Текст книги "Седьмой Змей (ЛП)"
Автор книги: Грэм Макнилл
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Я наблюдал такое же поведение у пирогавиалов, – сообщил Тарса безмолвному гробу, стерилизуя внутреннюю часть редуктора и пломбируя цилиндрические резервуары для проб.
– Это ящеры, обитающие в лаве кратеров в ноктюрнских вулканах и склонные яростно защищать свою территорию, – уточнил он.
Тарса переступил через шипящие кабели на палубе и сел рядом с контейнером Брантана. Положив руку на стекло, он продолжил:
– Когда землетрясение или очередное извержение лавы сталкивает двух ящеров в конкурентной борьбе за норы, они не прекращают драться, пока один из них не погибнет.
Он вздохнул.
– С точки зрения эволюции, это – самоубийственное и явно бессмысленное поведение, но они продолжают это делать, словно это зашито в их рептильих мозгах, и они не могут измениться. Я помню, как в канун своего вступления в легион поднялся к огням горы Кагуцучи и увидел драку двух таких животных. Зрелище было невероятным, Ульрах: два монстра, покрытых базальтовой чешуей, разрывали друг друга из-за лавового озерца, едва способного вместить одного из них. И тем не менее они за него сражались.
Я наблюдал за их боем, и эта бездумная трата жизни наполняла меня горечью. Зачем сражаться именно за это озеро, когда поблизости множество других? Но что еще оставалось ящерам, не понимавшим этого? В конечном итоге окровавленный победитель недолго пожинал плоды своей победы. Из магматического канала в верхней части кальдеры появился третий монстр и сожрал его. Если в этом и есть урок, то состоит он в том, как топорны, расточительны, неуклюжи, низки и ужасно жестоки дела природы[16]
[Закрыть], определяющие все живое.
Тарса повесил голову и сказал:
– Эх, простите, капитан Брантан. Воспоминания о Ноктюрне погружают меня в меланхолию. Я скучаю по коричневому небу родного мира и по яростным ветрам, что гуляют среди черных гор.
Он посмотрел на мерцающий лед, сковывавший контейнер, и ему показалось, что он увидел собственное отражение. Он моргнул. Легионер-Саламандр во льду сидел перед золотым гробом, в головах которого горел мемориальный огонь.
Тарса резко встал; его сердце колотилось.
Он окинул гробницу взглядом.
Никого.
– Просто отражение исказилось, – сказал он. – Вот и все.
Однако на мгновение ему показалось, что он услышал вдалеке тихий удар сердца.
Он положил руку на покрытое льдом стекло контейнера, вдруг полный странной уверенности.
– Вулкан жив, – сказал он.
Глава 3
Не одни / Перекрестный огонь / Сын Медузы
Лишь слабый свет от звезд озарял залитую кровью палубу на мостике «Зета Моргельда», напоминая фратеру Таматике о том, как далеко же их забросило. Мертвая поверхность последней, расположенной на самом краю системы планеты тускло светилась отраженным солнечным светом. А сияние далеких систем за дымчатым облаком Оорта уже успело состариться на десятки тысяч лет.
Он сидел в кресле рулевого, окруженный слабым свечением от голографической карты подсектора, медленно вращавшейся перед ним. Септ Тоик собирал остатки топлива и конденсаторов внизу, в машинном отделении, поэтому от серворанца Таматики к открытой панели под бортовым когитатором бежали силовые кабели.
Корабль Альфа-легиона превратился в большой кусок холодного металла, висящий в пустоте.
Скоро от него не останется и этого.
Под призрачным светом карты грубые, отмеченные временем черты Таматики отбрасывали резкие тени, а живой взгляд метался по трехмерной схеме, усеянной астрономическими символами.
– Фратер, – раздался в воксе шлема голос Кадма Тиро. – Вы с Тоиком закончили?
Таматика откинулся на спинку кресла, и подвижные конечности серворанца скрипнули, вслед за ним меняя положение. Красный плащ всколыхнулся от струй выпущенного ими газа.
– Капитан, вы ведь осознаете, что запрограммировать курс так, чтобы «Моргельд» в конце его гарантированно сгорела в солнце, не проще, чем продеть в иголку канат?
– Просто разверни ее в нужном направлении и включи чертовы двигатели.
– Эх, капитан Тиро, если б только все было так просто, – ответил Таматика. – Танец пересекающихся планетарных орбит, астероидных поясов и одиночных небесных тел превращает прокладывание такого курса в занимательную задачу из области четырехмерной математики.
– Хватит тратить время, фратер, – сказал Тиро. – Мы должны уничтожить этот корабль и убраться отсюда как можно быстрее.
– В таком случае я, с вашего позволения, приступлю к работе, – ответил Таматика и выключил вокс.
Он, разумеется, преувеличил сложность задания. Абсолютно предсказуемые пути движения планет делали расчет последнего полета «Моргельда» элементарным.
Достаточно один раз дать энергию в двигатели, а время и инерция сделают все остальное.
Но Таматике, как любому ученому Машины, была ненавистна мысль об уничтожении техники. Ему, подобно летописцу, вынужденному выбрасывать написанный текст, или художнику, которому приходится рисовать поверх старой картины, это казалось едва ли не кощунством.
Что будущие поколения скажут об этом намеренном разрушении? Поставят ли его в один ряд с книгосжигателями Нартана Дума, в слепом невежестве уничтожавшими залог благополучного будущего?
Но есть ли у него выбор?
Оставшихся Железных Рук едва хватало для укомплектования «Сизифея», не говоря уже о втором корабле. Таматика объяснял, как несущественно мала вероятность, что кто-либо наткнется на «Зета Моргельда» в пустоте неисследованного космоса, но Кадм Тиро хотел полностью исключить риск, что тот когда-либо попадет в руки предателей.
Пробежав пальцами по клавиатуре на панели рулевого, Таматика ввел курс для последнего полета «Моргельда». Корабль ждал двухмесячный полет к звезде системы.
Тихий звон из прилегавшей ауспик-консоли заставил его нахмуриться.
Он подождал. Звук не повторился.
– Утечка энергии, – предположил Таматика, но для полной уверенности перебросил мощности с навигационной аппаратуры на разведывательную. Консоль ожила и вывела на экраны данные с неактивных до сего момента антенн на носу «Моргельда».
Вот он. Эхосигнал.
Такой слабый, что на любом другом корабле Таматика бы принял его за фантом.
Но «Моргельд» его узнал.
– Кровь Асирнота… – охнул он, осознав, какой смысл нес в себе сигнал.
Он снова открыл вокс-канал с «Сизифеем».
– Капитан Тиро! – закричал он. – Всему «Сизифею» немедленно занять боевые посты!
– В чем дело, фратер?
– Тут еще один корабль Альфа-легиона, – ответил Таматика, – и он прямо над нами!
Ключевая задача в любом бою – это определить местоположение противника, одновременно не давая ему засечь себя. Пустотных сражений это касалось в первую очередь. Все флотоводцы Империума, от примархов до лордов-командующих, соглашались, что здесь, как и в любой другом виде войны, элемент внезапности играл важнейшую роль.
Корабль Альфа-легиона назывался «Тета Малькиант» и был выпущен меньше чем через год после «Моргельда». В его послужном списке, как видел Тиро, были пробелы, а перечень побед не отличался длиной. Даже беглый просмотр его записи в реестре давал понять, что корабль преследовали неудачи.
Выходит, теперь фортуна повернулась к нему лицом?
Помимо внезапности в пустотных столкновениях крупногабаритных кораблей также имели значение три вещи: позиции, сохраняемый импульс и хорошо обученная орудийная команда.
Насколько Тиро мог судить со своего командного трона на «Сизифее», «Малькиант» имел преимущество по всем трем параметрам. Корабль Альфа-легиона возник высоко над правым бортом в кормовой части и теперь величественно двигался по траверзу, приводя бортовые батареии в боевую готовность.
Красный свет залил капитанский мостик «Сизифея», где космодесант и закрепощенные сметные из палубной команды спешно пытались привести ударный крейсер в боевую готовность. Тиро не был прирожденным рулевым, поэтому передал управление Сабику Велунду, но даже в бою с этим несчастливым кораблем удача оказалась не на их стороне. Вернуть инициативу, перехваченную умелым противником, было почти невозможно.
Однако «Сизифей» был крепким кораблем. Он насмерть протаранил «Андроника». Пережил атаку самого Железного Владыки и выдержал все испытания варпа в бурлящем шторме вокруг Йидриса.
Он справится.
– Во имя Медузы, как он так близко подобрался? – спросил Вермана Сайбус, отчаянно пытаясь активировать систему вооружения.
Сабик Велунд ответил из-за пульта, служившего одновременно постом управления и инженерной станцией:
– Может, подождем с такими вопросами, пока не вырвемся из засады?
Он дернул на себя несколько тугих рычагов и повернул пару латунных рукояток на пульте, распределяя имеющиеся мощности между теми системами, которые нуждались в ней больше всего. Палуба под ногами накренилась, когда корабль заложил резкий поворот.
– Засады? – переспросил Тиро. – Корабль все это время был здесь?
– Нет, – ответил Шарроукин, выходя из теней позади Тиро. – Не был.
Тиро удалось скрыть раздражение от незваного прихода Шарроукина на мостик. Гвардеец Ворона уже не раз доказал свою полезность, но все-таки к Железному Десятому не принадлежал.
– Откуда ты знаешь? – бросил Тиро.
– Потому что тогда он напал бы на нас еще во время боя с «Моргельдом». «Малькиант» прибыл сюда на встречу с братским кораблем.
– Они дают залп, – объявил Велунд.
– Пустотные щиты? – спросил Тиро.
– Запуск уже идет.
– Они успеют включиться до выстрела?
– Даст Омниссия, успеют…
– Тогда отдай мне энергию для орудий! – рявкнул Сайбус.
– Орудия могут подождать, – ответил Велунд, не поднимая глаз. – Главное – двигатели и щиты. Надо пережить следующие несколько минут, а потом уже можно подумать об ответном ударе.
Корабль протестующе застонал, когда на киль пришлась нагрузка, едва допустимая конструкцией. Левые кормовые и правые носовые реактивные двигатели, действуя заодно с основным, развернули корабль относительно центральной оси и подставили под выстрелы корму.
– Кровь Медузы! – выругался Тиро. – Велунд, что ты делаешь?
– Пытаюсь не дать нам погибнуть прежде, чем сможем дать отпор!
Тиро смотрел на основном экране на вытягивающиеся параболы снарядов и понимал, что «Сизифею» не избежать губительных выстрелов.
– Приготовиться к удару! – крикнул он.
– Отставить! – возразил Велунд, подняв кулак.
– Велунд, ты всех нас погубишь!
Сабик Велунд помотал головой.
– Искусство пустотной стрельбы заключается в том, чтобы послать огонь туда, где корабль будет через время, которое требуется снаряду, чтобы долететь до цели, – сказал он. – Их командир орудий пытается предугадать наш обходной маневр, я же постараюсь обмануть его ожидания.
– Что ж, будем надеяться, что ты искусней.
На этот раз Велунд соизволил поднять взгляд, и Тиро увидел, что он улыбается.
– Неужели ты сомневаешься?
Тиро сперва не понял железного отца, но потом перевел внимание на стремительно развивавшееся сражение. Осознав, что Велунд собирается сделать, он судорожно вдохнул: риск, на который они шли, был колоссальным.
– Дорсальные пустотники активируются, – сказал Сайбус.
Параллельные пучки абляционных лазеров стробирующими вспышками пробежали по поверхности. Под этим мощнейшим потоком огня щиты схлопнулись, а с десяток дефлекторов уничтожило. Надстройка корабля покрылась взрывами, оставлявшими на месте многометровой брони потоки жидкого металла.
Но это был лишь поверхностный урон. «Сизифей» переживал и худшее.
Истинными убийцами были сотни сверхскоростных снарядов, последовавших сразу за лазерами.
Но стремительный маневр Велунда развернул «Сизифей» двигателями к залпу. Плазменный след ударного крейсера поднимал температуру позади него на несколько тысяч градусов. Этот жар быстро снижался, но его было достаточно, чтобы любая боеголовка детонировала на безопасном расстоянии от корабля.
Серия бесшумных взрывов фейерверком раскрасила пустоту.
– Кости Авернии, – произнес Тиро. – Велунд, ты сильно рисковал.
– Риск был взвешен, – отозвался Велунд, направляя корабль к «Моргельду». – И он дал нам возможность контратаки.
– Они опять разворачиваются, – прорычал Вермана Сайбус. – Обеспечь мне положение для стрельбы, и я их в варп отправлю.
– Всему свое время, – ответил Велунд, увеличивая скорость и закладывая еще один резкий поворот. Ударные крейсеры отличались скоростью и маневренностью, однако они не предназначались для смен векторов, характерных для воздушных боев в нижних слоях атмосферы.
– Дан залп, – сообщил Сайбус, следивший с экрана за уровнем угрозы, которую представляла последняя атака. – Носовые орудия: макропушки, электромагнитные катапульты и гипергразеры.
Гразеры, преодолевшие расстояние со скоростью света, прошли по борту «Сизифея», и Тиро почувствовал, как корабль задрожал, когда правобортовые отсеки открылись вакууму. По его экрану побежали многочисленные символы, обозначавшие урон.
– Лево руля! – крикнул Велунд. – Максимум на подфюзеляжные двигатели!
И вновь «Сизифей» протестующе застонал, как раненый зверь, отчаянно пытающийся скрыться от хищника, превосходящего его и в скорости, и в остроте когтей. Над Тиро, под купольным потолком, заискрилась проводка, и заревела сигнализация. Рабы бросились отключать поврежденные системы.
Велунд деактивировал сигнализацию и продолжил твердой рукой вести корабль.
Тиро выругался, когда на экране возникло еще несколько траекторий от устремившихся к ним снарядов. На экране они двигались едва ли не степенно, однако в реальности убийственные выстрелы рассекали пространство со скоростью в сотни километров в секунду.
Он вцепился в подлокотники командного трона, в то время как «Сизифей» продолжал стремительный разворот, задействуя всю мощь двигателей. «Малькиант» тоже торопливо менял положение, чтобы не терять цель.
А затем на экране возникли взрывы, электромагнитные вспышки и ядерный огонь от детонирующих снарядов в таком количестве, что этого хватило бы для уничтожения с орбиты целого города.
– Что произошло? – спросил Тиро. – В нас попали?
– Нет, – ответил Сайбус, с невольным восхищением глядя на Сабика Велунда. – Они ударили в «Моргельд». Сабик поставил его между нами и орудиями «Малькианта».
Изображение на главном экране успокоилось и отобразило зачищенный корабль Альфа-легиона. От носа до кормы на нем полыхали струи уже кристаллизующегося кислорода. Бывшие под давлением отсеки вскрывались один за другим, и по всей его длине вырастали взрывы.
Смерть корабля стала быстрой: сокрушительная мощь залпа с «Тета Малькианта» разорвала его на части. Когда последний взрыв вышел из его сердца, киль переломился, и на месте судна осталась лишь клокочущее кольцо из разлетающихся обломков.
Шарроукин наклонился и схватил медный поручень за троном Тиро. На алебастровом лице застыло выражение едва сдерживаемого гнева.
– Велунд, а ты ничего не забыл? – рявкнул он.
– Что? – спросил Велунд.
– Септ Тоик и фратер Таматика все еще на «Моргельде».
Магистральный коридор «Зета Моргельда» преградили покореженные обломки шпангоутов, от жара гамма-лазеров размягчившихся и раскалившихся докрасна. По радиальным коридорам распространялось пламя, стремительно сокращая число возможных путей к посадочной палубе.
Корабль трясся, как морское судно во время шторма. Септ Тоик бежал, то и дело спотыкаясь, сквозь горящие и рушившиеся коридоры «Моргельда». Снаряды то и дело пробивали корпус, и вся надстройка вздымалась и качалась, бросая его в стены.
Атмосферы не было: она первая улетела в космос. Приятным последствием стало то, что большая часть пожаров в корабле потухла.
– Септ! – позвал Таматика. – Сдается мне, пришло время покинуть корабль. Я у торпедных рельс. Судя по всему, это единственный путь с этой развалины. Ты далеко?
– На нижней орудийной палубе, – ответил Тоик. – Я двинусь по главной магистрали и воспользуюсь…
– Нет, магистраль в огне, – сообщил Таматика. – Из реакторной палубы идут потоки плазмы. Нужно найти другой путь.
– Проклятье, – сказал Тоик. – То есть единственный не потухший пожар – это тот, который преграждает мне дорогу.
– Согласен, неприятно. Есть даже искушение предположить, что корабль нам мстит.
– Можешь найти мне другой маршрут?
– Путь на правую палубу перекрыт. Вариантов немного. А, вот… вот оно.
– Получил, – сказал Тоик, когда на визоре шлема возник эвакуационный путь. Он развернулся и побежал к наполненному дымом сходному люку. Согласно схемам Таматики, он вел вниз, на нижнюю складскую палубу, откуда параллельно магистрали шла служебная шахта. Боковые выходы из нее еще должны были быть доступны.
А из нее оставалось лишь добежать до подфюзеляжных пусковых рельс, где ждал Таматика. Абордажные торпеды были нестандартным способом покинуть гибнущий корабль, но Тоику выбирать не приходилось.
Он добрался до сходного люка именно в тот момент, когда в корпус «Моргельда», меньше чем в тридцати метрах от него, ударили два снаряда из батареи макропушек.
Многометровая броня разорвалась, как фольга на коробке с пайком. Долю секунды Тоик мог наблюдать атомную бурю, разыгравшуюся за проломом.
А затем его утянуло в огненную пустоту.
Корабли висели напротив друг друга бортом к борту. «Сизифей» пострадал и был загнан в угол, но всегда оставались зубы. Этот имперский скальп достанется «Малькианту» лишь за кровавую цену.
– Залп с батарейных палуб, – прокричал Сайбус. – Цель пока в захвате.
Пространство заполнили электромагнитные вспышки от горевшего трупа «Моргельда». Они нарушали работу наводящих механизмов и выводили на экраны фантомные изображения-копии вражеского корабля.
Велунд применил все известные ему фильтры, чтобы оставить на экране ауспика только настоящий корабль. «Малькиант» поднимался над надстройкой охваченного огнем братского корабля, одновременно разворачиваясь вдоль продольной оси, чтобы встать к ним батареями правого борта.
Даже в разгар боя Велунд не мог не восхититься железными нервами их рулевого, рискнувшего подлететь так близко к умирающему, готовому в любой момент взорваться кораблю.
Однако восхищение не помешало ему увидеть, что враг допустил первую ошибку. «Малькиант» слишком быстро заложил слишком высокую дугу, которая уводила вверх траекторию его бортовых орудий.
Это была классическая ошибка управления, которую легионерский офицер никак не мог совершить, но Велунд не собирался упускать предоставившуюся возможность.
– Право руля, максимальная скорость, – приказал Велунд. – Мы поднимемся над надстройкой, и Сайбус обстреляет его от носа до кормы.
Но не успела палубная команда исполнить приказ, как фильтры, включенные Велундом, чтобы убрать с экрана ауспика ложные изображения, завершили обработку сигнала. Полдесятка фантомов исчезло, и на экране остался только «Тета Малькиант».
И еще один корабль.
Он шел прямо сквозь огненную бурю, поглотившую «Моргельд». Вонзался в сердце битвы, как клинок ассасина.
– Кровь Горгона, нет… – прошептал он.
Электромагнитная волна от уничтоженного «Зета Моргельда» мешала идентифицировать корабль. Рассекая пространство, как нож, он вышел на расстояние для выстрела между «Сизифеем» и «Малькиантом».
– Что, во имя Ферруса… – начал Тиро, вскочивший с кресла, когда тоже увидел реальное изображение ауспика. – Еще один корабль?
– Он стреляет! – крикнул Сайбус.
– В кого? – требовательно уточнил Тиро.
Ответ на вопрос они получили, когда по борту «Малькианта» прошла серия взрывов. Блестящие лучи лазеров сорвали его щиты, как бумагу, а сделанные в упор залпы с нескольких орудийных палуб распотрошили корабль Альфа-легиона с тщательностью мясницкого секача.
Новоприбывший не уступал «Малькианту» в скорости, и разрушительные бортовые орудия все били и били по предательскому кораблю. Сокрушительный поток огня смял бессильное судно за считанные мгновения, а финальный веер торпед завершил дело, оставив от «Тета Малькианта» лишь расширявшееся облако радиоактивных обломков.
Никогда раньше Велунд не видел, чтобы корабль убивали так быстро и эффективно.
– Не знаю, кто командует этим кораблем, но он мастер пустотных боев, – сказал Сайбус, восхищенный жестоким уничтожением корабля.
– Кто это, черт возьми? – спросил Тиро. – Велунд! Под флагом какого легиона он летает?
– Посылаю запрос, – ответил Велунд, склоняя голову набок и прислушиваясь к грязному от помех ответу их вокс-бусины в ухе.
Сначала он решил, что ослышался. Возможно, электромагнитное возмущение исказило слова их капитана, или же помехи заставляли его слышать то, что он хотел услышать.
– Сабик, – позвал Шарроукин. – В чем дело?
Велунд поднял на него изумленный взгляд.
– Это Медузон, – сказал он. – Это Шадрак-чтоб-его-Медузон…