все встало на свои места.) – Он понял, что рано или поздно попадется, и решил скрыться.
– Да. Джордж стал нарушать все больше и больше законов.
– Погоня за деньгами затмила его рассудок. Однако до тех пор, пока все шло гладко и деньги сыпались ему в руки, он и не думал останавливаться. – Гарретт глотнул вина. – Тебе не кажется, что все наши разговоры сводятся к обсуждению моей семьи и нашего бизнеса? А когда же мы будем говорить о тебе? – Его рука ненавязчиво опустилась на ее плечо.
Однако, похоже, он не придает этому особого значения. Она должна быть ему под стать. Поддерживать разговор и вести себя как можно непринужденней – так, словно ничего не случилось. Правда, она пока не притронулась к напиткам, боясь пошевелиться. С каждым движением ее юбка задиралась все выше. Впрочем, вряд ли Гарретт это заметил.
Можно только догадываться, как они смотрятся со стороны. Напряженно ухватившаяся за подол своей юбки леди и вальяжно развалившийся рядом с ней господин. Ну и картина!
– Итак, расскажи мне о себе, – попросил Гарретт.
По этому случаю можно рискнуть и взять свой бокал. Джейн протянула руку и, почувствовав, как задирается ее юбка, начала говорить.
– Вот уже шесть лет, как я работаю на Пейса Уотермена.
Джейн откинулась на спинку диванчика и уперлась прямо в плечо Гарретта. Она попыталась отодвинуться, но Гарретт ее удержал.
– Так ведь удобнее, правда?
Нет, совсем неудобно! Как ей может быть удобно, если, разомлев от тепла его тела, она все больше теряла голову. «Ну поцелуй же меня, глупый!» – кричала ее душа.
Джейн сделала глоток вина.
– Шесть лет. Я работаю на Пейса Уотермена уже шесть лет, – решительно повторила она. – Я…
И что дальше? Смотрит телевизор, выходит куда-нибудь перекусить или в кино с подругой Сильвией? Ах да, еще эти странные заочные знакомства.
– Думаю, что так и останусь бухгалтером Пейса.
Гарретт рассмеялся приглушенным грудным смехом.
– Надо придумать для тебя что-нибудь еще.
– Уже придумала! – выпалила Джейн, не успев осмыслить ответ.
– И что же это?
Джейн секунду помедлила. Я думаю о тебе.
– Мы с Сильвией собираемся в круиз.
– Сильвия, Сильвия… а, это та самая, которая с Сандором? – задумчиво произнес Гарретт.
– Думается, так и есть, – проворчала Джейн.
– Да-да. Они мотаются по клубам.
Джейн насторожилась. Ей не понравился его тон.
– Что-то не так?
Гарретт покачал головой и поставил свой бокал на стол.
– Да нет, за нее я не волнуюсь. По-моему, у твоей подруги большой опыт общения с мужчинами, подобными Сандору.
– Подобными Сандору?
– Ну да, мимолетное развлечение. Вот если бы на ее месте оказалась ты, я бы действительно волновался.
Джейн нахмурилась.
– Потому что я неспособна на мимолетное увлечение?
– Просто тебе было бы больно. Я знаю Сандора, он быстро пресыщается.
– А Сильвия?
– Мне кажется, эта девушка умеет быть неуязвимой. А ты этому еще не научилась.
Он прав. Выходит, он догадывается о ее чувствах к нему.
– А ты уже постиг это искусство? – спросила Джейн, переключая разговор на него самого.
Гарретт кивнул.
– В нашем деле без этого не обойтись.
До того как Джейн успела задать очередной вопрос, к их столику подошел официант. На подносе стояло очень аппетитное и по виду, и по запаху блюдо из грибов. Гарретт заказал одну порцию на двоих. Вместо того чтобы занять свое место, Гарретт попросил официанта перенести приборы.
Он опустил руку. Воспользовавшись моментом, Джейн слегка отодвинулась. Опять эта юбка! В следующий раз стоит учесть порочность бархата.
Как только официант поставил перед ней блюдо, она поняла, почему Гарретт заказал его на двоих. В сделанной в форме гриба тарелке, установленной в зеленом гнездышке, были жареные грибы, щедро приправленные кусочками крабового мяса. Джейн, как и любой нормальный человек, обожала грибы, но одна бы она с таким количеством не справилась.
Она взяла вилку и зацепила кусочек крабового мяса.
– Нет-нет. – Гарретт выхватил у нее вилку. – Весь смысл в том, чтобы попробовать все это вместе.
Захватив зелени и грибов, Гарретт умудрился нанизать на вилку еще и пару кусочков крабового мяса. Джейн доверчиво протянула руку. Но, загадочно улыбаясь, Гарретт сказал:
– Открой ротик.
Джейн открыла. Впрочем, скорее от удивления.
Первая порция медленно перекочевала с кончика вилки на кончик ее языка.
– Ну как?
Позабыв сосредоточиться на вкусе, она быстро прожевала и проглотила еду.
– Вкусно.
– И все же ты слишком спешишь, – сказал Гарретт, нанизывая очередную порцию. – На этот раз попробуй растянуть удовольствие и насладиться вкусом.
Медленно пережевывая и глотая пищу, Джейн видела, что Гарретт не спускает с нее глаз.
– Вкусно?
Радуясь, что отвечать не обязательно, Джейн улыбнулась и кивнула.
Он вернул девушке вилку.
Всей прелести замысловатого блюда Джейн так и не ощутила. Ее мысли были только о Гарретте. Он такой… такой замечательный. Однако он сам ей говорил, что люди их круга привыкли жить красиво. И потом, разве он ее не предупреждал: она должна научиться быть неуязвимой.
Впрочем, все бесполезно. Слишком поздно он ей об этом сказал.