355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гвинет Холтон » Идеальные партнеры » Текст книги (страница 3)
Идеальные партнеры
  • Текст добавлен: 29 марта 2017, 21:30

Текст книги "Идеальные партнеры"


Автор книги: Гвинет Холтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)

Гарри кивнул.

– Но она жила всего через дом от меня, возле миссис Перри.

Джонс снова кивнул, на этот раз словно оценив тонкую шутку.

– Но ведь ты не расскажешь своей двоюродной бабушке… Пожалуйста, ни одной из них не говори, что…

– Нашел тебя обнаженной и прикованной к собственной кровати? – Гарри коротко хохотнул. – Я вовсе не хочу, чтобы кто-нибудь из старушек угодил в реанимацию, так что не волнуйся.

Легко сказать! Мэгги до сих пор бросает в дрожь при воспоминании о той ужасной пятнице. Каждый раз, видя Джонса, она вспоминала, как они познакомились.

– Все, срочно переезжаю отсюда!

– После жизни в этих хоромах ты возненавидишь кондоминиум. – Гарри обвел взглядом гостиную. – Здесь просто нужно изменить интерьер, сделать ремонт. Я помогу. Буду твоим личным маляром.

– Только этого мне и не хватало! Мало того, что придется жить, как прежде, так еще ты здесь будешь вертеться. И потом, у тебя уже есть работа. Или удостоверение агента ФБР поддельное?

– Нет, настоящее. – Джонс вдруг посерьезнел, и Мэгги вновь увидела перед собой человека, который перепугал ее до смерти, прокравшись в спальню с револьвером в руках. Он поставил на столик вазочку с мороженым и опустил руки между колен. – Ладно, сознаюсь. Я пришел не с простым соседским визитом.

Неизвестно почему, но у Мэгги мороз пошел по коже.

– Мне нужна твоя помощь, – продолжил тем временем Гарри. – И правительству Соединенных Штатов тоже.

– Что?

Ее глаза расширились, сердце тяжело забилось в груди. Она почувствовала себя так, как если бы перед ней вдруг возник представитель налоговой полиции со словами:

– Значит, доходы укрываем, дорогуша?

– Ты можешь оказаться весьма полезна в ходе операции по предотвращению распространения наркотиков.

– Наркотиков? – воскликнула Мэгги. – В нашем районе? Единственные сильнодействующие средства, которые ты сможешь здесь обнаружить, это лекарства, эффективные при повышенном кровяном давлении или частом мочеиспускании. Вряд ли их можно счесть незаконными. Но я оценила твою шутку, ха-ха! – Негодяй! Испугал меня просто так, ради удовольствия!

Мэгги подцепила ложечкой мороженое и отправила в рот, чтобы нежный вкус помог ей быстрее успокоиться.

– Речь вовсе не идет о нашем районе. – Джонс не улыбнулся.

Может, он действительно не шутит?

На самом деле Гарри не знал, с какой стороны подойти к делу. Он тщательно проверил прежнюю жизнь Мэгги Догерти. Возможно, девушка и любила иной раз прибегнуть к сексуальной авантюре, но приводов в полицию за ней не числилось. Она действительно бухгалтер, причем умудрилась все прошедшее после окончания учебного заведения время проработать на одном заводе. Одним словом, Мэгги идеально подходит Джонсу. Она словно с неба свалилась ему в утешение, олицетворяя собой решение всех запутанных проблем; к тому же живет через дом от него. Сейчас ему нужно лишь как-то убедить ее уйти с привычного места, на котором она проработала девять лет, устроиться в другую фирму и начать шпионить за ее владельцем.

Но, чтобы разговор дал нужные ему результаты, вначале следует выяснить, чем можно искусить прелестную соседку.

Джонс встал и принялся ходить по комнате. Мэгги настороженно наблюдала за ним.

Ее волосы поблескивали как темная медь.

Каждого человека можно чем-то заинтересовать, думал Гарри. Какой аргумент лучше всего подействует на Мэгги? Деньги? Чувство опасности? Возбуждение от собственной смелости? Патриотизм?

Что?

Большие зеленые глаза Мэгги при вечернем освещении казались огромными. И почему-то невинными. Вероятно, мужчин сильно возбуждает, когда столь невинно выглядящая девушка начинает выделывать в постели не совсем обычные штучки.

Гарри судорожно глотнул воздух, вспомнив, какой увидал Мэгги впервые – обнаженной, беспомощной, лежащей на постели словно в немом приглашении.

Только он больше не принимает участия в подобного рода вечеринках, с тех пор как повстречался с чертовски привлекательной девушкой, которую, как выяснилось позже, не менее чертовски привлекал секс как минимум с тремя мужчинами и еще одной женщиной. Неудивительно, что подружка Гарри очень скоро стала бывшей.

Мэгги Догерти очень напоминала ему ту девушку. Но вовсе не ее эротические пристрастия сдерживали Джонса, а тот факт, что за нынешний вечер он был вторым мужчиной, вошедшим в ее дом. Кто знает, сколько их у нее всего?

– Я видел, как уходил отсюда твой парень, – заметил Гарри словно между прочим.

Мэгги поджала губы.

– Он больше не мой парень.

– Странно, почему это меня не удивляет?

Она раскусывает их, как виноградины, а потом просто выплевывает жмых. В общем, ест мужиков гроздьями.

Мэгги вдруг ахнула.

– Не хочешь ли ты сказать, что Брайан замешан в каких-то незаконных операциях, связанных с наркотиками? – Но не успел Джонс покачать головой, как она сама же себе ответила: – Нет, только не Брайан.

Гарри подумал, что ему следует забыть о ее интригующей манере держаться – то как томная красотка, для которой все в жизни вертится вокруг секса, то как невинное дитя, похожее на одну из большеглазых фарфоровых малышек. И не имеет значения, чем Мэгги занимается в спальне в свое личное время, ведь не с ним же она это делает.

Как же ее заинтересовать? В деньгах она явно не нуждается. Джонс тщательно исследовал этот вопрос и узнал, что кроме дома Мэгги получила в наследство солидную сумму денег, которыми ей не пришлось ни с кем делиться, потому что других претендентов не было. Вдобавок за годы работы на цементном заводе ей самой удалось изрядно увеличить свой счет.

Гарри внимательно исследовал взглядом комнату. Сейчас, когда большинство украшавших ее прежде предметов было упаковано в коробки, она больше сочеталась с образом той Мэгги, которую он увидел впервые.

Книжных полок хозяйка дома еще не касалась. На них выстроились классические произведения в кожаных переплетах, а также другие томики – поэзия, современные романы, дешевые карманные издания и дорогие, в твердых глянцевых обложках. Последние были столь же новы, как цвет волос Мэгги.

Джонс подошел поближе и прочел названия: «Я, парящая в одиночку и упивающаяся свободой», «Время перемен», «Утоли жажду нового!».

Так-так! Она не только поддерживает финансами производство эротических игрушек для взрослых, но и литературу выбирает соответственную.

Перемены. Вот чего жаждет эта девушка. В таком случае почему бы ей не уйти с завода, где проведено девять лет, если она, судя по всему, меняет цвет волос так же часто, как Джонс бритвенные лезвия?

Мэгги хочет чего-то нового, а он именно тот человек, который может осуществить это желание.

– У меня есть для тебя работа.

– ФБР понадобился бухгалтер? – Мэгги слизнула с губ остатки мороженого.

При виде ее розового языка Гарри ощутил сухость во рту.

– Да, но работа секретная. И очень опасная.

Произнося эти слова, Джонс почувствовал себя этаким Джеймсом Бондом, и, хотя ему самому было смешно, он заметил, что у Мэгги загорелись глаза.

Мало того, она возбужденно вскочила с дивана!

– Опасная?

То, чем занимался сейчас Гарри, было чистой воды импровизацией. Тем не менее ему, похоже, удалось нащупать нужный рычажок.

Посмотрев Мэгги в глаза, Джонс мрачно кивнул, затем огляделся по сторонам, будто опасаясь, что ее дом может быть нашпигован жучками, и понизил голос.

– Учти, это совершенно секретно. Тебе будет доверена информация исключительной важности. Но ты узнаешь только самое необходимое.

Мэгги вдруг стала очень серьезной. Наблюдая за ней, Гарри вновь ощутил себя агентом 007.

– И что же я должна знать?

– Мы ведем наблюдение за одной импортно-экспортной компанией. Есть подозрение, что она является составным звеном в цепи наркоторговцев, распространяющих незаконный товар по всему миру. Но до последнего времени нам не удавалось внедрить в эту фирму своего человека. А сейчас возникла очень удобная ситуация: недавно один из их ведущих бухгалтеров бросил работу и улетел в Гонконг, прежде чем мы успели его перехватить. – Джонс помрачнел, вспомнив, какую досаду испытал, когда стало ясно, что они проворонили Эдмонтона. Тот просочился будто вода сквозь пальцы. – Так что мне точно известно о вакансии, возникшей в тамошней бухгалтерии.

Взгляд Мэгги поскучнел.

– Ты предлагаешь мне работу по профессии? Не очень-то впечатляет.

– На девяносто процентов твоя работа будет обычной, той, которой ты привыкла заниматься, – честно признался Гарри. – Но ты сможешь все увидеть и услышать изнутри.

Конечно, они не смогут подобраться к докам, где происходит разгрузка и погрузка кораблей и где, безусловно, совершается главный оборот наркотиков. Но никто в компании не догадается, что в самом их гнезде – в центральном офисе – появилась подсадная утка. А если они захотят проверить новую сотрудницу, то лишь обнаружат, что она в самом деле высококлассный бухгалтер и не имеет никакого отношения к полиции. Кроме того, Мэгги ведет спокойный, уединенный образ жизни, в котором нет даже намека на какую бы то ни было криминальность. Зато спальня в ее доме – просто полигон для испытания эротических идей. Если Джонсу повезет, Мэгги согласится затащить туда Лукаса Хаммера, а там, глядишь, и удастся его разговорить.

Нет, эта девушка в самом деле настоящая находка!

Ее новая работа будет безопасной и скучной. Однако Гарри успокаивал себя тем, что деятельность Мэгги на цементном заводе – занятие не менее нудное.

– Скажу прямо, в любой момент тебя могут разоблачить. Чем это грозит, думаю, объяснять не надо. Зато ты будешь находиться в самой гуще событий, так что риск в каком-то смысле оправдан.

Черта с два! Я вытащу ее оттуда раньше, чем начнется какая-нибудь заварушка. Не успеют ребята из «Океаника» еще и пальцем пошевелить, как Мэгги окажется дома, в безопасности, и сможет преспокойно затеять эротическую игру с каким-нибудь молодым бугаем.

– Неужели это в самом деле так опасно? – с тихим восторгом спросила Мэгги.

Чудесно! Девчонка проглотила наживку. Вон как глазенки заблестели!

Ее новая работа будет спокойнее, чем дежурство ночной нянечки в доме престарелых.

– Очень опасно!

Дыхание Мэгги участилось, как у распалившейся женщины, и организм Гарри отреагировал на это, несмотря на сопротивление рассудка. Однако он мгновенно одернул себя. Ни при каких обстоятельствах не закрутит он романа с соседкой-нимфоманкой. И вообще, было бы очень хорошо, если бы мозг и мужской орган Гарри обладали одинаковым вкусом относительно дам.

– Что я должна делать?

Глава 3

– Ничего особенного. Просто будь собой.

Услыхав подобный ответ, Мэгги внутренне содрогнулась. «Собой» – значит, скучной бесцветной женщиной с мышиного оттенка волосами и полным отсутствием личной жизни, за плечами которой девять лет составления финансовых балансов для цементного завода.

Ну нет!

Девушка, пришедшая в компанию «Океаник», являла собой произведение искусства, созданное Джимми из салона «Экстази», продавщицей из престижного магазина одежды и окулистом, подобравшим для Мэгги контактные линзы.

На ней был самый консервативный костюм из нового гардероба: черный облегающий жакет из шерстяной ткани, юбка до колен и того же цвета сапожки. Лишь одна Мэгги знала, что внутри ее обувка утеплена настоящей шкуркой леопарда. Это придавало уверенности в себе. Ворот жакета тоже был украшен таким же мехом, но перед беседой с представителями компании Мэгги сняла его, не желая, чтобы ее внешний вид сочли чересчур вычурным.

Стуча по асфальту точеными каблучками модельных сапожек, она репетировала про себя предстоящее собеседование.

Гарри рассмеялся, когда Мэгги попыталась попрактиковаться на нем.

– Да не волнуйся ты так! Тебе не нужно никого изображать. Просто говори правду, только и всего.

Ха! Знал бы он… Ведь Мэгги именно это и делала – играла роль модной молодой женщины.

Она вдыхала выхлопные газы автомобилей, смешанные с морскими запахами гавани. Шумы большого города щекотали ей нервы: звук захлопывающихся дверей отходящего от остановки автобуса, клаксон нетерпеливого мотоциклиста, монотонное гудение какого-то генератора, голоса рабочих, перекликающихся на ведущейся справа стройке.

Внезапно все перекрыл чей-то пронзительный свист. Мэгги машинально оглянулась, ища взглядом того, кому он предназначался, и только тогда сообразила, что кроме нее возле стройки никого нет. Вздрогнув, она подняла голову и посмотрела вверх.

– Чудно выглядишь, малышка! – крикнул здоровяк в трикотажной, спортивного покроя рубашке и строительной каске.

– Спасибо, – вежливо ответила Мэгги, благодарно улыбнувшись.

После веселого комплимента неприятное ощущение в желудке сразу улеглось, и она более оптимистично взглянула на ситуацию. Собственно, почему бы ей и не получить эту работу, равно как и любую другую? Ведь она новая, улучшенная Мэгги Догерти – можно просто Мэг, – способная полный рабочий день выполнять обязанности бухгалтера и вдобавок частично подрабатывать, шпионя для ФБР.

В конце концов, от нее требуется устроиться на вакантное место, доказав при этом, что она отлично владеет профессией, а уж своим-то делом Мэгги смогла бы заниматься с закрытыми глазами.

Логово порока, как она называла про себя компанию «Океаник», начиналось с двойных стеклянных дверей, за которыми открывался уютный холл, облицованный мрамором и гранитом. Похожая на миниатюрную статуэтку девушка, дежурившая внизу, проводила посетительницу по крытому ковровой дорожкой коридору в маленький зал совещаний. При этом Мэгги всю дорогу тайком поглядывала на свою провожатую. По ее мнению, та была очень похожа на девушек-моделей, изображавшихся на страницах журнала «Ронч мэгазин» в разделе «Эротически продвинутые».

Впрочем, не забывала Мэгги и поглядывать по сторонам. Однако вместо испитых, изрытых оспой лиц, арсеналов оружия и нагромождений пакетиков с пресловутым белым порошком все больше попадались такие же милые, приятные люди, как и те, с которыми она трудилась бок о бок в бухгалтерии цементного завода. Они сидели за компьютерами, беседовали по телефону, что-то записывали. Одним словом, ничего даже отдаленно не напоминало той зловещей дыры, образ которой успел сложиться в ее сознании.

Несказанно разочарованная, она вошла в предназначенное для совещаний помещение.

Там находились трое мужчин. Сидевший в центре, вежливо улыбнувшись, поднялся и протянул руку для пожатия. На вид ему было за сорок. Его лицо выглядело располагающим, и это помогло Мэгги расслабиться. Она даже улыбнулась в ответ. Этот человек чем-то напомнил ей одного капитана – персонаж фильма, который Мэгги смотрела по канадскому телевидению. Слегка лысеющий, голубоглазый, с искренним взглядом, предполагающим сочувствие ко всем претендентам на вакантное место, которым он сегодня отказал.

Рукопожатие было кратким и деловым. Мэгги не ощутила порожденного длительным приемом наркотиков дрожания в мужской руке, как не заметила и нездорового покраснения ясных голубых глаз.

– Меня зовут Лукас Хаммер, – произнес он с британским акцентом, но в то же время с несколько округленными гласными, как будто некоторое время ему пришлось провести по эту строну Атлантического океана. – А это мои компаньоны, Билл Фокс и Боб Дикинсон.

Эти двое внушили Мэгги кое-какую надежду. Они были слишком мускулисты для конторских служащих. Когда Билл Фокс пожимал Мэгги руку, та отметила, какая волосатая у него лапа, а от Боба Дикинсона за милю разило дорогим одеколоном.

Мило улыбаясь, Мэгги опустилась на указанный стул.

Все трое долго расспрашивали ее о прежних местах работы. Большинство вопросов были малозначительными, но потом начались подвохи. Пару раз Мэгги попросили рассказать, как поживают некоторые ее бывшие сотрудники, которых она никогда не встречала на цементном заводе, – они попросту там не работали.

Но, несмотря ни на что, Мэгги оставалась вежливой, а сама тем временем усмехалась про себя, полагая, что у этих парней недостаточно мозгов для хорошей организации криминального бизнеса. Ей стало интересно, как работает легальная часть компании, но потом она напомнила себе, что это не ее дело. Когда необходимые ФБР материалы будут собраны, Мэгги сразу уйдет отсюда. Сейчас для нее самым важным представляется перспектива небольшого перерыва в скучной карьере и нудной жизни.

Вообще, когда все это кончится, Мэгги устроит себе каникулы. Купит билет, куда только ей захочется, и станет развлекаться там вовсю.

– Благодарю вас, мисс Догерти. Мы свяжемся с вами, – произнес «капитан».

А его глаза просигнализировали, что, если он захочет, вакансия будет отдана ей, независимо от мнения компаньонов.

– Bce-таки я сделаю это! Ведь я теперь смелая.

Мэгги убеждала себя, но в то же время так сильно стискивала пальцами длинную рукоятку валика для покраски стен, что начать работу было невозможно.

Она никак не могла решиться сделать первый мазок. Краска в ведерке выглядела такой темной. А старомодные белые стены – такими… скучными, скучными, скучными!

– Сейчас я с вами расправлюсь! – пробормотала Мэгги.

Быстрый взгляд на вырезанную из журнала картинку, которую она прикрепила к стене, придал ей мужества. Цвет там был не лиловый, а оттенка кларета.

Лиловый уже красовался на потолке. Когда Мэгги глядела вверх, ей казалось, что она находится внутри огромной виноградины.

Решительно отведя взгляд от потолка, Мэгги напомнила себе, что ей нравится предложенный журналом вариант интерьера. Иначе зачем бы она стала его копировать. И все же у нее вырвался испуганный возглас, когда первый слой краски лег на девственно белую поверхность. Казалось, кто-то полоснул по стене ножом и из открытой раны потекла кровь.

– Всегда можно закрасить это другим цветом, – заметила Мэгги вслух и, стиснув зубы, продолжила работу.

– Добиваешься, чтобы было похоже на виноградный «Кулэйд»[1]1
  товарный знак растворимого порошка для приготовления фруктовых прохладительных напитков (Прим. ред.).


[Закрыть]
? – раздался сзади низкий мужской голос. В нем ощущалась усмешка.

– Ой! – От неожиданности Мэгги выронила валик.

Однако шлепнуться на пол он не успел, потому что Гарри Джонс ловко подхватил рукоятку, и на укрывавшую пол клеенку упало всего несколько капель краски.

– Не на «Кулэйд», а на кларет, – поправила Мэгги. – Как ты вошел?

– У тебя дверь открыта.

– Мог бы постучать.

Она внимательнее посмотрела на Гарри и ощутила сухость во рту. От его внешнего вида с ума можно сойти. Тесная футболка льнет к буграм и впадинам мышц на груди и плечах, особо подчеркивая тонкость талии. Мешковатые тренировочные шорты не скрывают отлично развитой мускулатуры ног. Коленки в царапинах вызвали на губах Мэгги улыбку, а вид идеальной мужской фигуры со спины, представшей пред взором, когда Джонс повернулся, чтобы нанести валиком на стену немного краски, заставил ее сунуть руки в карманы во избежание поддаться соблазну и дотронуться до этого великолепия.

– Мне не хотелось прерывать твои занятия, каковыми бы они ни были.

– Какая заботливость! – На языке Мэгги вертелась пара колкостей, но то, как Гарри красил стену, выглядело чистым искусством. Поэтому она не стала язвить, взамен распрямив затекшие плечи и предоставив гостю продолжать работу. – Тебе не кажется, что немного темновато?

– Что именно?

Мэгги вздохнула несколько раздраженно.

– Краска! Ты не находишь, что она слишком темная? – Мэгги сорвала со стены картинку и сунула под нос Джонсу. – Смотри, чего я добиваюсь.

Он с минуту рассматривал снимок, где были изображены бордовые стены, баклажанного оттенка потолок и золоченая лепнина.

– Это что, смесь старинного английского паба и восточного гарема?

– Ладно, забудь. Хочешь лимонада?

– Конечно.

Пока Мэгги наполняла высокие бокалы льдом и лимонадом, Гарри крикнул:

– Знаешь, по-моему, цвет потолка плохо сочетается с оттенком стен!

Мэгги сердито засопела, закатывая глаза кверху.

– Предполагается, что это должно быть стильно.

– А… Ладно, как скажешь…

Даже не видя Джонса, она готова была спорить, что тот тоже сокрушенно возвел глаза к потолку.

– Ты всего лишь наемный работник, – заметила Мэгги, неся бокалы.

– В таком случае что я получу за свой труд?

Гарри положил валик на ведерко и взял один бокал. Лимонад он выпил залпом, запрокинув голову. И, пока Джонс глотал, Мэгги представилась отличная возможность полюбоваться работой сильных мышц на его шее.

– Ин-фор-ма-цию! – ответила она многозначительно.

Гарри пристально взглянул на нее. В его бокале звякнули льдинки.

– Ты получила работу?

Мэгги победно усмехнулась.

– Пару часов назад.

Джонс в два шага преодолел разделявшее их расстояние. Мэгги лихорадочно пыталась сообразить, что означает сие внедрение в ее личное пространство. Но спустя всего мгновение мужские запахи Гарри, внешний вид и тактильные ощущения настолько заполонили ее сознание, что все остальное отступило на второй план.

Джонс прильнул к губам Мэгги так неожиданно быстро, что она ахнула, тем самым невольно раскрывшись для поцелуя. В следующую секунду Мэгги замерла в шоке, лишь краем сознания отметив прохладу пахнущих лимоном губ, которая подчеркивала влажный жар мужского рта.

Мэгги впилась пальцами в плечи Джонса, желая то ли оттолкнуть, то ли удержать с его помощью равновесие, – она сама бы не смогла сказать. Под ее ладонями бугрились плотные мышцы, обтянутые трикотажем футболки. Исходивший от Гарри аромат был таким… физическим. Смесь запахов легкой испарины и мыла, которым он мылся этим утром. И еще в этой волшебной комбинации присутствовал оттенок лимонада, краски и… секса.

При мысли о последнем компоненте Мэгги непроизвольно прижалась к Джонсу сильнее, желая большего.

Однако не успела она еще до конца осознать смысла своих действий, как Гарри с тихим смешком отстранился. Затем весело подхватил Мэгги на руки и закружил по комнате.

– Мы сделали это!

Поставив ее на пол, Джонс отступил на несколько шагов. Если бы Мэгги не была абсолютно уверена в обратном, она могла бы поклясться, что ее близкое присутствие заставляет его нервничать. Но об этом нечего даже и мечтать.

А вот он действительно некоторым образом действует на Мэгги. Но нервы тут ни при чем. Скорее, речь идет о приятном возбуждении. Конечно, Гарри до сих пор иногда пугает ее, но, с тех пор как он появился в округе, жизнь словно перевернулась с ног на голову. По крайней мере, для Мэгги.

За последнюю неделю и сама она изменилась от макушки до пят. Сейчас ей вслед свистят рабочие строек, а только что поцеловал непередаваемый красавец. Но Мэгги не остановилась на перемене внешности. Она начала обновлять жилище и была близка к поступлению на новую работу, с головой бросаясь в мир, полный неожиданностей, шпионажа и подстерегающей на каждом шагу опасности.

По спине Мэгги побежали мурашки.

– Мне понадобится пистолет?

Красящий стену Гарри на миг застыл с зажатым в руке валиком, затем с веселым ужасом оглянулся через плечо.

– Может, ограничишься пощечиной? Обещаю больше тебя не целовать.

– Я о работе говорю!

Вот так-то. В дальнейшем поцелуев можно не ждать. Это был всего лишь небольшой, незначительный эпизод.

Уровень уверенности в себе Мэгги вдруг резко устремился вниз. Похоже, внутренне она все же не очень изменилась.

Недавний поцелуй оказался самым волнующим событием из всего, что Мэгги удалось испытать в жизни, и вот Гарри обещает никогда его не повторять.

Весело, нечего сказать!

– Тебе когда-нибудь приходилось стрелять из пистолета? – поинтересовался он.

– Пневматическое ружье в летнем лагере для девочек считается?

– Нет, – ответил Гарри, не отрываясь от работы.

Краска ложилась на стену, как темные атласные простыни на белый матрас.

– В книгах и кино все тайные агенты вооружены, – заметила Мэгги.

Она словно наяву видела себя с дамским пистолетом, прекрасно помещающимся в маленькой сумочке. И чтобы он обязательно был с перламутровой рукояткой.

– Это далеко не так. Если в «Океанике» у тебя обнаружат пистолет, тебе конец. – Гарри через плечо оглянулся на Мэгги. – Но не стоит огорчаться: у тебя есть гораздо более грозное оружие.

– Какое? Ногти у меня ломкие, ударить кого-то офисными ножницами я никогда не смогу, а приемами каратэ просто не владею.

Гарри поместил валик на ведерко с краской, повернулся к Мэгги и постучал пальцем по своему виску.

– Твое оружие – ум.

– Чудесно! Мне придется участвовать в турнире по решению кроссвордов? Только так определится победитель? – Она заговорила голосом телевизионной ведущей: – Поздравляю, мисс, вы правильно угадали номер четырнадцатый по вертикали, слово из шести букв, первая «б», вторая «а», последняя «т», обозначающее нехорошего парня! Вы становитесь победителем этой недели в войне ФБР с распространителями наркотиков!

Гарри рассмеялся.

– Я подразумевал быстроту ума, способность находить решение на лету. – Веселые искорки в его глазах медленно померкли, уступив место туманной голубизне, при виде которой Мэгги взволнованно вздохнула. – Но, если вдруг выйдет заминка, ты всегда можешь использовать свое главное оружие.

– Это какое еще?

– Секс.

Короткое слово прозвучало в его устах как ласка.

– Секс? – Да, да, с удовольствием! Что это, новый цвет стен поднял температуру в помещении или тепло исходит от дразнящего взгляда Гарри?

– Ты могла бы соблазнить кое-кого из плохих дядей с целью выведать интересную информацию.

– Соблазнить? Это обязательное условие для тайных сотрудников ФБР?

Гарри рассмеялся.

– Твоя работа совершенно неофициальна. Ведь я же объяснял, что ты лишь должна подмечать что-нибудь необычное в ходе рабочего дня. – Он слегка нахмурился. – Я еще недостаточно хорошо знаю тебя, но вполне очевидно, что ты принадлежишь к типу свободных женщин. Поэтому, если тебе случится поваляться в постели с кем-то из подозреваемых и он проговорится о чем-то интересном, это может оказаться полезным для нашего расследования.

– Хочешь сказать…

Гарри подмигнул ей.

– Только то, что в нерабочее время ты вольна делать все, что хочешь. Только не забывай о презервативах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю