355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грегори Киз » На грани победы-1: Завоевание » Текст книги (страница 5)
На грани победы-1: Завоевание
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:37

Текст книги "На грани победы-1: Завоевание"


Автор книги: Грегори Киз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Тэйлон Каррд сомкнул руки под своей козлиной бородкой и изучил бледноголубыми глазами сцену на обзорном экране командной палубы «Уайлд-Каррда».

– Ну, Шейда, – сказал он потрясающей красоты женщине, сидевшей справа от него. – Кажется, наша работа нянек становится немного более… интересной, чем предполагалось.

– Я бы тоже так сказала, – ответила Шейда Д'юкал. – Сенсорный экран показывает по меньшей мере семь кораблей на орбите Явина Четыре и еще шесть на его поверхности.

– Я думаю, никакие это не йуужань-вонги.

– Да. Они разношерстные, но я склоняюсь к тому, что это Бригада Мира.

– Азартные игры – дурацкое занятие, – сказал Каррд. – Я хочу все знать. И я хочу знать, что они делают. – он провел пальцем по подлокотнику. – Я знал, что мы должны были изыскать способ отправиться пораньше. Скайуокер оказался прав.

Он вздохнул и наклонился вперед, изучая дальномерные сенсоры.

– Там на поверхности что-то вроде перестрелки, да, Х'сиши?

– Похоже на то, – мяукнула тогорианка.

– Солюсар? – задумался Каррд. – Может быть. Как скоро мы там будем?

– У них над нами большое численное превосходство, – заметила Шейда. – Мы должны дождаться остальных наших кораблей, прежде чем что-то делать.

– Мы, безусловно, можем вызвать их, но мы не можем их ждать. Там внизу кто-то сражается за свою жизнь, скорее всего – один из тех, кого я обещал Скайуокеру защитить. Более того, сам факт, что корабли все еще на поверхности, говорит о том, что они еще не закончили то, зачем явились. То есть дети-джедаи еще не у них. Если мы дождемся, что они заберут их с собой в космос, спасение детей будет куда более трудным.

– Я понимаю, – сказала Шейда. – Но оно станет еще труднее, если нас собъют.

Каррд улыбнулся:

– Шейда, ну когда ты научишься доверять моим инстинктам? Разве тебя хоть раз убили по моей вине?

– Мне кажется, у тебя на этом пунктик.

Каррд показал пальцем на Явин Четыре, в этот момент его темный диск вырисовывался на фоне более крупного оранжевого лика планеты.

– Итак, я хочу быть там, немедленно. Дэнкин, поддерживай полную маскировку, но дай мне знать, как только они нас заметят.

– Конечно, сэр.

Это случилось через час, когда они чуть ли не сели на один из орбитальных кораблей.

– Они вызывают нас, сэр, – сказал Дэнкин. – И заряжают орудия.

– Включай.

Мгновением спустя на коммуникационном голоэкране появилась человеческая особь мужского пола с крупными чертами лица и тонкими седеющими волосами.

– Транспорт, назовите себя.

Говорящий проглатывал окончания слов.

– Мое имя, сэр, Тэйлон Каррд. Возможно, вы слыхали обо мне.

Человек настороженно прищурился:

– Да, я слыхал о вас, капитан Каррд. Так подкрадываться невежливо. И опасно.

– И так же невежливо услышать имя и не назвать свое, – отвечал Каррд.

На лице этого субъекта промелькнуло выражение досады.

– Не испытывайте меня, капитан Каррд. Можете называть меня капитан Имсэтад. Чего вы хотите?

Каррд подарил ему вымученную улыбку:

– Я собирался задать вам тот же вопрос.

– Я вас не понимаю, – сказал Имсэтад.

– Похоже, у вас определенные проблемы. Я предлагаю вам свою помощь.

– Мы не нуждаемся в помощи, уверяю вас. И скажем прямо, капитан Каррд, я вам не верю. Я помню вас как контрабандиста, пирата и предателя Империи.

– Тогда вы, наверно, также помните, что стало с теми, кто относился ко мне неуважительно, – холодно сказал Каррд. – Но поскольку мы говорим напрямую – а, возможно, это и к лучшему, так как вам, кажется, не хватает воспитанности для более цивилизованного общения – так вот, я, несомненно, прибыл сюда с той же целью, что и вы – собрать коллекцию юных джедаев.

– Не понимаю, о чем вы говорите.

Каррд наклонился к экрану, глаза его угрожающе вспыхнули:

– Вы лжец, капитан, причем скверный. Я не вижу причины нам с вами играть в игры.

– Я полагаю, вы заметили, что вас слишком мало.

– Я полагаю, вы заметили, что я смог, скажем так, зайти к вам без доклада. Вы что, действительно думаете, что я привел всего один корабль?

Имсэтад уставился на него и затем отключил видеоизображение. Каррд терпеливо дождался, когда через несколько мгновений картинка вернулась.

– Это не ваше дело, – сказал Имсэтад.

– Прибыль – всегда мое дело.

– Здесь нет прибыли, а если бы и была, вы пришли слишком поздно.

– О, я так не думаю. Почему ваши корабли все еще на поверхности? Почему то, что показывают мои сенсоры, похоже на затянувшуюся поисковую деятельность? Вы позволили добыче проскользнуть у вас между пальцами, капитан. – Каррд улыбнулся и откинулся в кресле. – Подумайте над моим предложением. Взамен я прошу немного, и мне будет неприятно, если вы отвергнете мою любезность.

– Это звучит как угроза.

Каррд развел руками.

– Тем не менее примите ее, если вам угодно. Будем обсуждать этот вопрос дальше или нет?

– Вы говорите, что просите немного. Чего конкретно?

– Нескольких добрых слов в уши йуужань-вонгам. Официального представления. Видите ли, капитан, на несколько лет я вынужден был оставить избранную мною профессию. Но сейчас наступили очень интересные времена, как раз те времена, когда мой тип людей процветает, если вы знаете, что я имею в виду. Я бы хотел вернуться из отставки.

– Продолжайте.

Каррд задумчиво пригладил усы.

– Йуужань-вонги обещали мир, если им доставят джедаев. Я бы хотел выторговать пропуск через пространство йуужань-вонгов, когда будут установлены границы.

– Для чего им разрешать контрабандисту использовать свое пространство?

– Может, им что-то нужно. Я могу это достать. Если нет, я не буду причинять им вреда; вся моя деятельность будет сосредоточена в разрозненных остатках Новой Республики. Но эти остатки иногда разделены системами, которые оккупированы йуужань-вонгами. Стоимость их обхода была бы, откровенно говоря, запретительно высокой.

Имсэтад кивнул, и выражение отвращения на миг исказило его черты.

– Понятно. Вы осознаете, что ничего этого я обещать не могу?

– Я просил только, чтобы вы упомянули о моем участии в этом деле. Это вы можете обещать.

– Могу, – признал Имсэтад. – Что конкретно вы можете мне предложить?

– Лучшие сенсоры, чем ваши, – для начала. Детальные сведения о Явине Четыре, которых, я полагаю, у вас нет. Команду, которая очень, очень хороша в поисковой работе. Определенные специальные средства против джедаев – и средства для их поиска.

Имсэтад застыл, и его голос упал до шепота:

– Я был с Трауном на Вэйланде. У вас все еще..?

– А, тогда вы знаете, что я имею в виду.

– Я знаю, что вы предали его.

Каррд закатил глаза.

– Как это надоело. Очень хорошо, капитан, если вы не хотите моих услуг, найдутся другие, которые захотят.

– Подождите! – Имсэтад пожевал губу. – Я должен проконсультироваться об этом со своими офицерами.

– Даю вам несколько менут, – сказал Каррд, поднимая палец. – Но не докучайте мне.

Он прервал передачу.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Хаттова слизь! – раздраженно бросил Ремис Вен, когда транспорт царапнул о стенку колодца. – Следи за моим кораблем!

– Рычаги управления ходят слишком свободно, – пожаловался Энакин.

– Нет, это ты летаешь, как тви'лекк в спайсе, – ответил Вен.

– Тихо, – сказала Тахирай, – или мы тебе еще и рот заткнем.

Вен снова взвыл, когда они царапнули о камень. Колодец оказался более тесным, чем думал Энакин.

Тем не менее вскоре они сели в покрытую паром воду подземного бассейна. Энакин спустил посадочный трап, и через несколько мгновений Икрит и двое детей-джедаев были на борту.

– Всем пристегнуться, – сказал им Энакин. Он включил двигатили и дал задний ход.

В тот же миг весь корабль содрогнулся, и их уши заполнил скрежет металла.

– Посадочный трап, ты, пустоголовый! – взвизгнул Вен. – Ты не поднял трап!

Энакин запоздало щелкнул соответствующим выключателем, но единственным результатом был лязгающий шум.

– Великолепно, – проворчал он.

– Энакин, – сказала Тахирай, – Я думаю, у нас могут быть проблемы.

– Мы вылетим даже с опущенным трапом. Что с ним делать, придумаем позже.

– Я не это имела ввиду, – она показала вверх через стекло кабины.

Утренний свет заслоняло что-то темное.

– Ситово семя! Они подвесили над дырой один из грузовиков.

– Продолжай, – пробормотал мастер Икрит.

– Но…

– Продолжай. – миниатюрный мастер сгорбился на полу, его глаза были закрыиы, а голос превратился в умиротворяющее мурлыкание. Энакин почувствовал мощное возмущение в Силе.

– Вы бы пристегнулись, мастер.

– Нет времени.

Энакин кивнул:

– Как скажете, мастер Икрит.

Он прибавил скорость. Гремя, высекая искры и сотрясаясь, они неслись прямо в брюхо своего врага.

– Он отталкивает его, – сказала Тахирай в благоговейном ужасе. – Мастер Икрит отталкивает грузовик.

И в самом деле, когда они вылетели наружу, грузовик уже не сидел прямо над отверстием, а висел метрах в восьмидесяти над землей. Его ускорители извергали пламя, толкая корабль вниз, но он не двигался с места. Энакин огляделся. Остальные корабли и пешие люди приближались со всех сторон, кроме одной, так что он рванулся к зазору сквозь жестокий заградительный огонь.

– Мой корабль! – взвыл Вен, когда палубу дико затрясло. Не моргнув глазом, Энакин повел корабль через бурю, а тем временем приблизились еще два корабля, замкнувшие ловушку.

– Помогите мастеру Икриту, – сказал Энакин юным кандидатам в джедаи. – Оттолкните грузовик еще дальше.

– Мастера Икрита нет, Энакин, – сказал Валин. – Он выпрыгнул через люк.

– Он что?

– Вон он! – взвизгнула Тахирай, показывая вперед.

Там в самом деле был Икрит, шагавший по направлению к кораблям блокады – корвету и легкому грузовику. При его приближении они разошлись в стороны, как будто раздвинутые двумя гигантскими ладонями.

– Не могу поверить, – сказал Энакин. Все же он дал полный газ, направляясь к бреши, которую создал для них мастер-джедай.

В воздухе шипели и свистели бластерные разряды и лазерные лучи, но все выстрелы, которые могли бы поразить мастера Икрита или корабль, отклонялись в сторону, проходя на какие-то сантиметры мимо, и маленький джедай спокойно продолжал свое шествие.

Они были уже практически на свободе и теперь проходили над Икритом.

– Он долго так не продержится, – сказал Энакин. – Тахирай, используй Силу. Захвати его, когда будем проходить мимо.

– Будь спокоен, – ответила она. Но ее уверенность прозвучала фальшиво; Энакин услышал дрожь в ее голосе.

В этот момент первый выстрел проскользнул сквозь защиту и поразил мастера Икрита. Энакин почувствовал это в Силе – как всплеск ясности. Ни боли, ни страха, ни сожаления, лишь… понимание.

Еще два выстрела один за другим поразили мастера Икрита, и снова огонь обрушился на судно. Горестно всхлипнув, Энакин бросил корабль сквозь брешь и вошел в штопор. В тот же миг, нечленораздельно рыча, Тахирай выпрыгнула в открытый люк, с пылающим мечом в руке, и побежала к поверженному мастеру.

– Нет! – заорал Энакин. Он развернул передние орудия – единственные, которые были под его прямым управлением – и стал палить по кораблям, внезапно загородившим пространство между ним и Тахирай. Они открыли ответный огонь. Энакин поймал ее взгляд; держа в руках тело Икрита, она зигзагами мчалась к нему. Глупо, но его глаза были прикованы к ее босым ногам, белевшим на фоне коричневой земли.

Под огнем транспорт на полпути развернуло, и все огни на корабле погасли. С проклятиями Энакин стал делать яростные попытки восстановить питание, и в ответ энергосистема жалобно заскулила. Щитов не было.

– Валин, Санна, кто-нибудь! – закричал он. – В лазерную башню! Живо!

И Энакин сделал единственное, что можно было сделать. В любой момент их могли поджарить. Если он хотел сохранить хоть какой-то шанс вернуть Тахирай на борт, ему нужно было все продумать.

Развернувшись и запустив двигатили, он прыжком поднялся над остальными кораблями, обстреливая их на ходу. Это занятие полностью его поглотило, его чувства в Силе обострились до предела, позволяя ему уклоняться от выстрелов еще до того, как они раздавались, находить самые слабые места и направлять туда собственные очереди, кувыркаясь и отплясывая над врагами.

Вместе с ним поднимались и остальные корабли. Энакин боролся за высоту, все время сознавая, что Тахирай оставалась все дальше и дальше внизу. Он все еще чувствовал ее. Она была все еще жива.

А мастер Икрит – нет. Энакин ощущал, как уходит жизнь старого джедая, чувствовал, как она проплывает мимо него, словно сладкий ветерок.

– Я горжусь тобой, Энакин, – казалось, говорила она. – Помни, вместе вы силнее, чем сумма ваших частей. Я люблю тебя. Прощай.

Стиснув зубы при очередном ударе, Энакин отер слезы с лица. «Плакать будешь потом, Энакин», подумал он. «Сейчас тебе нужно хорошо видеть».

Один из двигателей забарахлил. Ему не добиться своего, не здесь, не сейчас. С проклятием, граничившим с рыданием, он сделал кувырок, проскользнул между двумя кораблями, которые в следующее мгновение столкнулись, и бросился в верхние слои атмосферы.

Присутствие Тахирай внизу таяло.

Как Чуи. Совсем как Чуи.

Рывком он развернул корабль, направил его на ближайшее судно – корвет – и дал полный вперед.

– Что за… – выдохнул Вен. – Ты собираешься нас всех убить!

Энакин выстрелил. Чужой корабль висел ровно, ровно…

Энакин отклонился вверх, совсем чуть-чуть, и оттолкнулся от верхней части корвета, словно брошенный камень, прыгающий через озеро. Столкновение отбросило их вверх с пронзительным скрежетом металла.

Сила противодействия швырнула корвет вниз – недалеко, но достаточно, чтобы он врезался носом в Великий Храм. Двигатели корвета вспыхнули огненным цветком.

В следующий миг заговорил башенный турболазер – это Санна взяла на себя управление орудием. Энакин набирал высоту, сражаясь за дистанцию, хотя каждый оставленный позади метр отрывал частичку его сердца.

– Я вернусь, Тахирай, – сказал он. – Обещаю. Я вернусь.

Кам Солюсар судорожно вздохнул и прислонился к сырой каменной стене пещеры. Рядом Тайонна едва сдержала горестный вскрик. Некоторые дети, более чувствительные, заплакали, вероятно даже не зная, из-за чего.

Кам потянулся сквозь темноту, пока не нашел Тайонну, и взял ее за руки.

Он чувствовал запах соли и следы слез на ее щеках.

Тайонна воспринимала все так глубоко, так сильно. Она не боялась боли, которую могла причинить такая открытость. Это было одной из черт, за которую он любил ее. В то время как он закрывался от вселенной панцирем, она впускала ее в себя, возвращая обратно в улучшенном виде. Ее раны исцелятся, и снова зазвучит песня. Другие считали ее слабой, поскольку ее возможности в Силе были не столь уж велики.

Каму было лучше знать. В конечном счете, она была сильнее его.

– Мастер Икрит, – прошептала она.

– Знаю, – ответил Кам, гладя ее серебрянные волосы. – Он еще тогда знал это.

Они стояли так несколько бесценных секунд, черпая друг у друга силу и утешение. Первой отстранилась Тайонна.

– Мы нужны детям, – сказала она. – Мы единственное, что у них осталось.

– Нет, – прошептал в ответ Кам. – Есть еще Энакин.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Тэйлон Каррд был заложником, но предполагалось, что он этого не знает. Имсэтад, должно быть, считал себя очень хитрым и ловким, уговорив Каррда присоединиться к поисковой партии на поверхности луны, и в равной степени хитрым оттого, что его стараниями на четыре каррдовых человека приходилось двадцать его собственных.

Каррд был совсем не прочь позволить ему наслаждаться этой иллюзией предусмотрительности.

– Мы уже здесь искали, – сказал своим визгливым голоском Мэйбер Йефф, командир сегмента Бригады Мира в отряде, и махнул рукой на длинный ряд обвитых виноградной лозой руин.

– Я не сомневаюсь, – ответил Каррд. – Но не с вонскрами.

Йефф нерешительно повернул свое бледное лицо с крючковатым носом к длинноногим зверям, неуклюже ковылявшим во главе группы.

– Как вы знаете, что они не чуют всего лишь крыс-вомп или что-то вроде того? – спросил он.

– Будь они на это способны, им бы действительно не было цены, – отвечал Каррд. – Так как на Явине Четыре нету крыс-вомп, то нужны гиперволновые носы, чтобы унюхать их на Татуине.

– Вы знаете, что я имею в виду.

– Вонскры чувствуют Силу и в особенности тех существ, которые используют Силу. Они весьма подходят для охоты на джедаев

– Да? А где их можно раздобыть? Они бы очень пригодились в нашей работе.

– Увы, мои вонскры – единственные ручные во всем мире. Вам бы не захотелось встретиться с диким вонскром, уверяю вас.

– И все же. Нам нужно выследить еще множество этих джедаев, и при всех преимуществах, которые дает им их колдовство – если эти твари могут то, что вы говорите…

– Наблюдайте, – сказал Каррд. Звери насторожились и напряженно засопели. Они бросились в извилистый коридор.

– Но мы уже там смотрели, – повторил Йефф.

– Сколько джедаев, по вашим оценкам, там прячется? По моим данным – по меньшей мере двое взрослых и где-то около тридцати детей. Вы что, думаете, что сможете их увидеть, если они этого не хотят? Или что сможете вспомнить их, если увидите?

– Они в самом деле на это способны?

– Они в самом деле на это способны.

– Это то, о чем говорил капитан Имсэтад. Он также сказал, что у вас есть какое-то средство против этого.

Каррд тонко улыбнулся:

– Действительно. Некое существо с той же планеты, что и вонскры. Оно создает пузырь, отражающий Силу.

– Так вот что у вашей хорошенькой леди в занавешенной клетке!

Краем глаза Каррд заметил, как угрожающе нахмурились брови Шейды, но она продолжала играть свою роль.

– Совершенно верно. Моя дорогая Слина такая же нежная, как и они. Она понимает, что им нужно.

– Да, – Йефф бросил на «Слину» еще один плотоядный взгляд. – Можно посмотреть?

– Солнечный свет для них вреден, и они легко возбудимы. Если хотите, я покажу их вам после охоты. А сейчас даю вам совет: пусть ваши люди держат оружие наготове. С детьми не будет особых проблем, но взрослые могут оказаться весьма опасны, даже без своих джедайских способностей.

Они последовали за вонскрами в руины, через извилистые галереи, пропахшие пряным ароматом синелистного кустарника, похожим на запах раздавленного спайса, и грубым, червивым зловонием гниющего дерева. Поначалу света было мало, но достаточно, он падал через щели в стене и крыше и разбивался на осколки, рассеиваясь в дыму, листьях и волокнистой мхообразной подстилке. Но по мере того, как они следовали за вонскрами, становилось все темнее, и наконец они добрались до входа в лестничный колодец, который отвесно опускался внутрь скальной породы, служившей основанием этого места.

Каррд вытащил бластер и кивнул Шейде, которая шла справа. Почти у всех оружие было уже в руках.

– После вас, – предложил Каррд.

– Звери ваши, – сказал ему Йефф. – Идите вперед.

– Как вам угодно.

Тоннель вел их вниз через столетия, запечатленны в камне, там и сям изрезанном чужими рисунками и надписями. В конце концов он вывел их в большую пещеру. Вонскры остановились, рыча и фыркая во тьме.

– Сидеть, – скомандовал Каррд, волосы у него на затылке встали дыбом. Видел ли он только что какое-то движение, часть лица, или он просто обманывает себя? От ответа зависела его жизнь.

Он снова взглянул на вонскров, в ту сторону, куда были направлены их глаза. Вроде бы они следили, как кто-то идет сюда, уже очень близко.

– Где они? Я никого не вижу. – Йефф посветил вокруг своем фонарем.

– Да, – сказал Каррд. – И я тоже.

Он поднял бластер и оглушил бригадника.

Каррд сумел пришибить еще одного, прежде чем началась стрельба в ответ, и тут же нырнул в скалы. Члены отряда Хэлм и Ферсон, ждавшие его сигнала, сделали то же самое. Шейда, с другой стороны, превратилась в размытый волчок, крутящийся в толпе врагов. Жаль, что Йефф был уже оглушен, иначе он бы сейчас совершенно по-новому оценил «хорошенькую леди».

Когда они разрешили ему взять с собой лишь трех человек из его команды, они совершенно не знали, насколько Шейда хороша. Да и как они могли знать? Теперь было слишком поздно.

Воздух насытился энергией, и пещера засверкала огнями.

По его подсчетам, теперь было четыре к пятнадцати.

Каррд услышал вскрик Хэлма и с сожалением скорректировал свои силы до трех. Он достал еще один бластер и выпрыгнул, паля из обоих стволов, в поисках лучшего убежища.

– Ну же, ну же, – закричал он. – Я знаю, что вы здесь! Привет со свадьбы Люка и Мары!

Рядом с его рукой просвистел выстрел, и он споткнулся о неровный пол. «Я становлюсь слишком стар для этого», подумал Каррд, заваливаясь на спину. Без укрытия он не протянет и нескольких секунд, хотя этого и могло хватить, чтобы застрелить еще парочку. Шейда все же сумела бы убить их всех, но при этом в галактике станет одним Тэйлоном Каррдом меньше, что было бы ужасной трагедией.

Он мрачно поднял свои бластеры и навел их поверх ног. Дула полыхнули огнем.

И вдруг над его головой возник светящийся энергетический посох, выписывающий в воздухе сложные иероглифы. Бластерные выстрелы, которые должны были закончить славную карьеру Тэйлона Каррда, с воем разлетелись по пещере.

Каррд подмигнул человеку, стоявшему над ним:

– Рад вас видеть, Солюсар. Что вас так задержало?

После этого он переключился на бригадников, одновременно взбираясь на ноги.

Теперь его прикрытием был Солюсар, отражавший направленный на них огонь с жутковатой уверенностью джедая.

Еще один светомеч вспыхнул в другом конце комнаиы. Должно быть, Тайонна.

Теперь на стороне Каррда насчитывалось пять человек против примерно десяти.

Когда солдат Бригады Мира осталось трое, они бросились бежать обратно по коридору.

– Нельзя дать им уйти, – сказал Каррд.

– Они не уйдут, – пообещала темная фигура за его спиной. После этого она исчезла.

И тут где-то сзади в пещере Каррд услышал детские голоса.

Кам Солюсар вернулся через несколько минут. Каррд сделал строгое лицо и пригладил волосы в тусклом свете лампы. Солюсар подошел к Каррду и какоето время изучал его.

– Ваше счастье, что я не зарубил вас на месте, – сказал он. – Привести этих людей туда, где дети. Использовать против нас своих вонскров. Что, если бы они напали на студентов?

Каррд вздернул голову:

– Мои любимцы очень хорошо выдрессированы. Они нападают только по моей команде. Послушайте, Солюсар. Мне надо было вас найти. Я не мог этого сделать без вмешательства этих придурков, а когда я нашел вас, надо было от них избавиться. Они думали, что у меня с собой исаламири, что ваши джедайские способности блокированы.

– Но у вас ее нет.

– Это пустая клетка.

– Значит, вы их одурачили, не зная, здесь мы или нет.

– Я знаю своих любимцев. Я был уверен, что вы здесь, и не хотел выводить вас из строя, что случилось бы, если б я действительно принес исаламири.

– Это было довольно рискованно.

– Я сказал Люку Скайуокеру, что заберу студентов с Явина Четыре. Если нужно рисковать, чтобы сдержать слово, это меня устраивает.

Солюсар нетерпеливо кивнул:

– Понятно. Но как мне знать, что вы говорите правду? Я знаю вас, да, и вы были на правильной стороне. Но сейчас множество людей присоединяются к Бригаде Мира, а вы уже раньше меняли форму, Каррд.

– Как и вы. Что, у вас когда-нибудь возникало желание снова надеть старую форму?

Глаза Солюсара сузились, и он отрывисто кивнул в знак подтверждения.

– Я вам верю. Что дальше?

– Дальше я предлагаю убраться отсюда, пока они не прислали подкрепления.

К несчастью, капитан Имсэтад недооценил Каррда не до такой степени, как можно было ожидать. Когда они добрались до поверхности, лес кишел бригадниками.

– Великолепно, – проворчал Кам Солюсар, уклоняясь от бластерного выстрела, прожегшего первоклассную дыру в ближайшем камне. – По крайней мере до этого мы были в убежище.

Каррд поправил костюм и случайно взглянул на часы.

– Солюсар, я оскорблен. Вы мне нисколько не доверяете?

– Доверие – это слепая вера, не вызывающая сомнений. Как вы думаете?

– Я думаю, что на вашем месте заткнул бы уши.

Он повысил голос:

– Тайонна, дети. Заткните уши.

– Что… – начал Солюсар, но его голос был заглушен звуком, похожим на хлопок в ладоши размером со Звезду Смерти каждая.

Каррд ухмыльнулся от жестокого удовольствия, когда от огня турболазеров вспыхнули окрестные джунгли. Хорошо иметь команду, которой можно доверять. Он вышел из укрытия и, тщательно целясь и отстреливая оставшихся солдат Бригады Мира, которые все не могли прийти в себя, потрусил туда, где садился «Уайлд-Каррд». Когда был спущен посадочный трап, Кам Солюсар и Тайонна завели детей на борт, в то время как Каррд и его люди прикрывали их огнем. Через несколько минут все были внутри.

Каррд вошел последним, и как только его ноги ступили на палубу, модифицированный кореллианский транспорт сделал пируэт и рванулся в небо. Через закрывающийся люк Каррд увидел, что за ними уже увязалось несколько вражеских кораблей.

Он знал, что будет нелегко. Он почти не мог поверить, что они сделали это.

Конечно, он бы никогда не сказал этого вслух.

Напевая себе под нос, он энергичным, но горделивым шагом отправился на свой мостик.

Когда он добрался туда, небо уже напоминало темный синяк, чернеющий с каждой секундой.

– Ну, джентльсущества, – сказал Каррд, заняв свое место. – Какова ситуация?

От сенсорной станции на него бросила встревоженный взгляд Х'сиши:

– Мы малость поколошматили наших сторожей на орбите, но они все еще летают. А теперь придется разбираться еще и с теми, с поверхности.

– Хорошо. Разберитесь с ними.

– Да, сэр.

Корабль содрогнулся, взвыли инерционные поглотители.

– Опар, – крикнул Каррд одному из своих охранников. – Проследи, чтобы дети везде были в безопасности. Я хочу, чтобы ни один волос не упал с их маленьких джедайских головок.

– Слушаюсь, сэр, – сказал Опар и поспешно вышел.

– Итак, – Каррд изучил схему. – Они думают, что заперли нас, не правда ли?

– За тем исключением, что мы можем прыгнуть на сверхсветовую.

– Рядом с большим Явином? – задумался Каррд. – Нет, не сегодня. Я думаю, мы вместо этого пролезем сквозь прутья клетки.

Он ткнул пальцем в консоль:

– Здесь.

– Это их самый тяжеловооруженный корабль, – заметила Шейда.

– Когда на тебя бросается свора вонскров, всегда бей самого большого и противного прямо в зубы. Это наверняка отвлечет их внимание.

– Я думаю, мы уже отвлекли их внимание.

– Не бывает слишком много хорошего вина, красивых женщин и внимания, – сказал Каррд. – Вперед, на полной скорости.

– Мы не собъем их щиты до того, как долетим до них, – сказала Шейда.

– Да, не собъем. Но мы определенно посмотрим, кто моргнет первым. – он на мгновение задумался. – Передай мне управление.

– Ты, помнится, говорил, что азартные игры – дурацкое занятие, – заметила Шейда, меж тем как фрегат вырастал на их экранах.

– В самом деле, говорил, – ответил Каррд. – Но я не играю. По моему знаку выпускай протонные торпеды. Не наводи их – просто сбрось.

– Как угодно, сэр, – ответил канонир несколько озадаченно.

– Они пытаются поймать нас в захват, – сказала Шейда.

– Да. Пусть поймают.

– Что?

– Убери щиты.

На этот раз поглотители не смогли впитать всю силу удара; палубу словно вспучило у них под ногами, когда притягивающий луч захватил их, убив движение вперед.

– Торпеды. Сейчас, – сказал Каррд.

– Торпеды выпущены, – Шейда подняла глаза. – Притягивающий луч захватил их.

– Хорошо. Активируй их и верни обратно щиты.

– Сэр, они открыли огонь по торпедам.

– Они выключили притягивающий луч?

– Нет, сэр.

– Тогда подрывай торпеды.

Когда экран залило белым, Каррд снова включил двигатели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю