Текст книги "Теневая Черта. Звездные ловцы. Звездный Рубеж"
Автор книги: Глен Кук
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
– Я так по тебе скучала. По всем вам. И по крепости. Но особенно по тебе, Гней. Никто не вызывает у меня таких чувств, как ты.
– Сядь, – приказал он. Она попятилась, еще больше встревожившись. – Послушаем твой рассказ.
Среди мужчин было немного тех, кого Полианна не смогла ослепить, подчинив своей воле. Хоксблад. Кассий, от которого у нее в жилах стыла кровь. Дарксворды. И, как она убедилась на печальном опыте, – Майкл Ди. Но Шторм… Он всегда был крайне податлив. Похоже, он использовал ее, когда она думала, что использует его самого. Ее самолюбие, уязвленное и пострадавшее от путешествия с Ди, оказалось не готово к новому удару.
На лице Шторма застыла мрачная гримаса.
Все эти неуязвимые были древними стариками, чью невинность и юношескую ранимость свели на нет время и опыт. В них таилась тьма, беспредельное зло, призывавшие тьму в ее собственной душе. Их черное пламя вырывалось наружу и влекло ее, как свеча – мотылька. И это ее пугало.
– Я никому не хотела сделать ничего плохого, Гней! Честно. Я только хотела встретиться с Ричардом Хоксбладом.
– Здесь не детский сад, Полианна. И не светское общество. Мы играем по жестким правилам. У нас хватало проблем и без твоего вмешательства. Твои поступки неотделимы от наших. Ты – член семьи. Ричард не отпустит тебе грехи лишь за то, что ты ничтожество. По твоей вине погибли те, кого уже не вернуть. Смерть порождает смерть. Одному Богу ведомо, скольким людям предстоит из-за тебя умереть.
Шторм знал, что это и его вина. Ему следовало списать ее со счетов, не отслеживать путь Майкла до Большой Сахарной Горы. Но по такой же логике вину можно было возложить на Майкла, Ричарда и Люцифера. Нет, главной виновницей должна была остаться Полианна. Именно с ее решения все началось.
– Расскажи мне все, Полианна. Мне не нужно ничего лишнего, но я не хочу, чтобы ты что-то скрывала. Я не хочу, чтобы ты что-то придумывала, пытаясь казаться лучше. Мне нужны непосредственные факты, вплоть до тона голоса и выражений лиц, – все разговоры, которые ты слышала. Особенно между Ричардом и Майклом, а также всеми, с кем они общались. Обо всем. Есть лишь призрачная надежда, что мы все-таки выкрутимся или, по крайней мере, обойдемся малыми потерями.
– На это потребуются многие часы.
Полианна разрыдалась, но Шторм не обращал внимания на слезы.
Полианна общалась с людьми посредством заученного репертуара поз и ролей. Настоящая госпожа Эйт скрывалась где-то за кулисами, режиссируя пьесу и нажимая кнопки.
– Я сумел выиграть время. – В памяти всплыло потрясенное лицо черномирца. Тот ни на мгновение не сомневался в том, какая судьба его ждет. – И мне нужно больше.
Слезы ее тут же высохли, будто она их выключила. Она начала рассказывать тихим, бесцветным голосом, поведав горькую правду обо всем, кроме собственных мотивов.
Она соблазнила Ди, уговорив взять ее с собой на Старую Землю. Теперь же она считала, что он согласился по личным причинам. Планета-мать быстро ей наскучила. Единственное, что ее впечатлило, – бедность этой выпотрошенной, перенаселенной планеты. Майкл был не в духе из-за того, что голосети не заинтересовались его репортажем о событиях на Сломанных Крыльях.
– Со Старой Земли мы отправились на Черномир. Пока мы были там, он держал меня взаперти на корабле. Причину я узнала лишь потому, что он проговорился во сне. Днем он молчал, будто набрал в рот воды. Его что-то беспокоило и пугало. Что-то шло не так. Майкл слегка параноик, опасался, что его кто-то преследует, хотя и не был в том полностью уверен. После Черномира мы полетели встретиться с Ричардом Хоксбладом. На вид он не такая уж и важная шишка, верно?
Большую часть времени ей не позволяли общаться с Ди и Хоксбладом, но она знала, что они говорят о Черномире. То немногое, что ей удалось выяснить, она узнала от подчиненных Ричарда.
Потом Майкл исчез. Никто не знал, куда он делся. Некоторые думали про Трегоргарт, другие про Большую Сахарную Гору.
– Он был на Горе, Полли. Продолжай. Пока что у тебя отлично получается.
– Я болталась без дела и ждала. Мне это быстро наскучило. Хоксблада я почти не видела. Он работал над своим проектом на Черномире. Мне никогда не приходило в голову, насколько сложная у вас работа. Вы ведь не просто прыгаете на ринг, будто боксеры?
Шторм едва заметно улыбнулся. По крайней мере, Полианна подтвердила его разведданные насчет Ричарда. Хоксблад что-то замышлял на Черномире.
– Майкл вернулся лишь через два месяца, пару недель назад. Он был по-настоящему счастлив. Раньше, когда его репортажи отвергались и казалось, что кто-то ставит палки в колеса, он становился просто невыносим. На этот раз он сказал лишь, что встретился с тем, с кем хотел, и все в полном порядке. Он даже не говорил во сне.
«Интересно, кого Майкл имел в виду?» – подумал Шторм. Вряд ли его. Кто еще был на Большой Сахарной Горе? И что вообще Майкл там делал?
– Где-то через неделю он схватил меня и отправился на яхте сюда. Каждые пару дней он запирался в рубке, а когда снова впускал меня, комплекс межзвездной связи был еще теплым. Не знаю, с кем он разговаривал. Потом мы оказались здесь. Остальное ты знаешь.
Остальное он знал.
Шторм сверил время. Рассказ Полианны занял около часа. У него имелось к ней несколько вопросов, но он сомневался, что она сумеет ответить.
Полианна была сплошной загадкой, пустой оболочкой без содержимого. О любой – даже незнакомой – женщине, с которой ты побывал в постели, можно было составить представление по обрывкам разговоров. Но – не о красотке Полианне. Она всегда оставалась полностью одномерной. Казалось, единственными ее неотъемлемыми составляющими были красота и вагина, которые она холила и лелеяла. За время их разговора она успела сменить макияж.
Черт побери, да она просто была андроидом, специально созданным для позерства и траха! Можно было проникнуть в ее тело, но не за фасад.
Даже Люцифера она приводила в замешательство. Казалось, она существовала исключительно ради того, чтобы ее ценили за красоту, будто классическое полотно или любимое стихотворение. Забавно.
Раньше Шторм не особо задумывался насчет Полианны – для него она была вроде картины, предназначенной для услаждения взгляда. Пришло время поинтересоваться ею всерьез, заглянуть в глупую душонку.
Помимо прочего, Полианна дала понять, что на Черномире затевается нечто куда более серьезное, чем предполагал Шторм. Потенциальная торговая война за стоившие триллионы радиоактивные элементы не слишком интересовала Майкла. Полианна говорила, что к возможности сделать репортаж об этом конфликте он отнесся с безразличием. Для него было важно нечто другое.
Наверняка речь шла об Игре.
Так Ди называл кровную вражду, которую он разжигал между Хоксбладом и Штормом. О том, что Шторму об этом известно, он не знал. Похоже, целью Игры являлось взаимное уничтожение. Она не прекращалась с тех пор, как создали два вольных войска.
Шторм до сих пор не мог понять, зачем Майклу это нужно.
Он обрушился на Полианну:
– С кем Майкл встречался на Большой Сахарной Горе? Зачем?
Ответ был крайне важен для Шторма, но Полианна ничего не знала.
– Черт бы их всех побрал…
Позволив ей один поцелуй, он мягко высвободился из объятий и вышел.
Вернувшись в кабинет, он вызвал к себе Кассия и обратился к Екклесиасту, но не нашел в нем утешения. Мысли лихорадочно сменяли друг друга, не давая уследить за отпечатанными словами. Он попытался сыграть на кларнете.
Настали дни душевных испытаний.
Шторм не заметил, как вошел Кассий.
– Никогда не слышал от тебя столь траурной музыки, Гней, – сказал он.
– Это заупокойная песнь, – ответил застигнутый врасплох Шторм. – Думаю, мы добрались до самого конца. Я с пристрастием допросил Полианну. Она весьма наблюдательна, хотя на вид почти без мозгов.
– Меня это порой удивляло.
– Тебя тоже? Значит, мне не показалось. Неужели кто-то способен настолько притворяться?
– Возможно. К тому же чрезмерная озабоченность редко вызывает у мужчин желание приподнять ее маску, в силу собственного эгоизма. Ты хотел меня видеть?
Шторм подумал, что надо спросить Фриду и дочь, как они воспринимают госпожу Эйт с женской точки зрения.
– Мы с тобой стареем, вступив в пору заката. Многое ускользает от нас, будто мы застряли во временном болоте.
Кассий удивленно поднял брови. Слова давались Шторму с трудом.
– Для Легиона наступают последние дни, – продолжал Шторм. – Возможно, как и для всех вольных войск. Думаю, мы станем как причиной, так и следствием нашей собственной гибели, и я не вижу выхода.
– Пока есть корпорации и богачи, которые в нас нуждаются и которых не запугать правительству, для нас всегда найдется работа.
– У нас остается все меньше времени. Конфедерация начинает играть мускулами. Это исторический процесс, и он неизбежен. Демократическое правление и правительственные директивы наступают быстрее, чем отодвигаются рубежи. Еще немного, и они нас настигнут.
– Ты чересчур пессимистичен.
– Вспомни прошлое, Кассий. Стоит какому-нибудь очагу заразы, вроде Старой Земли, проголосовать единым блоком, и конец. Это древняя история, еще со времен Рима. Зачем делать что-то самому, если достаточно проголосовать за того, кто ограбит для тебя другого?
Шторма удивила собственная раздражительность. Он даже не осознавал, насколько сильны охватившие его чувства.
Он рассказал Кассию о том, что узнал от Полианны.
– И что ты предлагаешь?
– Во-первых, дай Ди отсюда сбежать. Все может пойти не столь быстро, если у него будут связаны руки. Пусть этим займется Торстон – у него слишком куцее воображение, чтобы поддаться Майклу. А сам отправляйся на Гору. Возьми с собой Мыша. Обратно в Академию его отправлять ты все равно не собираешься, и ты говорил, что его интересует работа в Разведке. Выясните вдвоем, с кем встречался Майкл. И обрати особое внимание на Сета-Беспредельного.
– А ты куда мягкосердечнее, чем кажешься, друг мой.
Шторм пожал плечами:
– Если будет путаться под ногами – отправь его домой. И скажи Вульфу с Гельмутом, чтобы начинали готовиться к Черномиру.
– Зачем?
– Похоже, рано или поздно мы все равно там окажемся, нравится нам это или нет. Нужно быть в форме. Да, и пусть сержанты придумают работу для Бенджамина и Гомера. Стоит держать их подальше от возможных неприятностей. Люцифер пусть выяснит все прошлое своей пустоголовой женушки. Вплоть до места ее рождения. Ясно?
– Ясно. Как я понимаю, тебя самого здесь не будет?
– Нет. Встретимся на твоем обратном пути с Горы. – Он огляделся, отчасти ожидая увидеть прячущегося в тени Майкла. – Там, где мы держим Фирчайлда. У меня к нему есть вопрос.
– Куда ты отправляешься?
– В Фестунг-Тодезангст, – буркнул Шторм. – Это единственный намек, имевшийся в бумагах Майкла. О нем упоминала Полианна. И Ричард тоже.
Кассий лишь слегка приподнял брови в ответ:
– Прямо в логово льва. Собираешься увидеться с Валерией? Или самой Хельгой?
– С Валерией. Майкл будет использовать все средства, чего бы ему это ни стоило. Возможно, Валерия в курсе происходящего.
– Не знаю даже, что и предполагать… И все же… Гней, это чертовски опасно. Если угодишь ей в лапы…
– Я осознаю опасность. Но у меня есть преимущество – она меня не ждет. Возле одного входного шлюза в стороне есть посадочная площадка, за которой не ведется наблюдение. У меня есть все опознавательные коды. Я потратил на это состояние еще тогда, когда там шло строительство.
– Гней, и все-таки я не думаю…
– Тебе меня не отговорить, Кассий. Это необходимо сделать. Так что давай оба слетаем и вернемся, прежде чем нас кто-нибудь хватится. Мы не сможем вечно удерживать Майкла, даже если прикуем его к стене.
– Я готов.
Уединившись среди любимых вещей, Шторм прошелся по кабинету, мягко дотрагиваясь то до одной, то до другой. На него нахлынули давно забытые, потрепанные временем чувства. Вряд ли их с Кассием можно было назвать психически нормальными. Множество тяжких решений и жестоких потерь превратили их в заскорузлых и безразличных ко всему людей.
Его беспокоили молодые, особенно Мыш. Последуют ли они по тому же гибельному пути? Он надеялся, что нет.
Шторм расхаживал по кабинету, что было для него не вполне обычно. Он осознавал опасности, которые таил в себе Мир Хельги, и сомневался, что в очередной раз выйдет сухим из воды.
– Нужно рискнуть! – прорычал он. – Нужно попытаться. Ключ где-то там. Если он вообще есть.
Проведя несколько минут с женой, он собрал снаряжение, которое держал наготове со времен строительства Фестунг-Тодезангста. Прощаться не стал.
Кассий знал, что делать, если он не вернется.
19. Год 3020
Лягуш очнулся в госпитале корпорации. Над ним склонились трое. Первый – медик Блейка, с которым он уже имел дело раньше. В качестве лакея корпорации Смайт был не так уж плох. Другой, с лисьими чертами и голодным взглядом, был ему незнаком. Третьей была Мойра. Малышка Мойра. Он попытался улыбнуться.
Он не сразу сообразил, что вокруг нет официальных лиц, и удивился.
Лягуш начал ругаться, будто заикающийся араб, а затем, когда язык наконец стал слушаться, прорычал:
– Проваливай отсюда, Смайт! Я уже полвека обхожусь без вашей помощи. Так что никаким фальшивым счетом за лечение Блейку меня не разорить.
– Все за счет заведения, Лягуш.
– За счет моей задницы! Блейк даже с прошедшим четвертые руки гондоном просто так не расстанется. – Он взглянул на Мойру, белокурого ангелочка, которая беспокойно ерзала на жестком стуле. Приняв беспокойство за смущение, он одарил ее слабой улыбкой. – Поговорим об этом позже.
Он яростно уставился на типа с лисьей мордой, который взгромоздился на невысокий комод, поставив ногу на пол.
– А ты кто такой, черт бы тебя побрал?
– Огаст Плейнфилд. Новостное агентство «Стимпсон-Грабовски». Обозреватель. Мне поручили сделать про вас репортаж.
– Гм? – Лягуш ощутил дурной запах стервятника.
Подобное отродье всегда оказывалось там, где можно было поживиться человеческой падалью.
Он снова посмотрел на Мойру. У той был встревоженный и усталый вид. В самом ли деле она просто за него беспокоилась? Или ее вконец замучили репортеры из голосети?
Лягуш не был любителем головидения, но смотрел его достаточно, чтобы знать: репортеры ради своих историй готовы на все и им неведома человеческая жалость.
Отчасти он опасался, что его подвиг возбудит их профессиональный интерес, но не предполагал, что они станут преследовать Мойру. У него уже были заготовлены для них несколько отборных фраз. Но Мойра… Она – всего лишь ребенок и вряд ли выдержит подобное давление.
Что могло значить спокойствие маленькой девочки для стервятника вроде Плейнфилда? Такие, как он, воспринимали всех и все как пушечное мясо для камеры, с помощью которой снабжали добычей чудовище в облике зрительской аудитории.
– Мойра, выйди на минуту. Мне нужно кое-что сказать этой твари.
От боли Лягуш с трудом соображал. Он был уверен, что Смайт, ушедший в соседнее помещение проверить показания мониторов, чем-то крайне возбужден. Как доктор он, может, был и неплох, но многое воспринимал чересчур серьезно.
Черт с ним, пусть переживает.
Мойра слезла со стула и молча вышла. В сдержанности на публике, как и во многом другом, она подражала Лягушу, по-своему выражая привязанность. Лягуша это приводило в замешательство. Как и многие, сдерживавшие свои чувства, он тосковал по ним у других. Для него это было поводом слегка приоткрыть душу. И это его пугало. Он мог угодить в ловушку, обнажив собственную ахиллесову пяту.
Он высказал репортеру несколько отборных фраз.
Потом еще несколько, злобных, цветистых и угрожающих. Плейнфилд выдерживал их натиск, будто гора, противостоящая многочисленным бурям, атакующим ее склоны.
– Что вы там нашли? – спросил он, когда Лягуш иссяк.
– Гм? Нашел? Ничего. Все ту же Теневую Черту и Солнечную сторону. И даже если бы я что-то нашел, все равно ничего бы не рассказал уроду вроде тебя.
– Я так и думал. Вы о многом болтали, пока были без чувств. Про желтое, про оранжевое. Доктор Смайт считает, что вам снились сны, но мне кажется иначе. Сны не вызывают лучевой болезни. Желтый цвет уже тысячу лет означает радиоактивность.
Лягуш столь сильно нахмурился, что его лицо на мгновение напомнило темноглазый чернослив.
– Я почти ничего не помню. Кислородное голодание плохо действует на мозги. Проверь записи бортового компьютера.
Он усмехнулся – Плейнфилд не доберется до краулера, пока его обследуют люди Блейка. На это могут уйти годы.
– Уже проверил. И ничего не нашел. Собственно, настолько ничего, что мне стало любопытно. Зачем кому-то приказывать компьютеру забыть место, где он едва не умер от лучевой болезни? Зачем кому-то тратить силы на регистрацию формальной заявки на участок тени в конце Теневой Черты, если он думает, что умирает? И это притом, что до этого он никогда не подавал заявок. И еще мне интересно, почему он пересмотрел завещание, как только зарегистрировал заявку.
– Я хочу, чтобы меня там похоронили, – сочинил на ходу Лягуш. – Кто-то все равно рано или поздно снова туда отправится. Хочу, чтобы он похоронил мой прах на единственном участке, на который я когда-либо заявлял права.
– Ну вот, теперь с вами можно нормально разговаривать, – усмехнулся Плейнфилд скорее с волчьей, чем лисьей улыбкой. – Возможно, вы говорите правду. Люди из корпорации, которые считают, что знают «этого чокнутого коротышку», предполагают нечто подобное. Или – думают, что вы замышляете некий план, чтобы вынудить их вышвырнуть деньги на ветер ради безумной мести. Я не страдаю их предубеждениями. Я вас не знаю. Но я хорошо знаю людей. Уверен, вы что-то там нашли.
– Всего лишь место для собственных похорон, – настаивал Лягуш, все больше нервничая. Подобный допрос вовсе не походил на интервью в его понимании.
Улыбка Плейнфилда стала шире.
– Вы можете оказаться там раньше, чем вам хотелось бы. Воплотившиеся в жизнь мечты об Эльдорадо порой пожирают самих мечтателей.
– Да ты вообще репортер или кто, черт бы тебя побрал? – не выдержал Лягуш.
– Можете называть меня воплотителем мечты. Я превращаю фантазии в реальность. В основном собственные, но иногда и чужие. И порой они превращаются в кошмары.
Лягуш уже не просто нервничал – ему стало страшно. Он огляделся в поисках оружия.
И понял, что вляпался по уши. Возмущаться было бесполезно, а перейти по своему обычаю в нападение он в нынешнем состоянии не мог.
Ощущение безысходности лишь разжигало злость. Неужели его плоть всегда предавала дух? Неужели он всегда оказывался чересчур маленьким и слабым? Почему его допрашивал не кто-то из людей Блейка?
– Собственно, зачем это вам вообще понадобилось? В смысле, эта ваша безумная поездка? Полагаю, причины всегда могут найтись, но прежде всего мне хотелось бы знать, что могло подвигнуть вас на невозможное. Я изучил все, что известно о Солнечной стороне и Теневой Черте. Вы никак не могли знать, что сумеете там что-то обнаружить.
И в самом деле – что заставляет человека совершать поступки, которым нет разумного оправдания? Лягуш немало об этом размышлял, пока ехал к цели, и ему ни разу не удалось даже приблизительно объяснить собственные мотивы. Большую часть времени он убеждал себя, что делает это ради Мойры. Но порой подозревал, что делает это ради себя самого, чтобы успокоить собственное уязвленное самолюбие, показав человечеству, что оно не право, считая его клоуном. С другой стороны, при этом не учитывалась вероятность неудачи, что лишь подчеркивало его глупость.
Так зачем же тогда? Чтобы показать фигу Блейку? Из-за безумного глубокого убеждения, что он обязательно что-то найдет? Нет. Ни одна причина не являлась достаточной сама по себе.
За столько лет одиночества он так и не сумел постичь себя.
Человек, который прячется от себя самого, прячется лучше всех.
– Что вы нашли?
Лягуш попытался сосредоточиться на Плейнфилде – и понял, что ошибался в прежних своих оценках. Этот человек не был ни стервятником, ни лисом, ни волком. Он был змеем – хладнокровным, бесчувственным, смертоносным. Хищным и не знающим жалости. И он ни на кого не работал. Профессия репортера была лишь прикрытием. Он был сам по себе.
Плейнфилд придвинулся ближе, и в его ладони появился инъектор. Лягуш пробовал слабо сопротивляться, но инъектор все же коснулся руки.
«Я снова ошибся, – подумал он. – Он хуже змея. Он – человек».
– Что вы нашли?
Лягуш понял, что на этот раз ему не отвертеться. Этот человек, это существо, называвшее себя Огастом Плейнфилдом и притворявшееся репортером, собиралось лишить его одержанной победы, а затем убить. Даже сам Господь не помешает ему говорить после того, как сработает наркотик, а затем он перестанет представлять какую-либо ценность.
Лягуш заговорил. А потом, как он и предполагал, умер. Но прежде чем это случилось и пока он еще что-то соображал, в темную дверь перед ним шагнул еще один человек.
В палату ворвался Смайт, встревоженный показаниями мониторов. За ним, словно на коротком поводке, следовала Мойра. Доктор набросился на Плейнфилда, собираясь закричать.
Маленькое бесшумное оружие, помещавшееся в ладони, остановило сердце Смайта, прежде чем с его губ успел сорваться хоть звук. Мойра выскочила за дверь, будто ее дернули за веревочку. Плейнфилд выругался, но не стал ее преследовать.
На Лягуша нахлынула тоска. Ему было жаль как себя, так и Смайта.
На Черномире, как и на подавляющем большинстве планет, мертвые никогда не воскресали. Даже члены семьи Блейка оставались мертвыми после смерти. Воскрешение было слишком дорогой и сложной процедурой, к тому же имевшей весьма серьезные социальные последствия. Да и какая разница? Людей было столько, что их жизнь ничего не стоила.
Покончив с Лягушом, Плейнфилд исчез. Убийство осталось нераскрытым. Полиция корпорации объявила репортера в розыск, но того и след простыл.
Его разыскивали за воровство. Его разыскивали за уничтожение муниципальной собственности и собственности корпорации. Его разыскивали за подкуп муниципальных чиновников и сотрудников корпорации. Его разыскивали за длинный перечень преступлений. Но главным образом – за убийство Лягуша и Смайта.
У Блейка была очень хорошая память.
В «Стимпсон-Грабовски» утверждали, что никогда не слышали о Плейнфилде. Полицейские Блейка потребовали ответа – как в таком случае этот человек добрался до Черномира на чартерном корабле «Стимпсон-Грабовски»? Как он оказался в числе обозревателей, если о нем никто не знал?
«Стимпсон-Грабовски» ответило высокомерным молчанием.
Их молчание уже само по себе о многом говорило. Плейнфилд несомненно имел немалый вес за пределами планеты.
В преследовательском азарте мотивы убийцы отошли на второй план. Лишь горстка людей знала о заявке и завещании Лягуша, и всех подкупил Плейнфилд. Их отдали под суд, где никто не стал их слушать, и приговорили к изгнанию, что означало, что им дали скафандры и выставили за городские шлюзы, предоставив выживать самостоятельно.
Блейк в очередной раз подтвердил, что не оставит ни один долг не оплаченным, хотя на это могло потребоваться поколение.
По изначальному завещанию Лягуша Мойре доставалось больше, чем кто-либо мог предполагать. Ей вполне этого хватило, чтобы обеспечить себе достойное место в жизни Крайгорода.
Жизнь продолжалась.
20. Год 3052
Мы не были любящей семьей, но и у нас случались особые минуты. И по большей части они выглядели несколько странно.
Масато Игараси Шторм
21. Год 3031
Человек-без-Лица улыбнулся и протянул руку к Бенджамину. Он был полностью гол, без волос и половых признаков. Бенджамин заскулил и попятился. Человек-без-Лица приближался к нему размеренным уверенным шагом.
Слабо вскрикнув, Бенджамин повернулся и побежал. Ноги увязали в тягучей массе. Несмотря на все усилия, они едва двигались, словно в замедленной съемке.
Улицы и стены города сияли единообразной, ослепительной белизной. В зданиях не было окон, а очертания дверей едва различались.
Он перебегал от одной к другой, стуча и крича:
– Помогите!
Никто не отвечал.
Он оглянулся. Человек-без-Лица уверенно следовал за ним, даже не прибавляя шага, улыбаясь и протягивая руку.
Бенджамин снова побежал по залитой патокой улице.
Теперь, когда он стучал, в дверях открывались маленькие окошки, откуда, смеясь, выглядывали люди. Он мчался от двери к двери, и смех за спиной сливался в единый хор.
По щекам текли слезы, он весь вспотел. Его била непрекращающаяся дрожь. Тело болело от изнеможения.
Оглянувшись, он увидел, что Человек-без-Лица идет за ним на том же расстоянии размеренным шагом, протягивая руку.
Он побежал дальше, пытаясь оторваться от преследователя. Люди смеялись над ним с крыш, нараспев выкрикивая:
– Бенджамин, Бенджамин! Беги, малыш Бенджамин, беги!
Задыхаясь, он свернул в переулок. Застонав от ужаса, он развернулся. К нему приближался с протянутой рукой Человек-без-Лица.
Он прижался к стене, пытаясь найти хоть какую-то опору для ноги, вскарабкаться по скользкой поверхности цвета слоновой кости.
– Нет! Не надо!
Плеча коснулась ледяная ладонь, сжав его двумя пальцами. Мышцы словно обожгло огнем.
Развернувшись, он бросился на Человека-без-Лица, схватив его за горло. В ответ все так же сияла застывшая улыбка.
Невидимая рука несколько раз хлестнула его по лицу, но он не ослаблял хватку. По его носу и щекам начал колотить маленький кулачок.
Ощутив сквозь ужас реальную боль, он содрогнулся, будто эпилептик в первую секунду приступа.
Открыв глаза, он увидел перед собой испуганное лицо Полианны, которую держал за горло. Ее смятая постель промокла от пота, лицо – все в царапинах, на горле остались отметины, которые вполне могли превратиться в синяки. Она продолжала слабо бить его кулаком.
Бенджамин судорожно отдернул руки.
– О господи, – пробормотал он. – Господи Исусе!
Выскользнув из постели, он немного постоял над Полианной. Дрожь не проходила. Холодный пот стекал по телу. Он схватил халат, но тот нисколько его не согрел.
– Полли, милая… Полли… Прости меня. С тобой все в порядке? Мне снился кошмар… хуже чем когда-либо. На этот раз он меня поймал. Прости. Я думал, что дерусь с ним. С тобой все в порядке? Тебе что-нибудь нужно? – Он никак не мог остановиться.
Сердце отчаянно колотилось. Страх не уходил. Казалось, сейчас в комнату шагнет Человек-без-Лица.
– Воды, – кивнув, прохрипела Полианна.
Пройдя в ванную, он нашел стакан и лишь с третьей попытки наполнил его наполовину.
Полианна приподнялась на постели, потирая горло рукой и боязливо глядя на Бенджамина. Она взяла стакан.
– Тебе нужна помощь, – прошептала она. – Нет! Не приближайся.
– Это только сон… Я бегу по улицам, зову на помощь, а надо мной все смеются… А он все ближе… На этот раз он меня поймал. Полли, я не знаю, что это значит. Мне страшно. Милая, не бойся, прошу тебя. Со мной уже все в порядке. Я не хотел сделать тебе больно. Я думал, что дерусь с ним.
Полианна расслабилась, но не до конца. Каждый раз, когда он придвигался к ней, пытаясь найти утешение в ее близости и тепле, она тут же отстранялась.
– Полли, прошу тебя…
Дверь открылась.
В Железной крепости была ночь. В тусклом свете из коридора виднелся лишь мужской силуэт с широко расставленными ногами и скрещенными на груди руками. От него исходила неприкрытая злоба.
– Шлюха! – взвизгнул Люцифер голосом на октаву выше обычного. – Поганая шлюха! С моим собственным чертовым братцем!
Он ворвался в комнату. Прикроватная лампа осветила его лицо – лицо убийцы. Схватив Полианну за руку, он рывком поставил ее на ноги и ударил в живот. Она согнулась пополам, и он врезал ей в подбородок. Бенджамин застонал, услышав треск. Ему показалось, что Люцифер сломал ей челюсть.
На самом деле Люцифер сломал собственную кисть. Пискнув от удивления и боли, он уставился на свой кулак.
Бросившись к Люциферу, Бенджамин отшвырнул его от Полианны. Люцифер споткнулся о стул и упал.
– Ах ты, сволочь, – выругался он, поднимаясь. – Оставь мою жену в покое. Убью!
Он кинулся на Бенджамина, хватая здоровой рукой нож.
Кто-то заглянул в дверь и тут же убежал.
Ошеломленный и испуганный, Бенджамин присел, ожидая нападения. Блокировав удар ножа, он ударил Люцифера и попытался схватить его за запястье. Люцифер отпрыгнул и тоже присел.
Оба прошли школу отца и были опытными убийцами. Постороннему наблюдателю их поединок показался бы весьма интересным.
Люцифер дважды сделал ложный выпад и нанес удар. Бенджамин скользнул в сторону и наткнулся на нож, оказавшийся вовсе не там, где он ожидал. По бедру стекла тонкая струйка крови.
– Уж я об этом позабочусь! – прорычал Люцифер, кивая на пах брата. – Больше тебе не удастся оттрахать ничью жену. Даже собственную, самонадеянный урод.
Он начал заходить сбоку. Бенджамин ждал, весь в поту.
Бенджамин швырнул в лицо брата подушкой, но тот увернулся и шагнул к нему.
Поток ледяной воды отбросил Люцифера в другой конец комнаты. Бенджамин повернулся, и на него тоже обрушился водяной удар словно от сотни кулаков, отшвырнув к стене.
– Прекратите, черт бы вас побрал! – заорал он.
Водяной шквал утих.
В дверях стояли двое легионеров, держа пожарный шланг. Мимо них протолкнулась Фрида Шторм, лицо ее перекосилось от гнева. Своим видом она внушала не меньше страха, чем ее отец Кассий.
– Бенджамин, оденься. И ты, женщина, тоже. Люцифер, поднимайся. Быстро!
Она дала ему не по-женски крепкого пинка.
Она не стала спрашивать, что случилось. Все было и так ясно.
– Что с тобой, черт побери? – набросилась она на Бенджамина. – Совсем жить надоело? Сперва та хрень с крейсером Ричарда, теперь это…
– Мама, я…
– Да, это сделал Гомер. Но кто отвечает за Гомера? Кто ему позволил? Генрих, отведи Люцифера к врачам. У него что-то с рукой.
Она шагнула к Полианне. Девушка столь быстро одевалась, что путала застежки. Схватив за подбородок, Фрида повернула ее голову из стороны в сторону. Полианна избегала ее взгляда.
– Что у тебя с горлом?
– Это все я, – пробормотал Бенджамин.
– Что ты сказал?
– Это я, мама. Мне снился сон… На этот раз он меня поймал. И я с ним дрался.
Выражение лица Фриды слегка изменилось, и по нему пробежала тень страха.
– Мне придется поговорить с мадам Эндор. Получить новые данные. Она опасалась, что может случиться нечто подобное.
– Мама…
– Бенджамин, у тебя есть хоть капля приличия? Хоть сколько-нибудь здравомыслия? Это жена твоего брата. Это дом твоего брата. Молчи! Я знаю, что она чертова потаскуха. Я знаю, что она дает любому, кто попросит. Но тебе должно было хватить мозгов, чтобы ее об этом не просить. Ради всего святого, тебе должно было хватить мозгов, чтобы понять: эту ночь он захочет провести с ней. Завтра он покидает крепость.
– Покидает? Я не знал…
– У моего отца есть для него поручение. Если бы ты хоть чем-то интересовался, кроме себя любимого… – Она повернулась к Полианне. – Приберись здесь. Я пришлю кого-нибудь помочь. И предупреждаю: я намерена обсудить это с мужем, когда он вернется. Бенджамин, – она взяла его за руку, – идем.