Текст книги "Век любви"
Автор книги: Гвендолин Кэссиди
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
8
Когда они подъехали к дому, автобусы уже прибыли. Пит высадил Сандру и отправился в гараж, оставив девушку буквально на растерзание любопытным взглядам.
Полли нагнала Сандру, когда та уже поднималась по лестнице.
– Как Пит, прилично себя вел? – лукаво спросила она.
– Как истинный джентльмен, – отозвалась Сандра самым непринужденным тоном. – В какое время завтра публика начнет разъезжаться?
– Ты хочешь сказать, сегодня, – уточнила Полли. – Сразу после завтрака, правда, он будет немного позже обычного – ведь мы поздно ложимся. А потом у нас останется целый день, чтобы убраться в домиках к новому заезду.
– Я готова помочь в уборке, – предложила Сандра, прислушиваясь к голосу Пита, неожиданно раздавшемуся снаружи. Он громко звал кого-то.
– Спасибо, не надо. Для этого мы специально нанимаем дополнительную прислугу. А ты просто расслабься и как следует отдохни.
– Что ж, попробую. – Сандра улыбнулась. – Тогда до завтрака.
Оказавшись в своей комнате, Сандра на минуту прислонилась к двери. При виде двуспальной кровати ее сердце снова заколотилось. «Давай сделаем это так, чтобы получить удовольствие», – сказал Пит. Когда все стихнет, он придет, и в этот раз она будет готова принять его.
Девушка забралась в кровать и укрылась одеялом. Сколько придется ждать? – спрашивала она себя. И вообще, зачем ждать? Они взрослые люди, испытывающие влечение друг к другу. Кого они могут тут шокировать? Полли? Или Джона?
Самое главное – не придавать происходящему слишком большого значения, убеждала себя Сандра. Пит хочет ее, но и только. Это еще не означает, что она завоевала его доверие.
Прошел час, и девушка наконец поняла, что Пит не придет. Ее точно громом поразило – ведь он просто отплатил ей за вчерашний вечер! Он отлично сыграл свою роль, в отчаянии подумала Сандра. И все это лишь для того, чтобы доказать, что он может овладеть ею в любую минуту. Но и она тоже хороша! Сама далась ему в руки. Как же, должно быть, веселится сейчас Пит! Щеки девушки вспыхнули при мысли о его нежных прикосновениях. Ведь она готова была отдаться ему прямо в машине. Спасибо, что у него хватило выдержки не доводить дело до конца…
В эту ночь Сандра почти не спала. Стоило ей закрыть глаза, как она сразу вспоминала о случившемся. Мысль о том, что она снова встретится с Питом, увидит насмешку в его глазах, казалась ей невыносимой. Однако делать было нечего, оставалось лишь вести себя так, словно между ними ничего не произошло. По крайней мере, это поможет ей спасти остатки собственного достоинства.
В шесть часов утра Сандра поняла, что больше не в силах лежать в кровати. Она потихоньку пробралась в ванную. Дверь комнаты Пита была плотно закрыта. Однако когда девушка выходила из ванной, за закрытой дверью ей послышалось какое-то движение.
Вернувшись в свою комнату, Сандра оделась и причесалась. Тупая боль в сердце не отступала, но надо как-нибудь с этим справиться, думала она. Ни за что на свете она не покажет наглецу, что он сумел взять над ней верх.
Девушка уже спускалась по лестнице, когда из своей комнаты лениво потягиваясь, в одних пижамных брюках, вышел Джон. Брат приветствовал ее ленивой улыбкой:
– Сегодня же воскресенье, – напомнил он. – Можно поваляться подольше.
– Я не могу валяться, когда уже проснулась, – отозвалась Сандра и снова увидела улыбку на лице брата.
– Это потому, что ты спишь одна. У брака определенно есть свои сильные стороны.
– Я тебя понимаю. Полли восхитительна, – отрезала Сандра. – Тебе повезло, дорогой, и гораздо больше, чем ты того заслуживаешь. Постарайся не забывать об этом.
Не дожидаясь ответа, девушка стала спускаться по лестнице. Препираться с братом у нее сегодня не было настроения. У него есть жена, которая души в нем не чает, прекрасный дом и работа. Чего ему еще надо?
Кое-кто из гостей уже встал и вышел на улицу, чтобы напоследок еще раз полюбоваться окрестностями. Сандра отправилась на конюшню, по пути здороваясь со встречными. Кактус стоял на своем месте и, похоже, пребывал в мирном расположении духа, ибо потерся мордой о протянутую руку девушки.
– Мы слышали, он вас понес, – сказал один из мужчин, глядя, как девушка поглаживает шелковистый нос лошади. – А сейчас вон какой смирный, как овечка.
– Этот нахал любит создавать у людей ложное ощущение безопасности, – улыбнулась Сандра. – Как вам понравился отпуск?
– Все прошло отлично. Мы никогда раньше не бывали на настоящем ранчо. А как вы? Не скучаете? Наверное, ждете не дождетесь, чтобы вернуться к огням большого города?
Сандра пробормотала в ответ что-то невразумительное. В четверг, если не раньше, она уже будет на пути домой. Это точно. А пока надо придумать какой-то предлог, чтобы объяснить свой внезапный отъезд.
Когда она вернулась в дом, Пит уже был на веранде с остальными гостями. Сандра поздоровалась, стараясь не встречаться с ним взглядом, и сразу включилась в общую беседу. Иногда она ловила на себе его мимолетный взгляд, однако Пит не делал попыток привлечь ее внимание. Да и с какой стати? Все и так ясно, как Божий день.
Сандра была рада, когда завтрак наконец закончился. Она все равно не обращала внимания на то, что ест. Багаж туристов уже погрузили в автобус, люди суетились и возникла обычная в таких делах суматоха. Отдых кончился, и для них наступали привычные будни.
Мечтая хоть немного побыть одна, Сандра отправилась в сарай за седлом. В суматохе вряд ли кто-нибудь заметит ее отсутствие. Широкие просторы так и манили девушку к себе. Пара часов общения с природой – и все снова встанет на свои места. Ни один мужчина не заслуживает того, чтобы так из-за него убиваться.
Усевшись на гнедую кобылу, на которой ездила в первый день, Сандра без колебаний направила лошадь к видневшимся вдали холмам. Шляпу девушка оставила в комнате, но ей было все равно. Волосы Сандры были достаточно густыми и длинными, чтобы защитить ее от солнца.
Спустя пятнадцать минут она подъехала к подножию холма. Сандра предоставила Малышке самой выбирать одну из бесчисленных троп. Ей хотелось лишь побродить по нижним склонам в надежде, что мирное спокойствие окружающей природы залечит раны, нанесенные ее гордости.
Ибо, если разобраться, все сводилось именно к уязвленному самолюбию. Она сама предложила себя мужчине и получила лишь насмешку.
Мерзавец! – мысленно выругалась Сандра, и ей на минуточку стало легче.
Около полудня девушка нехотя собралась в обратный путь, снова предоставив Малышке самой выбирать тропу. Единственными звуками, нарушавшими тишину, было пение птиц и жужжание насекомых. Солнце припекало вовсю, и Сандре захотелось пить. Она пожалела, что не захватила с собой воды, и решила поскорее добраться до дома.
Словно в ответ на ее мысли, Малышка встрепенулась и рванулась вперед. Сандра вздрогнула от неожиданности и крепче сжала поводья. Кобыла явно что-то учуяла, однако никакой опасности здесь не было – очень уж радостно помчалась вперед лошадь.
Неожиданно за поворотом тропы Малышка встала как вкопанная—лицо Пита верхом на Алмазе не предвещало ничего хорошего. Даже с расстояния в несколько ярдов девушка видела, как он зол.
– Ну и что за игру ты затеяла на этот раз? – рявкнул Пит, когда Сандра подъехала ближе.
– Игру? – Девушка подняла брови, разыгрывая удивление. – Просто захотелось покататься верхом, вот и все.
– И никому не сообщила, куда собралась!
– Но ты, как выяснилось, знал, – возразила Сандра.
– Я ехал по твоим следам.
– Вот как? А я-то думала, что это умеют только индейцы.
– Я и научился у индейца, – коротко отозвался Пит. – Здесь нельзя ездить одной. Помимо всего прочего, любая лошадь может взбеситься от укуса насекомого. Ты это понимаешь или нет? К тому же здесь полно змей.
– И гремучие тоже есть? – усмехнулась Сандра и тут же пожалела о своей выходке, увидев, как блеснули глаза мужчины.
– Так вот почему ты удрала? – уже мягче произнес он. – Из-за того, что я не пришел ночью?
Сама напросилась, сердито подумала Сандра. Отрицать что-то сейчас было уже поздно, однако она воинственно расправила плечи.
– Я «удрала», как ты изволил выразиться, только потому что мне захотелось прогуляться.
– Тогда зачем столько яда? – Пит тронул Буяна и загородил девушке проход, когда та попыталась проехать мимо. – Ты не тронешься с места, пока мы все не выясним.
– Что выяснять? – заупрямилась Сандра. – Нам нечего с тобой делить!
– Ты что, и впрямь решила, что я хотел тебя проучить? – Пит рассмеялся, настолько абсурдной показалась ему эта мысль. – Месть, конечно, бывает сладкой, но это не тот случай! Я бы тут же к тебе примчался, если бы меня не вызвали…
Сандра ошеломленно уставилась на него:
– Вызвали?
– Ребята обнаружили пролом в изгороди. Пришлось до пяти утра сидеть в засаде. Я слышал, как ты мылась в ванной, когда вернулся…
– Поймали кого-нибудь? – Больше Сандра не нашлась, что сказать.
– Увы, нет. Наверное, эти негодяи сообразили, что их выследили.
– Так тебе совсем не удалось поспать?
Пит слегка улыбнулся:
– Я рассчитывал подремать, когда все уедут, но тут в мои планы вмешалась ты.
– Извини. – Сандра дрожащей рукой провела по волосам, поняв, что вела себя по-детски. – Я подумала, что ты решил надо мной посмеяться.
– Глупышка, – произнес Пит и вдруг широко улыбнулся.
С минуту он молча смотрел на девушку, и от этого взгляда сердце Сандры бешено заколотилось. Не сводя с нее глаз, Пит соскочил с коня, бросил шляпу на траву и легонько шлепнул лошадь по крупу, отсылая прочь. Он протянул руки, приглашая Сандру в свои объятия.
Девушка соскользнула с седла и еще не успела повернуться к Питу, как он крепко обнял ее. Ласковые руки медленно двинулись от ее талии вверх и сладко сжали ее груди. Он стал ласкать их, одновременно проводя языком по ушку девушки, и от этого сердце Сандры бросало то в жар то в холод.
Пит повернул ее лицом к себе, и Сандра закрыла глаза, страстно отвечая на его поцелуи и прижимаясь к нему все крепче, словно стремясь слиться с ним воедино. Пит шептал ей слова любви, их объятия становились все откровеннее, а поцелуи нетерпеливее. Он осторожно уложил ее на траву и стал расстегивать пуговицы на ее рубашке. Сандра приподнялась, помогая ему снять рубашку. Пит прижался губами к розовому бутону и стал играть с ним, то сжимая, то отпуская, пока головокружительная истома не стала непереносимой.
– Хватит! – услышала Сандра свой молящий шепот. – Я больше не могу так, Пит.
Он лишь тихонько рассмеялся и не прекратил своих сладких мучений.
Тело Сандры жаждало любви. Она торопливо расстегнула на нем рубашку. Ее пальцы ласкали гладкие мускулистые плечи любимого мужчины, наслаждаясь ощущением его силы. Она сладострастно водила кончиками пальцев по рельефно выступающим мышцам и ощущала бешеное биение его сердца и участившееся дыхание.
Пит исступленно ласкал и гладил густые волосы девушки, дарил поцелуй за поцелуем, их обжигающее дыхание смешалось, казалось, еще миг и… Он расстегнул ремень ее джинсов, одним движением стащил их вместе с трусиками, и Сандра предстала перед ним обнаженной. Он уже не в первый раз видел ее нагой, однако сейчас все было иначе. Во взгляде Пита не было насмешки, а руки почти благоговейно касались ее тела, исследуя его плавные изгибы.
Пит целовал ее шею, грудь, живот, опускаясь все ниже и ниже. И вот уже Сандра изогнулась и застонала от немыслимого наслаждения.
Вся дрожа, она завороженно следила за тем, как Пит расстегнул пряжку ремня и спустил с бедер джинсы.
Когда Пит медленно вошел в нее, Сандра с глухим стоном сжала руками его ягодицы. Тот на мгновение замер, глядя ей в глазах, и во взгляде его светилось пламя, сжигавшее их обоих. Он стал двигаться, сначала медленно и размеренно, затем все ускоряя темп, отдаваясь всепоглощающей страсти. Сандра уже не помнила себя, растворившись в мире сладостных ощущений, всем телом стремясь навстречу любимому. И когда страсть достигла апогея, она отчаянно вскрикнула, и ее крик смешался со стоном Пита, одновременно с нею достигшего пика наслаждения.
Рядом всхрапнула лошадь, выведя Сандру из состояния блаженной истомы. Пит лежал рядом, закрыв глаза и положив тяжелую руку на ее талию. Сандра с обожанием смотрела на его мужественное лицо: резко очерченные скулы, прямой нос, решительный подбородок и твердую линию губ, доставивших ей столько наслаждения. Она осторожно протянула руку и провела кончиком пальца по его рту, вздрогнув от неожиданности, когда Пит поймал губами ее палец.
– Я думала, ты спишь, – шепнула Сандра.
– Просто прихожу в себя, – отозвался Пит, открыв глаза. – А ты та еще штучка! – Он провел рукой по груди Сандры. – Ты не только берешь, но и даришь любовь!
Тело девушки мгновенно отозвалось на его прикосновение, и она слабо выдохнула:
– Я и не знала, что так бывает…
Пит слегка улыбнулся:
– Это льстит моему самолюбию.
– Но это правда. – Сандра смело встретила его взгляд, словно убеждая его поверить ей. – Я никогда в жизни не испытывала такого удовольствия, честное слово.
– Но ты и сама была хороша.
Сандра притворно надулась:
– Всего-навсего хороша?
Пит взглянул на ее вспыхнувшее лицо, и в его глазах мелькнуло нечто похожее на нежность.
– Ты прекрасна с головы до ног. Я…
Что он еще собирался сказать, осталось неизвестным, ибо в этот момент Сандра издала дикий вопль, почувствовав укол в левую ягодицу. Подскочив, она смахнула с себя огромного рыжего муравья и стала яростно тереть покрасневшее место.
– Эта гадость меня ужалила!
Пит не ответил. Взглянув на него, девушка обнаружила, что он весь трясется от сдерживаемого смеха.
– Что тут смешного? – яростно накинулась на него Сандра. – Мне ведь больно!
– Бедная моя! – еле выговорил Пит, по-прежнему трясясь от хохота. – Как тебе не повезло! – Он приподнялся на локте и осмотрел ужаленное место. Губы его все еще слегка подрагивали. – Лучшее средство от этого – уксус, но вот беда – я его с собой не ношу.
– Он еще издевается! – всхлипнула Сандра. Ей было слишком больно, чтобы она могла по достоинству оценить комизм ситуации.
– Ну, вольно же тебе лежать на траве голой, – заметил Пит. – Чего тут еще можно ожидать?
Сандра только сейчас спохватилась, что действительно не одета, и покраснела от стыда. Пока она лихорадочно собирала одежду, Пит с интересом ее разглядывал.
– Ну надо же, – удивился он. – Голая ты словно греческая богиня!
– Прекрати смеяться надо мной! – прошипела Сандра, но, встретившись взглядом со смеющимися глазами Пита, неожиданно улыбнулась. – Между прочим, ты сам валяешься в чем мать родила, – колко заметила она и тут же снова вспыхнула, увидев, как Пит многозначительно поднял бровь.
– В следующий раз я это учту.
– Ты полагаешь, что будет следующий раз? – негромко спросила Сандра, застегивая джинсы.
– А ты – нет?
– Далеко не все зависит от меня, – возразила девушка.
– Ох, не разыгрывай из себя покорную овечку, тебе это не идет, – отозвался Пит, вставая. – Лучше скажи, сильно болит?
– Уже лучше, – ответила Сандра. – Нам пора возвращаться?
– Пожалуй, да. – Пит притянул к себе девушку и нежно поцеловал. Видя в ее широко раскрытые доверчивые глаза, он добавил: – Если бы ты знала, как мне не хочется возвращаться… – Собрав разбросанную одежду, Пит натянул рубашку и застегнул ремень на джинсах, пока Сандра лихорадочно приводила в порядок волосы. – Пойду приведу лошадей.
К тому времени, когда Пит вернулся, Сандра уже была полностью одета. Лицо ее было грустным.
Глядя на приближающегося Пита, она снова и снова вспоминала прикосновения его сильного горячего тела. Всего несколько минут назад они были близки, полностью принадлежали друг другу, и девушке отчаянно хотелось повторить эти сладостные мгновения.
– Что с тобой? – спросил Пит, когда Сандра взяла у него поводья. – Ты что-то очень задумчива.
– Ты не предохранялся, – отозвалась девушка. Впрочем, она и сама только что об этом вспомнила.
– У меня ничего при себе не было. – Пит помедлил, затем спросил. – А это так важно?
– В тот вечер ты считал, что это жизненно важно, – тихо произнесла Сандра.
– Эту полезную привычку нам прививают с младых ногтей, – сухо отозвался Пит. – Хотя и не всегда удается ей следовать. Речь не об этом. Насколько я понимаю, ты сама предохраняешься?
Сандра не сразу поняла, о чем он говорит, а потом холодно ответила:
– Не волнуйся, тебе не о чем беспокоиться.
– Вот и прекрасно. – Увидев, что Сандра уже забрасывает ногу в стремя, Пит схватил ее за руку. – Еще один – напоследок.
От его жаркого поцелуя у девушки перехватило дыхание. Отпустив ее, Пит широко улыбнулся:
– Давай помогу сесть в седло.
Сандра пропустила Пита вперед и поехала следом в глубокой задумчивости. Она произвела в уме подсчеты и решила, что все обойдется. Сейчас у нее был безопасный период. Оставалось надеяться, что она не ошиблась в подсчетах.
Они выехали на открытое пространство, и Пит придержал лошадь, дожидаясь свою спутницу. Видя, что она не стремится начать разговор, он вопросительно посмотрел на девушку.
– Устала?
– Ты наверняка устал гораздо больше, – как можно более естественным тоном отозвалась Сандра. – Хорошо еще, что сегодня воскресенье. У тебя будет время выспаться.
– Да, отдохнуть бы не мешало, – согласился Пит. – Ночью мы снова дежурим.
Сандре с трудом удалось скрыть разочарование.
– А есть какой-нибудь реальный шанс поймать воров?
– Все зависит от того, что именно их спугнуло. Изгородь по-прежнему сломана, стадо не отогнали, так что посмотрим.
– Я поеду с тобой, – неожиданно заявила она. – Я очень неплохо вижу ночью.
– Не пойдет! – отрезал Пит. – Ты не выйдешь из дома ни сегодняшней ночью, ни в любую другую ночь. Ты меня слышишь?
– Еще бы не слышать, – сердито ответила Сандра. – Но почему?
– Потому что я так сказал!
– Это еще не основание!
– Ты должна меня слушаться. Это опасно.
– Я тебе не твоя работница! – взвилась Сандра.
– Не глупи, пожалуйста. Нашла приключение!
Но девушка уже разошлась.
– Для тебя главное—всегда командовать, правда?
– Я сказал—не глупи!
Сандра заметила лукавый блеск в глазах Пита и махнула рукой.
– Ты просто невозможен!
– Я просто осторожен, – поправил Пит. – Кража скота—это тебе не забава, там действуют крутые ребята. И я не хочу рисковать. – Он нежно погладил шею Алмаза, неожиданно шарахнувшегося в сторону. – Тихо, малыш! Это всего-навсего суслик.
Кто бы мог подумать, что она способна ревновать к лошади? – печально подумала Сандра, глядя на его сильные руки. Можно, конечно, дать себе волю и влюбиться в Пита без памяти, только вот куда это ее приведет?
Ответит ли он ей взаимностью? От желания до любви—долгая дорога.
В одном Сандра была уверена твердо: если она уедет в четверг, то так никогда и не узнает, чем кончится их роман. А раз так, то отъезд надо немедленно отменить. Слава Богу, никто не знает, что она заказала билет.
9
Полли сразу набросилась на Сандру с упреками. Она до смерти перепугалась из-за того, что та уехала одна, не сказав никому ни слова.
– Если бы Пит тебя не выследил, мы бы понятия не имели, где ты есть, – сердилась Полли. – Только представь, а вдруг бы лошадь тебя сбросила, и ты что-нибудь себе повредила! Ты могла бы так и пролежать где-нибудь несколько дней!
– Все хорошо, что хорошо кончается, – примирительно заметил Джон, с лукавой улыбкой переводя взгляд с сестры на следовавшего за ней Пита. – После всех приключений вы, наверное, умираете с голоду?
Если Пит и понял намек, то не подал вида.
– Вовсе нет, – отозвался он. – Я могу потерпеть до обеда. А ты, Сандра?
Девушка покачала головой:
– Спасибо, я тоже не голодна.
– Ладно, пойду на пару часов прилягу, – объявил Пит. – Если что-то понадобится, замени меня, – кивнул он Джону. – Мне еще ночь не спать. – И ушел, прежде чем Джон успел открыть рот.
– Что это он задумал? – потребовал Джон объяснений у сестры, словно та одна могла что-то знать. – Что может понадобиться?
– По-видимому, он хочет, чтобы ты научился брать на себя ответственность, – осторожно предположила Сандра. – По-моему, он подумывает о том, чтобы переложить работу с гостями на тебя.
Лицо Джона осветилось, и он едва не подскочил.
– Твоя работа, правда? Это ты его уговорила?
– Я ничего не знаю точно, только догадываюсь, – запротестовала Сандра.
– Пит не стал бы об этом говорить, если бы не принял решение заранее, – авторитетно заявила Полли. – И вообще, с тех пор как ты приехала, Сандра, он ужасно изменился. По-моему, ты хорошо на него влияешь.
– Не то слово! – воскликнул Джон. Со дня своего приезда Сандра впервые видела брата таким оживленным. – С гостями я справлюсь, это точно. Вот погодите, сами увидите.
– Мы справимся, – поправила мужа Полли. – Этим мы займемся вместе.
Никакой отрицательной реакции со стороны Джона Сандра не заметила, хотя порой ее братец не хуже Пита умел скрывать свои мысли. У девушки не было полной уверенности в том, что Пит действительно решил дать ее брату некоторую свободу действий, но, как правильно заметила Полли, зачем вообще что-то говорить, если ты ничего еще не решил? Теперь все зависело от Джона. Если он сумеет оправдать доверие родственника, между ними даже может установиться некое подобие теплых отношений.
– Я знаю, что ты за меня заступилась, – заметил Джон чуть позднее, когда Полли на несколько минут оставила их вдвоем. – Ни один мужчина в мире не смог бы отказать, увидев мольбу в таких огромных голубых глазах.
– Поэтому-то ты и позвал меня сюда? – помолчав, спросила Сандра. – В расчете на то, что уж я-то сумею обработать Пита, а ты погреешь на этом руки?
– Ну, это была, конечно, не единственная причина, но мне приходило в голову, что ты можешь стать полезным союзником, – признался Джон. – Мне была нужна хоть какая-нибудь поддержка…
– Полли всецело на твоей стороне.
– Это не то, – отозвался Джон. – Что-то уж очень долго вас не было, – с невинным видом добавил он.
– Я очень далеко заехала, – сердито сказала Сандра. – Оставь свои намеки при себе!
– Ладно, не горячись! – спокойно произнес брат. – Хотя какой смысл отрицать очевидное. С самого первого дня было ясно, что с вами происходит. А еще говорят – искра проскочила! У нас тут самое настоящее извержение вулкана, ни больше, ни меньше.
– Опять ты говоришь пошлости, – огрызнулась Сандра. – У тебя вообще всегда это хорошо получалось.
– Можешь лгать себе сколько угодно, – насмешливо возразил Джон. – Только не говори мне, что у вас сегодня ничего не было. У тебя вид счастливой женщины. Я-то знаю…
– Много будешь знать – скоро состаришься, – съязвила Сандра. – Пойду переоденусь. – И она направилась к двери.
– Смотри не измотай беднягу окончательно, – напутствовал ее Джон. – Не хватало еще, чтобы его сморил сон сегодня во время засады.
Сандра тут же обернулась.
– Ты тоже едешь сегодня ночью?
– Во всяком случае, мне так велено. Хотя, может быть, что-то и изменится, раз на мне завтрашний прием туристов. Вряд ли им понравится, если их встретят полусонные хозяева.
– Я же сказала, не очень-то на это рассчитывай, – напомнила Сандра. – Даже если Пит и собирается передать тебе работу с туристами, то, скорее всего, не сейчас.
И Сандра ретировалась, не дожидаясь ответа брата.
Дверь комнаты Пита была закрыта, за ней царила тишина.
В своей комнате Сандра стала пристально рассматривать себя в зеркало. Неужели по виду женщины действительно можно определить, занималась она любовью или нет? Сандра по-прежнему ощущала прикосновение губ Пита, и на сердце разливалась сладостная истома, но внешне это никак не проявлялось. Джон просто брякнул наугад, а она как последняя дурочка это подтвердила. Остается надеяться, что брат будет держать рот на замке, особенно в присутствии Пита.
Усталость уже начинала сказываться, и Сандра решила воспользоваться возможностью отдохнуть и прийти в себя. Она никогда не бывала в комнате Пита и не знала, где находится его кровать, но ей было очень приятно думать, что он всего в нескольких ярдах от нее, за стеной. Как это чудесно – просто лежать рядом, и смотреть, как он спит! Впрочем, она бы все равно не удержалась, стала бы целовать его и не дала отдохнуть.
Сандра снова и снова представляла себя в объятиях любимого мужчины. Да, любимого. Теперь поздно говорить об опасности влюбиться в Питера Блейка. Это уже произошло – она влюбилась и уже не мыслила жизни без него.
В этот вечер им предстоял семейный ужин без посторонних, и Сандра решила надеть одно из привезенных с собой платьев. Платье было без рукавов, шелковое, кремового цвета. Оно чудесно обтягивало ее ладную фигурку, доходя до середины колена, оставляя открытыми ее длинные стройные ноги. Уж в одном Пит ничем не отличался от других мужчин – так же, как все, он не оставался равнодушным к женской красоте. И если внешность—это единственное, что он ценит в ней, что ж, она будет эксплуатировать ее вовсю.
Когда Сандра спустилась вниз, Пит в одиночестве сидел на веранде, небрежно закинув ноги на стоящий рядом стул. Волосы его влажно блестели – он только что принял душ. Девушка оперлась о перила рядом с ним, и Пит окинул ее одобрительным взглядом.
– У тебя такой аппетитный вид, так бы и съел!
– С горчицей или без? – лукаво спросила Сандра и ахнула, ибо Пит неожиданно сбросил ноги со стула, рывком посадил ее к себе на колени и поцеловал долгим поцелуем.
– Перестань! – выдохнула Сандра, вырываясь. – С ума сошел! Ведь увидят!
Пит рассмеялся:
– Если не хочешь, чтобы я распускал руки, нечего надевать подобные платья. В жизни не видел таких чудесных ножек!
– Это все, что ты во мне видишь? – спросила Сандра как можно более небрежным тоном.
– То, что под платьем, еще лучше.
В это время послышался голос Полли, и Сандра поспешно вскочила. Пит не стал ее удерживать, лишь холодно усмехнулся.
– Пуглива, как птичка…
– Это кто тут птичка? – появляясь в дверях, спросила Полли, услышав последние слова брата.
– Есть вопросы, которые задавать неприлично, – укорил ее Джон, шедший следом. – Я смотрю, вкус у тебя не изменился, сестренка! Платье на тебе потрясающее.
– У нее все потрясающее, – вздохнула Полли. – Как бы мне хотелось быть высокой!
Это самый подходящий случай, когда муж мог бы сделать комплимент супруге, подумала Сандра, злясь на брата за то, что он этим случаем не воспользовался. Да, до понимания женской психологии ее брату было еще далеко!
Сандра чувствовала на себя взгляд Пита, однако не решалась поднять на него глаза. Джон оказался не единственным, кому предстояло проделать долгий путь к взаимопониманию.
Пит дождался конца ужина и только тогда сообщил зятю о его новых обязанностях.
– Ребята помогут, если понадобится, – объявил он. – Но с этого дня ты несешь прямую ответственность за организацию приема гостей.
– Нет проблем, – заверил его Джон. И, помолчав, неловко добавил: – Спасибо.
Пит кивнул.
– Туристы начнут съезжаться с десяти утра, так что оставайся-ка ты ночью дома.
Сандра пожалела, что они не остаются оба. Прошлой ночью она хоть не знала о том, что Питу может грозить опасность. Ведь он наверняка ни перед чем не остановится, чтобы наказать преступников, нарушающих закон.
В половине одиннадцатого Пит вместе с четырьмя работниками уехал. Провожая их, Сандра подумала, что быть женщиной – не всегда преимущество. Ей так хотелось находиться рядом с Питом всю ночь. Если с ним что-нибудь случится…
Все будет хорошо, оборвала она себя. Не такие уже идиоты эти грабители, чтобы снова лезть на рожон. А утром ограду починят, и дело с концом.
И все же Сандре с трудом удалось заснуть. Казалось, она целую вечность пролежала с открытыми глазами, напрягая слух при каждом шорохе. Ночью звук выстрела разносился на много миль вокруг. Наконец, ей удалось задремать, но лишь затем, чтобы, дрожа, проснуться от кошмара, которого она толком даже не запомнила.
Пит, сидя на краю кровати, ласково отвел с ее лба слипшиеся от пота волосы.
– Я здесь, – мягко сказал он.
Сандра вздрогнула и инстинктивно прижалась к нему, испытывая колоссальное облегчение оттого, что он рядом. Она страстно прильнула губами к губам любимого, и он тут же отозвался на ее призыв. Целуя девушку, он сбросил одежду, вслед за ней полетела на пол ночная рубашка Сандры. Он взял ее без слов быстро и жадно, всем телом требуя ее отклика.
Лежа в объятиях Пита уже после, когда любовные ласки утихли, Сандра поняла, что она счастлива просто оттого, что он рядом с ней. Тела их по-прежнему были слиты, руки и ноги переплетены. Сандре ни о чем не хотелось думать, она мечтала лишь запомнить эти мгновения, запомнить ощущение того, что они принадлежат друг другу.
Пит пошевелился первым. Он поднял голову и посмотрел на Сандру. Выражение его лица в предрассветных сумерках было непроницаемым.
– Я была так напугана, когда ты пришел, Пит. По-моему, мне приснился кошмар, – прошептала она чуть слышно.
– Знаю. Ты кричала. – Пит перекатился на спину, увлекая за собой и ее. – Ты звала меня.
– Наверное, мне приснилось, что на тебя напали бандиты, – прошептала Сандра, наслаждаясь ощущением его близости. – Насколько я понимаю, они так и не появились?
– Нет. – Пит крепче прижал ее к себе и прильнул губами к ее виску. – На всякий случай я оставлю там ребят еще на ночку, но, по-моему, мы их спугнули.
Голос Сандры прозвучал приглушенно, все ее внимание сосредоточилось на движении губ Пита.
– Стало быть, сам ты больше никуда не поедешь?
– Нет, не поеду. – Кончиком языка Пит водил по ушку девушки в то время, как рука его скользнула вдоль ее спины к упругим ягодицам. – И вообще, мне есть чем заняться ночью.
– Например? – прошептала Сандра и почувствовала, что он улыбается.
– Например, вот этим, – отозвался Пит, переворачивая ее на спину. Опершись на локти, он смотрел в лицо Сандры, и глаза его снова затуманились страстью. – Это гораздо приятнее, чем сидеть в мокрых кустах.
Когда он наконец утомился, уже совсем рассвело. Чуть приоткрыв глаза, Сандра наблюдала, как Пит одевается. Что и говорить, Пит был очень красивым мужчиной. Девушка с трудом подавила желание протянуть руку и дотронуться до него, увидеть, как вспыхивает в нем страсть с новой силой. А что он способен еще на многое – в этом она не сомневалась.
Нет уж, хватит, приказала она себе. Еще подумает, что она ненасытна. Как-нибудь придется дождаться вечера.
Застегнув джинсы, Пит помедлил, глядя на Сандру, и губы его тронула улыбка.
– Ты же не спишь, – негромко произнес он. – Я же вижу. Следишь за мной, да? – Он присел на край кровати, откинул простыню, обнажив грудь Сандры, и прижался губами к нежному розовому соску. – Я мог бы провести целый день с тобой в постели, – пробормотал он, не отрываясь от ее груди, – и все равно мне было бы мало тебя. Так что сейчас мне лучше уйти, пока я еще в состоянии это сделать. – И он со вздохом выпрямился.