Текст книги "Сказки"
Автор книги: Ханс Кристиан Андерсен
Соавторы: Шарль Перро,Эрнст Теодор Амадей Гофман,Вильгельм Гауф,Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф,Оскар Уайлд,Якоб Гримм
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
– Как! – в ужасе воскликнула жена дровосека. – Неужели мы должны сами бросить своих детей на погибель?
У дровосека у самого сердце сжималось от горя но он принялся уговаривать жену. Он сказал, что всё равно всем им не избежать голодной смерти. Пусть уж поскорей придет конец.
Пришлось ей согласиться, и она легла спать, заливаясь слезами.
А Мальчик с пальчик во время их разговора не спал: он забрался под скамейку, на которой сидел отец, и всё слышал. Он так и не заснул в ту ночь, всё думал, что теперь делать. И придумал.
Чуть свет вышел он потихоньку из дому и побежал на берег ручья. Там он набрал много белых камешков, сунул их в карманы и вернулся домой.
Утром, когда и остальные ребятишки встали отец с матерью кое-как покормили их всех и повели в лес. Мальчик с Пальчик шел последним. Он то и дело вынимал из кармана белые камешки и бросал их позади себя на дорогу.
Шли они долго и пришли в глухую лесную чащу. Дровосек принялся рубить дрова, а братья собирать хворост. Мальчуганы усердно занялись делом. Тогда дровосек с женой стали потихоньку отходить от них и наконец совсем скрылись.
Немного погодя мальчики заметили что остались одни, и начали громко кричать и плакать от страха. Не испугался только Мальчик с пальчик.
– Не бойтесь, братцы, – сказал он. – Я знаю, как нам вернуться. Ступайте за мной.
И он вывел их из леса той дорогой, но какой они шли туда: белые камешки указывали ему путь.
Но сразу войти в дом ребятишки побоялись. Они притаились у двери, чтобы послушать, о чём говорят отец с матерью.
А случилось так, что когда дровосек с женой возвратились из лесу, их ждала большая удача
Богатый сосед прислал им свой долг, десять золотых монет, – это были деньги за очень давнюю работу, бедняк уже и не надеялся получить их.
Дровосек тотчас послал жену к мяснику. Она купила много мяса и сварила его.
Теперь изголодавшиеся люди могли наконец наесться досыта.
Но им и кусок в горло не шёл.
– Где-то наши бедные ребятишки? – сказала, плача, жена дровосека«– Что с ними? Одни в дремучем лесу. Может, их уже волки съели. И как это мы решились бросить своих родных детей? И зачем только я тебя послушала!
У дровосека у самого было горько на душе, но он молчал.
– Где вы, где вы, бедные мои детки? – повторяла его жена, плача всё громче.
Мальчуганы не выдержали и закричали все разом:
– Мы тут! Мы тут!
Мать бросилась отворять дверь, увидела своих детей и стала обнимать и целовать их.
– Ах, как я рада, что снова вижу вас, дорогие мои! Уж как, должно быть, вы устали и проголодались! Сейчас я вас накормлю.
Ребятишки живо уселись за стол и так накинулись на еду, что любо, было смотреть. А после ужина все семеро стали наперебой рассказывать, как страшно им было в лесу и как Мальчик с пальчик привел их домой.
Все были счастливы: и дети и родители.
Но счастье их длилось недолго
Скоро деньги были истрачены, и опять начался голод. Дровосек с женой совсем пришли в отчаяние и решили снова завести детей в лес.
Мальчик с пальчик опять подслушал разговор отца с матерью. Он подумал поступить как и в тот раз: сбегать к ручью и наорать там белых камешков. Но это ему не удалось. Дверь в доме была заперта крепко-накрепко.
Мальчик с пальчик не знал, что и придумать. Когда мать дала всем семерым сыновьям на завтрак по куску хлеба, он не стал есть свою долю. Он спрятал хлеб в карман, чтобы по дороге бросать вместо камешков хлебные крошки. Теперь родители завели детей ещё дальше от дома, в самую глубь тёмного, дремучего леса. И опять они заставили мальчиков собирать хворост, а сами тайком убежали от них.
Мальчик с пальчик не очень тревожился. Он думал, что легко найдет дорогу назад по хлебным крошкам.
Но он не нашёл ни одной крошки: всё поклевали птицы.
Тут братья совсем перепугались и, громко плача, побрели куда глаза глядят. Всё глубже и глубже забирались они в лесную чащу.
Наступала ночь, поднялся сильный ветер. Детям стало ещё страшнее. Они еле держались на ногах от холода и страха. Им чудилось, что со всех сторон воют волки, что сейчас они набросятся на них и съедят. Бедные ребятишки боялись произнести слово, боялись оглянуться.
А тут ещё хлынул дождь и промочил их до костей.
Они спотыкались, падали в грязь, поднимались и снова падали, но шли всё дальше.
Мальчик с пальчик выбрал дерево повыше и влез на самую его верхушку. Он хотел посмотреть, не видно ли где дороги или человеческого жилья.
Поглядев во все стороны, Мальчик с пальчик заметил вдалеке мерцающий огонек.
Он проворно спустился с дерева и повел братьев туда откуда виднелся свет.
Шли они долго-долго и наконец выбрались из лесу. У самой опушки они увидели дом, из окна которого светил огонек.
Дети постучались. На их стук вышла женщина и спросила кто они такие и что им нужно.
Мальчик с пальчик сказал, что они заблудились в лесу и просят пустить их переночевать.
Женщина посмотрела на них, увидела, какие это славные ребятишки, и заплакала.
– Ах, бедные-бедные детки! – сказала она. – Знаете, куда вы попали? Ведь здесь живет Людоед, он ест маленьких детей!
– Как же нам быть? Если вы нас прогоните, нас всё равно этой же ночью съедят в лесу волки, – ответил Мальчик с пальчик. – Пусть уж лучше мы достанемся Людоеду. Может, он сжалится над нами, если вы, сударыня, заступитесь за нас.
Жена Людоеда подумала, что ей, может быть, удастся скрыть детей от мужа. Она впустила их в дом и усадила погреться у огня.
Вскоре послышались громкие удары в дверь – это возвратился домой Людоед. Женщина быстро спрятала детей под кровать и пошла открывать мужу дверь.
Войдя в дом, Людоед сразу же потребовал себе ужин. Жена подала ему на стол целого, даже ещё недожаренного барана и 6ольшущий кувшин с вином. Людоед жадно набросился на еду и вино.
Вдруг он стал принюхиваться к воздуху.
– Чую запах человеческого мяса, – сказал он.
– Это должно быть, пахнет теленком, с которого я только что сняла шкуру, – ответила ему жена.
– Нет, это пахнет свежим человеческим мясом! – закричал Людоед. – Меня не проведешь!
Он вскочил из-за стола и бросился прямо к кровати.
– Ага, ты хотела меня надуть! – завопил он. – За такой обман тебя самое следовало бы съесть живьем.
И он вытащил одного за другим всех братишек из-под кровати.
Бедные дети упали перед ним на колени. Они умоляли Людоеда пощадить их. Но это был очень злой, жестокий Людоед. Он и не слушал их жалоб. Он схватил одного из мальчуганов за ногу и хотел было тут же с ним расправиться.
– Что ты так торопишься? – сказала ему жена. – Уже поздно. Завтра успеешь.
– Ладно, – согласился Людоед. – Подожду до завтра. Ты покорми ребят получше, чтобы они не похудели, да уложи их спать.
Добрая женщина обрадовалась и быстро собрала мальчикам ужин. Но они были слишком напуганы, им было не до еды. А Людоед снова уселся за стол. Довольный тем, что назавтра у него будет лакомое блюдо, он выпил целиком весь кувшин вина и завалился спать.
У Людоеда было семь дочек. В тот вечер они уже давно спали в комнате наверху – все вместе на одной большой кровати. В этой комнате стояла вторая такая же большая кровать. На неё жена Людоеда и уложила мальчиков.
Мальчику с пальчик не спалось. Он боялся, как бы Людоед не вздумал схватить их ночью. Как же быть? Мальчик с пальчик заметил золотые веночки на головах дочерей Людоеда. Неслышно встав с постели, он снял с себя и со своих братьев колпачки. Потом так же осторожно снял со спящих людоедок веночки, надел вместо них колпачки, а себе и братьям – веночки.
В полночь Людоед проснулся и тут же решил, не откладывая дела до утра, перетащить мальчиков в подвал. И запереть. А то ещё удерут!
Пробираясь впотьмах, он кое-как дошел до комнаты наверху и сразу наткнулся на кровать, в которой спали его дочери. Нащупав на их головах колпачки, он сказал про себя:
– Ага, как раз тут и лежат мальчишки!
Недолго думая он стащил с кровати одну за другой своих дочерей и засунул их в большой мешок. Потом завязал его покрепче и снес в подвал.
И, довольный, пошел досыпать.
Как только Мальчик с пальчик услыхал храп Людоеда, он сейчас же разбудил братьев и велел им побыстрее одеться. Они на цыпочках выбрались из дома в сад, перелезли через ограду и побежали со всех ног.
Так бежали они всю ночь, сами не зная куда.
А Людоед утром проснулся и сразу отправился в подвал.
Развязал мешок, глянул – а там не мальчишки, а его родные дочки! Он так и остолбенел. А потом забрал и затопал ногами с досады и злости. Понял, что его ловко провели.
– Ну ладно же! – вопил он. – Вы за это поплатитесь, негодные мальчишки! Эй, жена! Подать мне мои сапоги-скороходы!
Людоед пустился в погоню. Долго рыскал он по лесу без толку, но наконец напал на след беглецов. А дети были уже недалеко от своего дома, всего в ста шагах!
Людоед шагал с одной горки на другую, перепрыгивал через реки, как через ручейки.
Братья ещё издали увидели Людоеда. Мальчик с пальчик тут же нашел небольшую пещеру в скале, и они все там спрятались.
Людоед устал от долгой погони – в сапогах-скороходах бегать не так-то легко! Он решил передохнуть и случайно уселся как раз на ту скалу, под которой укрылись мальчики.
Через минуту Людоед заснул и так ужасно захрапел, что братишек затрясло от страха. Один только Мальчик с пальчик не струсил и не растерялся. Он велел братьям что есть сил бежать к дому, пока Людоед спит, а сам подкрался к нему и потихоньку стащил с него сапоги-скороходы. Сапоги были, конечно, огромные, но они были волшебные. Они могли делаться то больше, то меньше, любому по ноге. Мальчик с пальчик обулся в них без труда. Они пришлись ему как раз впору.
А что было дальше?
Одни рассказывают, что вместе с сапогами-скороходами Мальчик с пальчик забрал у злого Людоеда толстый кошелек с золотыми монетами. Другие говорят, что, надев сапоги-скороходы, Мальчик с пальчик отправился к королю, и тот принял его к себе на службу гонцом. И Мальчик с пальчик заработал немало на королевской службе.
Так или иначе, но Мальчик с пальчик вернулся домой к своим родным жив и невредим. И не с пустым карманом!
И как же обрадовались ему дома!
С тех пор дровосек с женой и детьми жили хорошо, не зная ни нужды, ни горя. Вот как оно бывает.
Растут братишки – как все схожи!
Сильны, удалы и пригожи!
Вот только младший сплоховал:
И неказист, и ростом мал.
Зато умен, зато смышлен
И сердцем добрым наделен.
И если вдруг беда нагрянет,
Опорой старшим братьям станет
Он их от гибели спасет
И счастье дому принесет.
Ослиная шкура
Жил однажды богатый и могущественный король. Золота и солдат у него было столько, сколько ни один другой король даже во сне не видел. Жена его была самой красивой и умной женщиной на свете. Король с королевой жили дружно и счастливо, но часто горевали, что у них нет детей. Наконец они решили взять какую-нибудь девушку и воспитывать её как родную дочь. Случай скоро представился. Один близкий друг короля умер, и после него осталась его дочь, молодая принцесса. Король с королевой тотчас перевезли её к себе во дворец.
Девушка росла и с каждым днем становилась всё красивее и красивее. Это радовало короля с королевой, и, смотря на свою воспитанницу, они забыли о том, что у них нет своих детей.
Однажды королева опасно заболела. День ото дня ей становилось всё хуже и хуже. Король дни и ночи не отходил от постели своей жены. А она всё слабела и слабела, и доктора в один голос сказали, что королева уже не встанет с постели. Вскоре это поняла и сама королева. Чувствуя приближение смерти, она подозвала короля и сказала ему слабым голосом:
– Я знаю, что скоро умру. Перед смертью я хочу попросить вас только об одном: если вы вздумаете жениться во второй раз, то женитесь только на той женщине, которая будет красивее и лучше меня.
Король, громко рыдая, обещал королеве исполнить её желание, и она умерла.
Похоронив жену, король не находил себе места от горя, ничего не ел и не пил и так постарел, что все его министры приходили в ужас от такой перемены.
Однажды, когда король, вздыхая и плача, сидел в своей комнате, к нему явились министры и стали просить его, чтобы он перестал горевать и поскорее женился.
Но король даже и слышать не хотел об этом. Однако министры не отставали от него и уверяли, что королю непременно следует жениться. Но сколько министры ни старались, их уговоры не убедили короля. Наконец они так надоели ему своими приставаниями, что однажды король сказал им:
– Я обещал покойной королеве жениться второй раз, если найду женщину, которая будет красивее и лучше её, но такой женщины нет во всём свете. Поэтому я никогда не женюсь.
Министры обрадовались, что король хоть немного сдался, и стали каждый день показывать ему портреты самых замечательных красавиц, чтобы по этим портретам король выбрал себе жену, но король говорил, что умершая королева была лучше, и министры уходили ни с чем.
Наконец самый главный министр пришёл однажды к королю и сказал ему:
– Король! Неужели ваша воспитанница кажется вам и по уму и по красоте хуже покойной королевы? Она так умна и красива, что лучшей жены вам не найти! Женитесь на ней!
Королю показалось, что его молодая воспитанница-принцесса и в самом деле лучше и красивее королевы, и, не отказываясь более, он согласился жениться на воспитаннице.
Министры и все придворные были довольны, но принцессе это показалось ужасным. Ей вовсе не хотелось стать женой старого короля. Однако король не слушал её возражений и приказал ей как можно скорее готовиться к свадьбе.
Молодая принцесса была в отчаянии. Она не знала, что ей делать. Наконец она вспомнила о Волшебнице Сирени, своей тетке, и решила посоветоваться с ней. В ту же ночь она отправилась к волшебнице в золотой коляске, запряженной большим старым бараном, который знал все дороги.
Волшебница внимательно выслушала рассказ принцессы.
– Если ты будешь в точности исполнять всё, что я прикажу тебе, – сказала она, – ничего плохого не случится. Прежде всего потребуй у короля платье, голубое, как небо. Такого платья он не сможет тебе достать.
Принцесса поблагодарила волшебницу за совет и вернулась домой. На следующее утро она сказала королю, что до тех пор не согласится выйти на него замуж, пока не получит от него платья, голубого, как небо.
Король немедленно созвал самых лучших мастеров и приказал им сшить платье, голубое, как небо.
– Если же вы не угодите принцессе, – прибавил он, – я прикажу повесить вас всех.
На другой же день мастера принесли заказанное платье, и в сравнении с ним сам голубой небесный свод, окруженный золотыми облаками, показался не таким красивым.
Получив платье, принцесса не столько обрадовалась, сколько испугалась. Она опять поехала к волшебнице и спросила, что ей теперь делать. Волшебница была очень раздосадована, что замысел её не удался, и велела принцессе потребовать у короля платье лунного цвета.
Король не мог ни в чём отказать принцессе. Он послал за самыми искусными мастерами, какие только были в королевстве, и таким грозным голосом отдал им приказание, что не прошло и суток, как мастера уже принесли платье.
При виде этого прекрасного наряда принцесса загоревала ещё сильнее.
Волшебница Сирень явилась к принцессе и, узнав о второй неудаче, сказала ей:
– И в тот и в другой раз королю удалось исполнить твою просьбу. Посмотрим-ка, удастся ли ему сделать это теперь, когда ты потребуешь у него платье, блестящее, как солнце. Едва ли ему удастся достать такое платье. Во всяком случае, мы выиграем время.
Принцесса согласилась и потребовала от короля такое платье. Король без раздумья отдал все бриллианты и рубины из своей короны, лишь бы платье блестело, как солнце. Поэтому, когда платье принесли и развернули, все сейчас же зажмурили глаза: оно и вправду блестело, как настоящее солнце.
Не радовалась одна принцесса. Она ушла в свою комнату, сказав, что у неё от блеска разболелись глаза, и принялась там горько плакать. Волшебница Сирень была очень опечалена тем, что все её советы ни к чему не привели.
– Ну, теперь, дитя мое, – сказала она принцессе, – потребуй у короля шкуру его любимого осла. Её-то уж он наверняка не даст тебе!
А надо сказать, что осёл, шкуру которого волшебница велела потребовать у короля, был не обыкновенный осёл. Каждое утро он вместо навоза покрывал свою подстилку блестящими золотыми монетами. Понятно, почему король так любил и берег этого осла.
Принцесса обрадовалась. Она была уверена, что король ни за что не согласится убить осла. Она весело побежала к королю и потребовала ослиную шкуру.
Король хотя и удивился такому странному требованию, но, не раздумывая, исполнил его. Осла убили и шкуру его торжественно принесли принцессе. Теперь-то уж она совсем не знала, что ей делать. Но тут к ней явилась волшебница Сирень.
– Не горюй так сильно, милая! – сказала она. – Может быть, всё к лучшему. Завернись в ослиную шкуру и поскорее уходи из дворца. С собой ты ничего не бери: сундук с твоими платьями будет следовать за тобой под землей. Вот тебе моя волшебная палочка. Когда тебе понадобится сундук, ударь палочкой по земле, и он явится перед тобой. Но уходи скорее, не медли.
Принцесса поцеловала волшебницу, натянула на себя мерзкую ослиную шкуру, вымазала лицо сажей, чтобы её никто не узнал, и вышла из дворца.
Исчезновение принцессы произвело большой переполох. Король разослал в погоню за принцессой тысяч всадников и множество пеших стрелков. Но волшебница сделала принцессу невидимой для глаз королевских слуг. Поэтому королю пришлось отказаться от напрасных поисков.
А принцесса между тем шла путем-дорогою. Она заходила во многие дома и просила взять её хоть служанкою.
Но никто не хотел брать принцессу к себе, потому что в ослиной шкуре она казалась необыкновенно безобразной.
Наконец она дошла до какого-то большого дома. Хозяйка этого дома согласилась принять бедную принцессу к себе в работницы. Принцесса поблагодарила хозяйку и спросила, что она должна делать. Хозяйка велела ей стирать белье, смотреть за индюшками, пасти овец и чистить свиные корыта.
Принцессу поместили на кухне. С первого же дня прислуга стала над ней грубо насмехаться.
Однако понемногу к ней привыкли. К тому же работала она очень усердно, и хозяйка не позволяла её обижать.
Однажды, сидя на берегу ручья, принцесса посмотрела в воду, как в зеркало.
Взглянув на себя в мерзкой ослиной шкуре, она испугалась. Принцессе стало стыдно, что она такая грязная, и, быстро скинув ослиную шкуру, она выкупалась в ручье. Но когда она возвращалась домой, ей опять пришлось напялить на себя противную шкуру.
К счастью, на следующий день был праздник и принцессу не заставляли работать. Она воспользовалась этим и решила нарядиться в одно из своих богатых платьев.
Принцесса ударила по земле волшебной палочкой, и сундук с нарядами явился перед ней. Принцесса достала голубое платье, которое получила от короля, ушла в свою комнатушку и стала наряжаться.
Она посмотрела на себя в зеркало, полюбовалась чудесным нарядом и с тех пор каждый праздник наряжалась в свои богатые платья. Но, кроме овец да индюшек, никто об этом не знал. Все видели её в гадкой ослиной шкуре и прозвали её – Ослиная Шкура.
Случилось как-то, молодой королевич возвращался с охоты и заехал отдохнуть в дом, где Ослиная Шкура жила в работницах. Он отдохнул немного, а потом принялся бродить по дому и по двору.
Случайно он забрел в темный коридор. В конце коридора находилась запертая дверь. Королевич был очень любопытен, и ему захотелось узнать, кто живет за этой дверью. Он заглянул в щёлку. Каково же было его удивление, когда он увидел в маленькой тесной комнатушке прекрасную нарядную принцессу! Он побежал к хозяйке узнать, кто живет в этой комнатушке.
Ему сказали: там живет девчонка Ослиная Шкура, она вместо платья носит ослиную шкуру, до того грязную и засаленную, что никто не хочет ни смотреть на нее, ни говорить с нею. Взяли же Ослиную Шкуру в дом пасти овец да чистить свиные корыта.
Больше королевич ничего не узнал. Он возвратился во дворец, но не мог забыть красавицу, которую случайно увидел в дверную щелку. Он жалел, что не зашел тогда в комнату и не познакомился с ней.
Королевич дал себе слово в другой раз непременно сделать это.
Думая беспрерывно о чудесной красавице, королевич тяжело заболел. Мать и отец его были в отчаянии. Они призвали докторов, но доктора ничего не могли сделать. Наконец они сказали королеве: наверное, её сын заболел от какого-то большого горя. Королева стала расспрашивать сына, что с ним случилось, но он ничего не отвечал ей.
Но, когда королева встала на колени и начала плакать, он сказал:
– Я хочу, чтобы Ослиная Шкура испекла пирог и принесла его, как только он будет готов.
Королева удивилась такому странному желанию. Она позвала придворных и спросила, кто такая эта Ослиная Шкура.
– Ах, это гадкая грязнушка! – объяснил один придворный. – Она живет недалеко отсюда и пасет овец и индюшек.
– Ну, кто бы ни была эта Ослиная Шкура, – сказала королева, – пусть она сейчас же испечет пирог для королевича!
Придворные побежали к Ослиной Шкуре и передали ей приказание королевы, добавив, чтобы она исполнила его как можно лучше и быстрее.
Принцесса заперлась в своей комнатушке, сбросила ослиную шкуру, вымыла лицо и руки, надела чистое платье и принялась готовить пирог. Муку она взяла самую лучшую, а масло и яйца самые свежие.
Замешивая тесто, нарочно или нечаянно, она уронила с пальца колечко. Оно упало в тесто да там и осталось. А когда пирог испекся, принцесса напялила на себя противную шкуру, вышла из комнаты, подала пирог придворному и спросила его, идти ли ей с ним к королевичу. Но придворный даже не хотел отвечать ей и побежал с пирогом во дворец.
Королевич выхватил пирог из рук придворного и принялся есть его так поспешно, что все доктора качали головами и разводили руками.
– Мало хорошего предвещает такая стремительность! – говорили они.
И правда, королевич ел пирог с такой жадностью, что чуть не подавился кольцом, которое оказалось в одном из кусков пирога. Но королевич быстро вынул колечко изо рта и после того стал кушать пирог уже не так поспешно. Он долго рассматривал колечко. Оно было такое маленькое, что могло прийтись впору только самому хорошенькому пальчику на свете. Королевич то и дело целовал колечко, потом спрятал его под подушку и доставал оттуда всякую минуту, когда думал, что на него никто не смотрит.
Всё это время он думал об Ослиной Шкуре, но вслух говорить о ней боялся. Поэтому болезнь его усиливалась, и доктора не знали, что и подумать. Наконец они объявили королеве, что сын её болен от любви. Королева бросилась к сыну вместе с королем, который тоже был огорчен и расстроен.
– Сын мой, – сказал опечаленный король, – назови нам девушку, которую ты любишь. Обещаем, что женим тебя на ней, будь она даже самая последняя служанка!
Королева, обнимая сына, подтвердила обещание короля. Королевич, растроганный слезами и добротой своих родителей, сказал им:
– Дорогие отец и мать! Я и сам не знаю, кто та девушка, которую я так горячо полюбил.
Я женюсь на той, которой это колечко будет впору, кто бы она ни была.
И он вынул из-под подушки колечко Ослиной Шкуры и показал его королю и королеве.
Король с королевой взяли колечко, с любопытством рассмотрели его и, решив, что такое колечко может прийтись впору только самой прекрасной девушке, согласились с королевичем.
Король приказал немедленно ударить в барабаны и разослать по всему городу скороходов, чтобы они созывали во дворец всех девушек примеривать колечко.
Скороходы бегали по улицам и возглашали, что девушка, которой колечко придется впору, выйдет замуж за молодого королевича.
Сначала во дворец явились принцессы, затем придворные дамы, но, сколько они ни старались сделать свои пальцы потоньше, ни одна не могла надеть колечка. Пришлось пригласить швеек. Они были хорошенькие, но пальцы их были слишком толсты и не пролезали в колечко.
Наконец очередь дошла до служанок, но и их также постигла неудача. Все уже перемеряли кольцо. Никому оно не приходилось впору! Тогда королевич приказал призвать кухарок, судомоек, свинопасок. Их привели, но их огрубевшие от работы пальцы не могли пролезть в колечко дальше ногтя.
– А приводили эту Ослиную Шкуру, которая недавно испекла пирог? – спросил королевич.
Придворные захохотали и ответили ему:
– Ослиную Шкуру не позвали во дворец, потому что она слишком грязная и противная.
– Сейчас же послать за нею! – приказал королевич.
Тогда придворные, посмеиваясь втихомолку, побежали за Ослиной Шкурой.
Принцесса слышала бой барабанов и возгласы скороходов и догадалась, что всю эту суматоху подняло её колечко. Она очень обрадовалась, когда увидала, что идут за ней. Она поскорее причесалась и нарядилась в платье лунного цвета. Как только принцесса услыхала, что стучатся в дверь и зовут её к королевичу, она поспешно накинула поверх платья ослиную шкуру и отворила дверь.
Придворные с насмешками объявили Ослиной Шкуре, что король хочет женить на ней своего сына, и повели её во дворец.
Удивленный необычным видом Ослиной Шкуры, королевич не мог поверить, что это та самая девушка, которую он видел такой прекрасной и нарядной сквозь дверную щелку. Опечаленный и смущенный, королевич спросил её:
– Это вы живете в конце темного коридора, в том большом доме, куда я недавно заезжал с охоты?
– Да, – отвечала она.
– Покажите мне вашу руку, – продолжал королевич.
Каково же было изумление короля и королевы и всех придворных, когда из-под черной, запачканной шкуры показалась маленькая нежная ручка и когда кольцо пришлось впору девушке. Тут принцесса сбросила с себя ослиную шкуру. Королевич, пораженный её красотой, забыл о своей болезни и бросился к её ногам, не помня себя от радости.
Король и королева тоже стали обнимать её и спрашивать, хочет ли она выйти замуж за их сына.
Принцесса, смущенная всем этим, только было собралась что-то сказать, как вдруг потолок раскрылся, и в зал на колеснице из сиреневых цветов и веток спустилась волшебница Сирень и рассказала всем присутствующим историю принцессы.
Король и королева, выслушав рассказ волшебницы, ещё больше полюбили принцессу и сейчас же выдали её замуж за своего сына.
На свадьбу, съехались короли разных стран. Одни ехали в каретах, другие верхом, а самые дальние на слонах, на тиграх, на орлах.
Свадьбу отпраздновали с роскошью и пышностью, какую только можно представить себе. Но королевич и его молодая жена мало внимания обращали на всё это великолепие: они смотрели только друг на друга и только друг друга и видели.
Эрнст Теодор Амадей Гофман


Щелкунчик и Мышиный король
ЁЛКА
Двадцать четвертого декабря детям советника медицины Штальбаума весь день не разрешалось входить в проходную комнату, а уж в смежную с ней гостиную их совсем не пускали. В спальне, прижавшись друг к другу, сидели в уголке Фриц и Мари. Уже совсем стемнело, и им было очень страшно, потому что в комнату не внесли лампы, как это и полагалось в сочельник. Фриц таинственным шепотом сообщил сестренке (ей только что минуло семь лет), что с самого утра в запертых комнатах чем-то шуршали, шумели и тихонько постукивали. А недавно через прихожую прошмыгнул маленький темный человечек с большим ящиком под мышкой; но Фриц наверное знает, что это их крестный Дроссельмейер. Тогда Мари захлопала от радости в ладоши и воскликнула:
– Ах, что-то смастерил нам на этот раз крестный?
Старший советник суда Дроссельмейер не отличался красотой: это был маленький, сухонький человечек с морщинистым лицом, с большим черным пластырем вместо правого глаза и совсем лысый, почему он и носил красивый белый парик; а парик этот был сделан из стекла[1], и притом чрезвычайно искусно. Крестный сам был великим искусником, он знал толк в часах и даже умел их делать.
Поэтому, когда у Штальбаумов начинали капризничать и переставали петь какие-нибудь часы, всегда приходил крестный Дроссельмейер, снимал стеклянный парик, стаскивал желтенький сюртучок, повязывал голубой передник и тыкал часы колючими инструментами, так что маленькой Мари было их очень жалко; но вреда часам он не причинял, наоборот – они снова оживали и сейчас же принимались весело тиктикать, звонить и петь, и все этому очень радовались. И всякий раз у крестного в кармане находилось что-нибудь занимательное для ребят: то человечек, ворочающий глазами и шаркающий ножкой, так что на него нельзя смотреть без смеха, то коробочка, из которой выскакивает птичка, то ещё какая-нибудь штучка. А к рождеству он всегда мастерил красивую, затейливую игрушку, над которой много трудился. Поэтому родители тут же заботливо убирали его подарок.
– Ах, что-то смастерил нам на этот раз крестный! – воскликнула Мари.
Фриц решил, что в нынешнем году это непременно будет крепость, а в ней будут маршировать и обучаться ружейным приемам прехорошенькие нарядные солдатики, а потом появятся другие солдатики и пойдут на приступ, но те солдаты, что в крепости, отважно выпалят в них из пушек, так что поднимется шум и грохот.
– Нет, нет, – перебила Фрица Мари, – крестный рассказывал мне о прекрасном саде. Там большое озеро, по нему плавают чудо какие красивые лебеди с золотыми ленточками на шее и распевают красивые песни. Потом из сада выйдет девочка, подойдет к озеру, приманит лебедей и будет кормить их сладким марципаном…
– Лебеди не едят марципана, – не очень вежливо перебил её Фриц, – а целый сад крестному и не сделать. Да и какой толк нам от его игрушек? У нас тут же их отбирают. Нет, мне куда больше нравятся папины и мамины подарки: они остаются у нас, мы сами ими распоряжаемся.
И вот дети принялись гадать, что им подарят родители. Мари сказала, что мадемуазель Трудхен (ее большая кукла) совсем испортилась: она стала такой неуклюжей, то и дело падает на пол, так что у неё теперь всё лицо в противных отметинах, а уж водить её в чистом платье нечего и думать. Сколько ей ни выговаривай, ничего не помогает. И потом, мама улыбнулась, когда Мари так восхищалась Гретиным зонтиком. Фриц же уверял, что у него в придворной конюшне как раз не хватает гнедого коня, а в войсках маловато кавалерии. Папе это хорошо известно.
Итак, дети отлично знали, что родители накупили им всяких чудесных подарков и сейчас расставляют их на столе.
Совсем стемнело. Фриц и Мари сидели, крепко прижавшись друг к другу, и не смели проронить ни слова; им чудилось, будто над ними веют тихие крылья и издалека доносится прекрасная музыка. Вдруг светлый луч скользнул по стене. И в то же мгновение прозвучал тонкий серебряный колокольчик: динь-динь, динь-динь!
Двери распахнулись, и елка засияла таким блеском, что дети с громким криком «Ах, ах!» замерли на пороге.








