355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ginger Weasley » Всегда с тобой (СИ) » Текст книги (страница 8)
Всегда с тобой (СИ)
  • Текст добавлен: 22 февраля 2020, 07:30

Текст книги "Всегда с тобой (СИ)"


Автор книги: Ginger Weasley



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Все не могло так просто закончиться, где угодно, у кого угодно, но только не в семье Лили. Иначе, Снейп бы не наблюдал за ней так пристально все эти годы, не выручал бы её из переделок и не спасал бы ей жизнь столько раз. В то, что он делал это только по приказу Волдеморта, она верила все меньше и меньше.

Крепко сжимая палочку, она оглядывалась по сторонам, наслаждаясь до боли знакомым пейзажем любимой школы, в которую она наконец-то вернулась, хотя каких-то полгода назад она даже не верила в то, что снова увидит своих друзей. Сердце предательски забилось сильнее, глухими ударами отдаваясь в ушах, словно чувствуя опасность. Даже Фред, старавшийся шутить даже не в самые радужные моменты, был как никогда серьезен.

Лили отчего-то усмехнулась, глядя, как он слегка хмурит брови, а на его лице нет ни тени улыбки. Словно он пытался быть похожим на своего брата. Поймав её взгляд, он осторожно подмигнул.

– Улыбнись, – одними губами произнесла она, – пожалуйста.

– Не хочу, – так же ответил ей Фред и отвернулся, ускорив шаг.

На лестнице, ведущей в Большой зал, их ждали трое Пожирателей.

– Поттер привел подмогу! – хрипло воскликнул один из них и тут же тяжело рухнул на мраморный пол, двое других упали рядом спустя пару секунд.

Незнакомый Лили волшебник с длинными вьющимися волосами собрал их волшебные палочки и убрал к себе в карман.

– Пусть отдохнут, – довольно весело проговорил он, и из кончика его палочки вырвалась золотая нить, которая после яркой вспышки превратилась в толстую веревку, надежно связавшую горе-охранников по рукам и ногам.

Оставался всего один пролет, когда она почувствовала, что не одна в своем разуме. Невидимая цепкая рука с острыми ногтями копошилась в её мыслях, заставляя волосы на затылке вставать дыбом.

«Нет! Не сейчас! Пошла вон!», – Беллатрисса затаилась, но свинцовая тяжесть в голове не исчезла.

Лили вцепилась в рукав куртки Джорджа, стиснув зубы, готовая к новой порции боли.

«Я концентрируюсь. Я абсолютно спокойна и думаю о хорошем…».

«Идиотка, пока на тебе мои шрамы, я могу делать с тобой все, что захочу! Хочешь скатиться по лестнице вниз головой?».

– Что с тобой? – спросил Джордж, – ты порвала мне куртку, ну ты даешь!

Лили разжала пальцы, тряся головой, стало немного легче.

«Вам не победить сегодня».

Холодный, чуть хрипловатый смешок раздался над правым ухом, словно ее мучительница шла рядом. Лили едва сдержалась, чтобы не обернуться. Это всего лишь фантазия, голос в голове. Сознание прояснилось.

– Я рядом, – пробормотал Джордж, неловко целуя её в макушку.

– Улыбнись мне.

Уголки его губ поднялись вверх, а в глазах замелькали бесенята.

– Это что-то меняет?

– Да, теперь все встало на свои места, – было невозможно не улыбнуться в ответ.

Лили даже не моргала, боясь упустить каждую секунду этого маленького волшебства, лишь только грохот распахнувшихся от мощного заклинания тяжелых дверей отвлек её.

Несколько десятков голов повернулись к ним, но остальные заворожено наблюдали за двумя фигурами, стоящими в центре зала.

– Полагаю, у вас серьезные проблемы с безопасностью, профессор! – звонко крикнул Гарри.

Снейп затравленно посмотрел на вошедших и резко поднял волшебную палочку. И тут случилось нечто невообразимое. От толпы гриффиндорцев отделилась еще одна фигура, одетая в мантию в шотландскую клетку и заслонила собой Гарри.

– Нет, вы никого не убьете сегодня! – яростно сказала МакГоннагалл, выпуская в Снейпа один сноп искр за другим, но он ловко отбил все заклятья, которые рикошетом отлетев от стен, сбили с ног стоявших возле учительского стола Кэрроу.

Обернувшись вокруг своей оси, Снейп вылетел в окно, разбив стекло, оставив после себя лишь дыру, напоминающую гигантскую летучую мышь.

– Трус!

Большой зал взорвался аплодисментами, а Лили не могла оторвать взгляд от лежавших на полу без сознания двоих Пожирателей. И тут до неё дошло.

– Он ведь обезоружил их, а вы загнали его в угол, вы… вы, – бормотала она, беспомощно оглядываясь по сторонам, – Сириус, говори немедленно, какое отношение Снейп имеет к моей матери! – но призрак молча растворился в полу. – Предатель! – рявкнула она, радуясь, что никто из окружающих не обращает на неё внимания.

– Итак, наш директор берет небольшой отпуск, – сказала профессор МакГонагалл, вставая за стойку на высокой медной ноге, откуда обычно Дамблдор любил говорить свои слегка сумасшедшие речи. – Тот-Кого-Нельзя-Называть приближается. Мы должны установить всю защиту, на которую мы способны. Все студенты, кто достиг совершеннолетия, могут остаться, остальные должны быть эвакуированы.

Вновь поднялась суета, старосты и деканы делили свои факультеты на группы. Младшекурсники, кое-кто одетые в пижамы, громко протестовали, некоторые даже попытались смешаться со старшекурсниками. МакГоннагалл кивнула Гарри и направилась к выходу из Большого зала.

– Мы идем на часовую башню, – сказал Джордж, беря Лили за руку, – будь начеку.

– Да, я в порядке, – невпопад ответила она.

– Пьертотум Локомотор! – вскрикнула профессор МакГонагалл. По всему коридору статуи и доспехи рыцарей спрыгнули со своих постаментов, и по отдающемуся эхом грохоту, с этажей выше и ниже, было понятно, что это произошло во всем замке. На мгновение, Лили показалось, что она никогда не видела более страшного, но, тем не менее, прекрасного зрелища.

– Хогвартс под угрозой! – прокричала профессор МакГонагалл. – Защитите границы, исполните свой долг перед нашей школой!

Громыхая и крича, орда двигающихся статуй, направилась на улицу сквозь распахнутые настежь двери, откуда тянуло по-летнему густым, насыщенным всевозможными запахами, воздухом.

Небо больше не было тёмным, словно чернила. Над Хогвартсом разрастался огненный щит, который, казалось, был диаметром в несколько километров вокруг замка.

– Интересно, надолго его хватит? – задумчиво спросил Фред, когда они поднимались по лестнице, не отрывая взглядов от окна.

– Не знаю, но надеюсь, это хотя бы немного их задержит, – сказала Лили, – ты ничего не хочешь нам сказать?

Фред криво усмехнулся:

– Сказать что? Что мне страшно? Что я боюсь потерять кого-то из своих родных сегодня? Или то, что мне больно видеть вас двоих вместе?

– Мне кажется, не время сейчас выяснять отношения, – пробормотал помрачневший Джордж.

– Как будто ты не знаешь, мой дорогой братец, что я люблю её.

– Э-Э-ЭЙ, посторонись! – двое рейвенкловцев зачем-то тащили по лестнице деревянную лавку. Лили вжалась в стену, чувствуя, как к горлу подкатывает обжигающе горячий ком. Но она обещала сегодня не плакать!

– Послушайте, давайте обсудим это утром, когда вернемся домой! – срывающимся голосом сказала она, с надеждой глядя на Фреда.

– Не думаю, что это случится, – обреченно сказал он, – идем же, нас уже заждались.

– Не делай глупостей! – сказал ему в спину Джордж.

– Глупости? О чем ты, мой дорогой братец. Шалости, вот что действительно мне по душе!

«Дурак ты, Фред Уизли, полный и непроходимый дурак!», – хотелось крикнуть Лили. Хотелось наброситься на него с кулаками, топать ногами, умолять, чтобы он пришел в себя. Но, похоже, это и был он – настоящий Фред, не скрытый за лучезарной улыбкой и постоянным сарказмом.

– Мы вернемся домой, и я точно придушу тебя, – шепнула она.

На часовой башне стояли Люпин и Кингсли.

– Лишь качество чьих либо убеждений определяет успех, а не число последователей, – довольно произнес Римус.

– Ну и кто это сказал? – скептически отозвался Кингсли.

– Я.

Лили подошла к каменным перилам и осторожно взглянула вниз. Статуи ровным строем, плечом к плечу, стояли на каменном мосту и, казалось, что никакая сила не сможет сдвинуть их с места или просочиться сквозь них.

Купол над головой все разрастался и теперь был почти прозрачным.

– Знаете, сидеть на Астрономической башне под мантией-невидимкой было гораздо страшнее, – честно призналась она, – сейчас кажется, что это все не по-настоящему.

– Хотел бы и я так думать, – ответил ей Люпин, оборачиваясь на громкий топот, – что ты здесь делаешь, ты ведь должна быть вместе с Тедди? – изумился он. Тонкс уже радостно висела у него на шее.

– Он спокойно проспит до утра, сейчас я гораздо нужнее его отцу.

– Ты сумасшедшая, Нимфадора!

– Надеюсь, ты не думаешь, что я сейчас обижусь и уйду, потому что ты назвал меня этим идиотским именем?

Лили рассмеялась и посмотрела на близнецов. Они стояли рядом, их локти почти соприкасались друг с другом, и со спины было почти невозможно их различить, но она могла сделать это даже с завязанными глазами.

– Ты в порядке, Фредди? – наконец, спросил Джордж, слегка подталкивая брата в бок.

– Да, Джорджи, – неожиданно весело ответил тот, с улыбкой глядя в небо, – я в полном порядке.

====== Глава 14 ======

Первый удар сотряс стены Хогвартса ровно в полночь, с жутким скрежетом один за другим остановились часовые механизмы и, похоже, одна из гигантских шестеренок, не выдержав, сорвалась вниз. Послышались крики, а защитный купол над головой стал постепенно таять.

– Они не могли прорваться так быстро! – сказала Лили, вглядываясь в темноту, – это просто невозможно!

– А Волдеморт пунктуален, – сплюнул на землю Фред, – в любом случае, теперь можно называть его по имени.

– Нашел время думать об этом, – проворчал Джордж. С неба посыпались искры.– Похоже, нам лучше укрыться внутри, становится слишком опасно.

Замок, казалось, ходил ходуном. Снаружи то и дело доносились удары, словно кто-то огромной дубиной пытался сломать стены.

– Вовремя мы убрались оттуда! – Джордж потянул Лили за собой дальше по коридору, – бегом, будет лучше подняться на верхние этажи.

– Конечно, если Хогвартс рухнет, на нас упадет меньше обломков! А-а-а, – взвизгнула она, едва не падая.

Ближайшее окно оглушающее зазвенело, и в него влетел Пожиратель смерти, осыпав пол осколками, и попытался схватить Лили за плечо.

– Ступефай! – первым отреагировал Фред. Пожиратель влетел в стену и упал без сознания. Маска откатилась в сторону.

– Ну и рожа, – наступил на него Фред, – эй вы, двое, просыпайтесь уже, мы на войне.

– Не вздумай играть в героя, хватит нам одного Гарри, – холодно ответила ему Лили.

– Может, ты назовешь хоть один повод, ради которого я должен выжить сегодня?

– Клянусь, еще одно слово, и я отделаю тебя как следует, – наконец, не выдержал Джордж.

– Вы еще подеритесь, – крикнула Лили, обходя братьев, и стала проталкиваться через бегающих туда-сюда учеников вверх по лестнице.

На седьмом этаже она остановилась, чтобы отдышаться. Фред и Джордж остались позади, но это было к лучшему, хотя, быть может, немного не вовремя, но им нужно было выяснить отношения без её присутствия.

Спотыкаясь об обломки штукатурки и разбитые доспехи, Лили остановилась возле двери Выручай-Комнаты и огляделась. Здесь было неожиданно тихо, звуки битвы были глухими и едва различимыми, правда пол под ногами, казалось, слегка покачивался, и из трещины в стене сыпалась каменная крошка.

Дверь в Выручай-комнату выглядела совсем по-другому, чем когда они уходили отсюда: высокая и кованая, с каким-то причудливым узором, казавшимся едва уловимо знакомым. Точно!

Она видела этот рисунок на оном из гобеленов в гостиной Слизерина, еще на втором курсе. Но как могло такое случиться, ведь внутри Комнаты не было ни одного символа змеиного факультета, разве что все, чьи намерения были защищать школу сегодня, покинули свое убежище, и внутри находился кто-то другой.

Послышался нарастающий свист, постепенно переходящий в гул, затем топот и крики близнецов:

– Лили! Где ты? Лили!

Одна из массивных створок резко распахнулась, и из Выручай-Комнаты вылетела метла, на которой сидели Малфой и Гарри. Огненная рука попыталась в последний раз схватить их, но, видимо заклятие действовало на определенной территории, и пламя не смогло вырваться за границы, лишь превратив прутья метлы в тлеющие угли.

Лили пригнулась, загородив лицо руками от горячей волны, но было поздно. Она почувствовала, как лопается кожа на ладонях – слишком близко она стояла к открытой двери, пришлось на ощупь отползти подальше, но все равно было страшно и жарко.

Пламя загудело сильнее, и она даже услышала чей-то голос, словно он звал её к себе. Так неожиданно, но так маняще, сквозь весь шум, она очень отчетливо услышала, как кто-то еще, помимо Фреда и Джорджа зовет её.

– Лилиан! Иди же… иди… сделай шаг, всего лишь шаг, ты даже не почувствуешь боли…

Она открыла глаза и поняла, что лежит на каменном полу, а сверху лежит Гарри, прикрывая её собой. Дверь захлопнулась и снова стало холодно.

– Да ты с ума сошла! Ты ведь могла погибнуть, это было Дьявольское пламя!

– Я слышала Волдеморта!

– Тебе показалось, это я сжег крестраж, – тяжело дыша, сказал Гарри, – это говорила часть его души прежде, чем умереть. Мы почти все сделали. Осталась змея.

– Будь добр, слезь с меня.

Гарри выдохнул и отполз в сторону.

– Похоже, это серьезно, – он указал на её обожженные руки, – мадам Помфри может помочь, но для начала её нужно отыскать в этом хаосе.

Лили на четвереньках подползла к нему и села рядом. Одна рука была обожжена сильнее, отчего она почти не могла шевелить пальцами. Только почему-то боли совсем не чувствовалось, голова от неосторожного удара об пол была словно налита свинцом, а все звуки и голоса вокруг отдавались эхом.

– Где Малфой? – задыхаясь крикнул Джордж, подбегая к ним, – зачем ты спас ему жизнь, этому болвану самое место было в том пекле.

– Похоже, он решил смыться, не поблагодарив, – заключила Гермиона, оглядывая наполненный пылью и обломками коридор. Фред самозабвенно обыскивал карманы лежавшего без сознания Пожирателей смерти.

– Откуда вы все здесь? – изумилась Лили, – пару минут назад здесь не было никого.

– Мы искали Гарри, – ответила Гермиона, сворачивая Карту Мародеров, – увидели, что вы здесь, знаете, добраться сюда было почти невозможно, большинство лестниц практически разрушено.

– Эй, что ты там ищешь? – спросил у брата Рон, вытирая лицо.

– Деньги, драгоценности, яды.

– Ты спятил, иди сюда!

Фред небрежно отбросил волосы назад, усмехнулся, глядя на Лили, и помахал ей, как вдруг раздался взрыв, и часть коридора, как раз, где он стоял, завалило стеной, разлетевшейся на куски.

Пыль поднялась до самого потолка.

– Нет, Фред! Нет! – закричала она сквозь белый туман, на автомате поднимаясь на ноги. Неожиданная боль прорезала голову, словно молния и очень сильно затошнило. Отчаянно кашляя и спотыкаясь, Лили бросилась к тому месту, где он только что стоял живой и здоровый.

Кое-как перебравшись через неровные острые куски мрамора, она увидела его лежащего без сознания. Рыжие волосы были присыпаны белой пылью, отчего Фред казался стариком. Лицо его было покрыто ужасными ссадинами, из носа текла тоненькая струйка крови, а одна нога была как-то неестественно вывернута

– Фредди! – Лили рухнула рядом на колени и попыталась привести его в чувство. На глаза навернулись слезы. Приподняв его голову, она дрожащей рукой попыталась нащупать его пульс.

– Ты не можешь вот так умереть, черт тебя возьми, Уизли! – прокричала она.

Происходящее казалось самым кошмарным сном. Даже её туманные видения Волдеморта не были такими пугающими и разрывающими сердце. Похоже, никто даже толком не понял, что случилось.

«Что же теперь с нами будет со всеми без тебя!».

Фред неожиданно судорожно вздохнул, закашлялся и открыл глаза.

– Эй, я уже весь мокрый от твоих слез, – прохрипел он, криво улыбаясь.

– Как ты мог так с нами поступить! – не помня себя от счастья, Лили обняла его настолько крепко, насколько хватило сил и разрыдалась еще громче.

– О, ну просто слезное царство, хватит уже! – проворчал он, медленно садясь и ощупывая свою ногу.

– Я думала, ты умер! – сквозь слезы улыбнулась Лили.

Кое-как расчистив себе проход, рядом опустился Джордж.

– Вот и моя лучшая половина, – радостно воскликнул Фред, – похоже, неплохо меня приложило, как считаете? Нога определенно сломана.

– Ты бы лучше беспокоился о своей голове, у тебя кровь.

– А что ей будет, я ведь и так болван, по-моему, ничего не поменялось.

– Нужно в Больничное крыло, – серьезно сказала Гермиона, – как-нибудь добраться туда, это может быть серьезнее, чем кажется.

– Давай, болван, поднимайся, держись за меня, – Джордж приподнял брата под руку, Рон тотчас подоспел на помощь, и они вдвоем повели Фреда в сторону лестницы. – Было бы неплохо, чтобы кто-то из вас прикрывал наши задницы!

Лили проверила на месте ли волшебная палочка и, слегка покачнувшись, встала, опираясь на стену, стараясь, чтобы Джордж не увидел её состояния. Тупая ноющая боль в затылке усилилась, а перед глазами затанцевали синие молнии.

Гарри мягко обнял её за плечи.

– Похоже, из-за меня у тебя сотрясение мозга. Прости.

– Ты спас мне жизнь, не извиняйся за это, моя голова сейчас расколется пополам, словно грецкий орех. Нужно в Больничное крыло, всё будет в порядке, главное – мы все живы…

– Вам не кажется, что стало слишком тихо? – вдруг неожиданно громко спросила Гермиона, и её голос эхом прокатился по коридору. Лили тихо застонала, потому что голова разболелась с новой силой.

Действительно, на лестнице не было никого, лишь следы ожесточенной битвы и липкие пятна крови.

Друзья остановились, оглядывая разрушения и вслушиваясь в тишину, стараясь уловить хотя бы малейший звук.

Две каменные горгульи, которые обычно охраняли вход в учительскую, были разбиты заклятием. Их останки слабо шевелились на полу, и когда они приблизились к одной из отделённых от тела голов, она слабо простонала:

– О, не надо меня... Я буду тихо лежать здесь и осыпаться.

– Слушайте, не могли же они все вот так исчезнуть? – начал было Рон и тут же истошно завопил.

Чудовищный паук размером с маленький автомобиль пытался пролезть через огромную дыру в стене.Три заклятия соединились, монстра отбросило назад и он, дергая лапками, исчез в темноте.

Новый удар вновь сотряс стены, и движущаяся лестница завибрировала, словно пытаясь скинуть их вниз, откуда послышался громкий взрыв.

– Похоже, они сломали входную дверь! Быстрее!!!

Новые проклятия просвистели над их головами, но они уже нырнули в узкий коридорчик, который вел к Больничному крылу. Здесь было очень темно, и пространство освещалось только частыми вспышками за окном. Лили вспомнила восхитительный фейерверк Фред и Джорджа, но сил улыбнуться не было, и получилась лишь болезненная гримаса, которую, к счастью никто не заметил.

Двери в Больничное крыло были, к счастью, целы и не заперты. Внутри была гулкая тишина и почти чернильная темнота.

– Люмос!

Несколько желтых огоньков осветили большое помещение, так хорошо знакомое большинству учеников Хогвартса. Тут мало что поменялось, только из-за выключенных газовых ламп и давно потухшего камина казалось, что здесь давно никого не было.

Лили в изнеможении легла на одну из коек и закрыла глаза, уткнувшись лицом в подушку.

– Я найду тебе что-нибудь, на третьем курсе у меня было сотрясение после квиддича, – шепнул Гарри. Фред что-то весело бормотал, пока другие хлопотали вокруг его перелома, но Лили слышала почему-то только шепот моря. В разрывающейся от боли голове возникла картинка: песчаный пляж и волна, мягко омывающая его, зовущая за собой ласковым детским голосом.

«Оставьте меня в покое, пожалуйста, пожалуйста…».

Кто-то осторожно коснулся её руки.

– Тебе нужно сделать перевязку, только выпей сначала это зелье, иначе упадешь где-нибудь в обморок.

Лили открыла глаза и увидела протянутую ей склянку, над которой поднимался едва уловимый дымок. Почти не чувствуя вкуса, она проглотила отчего-то ледяную жидкость.

О затылок словно разбили сырое яйцо, затем холод прошел по шее и спине и растворился без следа. Голова вновь стала легкая, словно перышко, звуки стали четче, а в сознании словно включили белый свет, потому что никаких посторонних голосов больше не было.

– Спасибо, – проговорила она, глядя на Джорджа, не сводившего взгляд с брата. Почувствовав довольно ощутимый укол ревности, она отвернулась. Гарри сел рядом, держа наготове бинты.

– Давай сюда свои руки.

– Как будто это поможет, успокойся ты, тётушка Пчела, – Лили не без отвращения оглядела покрасневшую сморщившуюся кожу.

– Не вредничай, – тоном, не терпящим возражения, ответил Гарри, и она покорно протянула ему левую ладонь, которая болела больше. Было немного странно, что он так заботится о ней, но Лили мысленно поблагодарила его «моральные качества» и усмехнулась про себя.

– Мы должны добраться до змеи. Мы единственные, кто может покончить с этим.

– И что ты предлагаешь?

– Не знаю, может попробовать влезть в голову Волдеморту? – опасливо спросил Гарри, глядя на Гермиону, которая никогда не одобряла подобных экспериментов. – Я не хочу их впутывать.

– Думаю, твоя голова достаточно цела, чтобы попытаться, – съязвила Лили.

Гарри закрыл глаза, держа её ладонь. Его выражение лица стало постепенно меняться, рот приоткрылся, словно ему не хватало воздуха, а глаза отчаянно забегали под закрытыми веками.

– Он в Лодочном сарае, – выдохнул он, – змея с ним. Он только что послал Люциуса Малфоя, чтобы тот нашел Снейпа.

– Зачем?

– Не знаю, может, хочет приказать ему, чтобы он приволок меня к нему за шкирку.

– Вряд ли.

– Очевидно, мне придется пойти к нему, чтобы добраться до змеи...

– Думаешь, я отпущу тебя? Ты не должен идти один.

– Не уверен, что…

– Если там будет Снейп, возможно, я смогу как-то повлиять на него. Вспомни, все это время он так заботился обо мне, пока мы были в школе. И ведь он не сказал ничего Волдеморту обо мне, когда я жила в Малфой мэноре. Я не знаю, почему он так поступил, но тебе он вряд ли станет помогать, прости, Гарри, но это так!

– Тогда как нам уйти отсюда незамеченными? – почти неслышно спросил он. Лили посмотрела на Джорджа, который, казалось, забыл о её существовании.

«Нельзя быть такой эгоистичной. Он только что чуть не потерял брата. Я обещала, что не отойду от него ни на шаг. Очень жаль, что он не видел, как я скрестила два пальца за спиной».

И тут раздался звон разбитого стекла, все окна в больничном крыле осколками разлетелись по полу. Послышалось жуткое рычание, и Лили успела заметить огромную, лысую голову, покрытую землисто-серыми бородавками, размером с хорошую картофелину.

– Мерлин мой, это великан! – первой опомнилась Гермиона, – его глаза как раз на уровне наших окон, он может заметить нас!

– Бежим! – заревел Гарри, и Лили, пригнувшись, первой бросилась к двери, надеясь, что они успеют воспользоваться моментом.

– Стой! – услышала она гневный крик Джорджа, но азарт был сильнее, и она не обернувшись, уже бежала рядом с Гарри по коридору вниз, в самый разгар битвы за любимую школу.

====== Глава 15 ======

Чем ниже они спускались по лестнице, тем громче были вокруг крики, и становилось все опаснее бежать просто так, не защищаясь от угрожающе рикошетивших отовсюду заклятий. Как будто что-то оберегало их, словно невидимый щит, окруживший со всех сторон.

Может быть, это была всего лишь призрачная надежда на то, что сегодня все закончится, именно этой ночью, а дальше все будут счастливы, насколько это вообще возможно, все будут наслаждаться беззаботным временем, каждой его секундой; не думая ни о чем, кроме вкусного завтрака, поцелуя любимого человека и дела всей жизни, ради которого стоит просыпаться каждое утро с улыбкой.

В холле возле Большого зала валялась сорванная с петель тяжелая входная дверь, часть которой практически превратилась в жалкие щепки. Под ногами хрустели слизеринские изумруды, рассыпанные повсюду огромным зеленым морем, кое-где смешанным с ярко-алыми каплями, очень сильно похожими на кровь.

«Значит, кто-то тяжело ранен, возможно, даже убит», – она с дрожью подумала об оставшихся наверху друзьях, о Фреде, который уже едва не погиб, о Джордже, которому она обещала быть рядом и который, возможно, уже бежит за ней, рискуя своей жизнью.

Заклятие просвистело в каком-то сантиметре от уха и ударило в одну из картин, оставив на холсте тлеющую дыру.

– Это было очень плохой идеей не взять с собой мантию-невидимку, Гарри! – закричала Лили, ударяя мощным заклятием одного из Пожирателей, преградивших ей путь.

Долгие месяцы без магии никак не отразились на её способностях, даже наоборот. Лили всегда считала себя довольно посредственной в заклинаниях и дуэлях, но сейчас движения были отточены почти до автоматизма, словно она тренировалась по несколько часов ежедневно.

Почти на корточках, задыхаясь от пыли, им удалось выбраться на крыльцо школы. Не смотря на глубокую ночь, на улице было невыносимо жарко, а каменная лестница под ногами дрожала от яростного рева.

– О, боже..., – прошептал Гарри, поднимая глаза, но его голос потонул в еще более мощном реве, сотрясшем окрестности. Это был тот самый великан, который разбил окна в Больничном крыле. Только сейчас его уродливая голова была скрыта в темноте; и видны были только землисто-серого цвета ноги, похожие на два гигантских столба, которые росли из уродливых, похожих на полусгнившие лодки, ботинок.

“И мокрого места не останется…», – подумала она, осторожно спрыгивая с крыльца и идя вдоль стены замка, не сводя глаз с чудовища, слыша, как рядом тяжело дышит Гарри.

– Я думал, хуже уже быть не может, – неожиданно проговорил он, хватая Лили за руку, ускоряя шаг.

Остановившись возле горгульи, за которой был скрыт вход в кабинет директора, Лили поняла, что он имел в виду. Из темноты на них надвигалось нечто более плотное, чем призраки, наполняя раскаленный воздух леденящим холодом, от которого волосы становились дыбом на затылке.

Изо рта повалил пар, а в голове появились мысли, одна страшнее другой, от которых хотелось плакать навзрыд, упасть прямо здесь на каменный пол и биться в истерике, пока сердце не разорвется от боли.

Две серебряные вспышки прорезали темноту, и дементоры отступили. Лили с трудом пришла в себя, боясь, что это ненадолго, и они еще вернуться, подбежала к арке, за которой был склон, вдоль которого была построена извивающаяся лестница, которая вела вниз к озеру.

– Нужно идти, – заплетающимся языком сказала она Гарри, которого колотил озноб, – мы можем опоздать. Здесь не так высоко, кстати, так будет быстрее и безопаснее, чем мы пробежим еще пятнадцать футов, которые могут стать для нас последними! – Лили перекинула ногу, плавно, насколько у нее вообще хватало на это сил, оттолкнулась и кубарем покатилась вниз, крепко сжимая карман с волшебной палочкой.

Все смешалось в водоворот красок, словно её уносил портал, куда-то очень далеко. Глаза заболели от ярких вспышек сверху, а склон постепенно выравнивался, и она замерла, лежа уткнувшись лицом в прелую траву. Раздался треск, затем взрыв и даже не глядя, она поняла, что место, где они только что стояли, охвачено огнем.

– Ты в порядке? – глухо спросил Гарри, трогая Лили за плечо.

– Да, – выдохнула она, поднимаясь на ноги. Руки, одежда, волосы – все было в земле и пепле, а кожа на ладонях затянулась, превратившись в грубую бурую корку. Лили почему-то вспомнила Чарли Уизли, который всегда был покрыт похожими ожогами.

– Идем, – шепнул Гарри, протянув ей руку. Лили неловко сжала его пальцы и вытащила волшебную палочку. Лодочный сарай находился в нескольких футах от них, в темноте больше похожий на заброшенную хижину, но в одном из окон теплился слабый свет, и друзья поспешили именно к этому окну, стараясь не поднимать шума.

Извиваясь кольцами, Нагайна кружилась в центре комнаты, окруженная заколдованной перламутровой сферой, больше напоминающей огромный мыльный пузырь. Вздрогнув, Лили отпрянула от окна.

– Что? – чуть слышно спросил Гарри.

– Она умеет определять статус крови, в нашу первую встречу с НИМ, она сломала мне обе ноги, она почувствовала, что моя кровь недостаточно чистая!!! Я просто не представляю, как её можно убить. Эта тварь невероятно сильна.

Неподдельный ужас мелькнул в его глазах, но Гарри ничего не успел сказать, потому что заговорил Снейп. Лили вновь прилипла к стеклу, жадно ловя каждый звук, чувствуя, как легкие болят от пыли.

– Мой Лорд, их сопротивление слабеет.

– И это делается без вашей помощи, – сказал Волдеморт высоким, ясным голосом. – Ты квалифицированный волшебник, Северус, я не думаю, что ты сейчас многое сможешь изменить… Мы – почти там ... почти.

– Позвольте мне найти мальчишку. Позвольте мне притащить Вам Поттера. Я знаю, что я могу найти его, мой Лорд. Пожалуйста, – Снейп сделал несколько шагов и остановился как раз возле того окна, за которым сидели Лили и Гарри.

– Нет, – сказал Волдеморт, – я не верю тебе Северус, все это время ты кормил меня пустыми обещаниями. Я доверил тебе такое важное дело – следить за моей драгоценной Лилиан, а что я получил взамен? Она такая же мразь, как наш скользкий друг Люциус Малфой и его семейка. Надеюсь, наша маленькая принцесса получила сегодня по заслугам, и её крохотное сердечко уже не бьется.

Лили закрыла рот рукой, чтобы не застонать в голос. А Волдеморт продолжал свой отвратительный извращенный монолог.

– Теперь я, кажется, догадываюсь, в чем дело. Ты вожделел её, так же, как грязнокровку Эванс, но нет. Ты ведь благородная душа, ты не мог тронуть пальцем это беззащитное дитя. Держу пари, по ночам ты проводил много времени, с наслаждением фантазируя. Северус, боже, ты все знал с самого начала, но не удосужился сообщить мне, пользуясь тем, что я не могу проникнуть к тебе в разум. Страсть портит людей. А ложь, особенно своему хозяину – это предательство. Есть еще одна проблема, эта палочка… – Лили, наконец, увидела его.

Волдеморт встал чуть левее Снейпа, держа в руке волшебную палочку Дамблдора:

– Она не работает так, как мне нужно.

– Но вы делали ею экстраординарную магию, мой Лорд, я могу вас заверить….

– Я выполнял мое обычное волшебство. Это я экстраординарен, но палочка ... нет. Я думал серьезно и долго, Северус ...Ты знаешь, почему я вернул тебя с поля боя?

– Нет, мой Лорд, но я прошу Вас, позволить мне вернуться.

– Поттер придет ко мне. Я знаю его слабость, его большой недостаток. Он не хочет видеть жертвы вокруг себя, зная, что это случается из-за него. Он захочет остановить это любой ценой. Он придет, а ты, Северус, ты был очень полезен. Очень полезен...

– Мой Лорд знает, что я жажду служить только ему. Позвольте…

– Нет! – рявкнул Волдеморт. – Меня заботит то, Северус, что случится, когда я, наконец, встречу мальчишку!

– Мой Лорд, без сомнений, конечно…?

– .. сомнение есть, Северус. Есть. Может быть, ты уже знаешь ответ? Ты – умный человек, в конце концов, Северус. Ты был хорошим и преданным служащим, и я сожалею о том, что должно случиться.

– Мой Лорд…

– Бузинная Палочка служит только её истинному хозяину, и может принадлежать только тому, кто убил её предыдущего владельца. Ты убил Альбуса Дамблдора. Пока ты живешь, Северус, Палочка не может быть моей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю