Текст книги "Тайна ордена Еретиков – пафосный заголовок, легкое чтиво.."
Автор книги: Голубченко Владимирович
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
– Еще раз! – заинтересовалась девушка.
– Письмо, оно не представляет никакой исторической ценности.
София недоверчиво посмотрела в лицо историка, после чего медленно перевела взгляд на дорожную сумку, в которой спрятала металлический тубус с заветной поклажей. Проведя пару секунд в раздумьях, девушка неспешно подошла к сумке и выудила из ее недр контейнер. Откручивая герметичную крышку хранилища, способного сберечь содержимое даже от воды, София спустя мгновение вновь уселась рядом с историком.
– Ну раз уж так сталось, что ты эксперт, то это вообще, что такое? – протягивая профессору истории письмо, спросила София.
Южин аккуратно развернул сверток. За последние девять часов ничего не изменилось, на бумаге были вычерчены причудливые узоры, то и дело сплетавшиеся в безумном танце, казалось, что никакой логики и смысла в начерченных линиях нет. Также никуда не делась и алая бесформенная печать, отпечатанная на листе.
– Я не знаю! – пожал плечами историк: – Планкин позиционировал это, как письмо из личной переписки Папы Иннокентия 3, но я уверен, что оно не имеет никакого отношения к нему. Более того. Я не уверен, что этот документ вообще имеет хоть какое-то отношение к церкви, – пристально всматриваясь в обветшалый лист бесстрастно произнес историк.
– Откуда вы знаете?
– Мне довелось изучать историю святой инквизиции, а папа Иннокентий 3, достаточно значимая фигура в ее становлении. И поверьте, я видел все документы, связанные с его правлением, или хоть сколько относящиеся к этому, но ничего подобного мне встречать не приходилось.
София сосредоточенно вслушивалась в объяснения Южина. Она привыкла к странным, а иногда откровенно бредовым желаниям и заказам взбалмошных коллекционеров и охотников за сокровищами. Но в этот раз она сама понимала, что дело из ряда вон. Слишком уж странным был заказ.
– А может оно и не имеет отношения к инквизиции, думаю заказчик понимает, что это такое.
– А ты уверенна, что заказчик хочет именно это? – невозмутимо спросил историк.
Вместо ответа девушка включила свой телефон и показала Южину фотографию экрана, на котором отчётливо был виден именно этот документ. Южин утвердительно кивнул головой и продолжил изучать письмо. После нескольких минут сосредоточенного сканирования глазами всех линий, историк поднял голову, и с нескрываемым расстройством шепнул Софие: – Как по мне, так это полнейшая чушь и околесица, впрочем, с другой стороны бумага действительно достаточно древняя, и возможно все это, что-то значит.
– Думаю да! – ответила София и аккуратно запаковала древний свиток в защитный тубус.
– И все-таки, какова плата? – понизив голос и приблизив свое лицо к уху Софии спросил Южин.
– Три миллиона евро, – ответила София, при этом изо всех сил давая понять историку, что не хочет об этом говорить.
От услышанного историк подпрыгнула на месте и удивленно вытаращил глаза на Софию.
– Три миллиона! – эмоционально повторил историк: – Прошу прощения, но этот клиент разбудил во мне исследователя, спавшего уже достаточно долго!
– Сочувствую… – не обращая внимания на восторженность историка, ответила София: Завтра мы совершим обмен и на этом все закончится.
– Но как же…
– Никаких но! – властно сказала София.
Оборвав авантюрные начинания Южина на корню, София встала с дивана и вновь спрятала стальной тубус в свои вещи. Развернувшись, она на мгновение задержала взгляд на опечаленном лице Южина.
– Питер, где можно прилечь отдохнуть? – обратилась София к хозяину жилища.
Глава 23
Париж, Сэн-Дэни.
15 сентября 2021 года, 08:37
Кресло, в которое приземлился Южин, уступая Софие небольшой диван для отдыха, оказалось далеко не самым удобным. Впрочем, после «багажного» полета это сиденье казалось самым приятным и желанным местом для отдыха во всем мире. Постаравшись придать своему телу как можно более горизонтальное положение, историк наконец смог расслабиться. Ощущение усталости, тотчас обрушилось на каждую клеточку его тела, и словно лавина накрыла его с ног до головы. Из последних сил, он взглянул на мирно посапывающую Софию. К этому моменту сон одолел ее, и профессор без стеснения смотрел на девушку. Сам же Иван тоже, не мог продолжать противиться подступающей дремоте и бросив еще один, короткий взгляд на прекрасное лицо, сомкнул тяжелые веки…
…
Внезапный толчок в плечо резко вырвал спящего профессора из объятий морфия. Историку пришлось приложить практически все свои силы, чтобы разомкнуть свинцовые веки и взглянуть на того, кто так бестактно потревожил спящего.
Питер Беркли с немигающим взглядом смотрел на историка сверху вниз. Видя то, с каким трудом Южину удается прийти в себя, Беркли оскалился в улыбке и еще раз дернул историка за плечо.
– Только не шуми! – зашипел хозяин квартиры и приложив палец к губам кивнул в сторону Софии: – Нам нужно сделать фото.
Историк бросил взгляд на настенные и часы. Оказалось, что те пару секунд, как ему показалось, что он спал, оказались тремя часами. Впрочем, усталость во всем теле, все равно никуда не исчезла, если не сказать обратного.
Встряхнув головой, Южин попытался привести мысли в порядок и наконец встать. Питер Беркли хоть и смеялся, наблюдая за ожесточенной схваткой между человеком и сном, все же мог потерять терпение, чего Ивану никак не хотелось. Спустя несколько секунд, собрав остатки воли в кулак, историк буквально рывком вскочил на ноги и двинулся на кухню.
– Ну наконец-то – в словах Беркли заиграли нотки раздражения: – Можно пожелать доброго утра и приятного пробуждения? – уже без тени недовольства добавил хозяин квартиры.
– Ну, скорее нет, чем да! – вяло улыбнувшись отозвался историк и плюхнулся в предложенный Питером стул.
Приготовившийся к работе Питер еще раз взглянул на историка, чьи глаза то и дело, норовили закрыться и отечески улыбнувшись протянул Южину большую кружку, от которой исходил приятный аромат крепкого черного кофе. Взглянув на источаемый напитком пар, историк благодарно кивнул головой и сделал первый глоток.
– И как же тебя угораздило попасть в такое… – Беркли задал вопрос, на которой не ждал ответа, поэтому сразу же перешел к делу. – Вы впервые в Париже?
– Нет, что вы? Я часто бывал во Франции, лучшее место на земле! – воодушевился историк.
Недоверчиво взглянув на своего анкетируемого, Питер, кивнул головой и демонстративно перевел взгляд на окно, видом из которого служила глухая стена соседнего здания:
– Мне конечно трудно согласиться с этим, но зато для тебя это хорошо, ведь через два часа вы будете полноправным гражданином Франции, – немного помолчав Беркли добавил: – Даже сможешь голосовать… Но сейчас не об этом. Нам нужно выбрать имя. Есть какое-нибудь предпочтение, только прошу, не называй фамилию Вольжан, иначе сделка сразу отменяется… – засмеявшись сказал Питер и посмотрел на своего собеседника. Историк сидел словно мумия, не шевелясь и не двигая ни единым мускулом своего лица. Его невидящий взгляд устремился куда-то сквозь Беркли.
– Что-то случилось?
Но вопрос хозяина квартиры остался без ответа, историк продолжал хранить молчание.
– Иван, что-то случилось? – Питеру пришлось повысить голос, чтобы вывести из оцепенения Южина.
– Так странно… – продолжая глядеть в никуда еле слышно произнес историк.
– Странно что? – Питер прекрасно понимал, что именно так поразило Южина, но все равно задал этот вопрос.
– Так странно, я теряю свое имя, наверное, вряд ли хоть когда-нибудь смогу вернуться домой, зайти в свою квартиру.
Питеру доводилось видеть подобное, в конце концов он и сам, когда-то отказался от всего, что имел, в пользу авантюрных приключений и прекрасно понимал, что сейчас чувствовал историк.
– Я понимаю, Вам страшн…
– Мне не страшно, – Южин не дал Питеру воспользоваться клишированной фразой: – Напротив, я совсем ничего не испытываю, пустота, ни страха, ни радости, – на мгновение замолчав, Южин наконец перевел взгляд и непонимающе воззрился на Питера: – Скорее разочарование, из-за того, что я совсем ничего не почувствовал.
– Значит мы можем продолжить? – дав профессору еще несколько секунд в тишине, неуверенно спросил Питер.
– Конечно! Так что там Вас интересует? Мои предпочтения в именах?
– Да, такие есть? – снова опустил руки на клавиатуру Беркли.
– Конечно, Жан Вальжан!
Услышав имя, практически ставшее нарицательным, Беркли закусил губу и судорожно подняв голову, уставился на Южина, который в это время еле сдерживался, чтобы не засмеяться. Осознав, что анкетируемый шутит, Беркли тоже не смог сдержать улыбку.
– И все же, какое хотите имя?
– Натан, Натан Моро! – с готовностью ответил историк.
– Отлично. Я сейчас кое-что заполню, а вы приготовьтесь к фотографии. И не обращайте внимание, на то, что я не интересуюсь, почему именно это имя, – помедлив, Питер оторвал руки от клавиатуры и взглянув на историка, ехидно добавил: – Просто мне плевать!
Резкая вспышка светодиодной лампы фотоаппарата ослепила историка, и ему пришлось несколько раз моргнуть, приводя зрение в порядок. Когда Южину все же удалось вернуть себе ясный взгляд, Беркли уже сидел за своим компьютером и усердно щелкал пластиковыми клавишами.
– Вам сложно делать это для меня? – снова усаживаясь напротив Беркли, спросил Южин.
– Нет, у меня есть пара друзей, там, где нужно… Это им сложно, – не отрывая взгляда от компьютера ответил Питер.
– Я не об этом! Ведь Вы делаете это по просьбе Софии, а у Вас с ней достаточно натянутые отношения.
– Натянутые? Почему? – непонимающе переспросил Беркли.
– Ваше эффектное появление с оружием на перевес, да и все эти ваши: – Пулю промеж глаз! – скривив, наверное, самую нелепую гримасу злости, проскрипел профессор, явно пытаясь изобразить Питера несколькими часами ранее.
Негромко рассмеявшись, Питер бросил взгляд в сторону двери, за которой спала София: – Нет никаких натянутых отношений, а то что было утром… После того дела в Мозамбике, я просто обязан был немного повозмущаться.
Историк непонимающе воззрился на Питера, давая тому понять, что ждет пояснений.
– Там в Мозамбике, – глубоко вздохнув начал Питер: – Она поступила правильно. Иного выхода просто не было. Вдвоем мы бы не смогли убраться, а так у нее появился шанс и в итоге та вылазка стала достаточно прибыльной…
– Значит несмотря на такое предательство никакой ненависти и желания отомстить? – вопросом подытожил Южин.
– Такая работа, Иван, есть определенные правила игры. Для обычного человека они могут показаться несколько дикими, но мы сами выбираем такую судьбу. Поверь, София прекрасно понимала, что в любой момент я могу выхватить пистолет, пустить пулю ей в колено и спокойно смыться. Она просто сыграла на опережение.
– Какая странная философия, – выдохнул историк: – При отсутствии понятия преданности Вы спокойно прощаете откровенное предательство.
– Как я и сказал: «Дикими!» – подмигнул Беркли.
Не дожидаясь нового вопроса Питер уткнулся в монитор, предоставив Южину время, переварить полученную информацию. Незадачливый историк, в это время перестававший существовать, поднес к губам изрядно остывший кофе и сделал большой глоток.
– И от того, мне совсем непонятно, почему София решила поступиться всеми неписанными правилами ремесла, ради твоего спасения, – не отрываясь от набора текста, внезапно произнес Беркли.
Глава 24
Вблизи города Милан, Италия, аэропорт «Мальпенса»
15 сентября 2021 года, 11:21
Ссутулившись от пронизывающих порывов ветра, коллекционер, стоял на мокром асфальте взлетно-посадочной полосы аэропорта «Мальпенса», Милан. Сосредоточено изучая неровную шнуровку своей обуви, Планкин в мыслях был очень далек от своих туфель, долек от аэропорта и далек от Италии. Сведя брови, коллекционер безуспешно пытался сообразить, как он вновь оказался в дураках.
Наконец выйдя из оцепенения, блондин вновь посмотрел на небольшую пластиковую коробочку бардового цвета, которую десять минут назад принес Ханин. Коробочкой оказался мобильный телефон, следуя за сигналом, которого, Планкин и прилетел в Милан. Ради этого полета коллекционеру пришлось пообещать достаточно дорогую коллекцию старинного оружия 17 века, банкиру, предоставившему самолет. Теперь же, держа в руках источник обманного сигнала, коллекционер пытался понять, что делать дальше.
– Вы уверены, что их не было на борту? – коллекционер обратился к своему начальнику безопасности, все это время стоявшему за спиной.
– Да… Мы обыскали самолет. Он подбросил постороннему пассажиру телефон еще в Санкт-Петербурге, намеренно пустив нас по ложному следу. Очевидно, знал, что мы сможем его отследить, – без эмоционально ответил громила.
Слушая доклад охранника, Планкин взглянул на него. Коллекционер прекрасно видел, что несмотря на натужные попытки Ханина сохранить самообладание, его терпение было на пределе. Этот историк со своей подельницей были для начальника настоящей занозой. Коллекционера всегда подкупала в громадном наемнике та самоотверженность и отдача, с которой он выполнял свою работу. Планкин видел, что Ханин ни перед чем не остановиться чтобы исправить свою промашку. Наверное, поэтому, несмотря на все, что случилось минувшей ночью по вине бывшего военного, Планкин ни разу не усомнился в его преданности.
– А этот парень? Ну… у которого нашли телефон. Ты уверен, что он не знаком с нашим пациентом? – заранее зная ответ спросил коллекционер.
– На всякий случай мои ребята проводят с ним ряд мероприятий, чтобы удостовериться в правдивости его слов! Но мне кажется результатов не будет.
– Ряд мероприятий… – со смехом выдохнул коллекционер: – Иголки под ногти вставляет что ли?
– Нет, мы используем более гуманные методы…
– Гуманные… – саркастично повторил Планикн и умолк.
В этот момент могла воцариться гробовая тишина, если бы не пронзительный звонок мобильного телефона Ханина, раскатившегося по всему ангару. Громадный безопасник неловко перемялся с ноги на ногу и промычал какое-то подобие извинения, на которое, впрочем, Планкин не обратил внимания. Коллекционер снова погрузился в свои мысли.
Ханин сделал несколько шагов прочь, что бы не мешать своему начальнику и ответил на звонок.
– Сергей Владимирович! – сбросив звонок после трех минут разговора громоподобно, с излишним оптимизмом в голосе закричал Ханин.
– Чего? – не отрывая взгляда от асфальта ответил коллекционер.
– Перед Вылетом из Санкт-Петербурга я обратился к своим старым контактам с просьбой помочь… – Ханин тараторил очень быстро и очень громко: – …В основном чтобы побольше разузнать о девушке, но на всякий случай дал ориентировку на нашего знакомого, Южина.
С этими словами громадный человек протянул своему нанимателю телефон с высветившейся на экране фотографией историка. Приняв телефон, коллекционер несколько секунд сосредоточенно вглядывался в фотографию, после чего протянул устройство обратно Ханину и непонимающе воззрился на него.
– Угадайте, кто пятнадцать минут назад оформлял себе водительское удостоверение? – в голосе Ханина отчетливо слышались нотки ликования, так не свойственные угрюмой громадине.
– Где? – наконец понял коллекционер.
– Франция, Париж. Права оформлялись на имя Натана Моро. Все делается поспешно, но качественно. Очевидно, наш неуловимый друг, не собирается возвращаться на родину.
Дослушав предположение начальника безопасности, Планкин медленно вытащив мобильный телефон из внутреннего кармана пальто и набрав номер банкира, одолжившего самолет, приложил роскошный девайс к уху.
– Олег! – коллекционер вновь заговорил в свойственной ему манере: – Как ты смотришь на полноразмерный доспех римского легионера в отличном состоянии?
Внезапно коллекционер снова изменился в лице и прикрыв ладонью микрофон телефона обернулся к Ханину:
– Ты уверен, что твой источник надёжен?
– Вполне.
Глава 25
Париж, Франция
15 сентября 2021 года, 14:07
Питер Беркли, быстро и уверенно распахнул дверь ресторана быстрого питания. Озираясь по сторонам в поисках искомого столика, Питер невольно поморщился от обилия едких ароматов, мгновенно ударивших в нос. Машинально прикрывая ладонью нос, Беркли сделал шаг вглубь помещения.
«Знакомый» Питера, условился на встречу в очень людном и неприметном месте. А что как ни проходной ресторанчик с не самой изысканной кухней, вблизи площади Республики, подходит под сие определение? Пробираясь между плотно наставленными рядами столов, Питер украдкой осматривал каждого посетителя ресторана. Наконец, приметив свою цель, Беркли без лишних промедлений направился в его сторону и через пару мгновений, с грациозностью мешка картошки, приземлился на стул, напротив «Знакомого».
«Знакомый» мужчина был одет в темную толстовку, с глухо натянутым на голову капюшоном. Крайне необходимая в закрытом помещении кепка, была максимально спущена на глаза и в довершении «ультра-секретного одеяния», на носу мужчины красовались громадные солнцезащитные очки.
За несколько месяцев ведения совместных дел, Питер привык к такой конспирации этого человека. Впрочем, с каждой новой встречей, придумывать очередные колкости, американцу становилось все сложнее. Поэтому плюхнувшись напротив «скрытного» человека Беркли в течении пары секунд сосредоточенно глядел в темные глазницы очков, пытаясь что-то придумать.
– Опусти по ниже очки, спутник из космоса может засечь твой огромный нос и тогда тебя точно вычислят, – наконец выдохнул Питер.
– Что? Фантазия в этот раз подвела? – без эмоционально ответил скрытный человек.
– Да, что-то в последнее время с вдохновением туговато, – удрученно выдохнул Питер.
– Действительно считаешь, что раньше твое вдохновение работало как надо? – сохраняя все то же ледяное спокойствие спросил собеседник в очках.
– Я точно знаю, ты в восторге от моих шуток, – потянувшись через стол, Питер дружески хлопнул по плечу своего собеседника: – Но не будем об этом. К сожалению, меня сегодня поджимают сроки, так что давай сразу к делу.
– Почему такая спешка? У меня будут из-за этого проблемы? – оживился человек в очках.
– Нет, не будут. Хоть когда-нибудь были? – несколько раздраженно ответил Питер.
Выждав мгновение, мужчина в очках поднес свою стакан с газировкой к губам и сделал мучительно долгий, театральный глоток, после чего, шумно выдохнув, вернулся к беседе:
– Раньше ты никогда так не спешил.
– Все бывает в первый раз, – заканчивая фразу Питер мгновенно изменился в лице. Гримаса воодушевленного шутника, с которой раньше сидел Беркли уступила место холодной злости: – Не играй со мной, Арно, наши отношения могут очень быстро испортиться и поверь, от меня твои шпионские штучки не спасут.
Не ожидавший такого изменения настроения собеседника, мужчина не на шутку испугался и судорожно стал рыскать по карманам. Через мгновение на столе перед Питером возник бумажный пакет, в котором были бережно сложены новенькие документы на имя Натана Монро, нового члена Французского общества.
Не вынимая содержимого пакета, Питер быстро просмотрел каждый документ. Удостоверившись в подлинности и высокой качественности предоставленных бумаг, Питер вновь обратил свой взгляд к мужчине в очках, все это время не проронившего ни звука. Устрашающий тон Питера не на шутку встревожил конспиратора и на его лице, той его части, что не была прикрыта, проступила легкая испарина. Заметив испуг француза, Питер вновь улыбнулся открытой улыбкой и громко гаркнул:
– Да брось! – протягивая руку через стол: – Мы же друзья.
– Да, друзья, – ответив трясущимся голосом, мужчина протянул худощавую руку в знак примирения.
– Вот в знак нашей дружбы! – закончив рукопожатие, Питер выудил из брючного кармана плотный пакет и протянул его под столом собеседнику. Худощавые, потные руки мгновенно вцепились в заветный сверток и уверенными, отточенными движениями спрятали его от посторонних глаз. Питер догадывался, что скрытный человек непременно изобрел оригинальный способ переноса подобной поклажи, но не испытывал никакого желания, знать, где именно сейчас находится этот пакет.
– Там все, о чем мы условились? –подозрительно озираясь по сторонам спросил конспиратор.
– Да, Арно, там все… Все пятьдесят тысяч евро! – Питер специально повысил голос, давай понять, что устал от скрытности собеседника.
– Тогда до скорого! – никак не отреагировав на возглас Беркли сказал человек в черных очках, после чего встал из-за стола и засеменил в сторону выхода.
Питер смотрел вслед скрытному человеку и ухмыляясь качал головой.
«Ну что за идиот!»
Глава 26
Париж, Франция
15 сентября 2021 года, 14:19
Массивная дверь американского внедорожника беззвучно распахнулась и громко всхрапнув, в салон ввалился Беркли. Заговорщицки улыбнувшись своим пассажирам, американец сунул в руки профессора пакет с новенькими документами и захлопнул дверь.
– Ты все проверил? – раздался мелодичный голос Софии, расположившейся на заднем сиденье внедорожника.
– Нет, что ты! – саркастично отозвался Беркли и усаживаясь поудобнее повернул ключ зажигания. Мощный двигатель стального монстра тотчас зарычал.
К этому монету профессор уже успел выудить из пакета новый паспорт, на имя Натана Моро и открыв первый разворот, с неподдельным интересом изучал документ.
– Что смешного? – заметив ухмылку на лице Южина, спросил Питер.
– Да вот! – историк небрежно махнул рукой на паспорт: – Удивляюсь, как скоротечна судьба.
Закончив фразу, Южин оглянулся назад, встретившись с Софией глазами. К удивлению профессора, девушка смотрела на него озабоченным, немигающим взглядом. Столь позитивное отношение незадачливого историка, ко всему происходящему явно привело воровку в недоумение.
– Что-то не так? – не выдержал историк.
– Что? – София смущенно отвела взгляд в сторону.
– Тебя что-то смущает?
– Нет, все в порядке. Думаю, раз уж документы в порядке, как нас заверяет этот профессионал своего дела… – с этими словами воровка с силой ткнула коленом в сиденье водителя – Можем отправляться дальше.
– Дальше? – уверенно направив своего гиганта в объезд небольшой пробки, спросил Питер, явно предпочетшей остаться глухим к выпаду бывшей подельницы.
– Нам нужна машина, – отозвалась София.
– Все? Отчаливаете? Утром ты говорила, что планируешь тронуться завтра, – удивился Питер.
– Планы изменились! – безапелляционно отрубила воровка.
Искоса взглянув на историка, продолжавшего изучать свои новые документы, София задумалась и продолжила:
– Да, нам нужно побыстрее закончить наше дело… – девушка на миг запнулась: – Что бы скорее все разрешилось.
– Софи, я понимаю, что мое слово для тебя не самое авторитетное, но на тебе лица нет, ты валишься с ног, может стоит отоспаться? – внезапное участие американца было крайне неожиданным.
– Нет, спасибо конечно, но нет. Просто помоги найти машину.
– Софи, ты сама прекрасно знаешь, чего может стоить спешка. – настаивал Беркли.
– Я тоже думаю, что нужно скорее со всем закончить, – внезапно вступил в разговор Южин, отложив наконец пакет со своей новой жизнью.
– Дружище, извини… – небрежно парировал Питер – …но ты всего лишь пассажир и решать должна София, так что не лезь.
– А она и решила, – невозмутимо выпалил профессор.
– Хватит, мы едем сейчас же! – устав от нелепых препирательств, воровка наконец повысила голос – Ты поможешь с машиной?
Питер хотел было возразить, но в последний момент буквально прикусил язык и молча кивнул. Беркли знал Софию достаточно долго, чтобы понимать, когда эта отчаянная девушка что-то решает, ее ничто и никто не переубедит.
– Какую машину? – не выдержав тяжесть воцарившейся тишины, спросил американец, спустя несколько мгновений.
Глава 27
Париж, Франция
15 сентября 2021 года, 14:43
Рослому Южину пришлось изрядно попотеть, чтобы вместиться в миниатюрный салон автомобиля с говорящим названием «Smart». Все же, постаравшись и приложив невиданные, для самого себя возможности в гимнастике, историк смог втиснуться на водительское сиденье.
Несколькими мгновениями ранее, профессор одержал еще одну победу, буквально силой заставив Софию отказаться от идеи сесть за управление и усадив ее рядом с собой.
Профессору потребовалось совсем немного времени, чтобы освоиться в чудаковатом автомобиле и вот, спустя немногим больше часа, очертания Парижа окончательно исчезли за горизонтом. Оставляя столицу любви позади, Южин с Софией на всех порах мчались к следующей точке маршрута.
Бетонные стены мегаполиса уступили место живописным лугам и полям, изредка сменявшимся небольшими деревеньками, после чего пейзаж за окном малолитражки вновь наполнялся видами все еще сочной осеней зелени. Южин то и дело бросал восторженные взгляды на природную красоту «Старушки Европы», при этом не забывая следить за гладью междугороднего шоссе.
– Это и есть то волшебное очарование авантюрной жизни? – поинтересовался историк.
– Не поняла! – невольно задремавшая София, ответила сонным голосом.
– Ой, прости, ты уснула, не важно, я не хотел тревожить!
– Ну, уже потревожил, – досадно подытожила София: – Так что ты хотел знать?
– Твоя жизнь, она такая и есть?
– В смысле усталость, постоянная тревога, тяжелая обуза, – подмигнув, София продолжила: – Без обид, что там еще, ах да, разъярённый русский с замашками форменного садиста на хвосте? – прислонив палец к подбородку, девушка свела брови пытаясь изобразить глубокие раздумья, после чего с улыбкой закончила фразу: – Нет, обычно деньки получаются более приятными!
Заворожённо наблюдая за милым представлением, историк не сразу понял, что девушка закончила свой монолог и в ожидании дальнейших расспросов испытующе смотрит на него. От нахлынувшей волны смущения, Южин лишь на мгновение утратил самоконтроль, но этого было достаточно. Спустя мгновение, узкие колеса немецкого «Чудо-автомобиля» пересекли ограничительную линию, и юркая машина выскочила супротив встречного потока несущихся машин. Тотчас по округе раскатился истошный сигнал встречных автомобилей. Звенящий вопль клаксона, привел в чувства историка, отвлёкшегося от дороги. Судорожно дернув рулевое колесо влево, Южин чудом избежал лобового столкновения с громадным трейлером, при этом пустив машину в неуправляемый занос. Профессор не знал, что делать дальше и инстинктивно дернув руль в противоположную сторону, только усугубил положение. Повинуясь законам физики, малолитражка заскользила на ровной глади автострады словно юла и наконец выскочила с проезжей части, после чего, сделав еще несколько оборотов вокруг своей оси, на этот раз по сочной зелени французского луга, наконец замерла на месте.
Не отрывая рук от рулевого колеса, Южин медленно повернулся к Софие. Увидев, что не только он успел попрощаться с жизнью за последние несколько секунд, Иван наконец смог разжать почти приклеившиеся руки и легко коснулся плеча девушки.
– Софи… – пытаясь унять дрожь в голосе обратился историк.
Но девушка не обратила внимания на прикосновение мужчины.
– София, ты цела? – повысил голос историк и увереннее потрепал Софию за плечо.
– Авария… – продолжая смотреть куда-то вдаль мертвенным голосом отозвалась София: – Теперь к натюрморту последних дней можно добавить и аварию! – закончив фразу, девушка повернулась к Южину и внезапно разразилась хохотом.
Неожиданный ответ воровки, в миг сбросил оковы оцепенения с плеч профессора и вскоре водитель, и пассажир содрогались от приступа истерического смеха, нахлынувшего после чудесного спасения. Хватая ртом воздух, Южин непроизвольно облокотился на рулевое колесо. Послушный клаксон тотчас издал противный рев, вновь содрогнувший округу. Это еще больше развеселило пассажиров «умной» малолитражки, которые и без того никак не могли унять смех.
– Все… Все… – попыталась выдавить София, но ее слова утонули в очередной, накатившей волне истерического хохота.
– Да, мы… Нам нужно ехать… – кое как справляясь с эмоциями, ответил историк и попытался пробудить двигатель, заглохший во время экстренной остановки. Издав недовольное хрюканье, сердце миниатюрной машины, все же завелось и «немецкое-чудо», было готово вновь отправиться в путь.
– Ты в порядке? – с трудом восстановив дыхание водитель обратился к спутнице.
В ответ София жестом махнула Южину, чтобы тот выезжал на автостраду. Девушка никак не могла унять смех и несмотря на то, что она уже не смеялась в голос, все же говорить ей было сложно.
– Эти два дня, определенно были самыми насыщенным в моей жизни. – окончательно справившись с приступом смеха сказала София. Ее голос был более чем бодр. Очевидно адреналиновая встряска, которую устроила рассеянность Южина, на пару с физикой, подстегнула Софию.
– Мне казалось, что жизнь расхитителя гробниц состоит из подобных дней, – теперь уже не отрывая взгляда от дороги отозвался историк.
– Кого? – София вновь залилась смехом.
– Ну, Вас, охотников за древностями, – смутившись процедил историк.
– Я не охотница, – улыбнулась девушка и обернувшись потянулась на заднее сиденье за своей дорожной сумкой. Немного покопавшись в недрах чемодана, София наконец нашла что искала: – Моя жизнь гораздо тривиальнее, я воровка, – распаковывая слегка смятую пачку сигарет, София вернулась на свое место.
– Ты куришь? – удивился историк.
– Да… Конечно отвратительная привычка и я стараюсь избавиться от нее, но благодаря тебе, моей трехнедельной завязке пришел конец, – Открыто улыбаясь, без тени злости проворковала София, после чего закурила сигарету.
– Значит ты профессиональный вор…
– Держу пари, мои поступки минувшей ночи, говорят об обратном! – иронично улыбнувшись ответила София и сделала второй глубокий вдох едкого дыма.
Оставив замечание собеседницы без внимания, историк продолжил:
– Как у тебя все это началось?
– Что, по сценарию уже пришло время моего печального душе излияния полного боли, детских обид и скорби?
– Сценарию?
– Ну, по сценарию твоего романа, – делая очередную глубокую затяжку, непринужденно пояснила София: – Уверена, все, что сейчас происходит ты воспринимаешь, как сюжет какой-нибудь приключенческой книги, аля «Три Мушкетера!
– Не понял.
– Ой, да ладно. Тут все ясно, как божий день. В твою унылую жизнь ботаника… – внезапно София замолчала и извиняющее взглянула на Южина.
– Продолжай-продолжай, я не обижаюсь… – глубоко вздохнув, Южин добавил: – …В конце концов, это правда.
– В твою размеренную жизнь, врывается обворожительная красотка… – вновь сделав паузу, София воззрилась на своего попутчика.
– Продолжай-продолжай… В конце концов это правда!
– Врывается обворожительная красотка, вы совершаете ограбление века, а потом и дерзкий побег с награбленным, и вот, уже через несколько часов ты не Южин Иван, а Натан Моро. – наконец закончив предложение, София сделала очередную затяжку и открыв окно, выбросила окурок.