355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хайди Райс » Эта несносная Луиза » Текст книги (страница 5)
Эта несносная Луиза
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:49

Текст книги "Эта несносная Луиза"


Автор книги: Хайди Райс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

– Бервик был моим отцом, – Люк отпил кофе. – Именно поэтому я унаследовал поместье. – Произнеся это, он поставил чашку на стол.

Луиза молча смотрела на Люка, легкий ветерок трепал ее белокурые локоны. Она ощущала сладкий аромат цветов в саду, видела красивый закат, но ничто не могло сейчас отвлечь ее от услышанного.

– Понятно, – наконец произнесла Луиза.

Она не знала, что еще сказать. Его искренность ошеломила ее. Луиза не ожидала от Люка таких откровенных признаний. Однако потом, увидев его спокойный взгляд, она поняла, что Люк многого ей недосказал.

Итак, именно поэтому Люк так расстроился, когда увидел о себе статью в ее журнале. Он был незаконнорожденным и не хотел никому об этом говорить. Но зачем он так старательно скрывал свое происхождение? Неужели для Люка рождение вне брака сродни позорному клейму?

– Все верно, – резко и с горечью в голосе сказал он. – Я сам не слишком обрадовался, когда узнал об этом.

– Почему? – спросила она. – Я имею в виду, что понимаю, каким шоком было для тебя узнать свое происхождение, но… – она поглядела на сад за стеклянной стеной оранжереи. – Здесь так красиво. Я уверена, что ты обрадовался, когда лорд оставил тебе такое наследство. К тому же он дал тебе титул. – И умолкла, увидев, как резко Люк поджал губы. Очевидно, каким-то образом она обидела его. – Извини. Для тебя это явно неприятный разговор. Я не хотела…

– Наоборот, – возразил Люк. – Мне это совсем не неприятно, так что не за что извиняться.

Он произнес это довольно беспечным тоном, но его подбородок при этом казался высеченным из гранита. Его отношения с отцом, очевидно, были далеки от приятных.

– Я не хотел обладать ни Хавенсмиром, ни титулом, – продолжал Люк. – И приехал сюда только потому, что поместье превратилось в развалины. Требовался ремонт, и мне показалось, что инвестиции стоят того, – осторожно сказал он, будто пытался убедить самого себя, а не Луизу. – То, что Бервик мой отец, я узнал только после его смерти, – равнодушно произнес Люк. – А мать умерла еще раньше.

– Сколько тебе было лет, когда она умерла? – спросила она, боясь услышать ответ.

– Семь, – произнес Люк.

Почувствовав сострадание, Луиза ощутила, как на ее глаза навернулись слезы.

– Люк, мне так жаль… – она потянулась через стол, взяла его за руку и сжала ее. – Я знаю, каково это – потерять в детстве того, кого любишь.

Луиза задавалась вопросом, как сообщить Люку о том, что они оба пережили одинаковую потерю в детстве? И тут она заметила, что Люк совсем не расстроен, даже равнодушен.

– Откуда тебе знать, что я тогда чувствовал? – спросил он.

– Моя мать умерла, когда мне было двенадцать…

– Это тяжело, – он наклонился, чтобы вытереть слезы с ее щек. – Но ты не должна из-за меня расстраиваться, – неуклюже произнес он. – К счастью, я был младше тебя и не помню своей матери.

Какое странное заявление…

– Как ты узнал, что Бервик приходился тебе отцом? – спросила она.

Наконец Луизе стало понятно, почему Люк одержим идеей дать их ребенку свою фамилию. Наверное, он сам пережил немало печальных моментов, будучи сиротой и зная, что не нужен своему отцу.

* * *

Люк видел сострадание во взгляде Луизы. Что-то в его душе дрогнуло, и ему это не понравилось. Он вовсе не хотел, чтобы Луиза беспокоилась о нем, понимала его. Следовало прекратить этот слезливый разговор, и как можно скорее! Он и так уже слишком о многом рассказал Луизе.

– Она оставила завещание, в котором упомянула Бервика, как моего отца, – резко произнес он. – Бервик приказал провести анализ ДНК.

– Так он не признал тебя официально?

Люк пожал плечами, потом замер. Воспоминание о лорде Бервике вновь заставило его почувствовать себя уязвимым и жалким, каким он ощущал себя в детстве.

– Бервик привез меня в Великобританию и оплатил мое обучение в престижной школе-интернате. Я ни в чем не нуждался.

Но Луизе не следовало знать, что Люк возненавидел интернат, едва появившись в нем. Холодные коридоры со сквозняками, скудное питание, бесконечные дожди, насмешки других мальчиков по поводу его ублюдочного происхождения и незнания игр вроде крикета или регби, жалостливые взгляды директора интерната и его жены из-за того, что на праздники Люк был вынужден оставаться в интернате. Ведь ему некуда было идти, он всегда был одинок…

И все же Люк выжил. Из этой битвы с судьбой он вышел победителем! Странно, но Бервик оказал ему неоценимую услугу. Если бы Бервик полюбил своего сына или хотя бы привязался к нему, тот никогда не стал бы таким, как сейчас: Люк был самостоятелен и не нуждался ни в ком и ни в чем. Ему нравился тот стиль жизни, который он вел.

– Я получил хорошее образование, – сказал он. – У меня было все.

– Но кто заботился о тебе, Люк? Кто разделял твои переживания?

Люк хотел усмехнуться, но сдержался. Их разговор становился чересчур откровенным. Он и так о многом рассказал Луизе.

– Итак, ты задала свои вопросы и получила ответы, – он взял Луизу за руку и поднес ее к губам. – Теперь моя очередь.

– Но я…

Он коснулся пальцем ее губ, заставляя замолчать:

– Твоя очередь отвечать на вопросы.

Луиза выдохнула и уже попыталась было возразить, но решила, что будет лучше уступить.

– Ладно. Раз уж мы договорились, – неохотно сказала она. – Что ты хочешь обо мне узнать?

– Я хочу знать, почему у тебя возникает столько проблем при общении с властными мужчинами?

Она нахмурилась.

– Такими, как ты?

– Просто ответь на вопрос. – Он поигрывал тонкими пальцами Луизы и явно забавлялся, чувствуя ее раздраженность. Злясь, Луиза всегда выглядела невероятно хорошенькой.

– Ну, для начала, я не считаю это проблемой.

– Ты не ответила на вопрос, – Люк не был намерен так легко отступать.

Ее глаза вспыхнули, и он почувствовал прилив желания. Никогда прежде ни с одной женщиной Люк Деверо не испытывал такого эмоционального прилива, как в споре с Луизой.

– Это никакой не секрет, – сказала она. – Мой отец – традиционный итальянский папаша. Я обожаю его, но он считает, что по праву, данному ему Богом, может совать свой нос во все мои дела. Он приказывал мне, что делать, только потому, что рожден мужчиной и приходится мне отцом. После смерти моей матери у нас с ним были нелегкие отношения, но теперь почти все уладилось.

– Ага, – сказал Люк с таким видом, будто открыл закон всемирного тяготения. – Так вот отчего ты так борешься за права женщин!

Луиза попыталась высвободить руку, но он крепко держал ее в своей ладони.

– Отпусти меня. Я не хочу, чтобы ко мне прикасался отвратительный шовинист!

Поднявшись, Люк поднял со стула Луизу.

– Ты думаешь, что у тебя есть выбор?

– Я могла бы…

Обняв Луизу, он завел ее руки ей за спину и крепко прижал к себе.

– Что ты делаешь? – ахнула она, обуреваемая яростью и желанием одновременно.

– Замолчи, – тихо сказал он и припал к ее губам.

Сначала Луиза попыталась сопротивляться, но потом отдалась охватившему ее блаженству. Люк нежно сжал зубами ее нижнюю губу, и Луиза вздрогнула. Он едва сдерживался, обнимая ее обмякшее, податливое тело. Однако Люк решил, что сейчас не время давать выход эмоциям. Он заставил себя отстраниться от Луизы и нацепил на лицо улыбку.

– Тебе лучше отправляться в кровать, Луиза. Ты должна выспаться. Я намерен завтра долго не давать тебе покоя.

Люк ожидал, что Луиза будет сопротивляться, но она лукаво улыбнулась и посмотрела на него.

– Отличное предложение, Деверо, – сказала она, оглядывая его с головы до ног. – Тебе тоже нужно выспаться. Я не хочу, чтобы ты слишком быстро устал.

Люку следовало заранее догадаться, что последнее слово – всегда за Луизой.

Она ушла с террасы, оставляя его, переполненного нестерпимым желанием и ожиданием завтрашнего дня. Люк никак не мог предположить, что на его намек Луиза ответит таким соблазнительным вызовом.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Луиза нахмурилась, глядя на свое отражение в зеркале ванной комнаты. Под глазами у нее залегли темные круги.

– Я убью тебя, Люк Деверо, – тихо сказала она. Почти всю ночь Луиза провела без сна, так как ее одолевали эротические фантазии, центральным персонажем которых был роскошный обнаженный Люк Деверо. Теперь, беременная, она должна беспокоиться о будущем ребенке и, среди прочего, хорошо высыпаться. Что он себе вообразил прошлой ночью, доведя ее до такого умопомрачения?!

И в следующую секунду Луиза улыбнулась своему отражению в зеркале. После тех игр, которые они вчера затеяли, Люк вряд ли сомкнул глаза. При мысли об этом она почувствовала себя намного лучше.

Войдя в спальню, Луиза отдернула шторы и выглянула в окно. Чем бы заняться? Ведь теперь, едва они с Люком встретятся, тут же примутся срывать друг с друга одежду. Луиза была совсем не против такого поворота событий – владевшее ею желание было невыносимым. Однако вчера вечером она узнала кое-что, о чем следовало хорошенько поразмыслить. Луиза решила неторопливо прогуляться по территории поместья. Это поможет ей отвлечься от страстных образов, засевших у нее в голове.

Ее волновало признание Люка в том, что он – незаконнорожденный сын старого лорда Бервика. Лежа на рассвете в своей кровати без сна, Луиза размышляла о детстве Люка и о том, какой характер сформировался у него в зрелые годы. Ведь он провел почти все детство в одиночестве, о нем никто не заботился.

Луиза вспомнила собственное детство. После смерти матери ей было нелегко выносить чрезмерную опеку отца, но она всегда ощущала себя любимой. Она чувствовала поддержку, была уверена в будущем и знала, что ей всегда придут на помощь. Каково же было Люку расти без моральной поддержки?

Возможно, эмоциональная отстраненность, потребность всем руководить – это лишь своеобразная защита, средство от одиночества?

Она вздохнула. Сейчас Люк не одинок. Через шесть месяцев он станет отцом. Это означает, что ему придется немного ослабить свой диктат и научиться считаться с чувствами других людей.

Луиза уныло улыбнулась, подходя к платяному шкафу, где, будто по мановению волшебной палочки, вчера вечером прислуга развесила ее одежду. Она достала из шкафа босоножки на низких каблуках и простое летнее платье с рисунком в виде больших бутонов роз. Теперь эта ткань чем-то напоминала ей обои на стенах.

Одевшись, Луиза посмотрела на свое отражение в зеркале и растерянно моргнула. Как тесен лиф платья! Еще немного – и она совсем растолстеет! Обреченно вздохнув, Луиза еще раз подошла к шкафу и достала из него тонкий хлопчатобумажный жакет. На улице ярко светило солнце. Несмотря на это, молодая женщина все равно решила надеть жакет. Если она встретится с Люком и он увидит ее округлившуюся грудь, ситуация может выйти из-под контроля…

Позавтракав в своей комнате, Луиза выбралась из дома и отправилась на прогулку. Миссис Робертс дала ей бутылку минеральной воды и нарисованную от руки карту поместья, где был указан путь до старой мельницы у озера. Экономка уверила Луизу, что на дорогу до мельницы и обратно уйдет никак не меньше двух часов, что лишь обрадовало ее. Не хватало только, чтобы Люк решил, будто она станет сидеть под его присмотром все дни!

Пройдя десять минут по лесу, Луиза остановилась, чтобы определиться, как далеко она зашла. Ее сердце замерло, когда, обернувшись, она увидела великолепную панораму Хавенсмира, лежавшего внизу в окружении теней от леса. Цветы в поместье были высажены так, что образовывали цветовую радугу, которая смягчала суровый вид каменной кладки здания.

Люк в самом деле славно потрудился, разрабатывая дизайн сада. Луиза попробовала негромко крикнуть и тут же услышала эхо, отозвавшееся в кронах деревьев старого леса. Странно, что Люк убедил себя, будто ненавидит Хавенсмир, хотя в действительности все обстоит иначе.

Вернувшись на тропинку, Луиза снова замерла, потом обернулась и посмотрела на дом. Поместье казалось ей сказочным. Люк создал прекрасный, уютный дом и даже не подозревает об этом!

Отправившись дальше, Луиза слушала жужжание насекомых, ощущала кожей солнечные лучи, вдыхала свежий деревенский воздух и глупо улыбалась. Увидев озеро, она направилась в его сторону, чувствуя себя ребенком, идущим в кондитерскую. Внезапно Луиза представила себя на прогулке к озеру вместе с Люком и их милым малышом…

Она заставила себя унять мечтания. Ей предстоит большая работа, прежде чем Люк станет идеальным мужем и хорошим отцом. Но в такой великолепный день Луизе казалось, что все будет ей по плечу. Вчера вечером она, в самом деле, наслаждалась его обществом…

Наконец Луиза дошла до заброшенной водяной мельницы. Покинутое здание было величественным и молчаливым, стены из потрескавшегося камня оказались увиты диким хмелем. Луиза увидела рядом яркие огоньки маков, розовые граммофончики вьюнков и сладко пахнущий белый шиповник. Она подумала, что, будь сейчас рядом с ней Люк, он рассказал бы ей обо всех этих и других растениях. При мысли об этом у нее екнуло в груди.

Сняв жакет, который прилипал к ее вспотевшей коже, она завязала его рукава вокруг талии и наклонилась, чтобы сорвать один из маков. Внезапно до нее донесся звук, похожий на плеск воды, идущий откуда-то из-за мельницы.

Кто-то купался в озере.

Подходя к противоположной стене мельницы и спускаясь вниз, Луиза слышала звук плещущейся воды все отчетливее. Ее появление здесь могло бы показаться странным, но она не намеревалась отчитываться о своем поведении перед кем-то из слуг или егерей Люка.

Внезапно плеск затих, и Луиза перевела дыхание.

Она замерла на месте, увидев в нескольких метрах от себя появившуюся из воды темноволосую голову. Сильные руки схватились за изъеденное короедами бревно старых мостков на противоположной стороне затона. Ненадежные доски скрипнули, когда пловец легким движением выбрался из воды. Луиза прижала ладонь ко рту, чтобы сдержать возглас при виде стоявшего к ней спиной пловца. Загоревшее тело было мускулистым, а струящаяся по нему вода искрилась на солнце. Луиза подумала, что узнала бы обладателя столь потрясающей фигуры из тысячи других…

Люк Деверо двигался с грациозностью хищника. Вот он наклонился, чтобы поднять полотенце, лежащее рядом с его одеждой. Луиза уставилась на чуть более светлую кожу его мускулистых ягодиц, а также на длинные ноги, покрытые волосами…

Луиза с трудом сглотнула и прерывисто вздохнула, когда Люк принялся вытираться полотенцем. Что же теперь ей делать? Если она попытается уйти, он услышит ее. Люк слегка повернулся в профиль и стал резкими движениями вытирать ноги. Он был похож на греческого бога. Ее сердце колотилось так громко, что казалось, будто Люк может услышать его биение.

Наконец Люк повязал полотенце вокруг бедер, и Луиза, не сдержавшись, разочарованно хмыкнула. Он резко повернул голову и уставился на нее своими серо-голубыми глазами.

Стук собственного сердца эхом отзывался у нее в ушах.

Люк одарил ее дразнящей, неторопливой улыбкой. В его взгляде отражались удивление и страсть.

– Привет, Луиза! – Люк вел себя так, будто не замечал своей наготы.

Луиза едва сдерживалась от вспыхнувших в ее теле ощущений.

– Ты плавал голым! – выпалила она и почувствовала себя идиоткой.

Люк сошел с мостков и направился к ней. Луиза, попятившись назад, уперлась спиной в стену мельницы из потрескавшегося камня. Она поняла, что эротические фантазии – это одно дело, а вот их воплощение в реальность – нечто иное.

Теперь отступать ей некуда.

– Освежился после пробежки, – произнес он и встал напротив нее настолько близко, что Луиза могла разглядеть каждый мокрый волосок на его груди. – Во всяком случае, так было до твоего появления.

Луиза посмотрела на дорожку из волос, идущую по его мускулистой груди и животу. В горле у нее пересохло, и, сглотнув, она посмотрела в его глаза.

Люк был намного красивее обнаженный, чем она предполагала.

Его губы изогнулись в улыбке.

– Ты можешь смотреть на меня столько, сколько захочешь, Луиза, – он наклонил голову набок и посмотрел на ее груди. – Но, если говорить о честных правилах игры… – он снова посмотрел в ее лицо, во взгляде его серо-голубых глаз был вызов, – нам нужно кое-что уравнять.

Откашлявшись, она резко рассмеялась, пытаясь подобрать достойный ответ.

– Кто сказал, что я хочу играть честно? – хрипло спросила она, почувствовав, что лиф платья стал ей невыносимо тесен.

– Ну, тогда мне придется убедить тебя, – сказал он и поднял одну руку над ее головой, упершись в стену, а большим пальцем другой руки провел у нее под подбородком. Затем Люк коснулся пальцем ее шеи и ложбинки, где пульсировала голубая жилка.

Луиза затрепетала от желания.

– Кажется, у тебя жар, – произнес он.

Она сглотнула. Лучше бы Люку сейчас об этом не говорить.

– А вода очень… – он злобно усмехнулся, – стимулирует.

Она вздрогнула, ощутив, как напряглись ее соски.

– Стимуляция – это хорошо, – пробормотала она.

Люк провел рукой по ее ключице, затем большим пальцем снял бретельку с ее плеча. У Луизы перехватило дыхание.

– Если я разденусь, – выдохнула она, – то вряд ли стану думать о плавании.

– Неужели? – Его взгляд стал резким, прохладные пальцы продолжали ласкать ее тело.

Луиза ахнула, когда он коснулся ладонью ее груди и принялся большим пальцем ласкать ее сосок. Не сдержавшись, она простонала. Люк наклонился ближе, вода с его волос капала на лиф платья.

– А знаешь, – тихо сказал он, наклонив голову так, что Луиза щекой ощущала его дыхание, – если мы сейчас начнем, я уже не остановлюсь. Так что на этот раз тебе лучше быть готовой.

Его губы были прохладными, но девушку охватывал жар, когда он целовал ее в шею и касался языком пульсирующей жилки.

– Люк, – простонала она, откинув голову назад и обхватывая его за талию. – Как тебе это удается? – Она запустила большие пальцы под его полотенце и почувствовала, как он вздрогнул. – Если ты начнешь и остановишься, я убью тебя…

Усмехнувшись, Люк спустил с плеч бретельки ее платья:

– Похоже, мы с тобой, наконец хоть в чем-то пришли к согласию.

Луиза отстранилась, придерживая лиф платья, и огляделась:

– Мы не можем здесь оставаться. Вдруг нас кто-нибудь увидит?

Люк взял ее за запястья, опустил ее руки, продолжая мучительно неторопливо целовать ее в шею.

– Здесь никого нет, кроме нас, поверь, – прошептал он.

Его губы ласкали уголок ее рта, затем он коснулся его языком. И все мысли о здравом рассудке улетучились из головы Луизы. Она отдалась первобытному желанию, наслаждаясь поцелуем Люка.

Она понимала, что заниматься сексом под открытым небом, на лужайке с полевыми цветами, невероятно легкомысленно, но как же ей этого хотелось!

Луиза вздрогнула, когда Люк, касаясь тонкой ткани ее платья, потянул его вверх, затем коснулся внутренней части бедра.

– На тебе слишком много одежды, – тихо сказал он, отводя ее руки от своей шеи, чтобы снять с нее платье.

Луиза помогла ему раздеть себя, больше не заботясь о том, что кто-то их увидит. Она жаждала прикосновений Люка. Она жаждала насладиться каждым дюймом его роскошного тела.

Люк сорвал с бедер влажное полотенце и бросил его на траву. Луиза уставилась на мужчину. Люк был уже в крайне возбужденном состоянии, и это восхищало и смущало ее. Она почувствовала, что сама находится на грани. Люк лег на полотенце и притянул Луизу к себе, обнимая ее.

– На тебе все еще слишком много одежды, – тихо произнес он, снимая с нее трусики.

Мгновение спустя он снял с нее лифчик и ахнул, увидев ее груди. Легкий летний ветерок ласкал обнаженную кожу Луизы.

Люк провел пальцами по розоватым отметинам, оставленным чашками лифчика.

– Тебе нужно купить лифчик большего размера, – сказал он, чувственно глядя в ее глаза. – Давай-ка я пока поцелую эти отметины.

Едва он коснулся языком ее обнаженной груди, у Луизы перехватило дыхание. Люк втянул в рот ее напряженный сосок…

Она была настолько возбуждена, что сжала ноги, чтобы хоть немного унять напряжение.

Люк провел ладонью по ее животу.

– Беременность тебе идет, – сказал он. – Мне придется до конца наших дней держать тебя в таком состоянии.

От этого явно собственнического заявления мозг Луизы возмутился. Что он имел в виду? Однако через секунду ладонь Люка скользнула ниже, и Луиза потеряла способность не только думать, но и дышать.

– Раздвинь ноги, – побуждал он ее, лаская ее между ног.

Луиза снова, не сопротивляясь, подчинилась ему, обхватив его руками за плечи, когда он продолжал касаться ее. Она вздрагивала от каждого его прикосновения. Как Люку удавалось так скоро доводить ее до умопомрачения? Еще немного, и Луиза достигнет развязки…

Однако Люк держал ситуацию под контролем.

Держа Луизу за бедра, он опустился и неторопливо и глубоко вошел в нее. Луиза простонала, схватив его за плечи и чувствуя, как нестерпимое наслаждение постепенно уходит.

– Это слишком, – произнесла она, напрягаясь. Люк быстро поцеловал ее.

– Погоди мгновение, – сказал он с надменностью человека, контролирующего все и вся.

– В своих фантазиях я представляла тебя более порочным, – проворчала она.

Люк рассмеялся, но Луиза слышала напряженность в его голосе. Она знала, что он медлит, дожидаясь момента, когда она будет готова присоединиться к нему. Она провела руками по его спине, наслаждаясь шелковистостью кожи его обнаженного тела, твердостью его мускулов.

Легкие, равномерные движения, которые совершал Люк, окатывали Луизу волнами удовольствия, и она ощутила, что дискомфорт ушел. Теперь уже она двигалась вместе с ним, пытаясь подстроиться под его ритм.

– Приятно, – прошептала она. – Если ты так будешь делать примерно час, то тогда все сработает.

Люк резко рассмеялся.

– Подари ей пару оргазмов, и она вдруг станет чертовски критичной. Могла бы немного и притвориться, – поддразнил он ее.

– Забудь об этом. Я никогда больше не буду притворяться, – сказала она, понимая, что рядом с Люком этого и не потребуется.

– Давай-ка сменим позицию, – произнес он. – Мы еще не нашли то, чего я искал.

Подняв высоко вверх ее ноги, Люк перевернулся, увлекая Луизу за собой. Внезапно она оказалась наверху, и он очень глубоко вошел в нее. Люк заворчал, когда Лиза напряглась, пытаясь привыкнуть к новым ощущениям. Затем он расслабил бедра и вошел в нее еще глубже.

Луиза вскрикнула, содрогнувшись всем телом от такого сильного наслаждения, что ей показалось, будто она сейчас потеряет сознание.

– Boт это уже похоже на то, что я искал, – проворчал он, обхватил ее за бедра и замер, даря ей еще большее наслаждение. Затем Люк протянул руку и принялся ласкать Луизу между ног. Одно легкое движение пальца, и она едва не сошла сума от охватившего ее сладострастия.

Она всхлипнула, пытаясь перевести дыхание, когда Люк, обхватив ее за бедра, принялся двигаться под ней, приближая к очередной сильнейшей развязке. Луиза уже потеряла счет времени, когда, обмякнув, упала на Люка, слыша, как он выкрикивает ее имя.

Наконец выровняв дыхание, Луиза услышала жужжание насекомых вокруг. Волосы на груди Люка щекотали ее щеку. Она по-прежнему ощущала легкие волны наслаждения, расходящиеся по ее телу.

Никогда прежде она не чувствовала себя такой уставшей и такой удовлетворенной. Луиза считала, что во время их первой близости Люк подарил ей все радости секса, но, как оказалось, ошиблась.

Люк осторожно отвел пряди волос с ее лица, провел рукой по ее спине, ягодицам.

– Ну, теперь это соответствует твоим фантазиям? – спросил он резким и довольным голосом.

– Угу, – произнесла она, приложив все усилия, чтобы поднять голову.

Упершись руками в мягкую траву, Луиза смотрела на Люка. Его суровое лицо в обрамлении полевых цветов было невероятно привлекательным.

Луиза очертила пальцем его нос.

– Чтобы это в точности соответствовало моим фантазиям, ты должен повторить это снова.

Люк улыбнулся.

– До чего же ты соблазнительна, – произнес он, проведя руками по ее спине, затем притянул к себе и прижал к груди. – Если мы повторим это слишком скоро, то явно доконаем сами себя.

Луиза улыбнулась, слушая биение его сердца и чувствуя, как он касается губами ее волос, гладит большими пальцами ее спину. И внезапно Луиза ощутила, как ее сердце наполняется любовью…

Она резко открыла глаза.

Луиза приказала себе оставить эти глупости. Как она может любить этого человека? Такое чувство принесет ей только проблемы. То, что она ощутила в груди мгновение назад, совсем не любовь. Этого просто не может быть! Луиза решила, что снова перепутала наслаждение от секса с «любовью. Наконец ее сердце забилось равномерно.

Почувствовав шлепок по ягодицам, Луиза вернулась в реальность.

– Ты что?!

– Не вздумай заснуть на мне, – резко произнес Люк, выглядя совсем не влюбленным. Выбравшись из-под Луизы, он поднялся, затем наклонился и поднял ее на ноги.

– Давай освежимся в озере, – сказал он, массируя ее плечи и легко целуя в лоб. – А потом вернемся домой, – взяв ее за руку, он зашагал к воде. – Итак, мы занимались любовью у стены и в поле. Теперь самое время проделать это в кровати.

Люк довел Луизу почти до самого озера, когда, наконец ее мозг прояснился.

Она уперлась пятками в теплые доски мостков.

– Ни за что! Я не полезу в воду, – с внезапно взыгравшим достоинством сказала она.

Люк подошел к ней и легко подхватил на руки.

– Отпусти меня! – завопила она, извиваясь и ударяя его ногами. – Там холодно!

– Вода теплая. Там неглубоко.

– Но я беременна! – крикнула она, продолжая лягаться. – Мой испуг может навредить ребенку!

– Ерунда. С ребенком все будет в порядке. Он здоров, как и ты, – сказал Люк, подходя к краю дощатого мостика.

Когда они прыгнули в воду вместе, Луизе показалось, будто она заглотнула ртом все озеро, так как, крича, забыла сомкнуть губы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю