355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Густав Эмар » Король золотых приисков » Текст книги (страница 5)
Король золотых приисков
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:52

Текст книги "Король золотых приисков"


Автор книги: Густав Эмар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

ГЛАВА XII. Воздушное путешествие, или то, что мэтр Пьер назвал рекогносцировкой

Прошло два дня после описанных событий.

Был вечер.

Человек тридцать бродяг собралось на крутом берегу Гумбольдт-ривер во главе с Королем золотых приисков, нашим старым знакомым Пьером.

По его приказу бродяги, несмотря на усталость, быстро спешились и стали рубить деревья для заграждения, чтоб еще лучше укрепить свои позиции.

С того места, где они находились, все вокруг хорошо просматривалось.

Покончив с делами, развели костер и приготовили ужин.

Всем очень хотелось есть, и людям, и лошадям. Они проскакали двенадцать с лишним часов, ни на минуту не останавливаясь.

Разложив на земле плащи, Пьер, Луи, Жанна и Лизбет с наслаждением отдыхали у костра, разведенного в нескольких шагах от наскоро построенного шалаша, ели маисовые лепешки, испеченные в золе бататы, запивая их холодным кофе.

Мужчины, привыкшие к суровой жизни в пустыне, не так устали, как девушки, которые буквально падали от усталости.

Ели все молча, вдруг Пьер в гневе стукнул кулаком по земле.

– Что с вами? – тихо спросила Жанна.

– Презренный я человек, – ответил Пьер, не решаясь взглянуть на девушку. – Самый скверный из всех, когда-либо вступивших в пустыню!

– Презренный? – улыбнулась девушка. – Да за что же вы себя так честите?

– Верно, за самоотверженность? – подхватил Луи. – Или за преданность?

– О какой самоотверженности ты говоришь? – вскричал Пьер.

– О твоей, разумеется! Кто посмеет мне возразить?

– Я посмею, клянусь Богом!

– Почему же?

– Уже два дня мы в дороге, а я не могу сбить со следа чертей, которые за нами гонятся. Я старый лесной всадник. Знаю пустыню! Хочется бороду вырвать от злости! А ведь кажется, сделать это было совсем нетрудно!

– Значит, трудно, раз вам не удалось, мэтр Пьер, – вмешалась тут Лизбет.

– Ведь с нами еще тридцать человек, как скрыть столько следов? – поддержала ее Жанна.

– Это-то меня и бесит, что с нами тридцать смельчаков, а я ничего сделать не смог…

– Как же ничего? – возразила Жанна. – А то, что мы здесь укрепились, несмотря на преследование врага, и провели мормонов, а победа над краснокожими?

– И все же главное – сбить со следа наших врагов, – не свойственным ему резким тоном ответил Пьер.

Луи, никогда не возражавший другу, не выдержал:

– Черт побери! – вскричал он. – Чем ты недоволен, Пьер? Нечего скромничать! Ведь ты сбил их со следа.

Пьер покачал головой.

– Ей-богу, он меня с ума сведет! Судите сами, правду ли я говорю… – обратился Луи к девушкам.

– Не надо ничего объяснять, – перебила его Лизбет. – Я верю вам на слово!

– Спасибо! Но выслушайте все же меня и тогда скажете, есть ли у Пьера хоть малейший повод для беспокойства.

– Говорите! Мы готовы выслушать вас!

– Ну как, скажите на милость, врагам напасть теперь на наш след!

– Луи, вы просто ребенок! – пробормотал Пьер.

– Я вас призываю в свидетели, – обратился Луи к девушкам, – чего мы должны опасаться? Пока мы скачем в Калифорнию, Джое Смит и еще несколько наших друзей увлекают мормонов совсем в другую сторону.

– Допустим! Что дальше?

– Перико оставил их позади себя почти у границы Техаса. Они совершенно не знают, за кем раньше гнаться.

– А за нами разве гонятся? – замирая от страха, спросила Жанна.

– Видимо, гонятся, раз Пьер утверждает.

– Гонятся, – сказал Пьер. – К тому же с примерным упорством.

– Положим, что так. Кто может за нами гнаться? Мормоны? Но Джое Смит взял их на себя. Краснокожие больше не сунутся. Их проучили. Остаются какие-нибудь бродяги.

– Как бы не так! – насмешливо произнес Пьер.

– И мы их легко одолеем.

– Будем надеяться.

– Уж не станешь ли ты отрицать, что позиция наша основательно укреплена и вполне надежна?

– Нет, не стану… Но осторожность никогда не помешает.

– Мы достаточно осторожны. И повода для опасений я не вижу.

– Благодарю тебя, – сказал Пьер, выслушав друга, – и милых девушек тоже, за то, что они в главном не упрекают меня. Ведь я не отыскал еще господина Дюфальга.

– Увы! – прошептала Жанна. – Наша судьба в руках Божьих. Он один в силах спасти нас!

Она опустила голову.

Неожиданно Пьер вздрогнул и знаком велел всем молчать, в глазах его сверкнул огонек. Он услышал легкий шорох, подобный шелесту ветра в листве, лег на землю и весь обратился в слух.

Все переглядывались с беспокойством.

Шорох повторился. Но, кроме Пьера, никто ничего не слышал.

Пьер просиял и вскочил на ноги.

– Сюда! – крикнул он громко. Бродяги поспешили на зов.

– Можете вы пойти со мной на рекогносцировку? – спросил Пьер. – Или очень устали?

Бродяги пренебрежительно пожали плечами.

– Вы шутите, мэтр Пьер, – ответил за всех Гэри Колт.

– Хорошо! Тогда ты, Гэри, Сэм, Джомда, Герман, Польски, Хозе, Леруа, Ружэ, Сандоваль, берите винтовки и идите за мной! Немедленно!

Бродяги, которых назвал Пьер, пошли за оружием, весело потирая руки, в то время как остальные разошлись, понурив головы.

– Ага! – пробормотал Пьер, затягивая пояс и постукивая занемевшими от сидения ногами о землю. – Кажется, мне скоро не в чем будет упрекнуть себя.

– Что происходит? – спросил Луи.

– Пока ничего не скажу! Передаю тебе командование станом. Если дважды услышишь крик, похожий на лай шакала, знай, что мне нужно подкрепление. Пришлешь человек десять, не больше. У тебя останется еще двенадцать. Этого больше чем достаточно для защиты стана даже от целого войска, если учесть неприступность наших позиций. Понял? Могу я рассчитывать на тебя?

– Еще бы, черт возьми! Но скажи хотя бы, что тебя так обрадовало?

– Не скажу. Чтобы напрасно не будоражить бедных девушек. Ну, я пошел. Вернусь через час, не позднее!

Смельчаки-бродяги уже ждали Пьера, держа ружья у ног.

– Слушайте меня, друзья, – сказал Пьер. – Мы отправимся в индейскую экспедицию. Вы должны мне беспрекословно повиноваться. Речь идет о жизни и смерти. Итак, в путь!

Бродяги молча, с мрачным видом, спустились с крутояра, следуя за своим командиром.

Надо побывать в обширных американских степях, жить, как краснокожие или как охотники, чтобы представить себе, что значит ночью идти по саванне и что такое индейская экспедиция. Французские зуавы и африканские егеря, смелые и ловкие, привыкшие к коварству арабов, не сделали бы и несколько шагов по следам индейцев, как были бы схвачены и уничтожены все до последнего. Храбрость и дисциплина не нужны в войне хитростей.

Дикие обитатели этих стран наделены инстинктом и свойствами зверей, которым стараются подражать, состязаясь в хитрости и коварстве.

Громадный девственный лес, простиравшийся далеко на запад, смыкался с лесом на крутояре, где на самом верху расположились Пьер и его товарищи. Равнина на другом берегу – поросшая густой высокой травой – была совершенно открытой, там виднелись лишь отдельные группы деревьев.

Пьер забросил на ближайшее дерево веревку с петлей на конце, вскочил на ветку потолще и, ухватившись за нее, исчез в листве.

Товарищи последовали его примеру, перескакивая с ветки на ветку и не производя при этом ни малейшего шума. Они двигались по этому опасному пути в ночной темноте смело и уверенно, хотя в любой момент могли сорваться с высоты в восемьдесят с лишним футов.

Изредка смельчаки останавливались, с любопытством глядя в зияющую под ними пропасть, и снова продолжали свой путь.

Через два часа, которые прошли в полном молчании, путники увидели довольно широкий залив. Пьер жестом велел всем остановиться, а сам продолжал двигаться с величайшей осторожностью, преодолевая почти непреодолимые препятствия. Вдруг он радостно вскрикнул, заметив стоявшие на краю бездны два исполинских дерева, увитые лианами. Цепкие стебли лиан переплелись, образуя над водой изогнутый аркой зеленый мост.

Мост был очень красив, но непрочен. Однако выбора не было.

Ни минуты не колеблясь, Пьер остановился и дважды свистнул, подражая шипению коралловой змеи, и его маленький отряд снова двинулся в путь, вскоре догнав командира.

Не произнося ни слова, Пьер указал на воздушный мост, волей случая переброшенный через пропасть, и первый бросился вперед. Его товарищи замерли в страхе за командира, совершенно забыв о грозящей им самим опасности.

Но Пьер рисковал больше всех, потому что шел первым. Если лианы не выдержат тяжести его тела, гибель неизбежна и никакая сила его не спасет.

Итак, одним прыжком Пьер очутился на середине моста. Но стоило ему сделать шаг, другой, как мост прогнулся, и между лианами в некоторых местах появились просветы.

Момент был критический.

Смельчаки, затаив дыхание, следили за своим командиром.

Вдруг он исчез. Наступила тишина, не нарушаемая даже шорохом.

Объятые ужасом, товарищи Пьера уже считали его погибшим, когда услышали резкий свист. Смельчаки едва удержались, чтобы не крикнуть «ура», и один за другим смело перебрались через мост.

Ни у кого не закружилась голова, не помутилось в глазах, не дрогнула рука.

Пьер знал, кого выбирать себе в спутники.

– Внимание, друзья, – шепнул он, – через пять минут мы будем у цели.

И в самом деле. Через несколько минут смельчаки увидели внизу двух человек. Они сидели у костра и спокойно беседовали.

Это были Гастон Дюфальга и Желтая птица.

ГЛАВА XIII. Желтая птица освобождает пленников

Вернемся теперь к капитану Гастону и Желтой птице. Они покинули бивак и направились к деревне, где главной достопримечательностью была гостиница «Вашингтон», принадлежавшая толстяку мистеру Строгу и его несравненной супруге.

Путь был неблизкий, к тому же кишел шпионами, и добрались они до деревни лишь к десяти часам вечера. На расстоянии ружейного выстрела от деревни Желтая птица свернул влево, и они подъехали к брошенной, почти развалившейся хижине, окруженной живой изгородью. Всадники спешились, и Желтая птица сказал:

– Я пойду на разведку, а вы покормите пока лошадей, только старайтесь, чтобы вас никто не заметил. Помните! Нас окружают враги. Я скоро вернусь. Что бы ни случилось, не трогайтесь с места, иначе я не поручусь за вашу жизнь.

– Можете не сомневаться в моей осторожности, – сказал молодой человек. – Но возвращайтесь скорее. И с добрыми вестями.

– Хочу в это верить. Только нечистая сила может мне помешать принести добрые вести. До свидания!

Охотник взял на плечо винтовку, закурил трубку и небрежной походкой направился к деревне.

Он уже был у цели, когда вдруг услышал топот копыт.

Едва он успел спрятаться за кусты, как из деревни показался отряд всадников и пронесся мимо него с такой быстротой, что невозможно было рассмотреть лица.

– Что бы это могло значить? – пробормотал охотник, поднимаясь на ноги. – Все равно надо идти, хоть что-нибудь разузнаю. Так мчаться могут люди, совершившие преступление, либо спешащие на доброе дело.

В деревне, когда охотник вошел, было темно и пустынно.

– Что же здесь происходит? – с беспокойством подумал Желтая птица.

Он дошел до гостиницы, там тоже стояла тишина.

«Странно! Мистер Строг никогда не закрывает так рано свое заведение. Поглядим-ка, в чем тут дело».

Он внимательно присмотрелся и заметил, что дверь не заперта, к ней только привалены камни.

Любопытство и беспокойство его усилились. Охотник отодвинул камни и вошел в дом.

– Вот тебе на! Темно, хоть глаз выколи! Так никогда не бывало в гостинице.

Охотник пошарил в сумке, достал спичку и зажег. И глазам его представилась ужасная картина.

Мебель была сломана или перевернута. На столе извивались, словно змеи, четверо связанных с кляпами во рту.

Охотник поднял с пола подсвечник, зажег свечу.

Первое, что он сделал, – освободил от веревок четырех пленных и вынул у них изо рта кляпы. Несчастные едва не задохнулись.

Охотник привел их в чувство, плеснув в лицо целое ведро воды. Все четверо мигом вскочили на ноги.

Начались объяснения. Мистер Строг охотно рассказал все до мельчайших подробностей, разумеется, приписав себе самую выгодную роль.

Не без тайного удовольствия услыхал охотник о том, что девушек освободили неизвестные ему молодые люди.

– Видимо, это они и промчались мимо меня, – сказал Желтая птица. – Летели, как вихрь.

– Скорее всего, так и есть: они ускакали с полчаса назад, – ответил мистер Строг, потирая бока.

– А где мистрис Строг? Не случилось ли с нею беды?

– Боже мой! Чуть не забыл о ней! Совсем из ума выжил. Представляю, как она там бесится! – И мистер Строг выбежал вон из залы.

Вскоре он появился в сопровождении своей дражайшей супруги. Она и в самом деле была взбешена: выпучив глаза и отчаянно жестикулируя, мистрис Строг ругала на чем свет стоит своих обидчиков, грозя им всякими карами.

Напрасно муж и Желтая птица старались ее успокоить, она слышать ничего не хотела.

Вдруг она хватила себя кулаком по лбу.

– Знаю, как отомстить этим негодяям!

– Что вы собираетесь сделать? – спросил охотник встревоженно, зная, что эта ведьма способна на все.

– Менее чем в двух милях отсюда, у озера, стоят наши люди… Если они захватят разбойников, расправа будет коротка!

– Я сейчас же пойду к ним, – с готовностью произнес Желтая птица.

– Оставайтесь на месте, – приказала мегера. – Я сама это сделаю. Никому не доверю, – мегера ухмыльнулась. – Ну, шевелитесь же, мистер Строг, старая мумия. Вы, кажется, равнодушны к тому, что вашу жену так унизили!

Хозяин долго не соглашался выполнить требование супруги, но пришлось ему в конце концов повиноваться. Он приказал слугам оседлать двух лошадей, чтобы вместе с несравненной мистрис Строг отправиться в стан мормонов.

– Раз я вам больше не нужен, позвольте мне уйти, – сказал охотник. – Рад был оказать вам услугу. Дайте мне фунт пороху, мистер Строг, и поскорее, пожалуйста.

– Вот, извольте, самого лучшего сорта.

– Благодарю. Сколько я вам должен?

– Ничего, – великодушно ответил хозяин. – Неужели вы считаете меня таким неблагодарным? Позвольте сделать вам этот подарок за услугу, которую вы оказали мне… Я хотел сказать моей супруге…

– Что же, в порядке исключения придется принять, – сказал, смеясь, охотник. – А теперь мне пора возвращаться к своему костру. Прощайте.

– Погодите, прежде выпьем по стакану виски, чтоб моя благодарность не показалась сухой.

– Еще и виски! Вы чересчур щедры, мистер Строг. Ваша супруга рассердится.

Хозяин поднес охотнику виски, они чокнулись, выпили, пожали друг другу руки, и охотник вышел, но не ушел, а притаился в нескольких шагах от дома, чтобы удостовериться, действительно ли мистрис Строг осуществит свое намерение.

Вскоре на этот счет у него уже не оставалось ни малейших сомнений. Мистрис Строг и ее супруг появились на двух отличных мустангах и поехали рысью вперед.

– Доброго пути! – посмеиваясь, прошептал охотник и направился к хижине, где оставил своего спутника.

– Ну что? – вскричал молодой человек, едва завидев охотника.

– Все в порядке, капитан, – спокойно ответил охотник.

– Расскажите же мне! Я умираю от беспокойства. Скорей, ради Бога!

– Много рассказывать не придется. Девушек похитили с час назад… гостиницу взяли силой, хозяина связали и…

– Как похитили? – вскричал Гастон, вскочив на ноги.

– Я хотел сказать «освободили».

– Кто освободил?

– Наши друзья. Все хорошо, успокойтесь.

– Ни слова не понимаю из того, что вы толкуете. Вы словно насмехаетесь над моим горем, Желтая птица!

– Простите, капитан, я грубое животное! Принимайте меня таким, как я есть. Главное, я вам предан. В этом можете не сомневаться. Дело в том, что, когда я голоден, толку от меня никакого. И уж тогда ни чужих забот, ни чужого горя я не способен понять.

– А я и забыл, что вы ничего не ели. Ладно, поговорим за едой. – Гастон с улыбкой протянул охотнику руку.

– Я все приготовлю… Главное, девушки у хороших людей.

– Если бы можно было развести огонь, быстро приготовить ужин, вы мне все объяснили бы, друг мой.

– А почему бы нам не развести огонь? Мы здесь пока в безопасности, наши враги далеко. Надеюсь, они не вернутся, пока я не поем.

Когда ужин был готов, охотник все подробно рассказал молодому человеку, с жадностью поглощая еду. Гастон слушал его с нескрываемым изумлением.

– Что это вы все толкуете про двух молодых девушек?

– Именно про двух. Помните сироту, она воспитывалась в одном монастыре с вашей невестой?

– Помню. Жанна взяла ее потом к себе и любила как сестру. Бедное дитя! Она так прекрасна и так добра! С нею, кажется, что-то случилось?

– Ничего не случилось. Она не расставалась со своей подругой… вот и все.

– А их не разлучили?

– Нет, сударь мой! Это вас успокаивает, не правда ли?

– А! Теперь я понял!

– Что поняли, капитан? Ну-ка посмотрим. – Охотник опрокинул целый стакан водки.

– Лизбет… Так, кажется, ее звали?

– Ее и теперь так зовут, – заметил охотник. – Имени она не меняла. К чему?

– Допустим. Итак, Лизбет любил честный и храбрый моряк коммерческого флота, большой друг нашего семейства. Полагаю, он один из тех, кто спас девушек…

– Вы близки к истине, капитан.

– Да, он счастливее меня, этот милый Луи…

– Это благодаря девушке. Не стану скрывать, вы сами почти обо всем догадались. Как велика, однако, сила любви!

Каким-то образом девушке удалось сообщить моряку о том, что ее с подругой похитили. А он не терял времени.

– Вот почему Луи взял с меня клятву ждать полгода! – вскричал молодой человек вне себя от радости.

– Совершенно верно! Скоро, капитан, вы увидите свою Жанну!

– Да услышит вас небо, мой честный друг! Но где они сейчас? Вам это известно?

– Нет, неизвестно. Но я их найду, не сомневайтесь. В степи все на виду. Тем более хорошенькие женщины. Сейчас одиннадцать часов. Поспим до двух, а как только взойдет луна, отправимся в путь. К тому времени лошади отдохнут. Таким образом, за ночь мы проедем значительный отрезок пути.

Несмотря на свое нетерпение, капитан согласился. Предложение охотника было вполне разумным, к тому же капитан знал, что Желтая птица зря времени терять не станет.

Отдохнув хорошенько, путники встали, оседлали лошадей и поскакали во весь опор. Благо, багаж у них был нетяжелый. В случае нужды его вообще можно было бросить.

Путники выехали из деревни той же дорогой, какой приехали. Никто не встретился им, ничего примечательного с ними не случилось, хотя следы попадались самые разные.

На второй день к вечеру, перед самым закатом, Желтая птица остановился у громадного, одиноко стоявшего дерева. Спешился, осмотрел его и позвал капитана.

– Взгляните, – сказал охотник, указав на всаженные в ствол треугольником пули.

От верхнего угла шли две вертикальные линии. Это был условный знак, понятный одному охотнику.

– Что это значит? – спросил капитан.

– Это значит, что наши друзья недалеко, – ответил охотник.

– Как вы это узнали?

– Мы ехали по их следу, ни на шаг не отклоняясь в сторону.

– Вы уверены?

– Еще бы! Если не случится чего-либо непредвиденного, мы догоним их нынче же вечером.

– Боюсь вам поверить!

– Хороша похвала, капитан, – проворчал Желтая птица.

– Не сердитесь, друг мой, – промолвил молодой человек, устыдившись. – Если все кончится благополучно, я вам буду обязан таким большим счастьем, что даже не знаю, чем смогу отблагодарить.

– Ладно, ладно! Я делаю, что могу! Если вы полагаете, что я сам не заинтересован в успехе нашего дела, то ошибаетесь, капитан. А пока я требую от вас одного…

– Чего именно? – перебил Гастон.

– Чтобы вы верили человеку, который никогда не обманывает друзей, а врага надуть сам Бог велит.

– Я верю вам, приятель.

– Тогда в путь!

– В путь!

Они вскочили на лошадей и поскакали.

ГЛАВА XIV. Случай оказывается мудрее доктора Фрэнсиса де Вердьера

Вы уже знаете, читатель, что доктор Фрэнсис де Вердьер поскакал следом за Желтой птицей и Гастоном Дюфальга.

Но он потерял много времени.

Надо было свернуть палатку, навьючить лошадь, а она как нарочно убежала в степь и пришлось ловить ее арканом.

Как доктор ни спешил, выехать ему удалось только в шесть часов вечера.

В долине, милях в двух от бивака мормонов, его дожидался отряд человек в тридцать. Место это выбрал покойный Густон, поверенный в делах доктора и его агент у мормонов, чтобы прямо оттуда без боя отправить похищенных девушек в Дезерет или Фильмор.

Выше уже говорилось, что Соединенные Штаты послали войско против мормонов, и по донесениям шпионов оно быстро приближалось к владениям Святых последнего дня. Именно поэтому мормоны старались избегать излишних осложнений, тем более из-за такого пустяка, как похищение девушек.

Только к полуночи доктор достиг стана мормонов, охраняемого его сообщниками или союзниками, как будет угодно читателю.

Мормоны были настоящими фанатиками, о чем говорит их суровая внешность. В зависимости от обстоятельств они могли стать либо благородными мучениками, либо тяжкими преступниками, защитниками великой идеи или вершителями низкой мести.

Даниты – самые знаменитые среди Святых последнего дня – встретили доктора сдержанно. Большинству из них было известно только его имя, но и это пошло ему лишь во вред.

Мормоны считали французов самым легкомысленным народом в мире.

Но Вердьер обладал редкой способностью приспосабливаться к любым обстоятельствам, разыгрывать любую роль. Поэтому нескольких слов ему оказалось достаточно, чтобы завоевать симпатии данитов.

Доктор, не задумываясь, объявил себя заклятым врагом язычников, несчастных безумцев, обойденных священным светом, озарившим сперва Джое Смита, а затем Бригама Юнга.

Созвали совет главных данитов, председательствовал сам доктор.

Обсуждали, какие следует принять меры в связи с разыгравшимися в тот день событиями: убийством Густона, похищением у него важных бумаг, бегством Дюфальга с проводником. Ведь все это могло помешать успеху затеянного дела или уж, во всяком случае, отдалить его на неопределенный срок.

Обсуждали долго и горячо. Американцы – большие охотники поговорить и всегда в восторге от собственных разглагольствований. Причем говорить они могут о чем угодно.

Впрочем, в этом им не уступают англосаксы.

А о мормонах и говорить нечего. Больших болтунов на свете не сыщешь.

Доктору они изрядно надоели, но он вынужден был слушать их бесконечные речи. Время от времени он даже кивал головой, будто в знак одобрения. Одному Богу известно, какой это было для него пыткой.

Наконец, совет кончился. Решено было во что бы то ни стало отыскать девушек и отвезти их в Дезерет или Фильмор. А уж там следы их навсегда исчезнут.

Что же до Дюфальга и Желтой птицы, то их искать никто не собирался, слишком много потребовалось бы для этого времени. Рано или поздно они сами попадутся.

При всей ненависти Вердьера к сопернику, он не протестовал, сознавая разумность такого решения.

Итак, мормоны оседлали лошадей, осмотрели оружие и вскочили на лошадей.

Доктор возглавил отряд и только было хотел отдать приказ трогаться в путь, как несколько данитов привели захваченных в плен мужчину и женщину.

Это были мистер Строг и его дражайшая половина, как ни в чем не бывало курившая свою трубку.

Все знали эту супружескую чету и были удивлены их неожиданным появлением, да еще в такой поздний час.

Доктор приказал всем спешиться, вернулся к стоянке и велел привести пленников. Он распорядился тотчас освободить их, обходиться с ними почтительно, но глаз не спускать.

Мистер Строг рассказал со всеми подробностями о том, что случилось в гостинице. Будто гром грянул среди ясного неба. Он поразил не только доктора, но и данитов, которые словно оцепенели.

Имя Короля золотых приисков, наводящее ужас, передавалось от одного к другому.

Доктор внимательно слушал бесконечные объяснения мистрис Строг, и, когда, наконец, она умолкла, чтобы раскурить трубку, сказал:

– Значит, вы были связаны и с кляпом во рту?

– Как же, и самым оскорбительным образом! – вскричала мегера с яростью. – Будто собака!

– Кто же освободил вас, сестра? Ведь не могли же вы сами разорвать веревки?

– Кто? Мой уважаемый брат! Достойнейший человек! Сам Бог послал его мне. Вечно буду ему благодарна, все сделаю, чего бы он ни потребовал!

– Кто же он, этот добрый человек?

– Бедный охотник. Честный канадец, хотя и язычник, не озаренный светом истины.

– Канадец! – вскричал Вердьер, невольно вздрогнув. – А имя его вы знаете?

– Мне ли не знать! Его прозвали Желтой птицей.

– Желтой птицей! – воскликнул доктор. – Теперь все ясно. Мы обмануты. Негодяи сговорились! Дон Педро, Король золотых приисков, в их руках только орудие. О! Я дал бы тысячу долларов, чтобы встретиться с этим знаменитым золотоискателем!

Хозяин с женой переглянулись.

– Вы сказали тысячу долларов, любезный брат? Я не ослышался? – шепотом спросил мистер Строг.

– Да, тысячу долларов, и могу повторить свои слова!

– Если мистрис Лау не против, я могу сообщить вам нужные сведения.

– Говорите, говорите, мой дорогой! Я не стану мешать вам!

Доктор достал из кармана кошелек, набитый золотом, и бросил мистеру Строгу, который налету подхватил его и с ловкостью фокусника сунул в свой глубокий карман.

– Я жду! – сказал доктор.

– Король золотых приисков велел своим рудокопам ждать его у бухты, на левом берегу реки, за десять миль от крутояра Пало Кемада.

– Да-да, знаю это место.

– Там дон Педро обычно делает остановку, когда направляется в Калифорнию, чтобы не подвергнуться нападению бродяг. Положитесь на меня, сеньор!

– Видимо, так оно и есть, – промолвил доктор. – По коням! – скомандовал он и обратился к мистеру и мистрис Строг: – Вы последуете за нами.

– Однако я полагал… – робко возразил было мистер Строг.

– Я полагаю, – насмешливо перебил его Вердьер, – что купил ваше повиновение.

– Но если Король золотых приисков узнает… – начала мистрис Строг.

– Ни слова больше! Вы следуете за нами! – произнес Вердьер.

Пришлось супругам повиноваться.

Даниты вскочили на лошадей, и отряд тронулся с места.

Путь был долгим, а остановки короткими, лишь для того чтобы дать отдых лошадям.

Напрасно супруги вопили и стонали. Их заставляли идти за отрядом.

Через два дня, утром, в десятом часу, впереди появился ярко пылавший костер. Мормоны вскрикнули от радости. Это был крутояр Пало Кемада, где расположились золотоискатели.

Мормоны спешились. Нескольких человек доктор оставил караулить лошадей, а остальным велел идти в наступление.

– Теперь они в наших руках, – сказал он.

– Вперед!

Даниты двинулись, прячась в высокой траве.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю