Текст книги "Прошло семь лет"
Автор книги: Гийом Мюссо
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
20
– Никки, открой!
Сантос стучал в металлическую дверь, которая отделяла тамбур от двери в квартиру.
– Я знаю, что ты дома!
Вне себя он яростно колотил кулаком по металлу, но без толку. Только руку отбил.
«Черт подери!»
За полгода совместной жизни Никки так и не соизволила дать ему ключи.
«Чтобы проломить эту дверь, таран нужен!»
Сантос спустился и обошел вокруг дома. Как он и предполагал, в окнах на двух последних этажах горел свет. По пожарной лестнице он поднялся наверх и обнаружил, что одно из окон открыто. Через это окно он проник в комнату Джереми.
– Никки!
Сантос двинулся по коридору. Обошел одну за другой все комнаты. В квартире ни души, но разгром страшный. Мерзавец Лараби навешал ему лапши на уши, сказав о ссоре.
Сантос попытался сообразить, что же произошло здесь на самом деле. Невооруженным глазом было видно, что квартиру навестили грабители, но почему Никки решила скрыть это от него?
В кармане запиликал мобильник. Понятно, что Мадзантини потерял терпение. Сантос и сам понимал, что время не ждет и ему нужно как можно скорее быть на месте преступления в «Бумеранге», но решил не отвечать на звонок помощника.
Сам не понимая, что он ищет, Сантос принялся рыться в комнате подростка, доверившись чутью сыщика. Прочесал комнату частым гребешком. Наверное, хотел отыскать что-то связанное с предполагаемым похищением. На постели валялся чемоданчик с фишками для покера, Сантос внимательно его осмотрел и сразу же обнаружил, что фишки предназначены вовсе не для покера. И, уже не сомневаясь, для чего они, понял, что ему есть что искать. Заглянув в ванную, он удивился не столько беспорядку, сколько следам и мокрому полу вокруг унитаза и раковины. Наклонился и обнаружил на раковине следы белого порошка.
И шестым чувством понял: нет, это не моющее средство!
«Кокаин!»
Для полной уверенности он собрал остатки порошка ватной палочкой и сунул в один из маленьких пластиковых пакетиков, которые всегда носил с собой.
Может быть, кто-то счел бы его предположение невероятным, но Сантос всегда доверял интуиции.
Время поджимало, и сильно, но он все же уделил еще несколько минут «расследованию». Спустился на нижний этаж, осмотрел гостиную, открыл несколько ящиков и проверил полки. Уже стоя на пороге и собираясь уйти, он вдруг заметил на кухне компьютер Никки. Подошел к нему, разбудил, на экране высветился сайт «Дельта Эйр Лайнз». Он стал вызывать иконку за иконкой и вышел на заказ двух билетов на самолет.
Выругался по-черному и запустил компьютером в стенку.
Сегодня вечером Никки намылилась прокатиться в Париж со своим бывшим супругом…
21
Спустилась ночь.
«Ягуар» съехал с основной трассы и покатил к третьему терминалу аэропорта Джона Кеннеди. Неподалеку от терминала свернул к парковке «на долгий срок», въехал в ворота и стал спускаться по спирали подземного гаража, уходящей на глубину шести этажей.
– Тебе необходимо переодеться, – сообщил Себастьян Никки, посмотрев на нее в зеркальце.
Они сбежали из дому так поспешно, что не успели ни принять душ, ни надеть другую одежду. Никки оглядела свои джинсы и майку. Повсюду кровавые пятна, майка порвана. Потом тоже взглянула в зеркальце и полюбовалась своим отражением. На скуле кровоподтек, губы опухли, волосы слиплись и спутались.
– Если ты в таком виде появишься в терминале, не пройдет и трех минут, как нами займутся копы.
Никки дотянулась до спортивной сумки, которую бросила на заднее сиденье, быстренько переодела майку и джинсы, засунула рваную одежку на самое дно, накинула толстовку, стянула волосы резинкой и заправила их под капюшон. Потом они сели в лифт, поднялись наверх и оказались в зале терминалов. Без всяких затруднений прошли паспортный контроль, потом контроль безопасности с арочным металлодетектором и, предъявив посадочные талоны, оказались в самолете.
Когда они уже шли по проходу в самолете, в кармане Себастьяна заиграл мобильник. Звонила Камилла. Она все еще ехала в поезде, который вез ее в Ист-Хэмптон к бабушке. Как обычно, поезд на Лонг-Айленд опаздывал, но Камилла была в прекрасном настроении и, похоже, совсем не сердилась на отца.
– Жду не дождусь, когда бабуля напечет мне в камине каштанов, – радостно сообщила она.
Себастьян, обрадованный хорошим настроением дочки, невольно улыбнулся. На какую-то долю секунды он погрузился в счастливые времена, когда близнецы были еще малышами и они с Никки водили их собирать каштаны в парк Мейн. Прогулка на свежем воздухе, потом жар углей в камине, специальная сковородка с дырками, треск скорлупы жарящихся каштанов, сладкий запах, наполняющий гостиную, почерневшие пальцы, опасения, как бы не обжечься, когда снимаешь со сладкого ядрышка шкурку.
– Есть какие-нибудь новости о Джереми?
Вопрос Камиллы вернул его к реальности.
– Мы непременно найдем его, дорогая, не волнуйся.
– Мама с тобой?
– Да. Передаю ей трубку.
И Себастьян передал телефон бывшей жене, а сам двинулся по проходу дальше. Не очень-то они широки в аэробусе. Вот и их места. Но прежде чем усесться, Себастьян засунул спортивную сумку Никки наверх, в багажный отсек.
– Ты не забыла, что немедленно сообщишь нам любую новость о брате? – напомнила Никки дочке.
– А вы, собственно, где находитесь? – поинтересовалась Камилла.
– Мы… Мы в самолете, – промямлила Никки.
– Оба? И куда же летите?
Никки совсем не хотелось отвечать, и она поспешила закончить разговор:
– Должна с тобой попрощаться, дорогая. Мы взлетаем. Я тебя люблю.
– Но, мамочка…
Однако Никки уже нажала на кнопку и вернула мобильник бывшему мужу, потом проскользнула мимо него на свое место возле иллюминатора.
Себастьян смотрел, как Никки забивается поглубже в кресло, как вцепляется в подлокотники. Она и в пору их совместной жизни плохо переносила перелеты. С годами, видно, проблема не уменьшилась.
Напряженная, сжавшаяся в комок, Никки следила за стюардессами и другими пассажирами. Время от времени боязливо и недоверчиво поглядывала в иллюминатор, где возле трапа суетились служащие, а вдоль взлетной полосы светились сотни фонарей. Любой непонятный звук, непривычное движение подстегивали ее воображение, рисующее сотни возможных катастроф.
Себастьян попробовал ее успокоить:
– Самолет – самый надежный вид транспорта, и…
– Ты можешь ничего мне не объяснять? – спросила она, еще глубже забиваясь в кресло.
Вздохнула и закрыла глаза. Никки чувствовала себя раздавленной, навалились усталость, стресс, страх за сына, которому грозит столько опасностей, все ужасы, которые она пережила за последние несколько часов. Ей бы пробежать сейчас километров двадцать или попинать как следует боксерскую грушу. Но уж никак не преодолевать свою самую мучительную из фобий…
У нее пересохло в горле, она тяжело дышала. И не могла вспомнить, взяла с собой успокоительное или нет. Стараясь отвлечься от происходящего, она надела наушники, включила плеер сына и постаралась целиком отдаться музыке. Слушая ее, она начинала дышать ровнее.
Никки почти уже пришла в себя, когда стюардесса попросила ее выключить айпод.
Никки повиновалась, но без большой охоты.
Огромный могучий А380 добрался до конца взлетной полосы и на секунду замер, прежде чем подняться в воздух.
– Взлетаем, – предупредил командир экипажа.
Моторы заработали еще мощнее, и, перед тем как махина должна была оторваться от земли, вибрация передалась и взлетной полосе.
Никки ощутила эту вибрацию и была на грани срыва.
Она не могла отнестись к полету пятисоттонного чудовища как к чему-то совершенно естественному. Клаустрофобией она не страдала, но болезненно реагировала на необходимость провести связанной и неподвижной семь или восемь часов. Подобное положение порождало в ней тревогу, которая постепенно превращалась в тоску и могла завершиться паникой.
К тому же сейчас, когда она оказалась в самолете, у нее возникло ощущение, что она попала в ловушку, что она больше не владеет ситуацией. Она привыкла рассчитывать только на саму себя, и ей было нелегко доверить свою жизнь невидимому и неизвестному летчику.
На последнем сантиметре полосы металлический монстр с трудом оторвал от земли свое мощное тело. Встревоженная, дрожащая, Никки замерла в кресле и не пошевелилась до тех пор, пока самолет не набрал положенной высоты. Как только было разрешено, она снова включила плеер, завернулась в плед, и не прошло десяти минут, как Никки крепко-крепко спала.
Себастьян, почувствовав, что Никки спит, повернулся к ней, выключил фонарик, который светил ей в лицо, уменьшил мощность кондиционера, боясь, как бы она не замерзла.
Он не ожидал, что будет долго-долго смотреть на спящую. Она выглядит такой хрупкой, а ведь сегодня днем вступила в яростную борьбу, защищая и его, и свою собственную жизнь. Стюард предложил напитки. Себастьян одним глотком выпил свою водку со льдом и попросил еще одну порцию. Глаза у него резало от усталости, тупая боль по-прежнему давила на затылок, вызывая ощущение, что голову сзади взяли в тиски.
Он стал массировать виски, надеясь умерить боль. Пытался замедлить лихорадочную какофонию мыслей и отыскать смысл в этой абсурдной ситуации. Навстречу каким опасностям они летят? С каким врагом вступили в борьбу? Почему такую ярость у этих неведомых людей вызывает Джереми? Почему он сам поддался безумию и ничего не сообщил полиции? Обязательно ли их приключения закончатся тюрьмой?
Последние двенадцать часов были самыми тяжкими в его жизни. И самыми непредсказуемыми. Он, который всегда заранее скрупулезно планировал свою жизнь, входя в самые мельчайшие детали, искореняя любую случайность, с маниакальным упорством цепляясь за размеренную житейскую колею, оказался вовлеченным в стихию неведомого.
Днем он обнаружил изуродованный труп, потом дрался, стоя в луже крови, перерезал горло великану, который был вдвое выше его ростом… А вечером летит в Европу с женщиной, которую поклялся вычеркнуть из своей жизни.
Себастьян снял ботинки, вытянул ноги, закрыл глаза, но слишком большое возбуждение мешало погрузиться в сон. Он видел то бойню с лужами крови и трупами, то бегущего Джереми, которого хватают два урода… Однако мало-помалу усталость и мерный рокот моторов стали брать свое, обволакивая лихорадочно работающий мозг пеленой анестезирующего забвения. Кошмарные картинки стали меркнуть, расплываться. Пытаясь распутать кровавый ком событий минувшего дня, Себастьян невольно вернулся в прошлое, к той минуте, когда он увидел Никки в первый раз.
Их встреча-стычка не должна была иметь последствий.
Встреча, которая произошла семнадцать лет назад.
24 декабря.
В Нью-Йорке.
За несколько часов до Рождества…
Себастьян.
Семнадцать лет назад…
«Почему же я заранее не позаботился о подарках?!»
«Мэйсис» не просто суперуниверсам, это целый городской квартал, расположившийся между Бродвеем и Седьмой авеню. И 24 декабря «этот самый большой в мире магазин» был набит битком. Снег, который валил с утра, не разубедил туристов и ньюйоркцев в необходимости срочно купить подарки к Рождеству. В холле под гигантской елкой хор распевал рождественские гимны, а покупатели и зеваки толпились перед эскалаторами, торопясь разбежаться по десяти этажам прославленного магазина. Одежда, косметика, часы, украшения, книги, игрушки – в этом храме потребления любой охотник мог отыскать добычу на свой вкус.
«А меня-то как сюда занесло?»
Мальчуган с горящими глазами на бегу врезался в меня, бабуля отдавила ногу, от обилия народа голова шла кругом. Зря, зря я вступил на враждебную территорию! Я хотел обойти ее стороной, но что поделаешь? Разве можно прийти на Рождество к родителям без подарков? Так что же подарить маме? Ума не приложу! Может быть, шелковую косынку? Или в прошлом году я уже дарил ей косынку? Тогда сумочку. Ну и цены у этих сумочек. Сумасшедший дом! Тогда духи! Какие же выбрать?
С отцом куда проще. У нас с ним негласный взаимовыгодный договор. В четный год он получает в подарок коробку сигар, в нечетный имеет право на бутылку коньяку.
Я вздохнул и оглядел людей вокруг себя, чувствуя себя одиноким чужаком среди множества целеустремленных охотников. Продавщица-недотепа чуть было не надушила меня женскими духами, и я едва сдержался, чтобы не выругать ее. Неудивительно, что терпение у меня лопнуло, я схватил с полки первый попавшийся флакон и отправился к ближайшей кассе.
Стоя в очереди, я вытирал пот и ругательски ругал дуру-продавщицу, которая вконец испортила мне настроение.
– С вас пятьдесят три доллара.
Я стал доставать бумажник, чтобы расплатиться, и тут в нескольких метрах от себя заметил стройную девичью фигурку. Красивая девушка уверенным шагом направлялась к выходу из секции косметики. В небрежно наброшенной шерстяной накидке она выглядела очень женственно и соблазнительно. Серый берет. Короткая обтягивающая юбка. Сапоги на высоких каблуках. Сумочка последний писк.
– Молодой человек!
Я искал по карманам пальто очки, но кассирше надоело ждать, и она грубо вернула меня к себе и своей кассе. Я протянул ей кредитную карту, продолжая следить за прекрасной незнакомкой… И вдруг увидел, что к ней подошел продавец секции косметики. Мужчина в черной форменной одежде с уоки-токи в руках требует, чтобы девушка расстегнула накидку. Девушка возмущается, машет руками, но спрятанный в накидке косметический набор шлепается на пол, подтверждая, что воровство и правда имело место.
Служащий крепко берет ее за плечо и вызывает по радио подкрепление.
Я расплачиваюсь за духи и подхожу к девушке. Замечаю, что глаза у нее зеленые, на лице веснушки, а на руках длинные кожаные перчатки. Я вообще-то не имею обыкновения заглядываться на девушек. На Манхэттене красоток пруд пруди, но я не верю в любовь с первого взгляда. Однако сейчас это что-то совсем другое. Тот единственный миг, который у каждого бывал в жизни. Миг, когда чувствуешь: произошла встреча. Редкий миг. Необыкновенный.
У меня всего несколько секунд, чтобы решиться и не упустить своего шанса. Сейчас или никогда. Я открываю рот, не зная, что скажу в следующую минуту. Слова вылетают, словно кто-то мне их подсказывает.
– Мэдисон! Ты что? Думаешь, что все еще у себя в глухомани? – осведомился я, подтолкнув девушку локтем в бок.
Она посмотрела так, будто я свалился с Юпитера, а она никогда не видела юпитерианцев.
Я повернулся к служащему.
– Моя кузина Мэдисон недавно приехала из Кентукки. – Потом я взглянул на косметический набор. – И это все, что ты нашла для нашей дорогой тети Бэт? Сразу видно, заморачиваться тебе не захотелось! – И опять очень дружески повернулся к служащему. – Кроме «Вилмара», она больше нигде не бывала. Думает, что во всех магазинах кассы на первом этаже.
Он не поверил ни единому моему слову, однако магазин жил предвкушением праздника, и никому здесь не нужны были неприятности. Я предложил заплатить за набор и забыть о досадной случайности. На ходу я бросил девушке:
– Расплатишься со мной дома, Мэдисон.
– Ладно, ладно, – устало согласился служащий.
Я поблагодарил его улыбкой за понимание и поспешил к ближайшей кассе. Мигом заплатил за покупку, а когда вернулся, красавицы и след простыл.
* * *
Я бросился вниз по эскалатору, который полз вверх. Несся через три ступеньки. Проскочил через секцию игрушек, растолкав во все стороны мальчишек и девчонок, и оказался наконец на Тридцать четвертой авеню.
Снег падал крупными хлопьями.
В какую сторону она пошла? Направо? Налево?
Или – или. Я решился и свернул налево. Мне некогда было искать очки, а без них я вижу не лучше крота, так что и не сомневался: мне ее не найти. И все-таки бежал.
Скользкий, как каток, асфальт припорошило снежком. В пальто, со свертками под мышкой, я пробирался сквозь толпу куда медленнее, чем хотелось. Мне показалось, что по мостовой я побегу быстрее, и я перебрался на мостовую. Но очень скоро пожалел об этом: поток машин не лучше потока людей. Я опять перепрыгнул на тротуар, поскользнулся, упал и, увлекаемый инерцией, покатился дальше. Не знаю, сколько бы я катился, но, скользя, я подсек какую-то прохожую, она упала и затормозила меня.
– Поверьте, я очень сожалею, извините, – сказал я, поднимаясь на ноги.
Пошарив по карманам куртки, я наконец-то нашел очки, надел их и…
Это была она!
– Снова вы? – мрачно процедила она, поднимаясь на ноги. – Больной вы, что ли, на людей бросаться?..
– Ну-ну! Могли бы и спасибо сказать! Как-никак я избавил вас от неприятностей.
– Я вас об этом не просила! А таких гадостей мне никто еще в жизни не говорил! Это я-то похожа на деревенщину из Кентукки?!
Ну и нахалка! Я только руками развел. А она, ежась от холода, похлопывала себя, скрестив руки, по плечам.
– Колотун. Ну ладно, пока! До новых встреч!
– Подождите! Может, выпьем чего-нибудь согревающего?
– Еще чего! Меня вон метро ждет на той стороне! – И она кивнула головой в сторону станции «Джеральд-сквер».
– И прекрасно! По бокалу хорошего вина в кафе «Брайант-парк»! Оно рядом с метро, вы согреетесь!
Что-то вроде колебания отразилось у нее на лице.
– Ну, так и быть. Только ничего не думайте, вы не в моем вкусе.
* * *
Кафе «Брайант-парк» расположилось как раз за зданием изящных искусств Нью-йоркской библиотеки. Летом здешний небольшой сквер – настоящий зеленый оазис среди небоскребов Мидлтауна. Студенты, обитатели квартала – все приходят сюда отдохнуть, послушать концерт или лекцию, поиграть в шахматы, съесть хот-дог. Но в этот зимний вечер садик походил скорее на лыжную станцию. А прохожие, за которыми сквозь большие окна наблюдали посетители кафе, на эскимосов, которые, закутавшись в парки, с трудом пробираются по снежным сугробам.
– Опережая ваш вопрос, отвечаю, меня зовут Никки.
– Себастьян Лараби. Очень приятно.
В кафе яблоку негде упасть. По счастью, нам все-таки достался маленький столик у окна, выходящего на каток.
– Кисловатое вино, не находите? – спросила она, поставив на стол бокал.
– Кисловатое?! Да это же «Шато Грюо-Лароз» тысяча девятьсот восемьдесят второго года!
– И прекрасно! А с чего это вы так разобиделись?
– Да вы знаете, сколько оно стоит?! И на каком месте стоит в «Винном гиде» Паркера?
– Не знаю и знать не хочу! Оно что, должно мне нравиться, потому что дорогое?
Я покачал головой и сменил тему:
– Где будете праздновать Рождество?
Она ответила небрежным тоном:
– С ребятами! Мы заняли старый дом возле доков, выпьем чего-нибудь, покурим травки, расслабимся. Если хотите, тоже подходите…
– Выпивать со сквоттерами, нет уж, увольте.
– Не хотите, как хотите. А здесь небось курить не разрешают?
– Не знаю, думаю, что нет.
– Жаль.
– А чем вы занимаетесь? Учитесь?
– Изучаю театральное искусство и позирую для фотосессий в одном агентстве для манекенщиц. А вы?
– Я скрипичных дел мастер.
– Правда?
– Делаю и реставрирую скрипки.
– Спасибо, что сказали, а то я не знаю, чем занимается скрипичный мастер! За кого вы меня принимаете? За дурочку из Кентукки?
Она выпила еще глоток «Шато Грюо-Лароз».
– В общем-то, вино совсем не плохое. А для кого духи? Для подружки?
– Для моей мамы.
– Бедная она бедная. В следующий раз посоветуйтесь со мной, избежите дурновкусия.
– Вот, так и побежал советоваться с воровкой!
– Что за пафос! Я же сразу поняла: у вас дурной вкус!
– А если серьезно, вам часто случается так шалить?
– А вам известно, сколько стоит губная помада? Поверьте, воры вовсе не те, кого называют ворами, – убежденно заявила она.
– У вас могли быть большие неприятности.
– Поэтому это и кайфово! – отозвалась она и раскрыла сумочку.
У меня глаза на лоб полезли: она была набита всякой косметикой, с которой предусмотрительно были сняты штрихкоды.
Я покачал головой.
– И все-таки я чего-то не понимаю. Вам что, на жизнь не хватает?
– Да нет, дело, в общем-то, не в деньгах. Просто внезапно возникает соблазн цапнуть! И противиться ему невозможно!
– Вы, наверное, больны?
– И вдобавок ко всему клептоманка. – Она передернула плечами и прибавила: – Вам бы тоже не мешало попробовать. Риск, ощущение опасности, адреналин. Очень поднимает тонус.
– Не помню, где я это читал, но психиатры считают клептоманию компенсацией неудовлетворительной сексуальной жизни.
Она рассмеялась и отмела предположение врачей:
– Хреновые, значит, психиатры! Они сильно заблуждаются, если так считают, и вы тоже, старина!
Среди баночек и коробочек у нее в сумке я заметил потрепанную книжонку, на корешке: «Габриэль Гарсиа Маркес. Любовь во время чумы».
– Мой любимый роман, – сказал я совершенно искренне.
– Мой тоже. Обожаю эту книгу.
На несколько минут я и эта очень странная девушка обрели общую почву и взаимопонимание. Но она не пожелала, чтобы мы оставались в этом райском состоянии.
– А у вас на вечер какая программа?
– Рождество – семейный праздник. Через час сяду на поезд и поеду в Ист-Хэмптон к родителям встречать с ними Рождество.
– Вау! Конец света! – прыснула она. – И, наверно, носочки под елку повесите? И Санта-Клаусу поставите чашку теплого молока?
Она смотрела на меня с насмешливым видом, улыбка у нее стала еще ядовитее, когда она задала мне следующий вопрос:
– Может, расстегнете пуговицу на воротничке? Терпеть не могу людей, застегнутых на все пуговицы.
Я только плечами пожал.
А она не унималась:
– А прическа? Не идет вам такая прическа! Весь прилизанный, волосок к волоску! Жуть! Тоска, да и только!
Она провела рукой по моей голове и взлохматила мне волосы.
Я отстранился, но она продолжала с тем же задором:
– А жилетка? Вам забыли сказать, что сейчас не тридцатые годы? А если тридцатые, то где ваши карманные часы и цепочка на животе?
На этот раз девица явно переборщила.
– Если я вам так не по душе, ступайте, никто вас здесь не держит.
Она допила вино и встала.
– Вы правы. Но я вас предупреждала, ходить по кафе нам с вами не стоит.
– Вы тоже совершенно правы. Надевайте вашу накидку а-ля Бэтмен, и скатертью дорожка. Терпеть не могу таких, как вы.
– О! Вы не все еще о таких знаете! – таинственно проговорила она, надела накидку и удалилась.
В окно я увидел, как она закурила сигарету, выпустила дым, подмигнула мне на прощанье и исчезла.
Еще какое-то время я посидел за столиком в кафе, допивал, не спеша, вино, размышлял о недавнем происшествии. Я не стал приглаживать волосы, расстегнул пуговицу на воротничке и жилетку, в которой был как в корсете, тоже расстегнул, и вправду почувствовав себя гораздо лучше.
Попросил счет и полез в карман пиджака, собираясь рассчитаться. Потом полез в пальто.
Странно…
Охваченный беспокойством, я вывернул все карманы и вынужден был признать очевидное.
Эта чума стырила мой бумажник!
Верхний Ист-Ривер
Три часа утра
Меня разбудил пронзительный звонок. Я открыл глаза и посмотрел на часы. Кто-то, не жалея своих и моих нервов, трезвонил в дверь. Я нащупал очки на тумбочке, надел и вышел из спальни. В доме было пусто и холодно. Из-за кражи бумажника, о которой я заявил в полицию, я опоздал на поезд в Лонг-Айленд, и мне пришлось остаться в одиночестве на Манхэттене.
Кто мог ломиться ко мне среди ночи? Открываю дверь – на пороге моя воровка с бутылью водки в руках.
– Какой же ты сладенький в этой пижамке! – заявляет она.
И от нее разит водкой.
– Что вы здесь забыли? У вас хватает наглости среди ночи ломиться ко мне в дверь после того, как вы украли у меня бумажник?!
Уверенным движением руки она отстраняет меня и, слегка покачиваясь, входит в квартиру. На волосах у нее блестят снежинки. Где она бродила по такому холоду?
Она входит в гостиную, бросает мне бумажник и усаживается в кресло.
– Я хотела купить это самое ваше вино, «замок, не знаю какой», но нашла только это, – сообщила она, раскачивая бутылку, из которой было уже немало выпито.
Я вышел ненадолго из гостиной, принес полотенце и одеяло. Пока я разводил огонь в камине, она вытирала волосы, а потом, завернувшись в плед, подошла ко мне.
Встав рядом со мной, она протянула руку и погладила меня по щеке. Я осторожно отклонил голову. В глазах у нее горел странный завораживающий огонь. Она обняла меня.
– Остановитесь, вы же пьяны!
– Именно! Вот и пользуйся, – стала она подначивать.
Потом встала на цыпочки и приблизила губы к моим губам. В комнате было еще совсем темно.
Огонь в камине потихоньку разгорался, распространяя вокруг слабый дрожащий свет. Я чувствовал запах ее кожи. Она сбросила накидку, и я увидел, как поднимается и опускается ее грудь под блузкой. Я был возбужден, но мне это было неприятно. Я сделал последнюю попытку:
– Вы сами не знаете, что творите.
– Пошел ко всем чертям со своими деликатностями, – выругала она меня и яростно стала целовать, а потом повалила на софу.
На потолке две наши тени слились и стали одной.
Когда на следующее утро я открыл глаза, голова была тяжелой, веки набухли, во рту металлический вкус. Никки исчезла, не оставив адреса. Я встал и дотащился до окна. Снег все падал и падал, мало-помалу превращая Нью-Йорк в призрачный город. Я открыл окно. Пахнуло ледяным холодом. Ветер взбудоражил пепел в камине. Чувство невыносимой потери скрутило мне все внутренности. Я поднял бутылку с водкой.
Пусто.
Бродя, как тень, по квартире, я увидел, что на антикварном зеркале Луи-Филипп в гостиной губной помадой что-то написано. За это зеркало в золоченой раме с резными листочками мама заплатила на аукционе целое состояние. Я стал искать очки, но никак не мог найти. Прижавшись чуть ли не носом к зеркалу, прочитал:
«Только то, что запомнилось, важно в жизни». [12]12
Жан Ренуар.
[Закрыть]








