Текст книги "В поисках Немо"
Автор книги: Гейл Херман
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Гейл Херман
В поисках Немо
Finding Nemo
* * *
Copyright © 2020 Disney Enterprises, Inc.
All rights reserved
© Проходский А. Н., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020
Пролог
В тёплой тропической воде у берегов Австралии, вдоль края Большого Барьерного рифа, плавали две рыбки-клоуны. Вокруг пестрели актинии, высились кораллы, трепетали нежные подводные растения, но там, за рифом, начинался самый настоящий открытый океан.
– Да, милый. Здесь очень красиво, – сказала не очень уверенно рыбка по имени Корал своему мужу Марлину.
– Когда ты сказала, что хочешь дом с видом на океан, то, наверное, и представить не могла, что получишь целый океан? Здесь даже дышится легче! – распушил хвост Марлин.
Он широко улыбнулся. Большой Барьерный риф! Лучшего места для дома и придумать нельзя!
– Я знаю, что многие бы хотели поселиться на Рифе. Здесь престижные школы и чудесный вид, но, может, надо было выбрать что-нибудь поскромнее?
Корал очень нравился их новый дом, но страшновато было жить по соседству с открытым океаном. Мало ли что может случиться.
– Дорогая, – сказал Марлин, – наши детки заслуживают самого лучшего. Только представь: они просыпаются, высовывают мордочки, а мимо них проплывает кит!
– Тише! Детей разбудишь! – шепнула Корал.
Они заглянули в пещеру под анемоном, где, тесно прижавшись друг к другу, лежали сотни икринок. Это были дети Корал и Марлина.
Марлин с нетерпением ждал их появления на свет. Ему очень хотелось показать им, как красив океан.
– Осталось придумать им имена, – сказала Корал.
Её муж только фыркнул и плавником провёл невидимую черту, разделившую икринки пополам:
– Назовём мальчиков Марлинами, а девочек Марлен.
– Как тебе имя Немо? – спросила жена.
– Немо? – переспросил Марлин. – Хорошо, одного назовём Немо.
Корал ласково посмотрела на мужа:
– Представляешь, всего через пару дней мы станем мамой и папой.
– А вдруг я им не понравлюсь? – встревожился Марлин.
– Тут четыре сотни икринок, хотя бы одному ты понравишься наверняка!
– А ты помнишь, как мы познакомились? – с нежностью в голосе спросил Марлин.
– Лучше не напоминай, – ответила жена.
Марлин стал игриво гоняться за ней по актинии:
– Простите, мисс. Посмотрите, пожалуйста, мне кажется, у меня крючок в губе застрял. Ах, вам надо взглянуть поближе!
Корал рассмеялась и выплыла из актинии, уворачиваясь от мужа. Марлин высунулся следом и замер, оглушённый зловещей тишиной. Корал застыла на месте, уставившись на голодную барракуду.
– Скорее в дом, Корал! – закричал муж.
Но жена не могла оставить деток на произвол судьбы. Она метнулась к гроту, но слишком поздно – барракуда настигла её у самого входа.
Марлин бросился на хищницу, отчаянно стараясь защитить жену, но огромная рыбина взмахом хвоста шваркнула его о скалы. Оглушённого Марлина защитила актиния, куда он опустился, потеряв сознание.
Вскоре волнение улеглось, он пришёл в себя и поспешил наружу.
– Корал! – крикнул он.
Тишина.
Марлин заглянул в грот.
Никого.
Он заметался в прозрачной голубой воде. Бесполезно.
Корал пропала. Икринки пропали.
Марлин не мог смириться с тем, что произошло! За пару минут от прежней жизни не осталось и следа. Его семьи больше нет. Он покачал головой. Это его вина. Зачем нужно было селиться на Рифе? Вдруг Марлин краем глаза заметил на маленьком уступе крошечную икринку.
На икринке виднелась трещина, но малёк внутри был жив. Жив! Марлин стал укачивать его в плавнике:
– Ну-ну. Не бойся, малыш, папа рядом. Обещаю, с тобой никогда ничего не случится… – Он помедлил, а затем назвал малька по имени: – Немо.
Глава 1
Сквозь толщу океана пробивались лучи утреннего солнца. Радостный малыш – рыбка-клоун – бодро подскочил и принялся будить отца.
– Первый раз в первый класс! – закричал он. – Просыпайся! Пора в школу!
– Не хочу я ни в какую школу, – отмахнулся Марлин.
– Да не тебе. Мне! – не отставал Немо.
– Ах да, – Марлин потряс головой, чтобы окончательно проснуться. – Хорошо. Встаю. Пора в школу.
– Пора в школу! – Немо не мог усидеть на месте от радости. Он ещё никогда не был в школе, и ему не терпелось поскорее познакомиться с классом и осмотреть океан. Столько всего надо увидеть! Столько всего надо успеть!
Уплывать далеко от актинии Немо никогда не разрешали, и теперь малышу страшно хотелось увидеть океан поближе.
Он перекувыркнулся через голову, неожиданно вывалился из дома и уткнулся головой прямо в воронку коралла.
– Немо! – закричал отец, мигом проснувшись и вылетев из актинии.
Из коралла доносился приглушённый голос сына:
– А я иду в школу! Первый раз в первый класс!
Марлин поспешил вытащить его и втянуть обратно в дом.
– Так, говори скорее, где болит? – встревоженно спросил он. – Тебя тошнит? Быстро скажи, сколько у меня полосок.
– Да всё в порядке, – ответил Немо. Ясно, что отец переживает за него. Правда, он только и делает, что переживает.
– Ты не ответил про полоски! – не унимался Марлин.
– Три, – ответил сын.
Отец облегчённо вздохнул:
– А как твой счастливый плавничок?
Немо посмотрел на свой крошечный плавник. Нападение барракуды не прошло бесследно и для него – из-за трещины в икринке один плавник не развился правильно.
– Норм.
– А ты уверен, что тебе сегодня стоит идти в школу? Можно подождать лет пять или шесть.
«Ну уж нет», – подумал Немо, но вслух сказал другое:
– Папа, мы опоздаем!
Марлин не знал, как же ещё удержать этого непоседу хотя бы на пару минут.
– Ага! – воскликнул он. – Ты забыл натереться!
Ну да, натирание – важная процедура. Рыбы-клоуны живут в актиниях, потому что их ядовитые щупальца отпугивают хищников. Каждый день понемногу натираясь об эти щупальца, рыбки вырабатывают иммунитет к яду.
Немо прижался спиной к одному из усиков и потёрся об него.
– Всё, готово! – выпалил он.
– А вот тут пропустил, – сказал Марлин.
– Где? – переспросил сын.
– Вот тут! – отец пощекотал его под плавником. – И вот тут ещё, – и он пощекотал его под другим плавником.
Немо радостно хихикнул, и они вместе выплыли из дома.
– Пап, а вдруг, пока я буду в школе, мне встретится акула?! – воскликнул Немо. И тут же задал другой вопрос: – А сколько живут морские черепахи?
– Ну… честно, не знаю, – признался Марлин.
– Сэнди Планктон из соседнего дома говорил, что они живут целых сто лет!
– Если мне встретится морская черепаха, я обязательно спрошу, – ответил Марлин.
Папа и сын почти доплыли до школьного двора.
Две юные рыбки перекидывались ракушкой, а внизу краб-отшельник, лишившийся дома, кричал им:
– Эй, ребята! Прекратите! Отдайте немедленно!
– А куда теперь? – Марлин озадаченно посмотрел по сторонам и заметил стоявших неподалёку родителей.
– Пойдём спросим у них, – предложил Немо.
– Простите, – сказал Марлин, подплывая к другим отцам. – А учитель сюда подойдёт?
Все удивлённо уставились на него.
– Ты только глянь, кто выбрался из своей актинии! – сказал морской конёк.
Тут он обернулся к группке детей, резвившихся в песке неподалёку.
– Шельфик! – окликнул он своего сына. – Немедленно вылезай со двора мистера Йохансена. Я сказал: живо!
Гигантская камбала, на которой играли дети, внезапно подпрыгнула на месте, дети бросились врассыпную и тут же принялись играть в догонялки.
– Пап! – шепнул Немо. – Можно мне тоже поиграть?
– Может, лучше попрыгаешь на губках? Так мне будет спокойнее.
Немо покосился на мягкие пружинистые губки, на которых под присмотром мамочек прыгали мальки. «Ну уж нет, туда он не пойдёт – это же для малышей!» – говорил его взгляд.
В эту минуту к ним подплыли несколько детей, ровесников Немо, и с любопытством стали его разглядывать.
– А что у него с плавником? – спросила розовая осьминожка по имени Блёстка.
– Он такой смешной, – заявил Нырк, рыбка-бабочка.
– Не обижайте его, – сказал отец Нырка. – Он сегодня первый раз пришёл в школу.
– Посмотри на моё щупальце, – сказала Блёстка. – Оно короче других, хотя так сразу и не скажешь.
– А у меня аллергия на воду, – сказал Шельфик. – Апчхи!
– А у меня трудный характер, – заявил Нырк.
Тут к рифу подплыл огромный голубой скат.
– Мистер Скат! – завопили дети и бросились к своему учителю.
– Все на борт! – бодро скомандовал он.
Дети выстроились в шеренгу. Немо присоединился к ним. Справа от него пристроился Марлин.
Немо покраснел.
– Папа, тебе уже пора уходить, – прошептал он.
Но отец не слушался.
Один за другим ученики забирались на спину мистера Ската. Когда дошла очередь Немо, учитель спросил:
– Привет, как тебя зовут?
– Немо.
– Ты в курсе, что все новенькие должны ответить на учёный вопрос? Как называется твой дом?
– Ой… китиния… накти… – пролепетал Немо, стараясь выговорить трудное слово.
– Хорошо-хорошо, главное, язык не сломай, – сказал мистер Скат. – Забирайся на борт.
– На всякий случай предупрежу, – сказал Марлин. – У него повреждён плавничок. Если он устанет, то пусть обязательно отдохнёт. Минут пятнадцать-двадцать.
– Папа, – сердито заявил Немо, – тебе пора идти!
– Не беспокойтесь, – невозмутимо ответил мистер Скат. – Мы всё время будем держаться вместе.
– Папа, пока! – крикнул Немо, уплывая с другими учениками.
– Пока, сынок! – крикнул Марлин. – Будь осторожен, – прошептал он уже самому себе, так как сын уже его не слышал.
– Для папы первоклассника вы держитесь вполне неплохо, – сказал ему отец Шельфика.
– Ну, нельзя же привязать их к себе на всю жизнь, – ответил Марлин.
– Когда мой старшенький отправился на Риф впервые, я места себе не находил, – сказал отец Нырка.
– На Риф?! – завопил Марлин. – Почему было просто не поджарить их сразу и не подать с картошкой и салатом?
Он бросился догонять Немо.
Глава 2
Через пару минут мистер Скат с учениками приплыли к Рифу.
– Итак, – сказал учитель. – Осмотритесь тут, но далеко не уплывайте.
Вокруг него столпились дети, когда он начал урок.
Нырк повернулся к Блёстке и Шельфику:
– Ну что, поплыли?
Три друга незаметно улизнули от остальных.
– Эй, ребята, я с вами! – крикнул Немо. Он метнулся за ними следом, но когда понял, где очутился, то заворожённо застыл на месте. Они стояли у самого края рифа, дальше простирался голубой, бескрайний океан – ничего подобного Немо прежде видеть не приходилось.
– Ух ты! – воскликнул он.
– Круто! – в голос сказали Нырк, Шельфик и Блёстка.
Нырк подтолкнул Блёстку к самому краю.
– А-а-а-а! – крикнула она, и он тут же втянул её обратно.
Осьминожка глянула вниз и выпустила струйку чернил.
– Ребята, вы меня в краску вогнали!
У Немо кружилась голова от восторга. У него появились друзья! Он увидел океан! Столько всего нового!
– Что это такое? – спросил Немо, показывая на лодку, скользившую по поверхности.
– А я знаю, что это, – заявил Нырк. – Сэнди Планктон уже видел такую штуку. Он сказал, что это называется «глотка».
– Ух ты! – воскликнула Блёстка. – Какая большая глотка!
– Эй, посмотрите на меня, – крикнул Шельфик и выплыл в открытый океан. – Я сейчас коснусь этой глотки! Апчхи!
Он чихнул, и его отнесло чуть ближе к лодке.
– Оё-ёй! – завопил он и поспешил вернуться обратно.
Остальные рассмеялись.
– А вот посмотрим, докуда вы доплывёте, – обиделся Шельфик.
Блёстка решилась и уплыла ещё дальше, чем конёк. И тут же вернулась.
– Ну что, слабо?! – крикнула она.
Нырк уплыл дальше всех.
– Немо, не трусь! – крикнул он. – Посмотрим, куда доплывёшь ты.
– Эм… ну… – Немо замялся. – Вообще-то папа говорит, что это опасно.
Вот тут-то и появился Марлин и оттащил его от новых друзей. Он был вне себя от гнева и принялся отчитывать сына:
– Ты только что собирался уплыть в океан!
– Да нет же! – оправдывался Немо. – Я и не думал…
– Хорошо ещё, что я оказался рядом, – перебил его отец. – А если бы я не успел?
– Папа, это не… – начал было Немо.
Остальные дети поддержали его.
– Сэр, – сказала Блёстка, – он правда не собирался уплывать.
– Конечно, – подтвердил Нырк. – Он испугался!
– А вот и неправда! – огрызнулся Немо.
– Дети, вас это не касается, – сказал им Марлин. – Скажите спасибо, что я не буду рассказывать вашим родителям, чем вы тут занимались!
Он снова повернулся к Немо:
– Ты же знаешь, что плаваешь ещё не очень уверенно!
– Папа, я отлично плаваю! – закричал Немо.
– Не спорь! Я запрещаю тебе здесь плавать, – ответил Марлин. – Видишь, я был прав. Нечего тебе делать в школе. Рано ещё. Может, через годик-другой.
– Папа, прекрати! Из-за того что ты боишься океана…
– Абсолютно ясно, что ты не готов, и ты не вернёшься сюда, пока не подрастёшь. Тебе только так кажется, что ты всё умеешь, но это не так!
– Достал, – прошептал Немо себе под нос. Отец опозорил его перед всеми. Но он всем ещё докажет, что он не боится океана, как его папочка.
– Простите, – произнёс мистер Скат, подплывая поближе и отогнав детей. – Могу я чем-нибудь помочь?
– Простите, я не хотел мешать занятиям, – ответил Марлин. – Просто он ещё неопытный пловец, и мне кажется, что ему слишком рано плавать здесь без присмотра.
– Уверяю вас, – ответил мистер Скат, – что со мной он в полной безопасности.
Марлин покачал головой.
– Не сомневаюсь, но в классе столько детей. Вдруг вы недоглядите и он уплывёт. То есть я не хочу сказать, что вы не следите за ними. Я имел в виду…
Пока взрослые разговаривали, одна маленькая рыбка пискнула:
– Ой, смотрите! Немо поплыл в открытое море!
– Немо! – завопил Марлин. – Куда тебя несёт! Вот застрянешь там, и мне придётся вытаскивать тебя, пока тобой не полакомится какая-нибудь рыба! Немедленно вернись! Я кому сказал?! Замри! Ещё одно движение, мистер, и я…
Немо не обращал внимания на отца. «Я уже почти доплыл, – думал он. – Ещё чуть-чуть! Ага!» И вот наконец он хлопнул плавником по дну лодки.
– Он дотронулся до глотки! – закричал Нырк восхищённо.
– Немо, я не шучу, возвращайся, маленький негодник! – кричал Марлин. – Только вернись! У вас, сударь, большие проблемы! Да, большие проблемы…
Но тут Марлин осёкся и застыл на месте. Зато другие хором завопили, чтобы Немо плыл назад.
Немо понял, что все они смотрят на что-то позади него. Что случилось? Он обернулся, чтобы узнать, что там такое, и увидел собственное отражение в большой маске для подводного плавания.
Глава 3
– Папа! На помощь! – закричал Немо, когда понял, какая опасность ему угрожает.
Марлин вышел из ступора:
– Сынок! Я иду!
Мистер Скат отвёл других детей в безопасное место. Марлин опрометью кинулся к Немо, но тут появился ещё один аквалангист и попытался схватить его. Марлин увернулся, но обогнуть человека не смог и беспомощно наблюдал, как его сына накрыла сеть.
– Нет, Немо! Нет!
Немо тащили всё выше и выше.
Аквалангисты уже скрылись в лодке. Марлин кинулся в их сторону, но в тот же момент заработал винт, и рыбку с силой отбросило назад.
Он не сдавался и плыл изо всех сил. Только бы успеть… зацепиться за что-нибудь. Может, Немо ещё можно спасти.
Лодку подбрасывало на волнах и… Плюх! Маска выпала за борт.
Марлин старался не потерять след, который лодка оставляла в воде, но она уплывала всё дальше и дальше. Вот она превратилась в точку на горизонте и вскоре совсем исчезла из виду.
– Нет! Немо! – закричал Марлин.
Он метался под водой.
– Вы не видели тут лодки? Пожалуйста! Белая такая! – кричал он проплывающим мимо толпам рыб. – Они забрали моего сына! Помогите кто-нибудь!
На него не обращали внимания, все проплывали мимо, недовольно натыкаясь на взбудораженного клоуна.
Одна из рыб так резко столкнулась с ним, что он отлетел прямо на дно.
Ещё не придя в себя, Марлин увидел, что ему на помощь кинулась элегантная синяя рыба-хирург.
– Простите, я вас не заметила! Сэр, с вами всё в порядке? – спросила она.
– Его больше нет, – простонал Марлин. – Они забрали его. Я должен отыскать эту лодку.
– Лодку? Эй! А я видела лодку!
Марлин слегка приподнял голову:
– Точно?
– Ну да, – ответила рыба. – Она проплывала как раз тут неподалёку.
– Белая?
Синяя рыба протянула плавник:
– Приятно познакомиться! Я Дори.
– Куда? – спросил Марлин, не обращая внимания на её приветствие. – Куда она поплыла?
– Вот-вот! – сказала Дори. – Она поплыла туда. Я покажу.
И Дори увлекла Марлина за собой в открытый океан.
– Огромное спасибо, – сказал он.
– Пустяки, – ответила Дори, уверенно плывя вперёд.
Постепенно она стала замедляться и со странным выражением поглядывать на Марлина. Вдруг она стремительно бросилась вперёд и метнулась в сторону.
«Она что, пытается отделаться от меня?» – недоумевал Марлин.
В конце концов Дори спряталась за огромным растением. Марлин поплыл следом. Она тут же выскочила и поплыла в другую сторону.
– Что вам от меня надо? Я просто плаваю, никого не трогаю. Вам что, океана мало? – кричала Дори. – Хватит меня преследовать!
Марлин удивлённо уставился на неё:
– О чём вы говорите? Вы же собирались показать, куда поплыла лодка.
Дори подпрыгнула от радости:
– Лодка. Тут как раз проплыла одна недавно. Она направилась… эмм… вон… туда. Я покажу!
– Погодите! – не выдержал Марлин. – Что происходит? Вы и так собирались мне показать, в какую сторону она поплыла.
– Правда? – Дори смутилась. – Ну вот опять! Простите. У меня проблемы с кратковременной памятью. Я очень быстро всё забываю. Это наследственное. Почти наверняка. Итак, куда же они направились?..
Она задумчиво посмотрела вдаль, потом повернулась к рыбке-клоуну, словно впервые его увидела:
– Могу я вам чем-нибудь помочь?
– Я напрасно теряю с вами время. Мне нужно отыскать сына, – опечаленно сказал Марлин.
Он развернулся, собираясь плыть дальше, но замер от ужаса, потому что нос к носу столкнулся с огромной акулой.
Глава 4
Губы акулы растянулись в широченной голодной улыбке, и сразу же стали видны два ряда острых, как бритва, белоснежных зубов.
– Привет! – сказал хищник.
– Привет, – сказала Дори радостно.
– Я Бугор, – акула протянула плавник.
Марлин отшатнулся, от испуга он едва мог двигаться.
– Да ты не дрейфь, – сказал ему Бугор. – Сам понимаю. Все думают – раз акула, надо бояться.
Бугор посмотрел на рыбок:
– Может, вы, мелюзга, заглянете ко мне на небольшую тусу, а?
Дори улыбнулась:
– То есть на вечеринку?
– Ну да, вечеринку, – согласился Бугор. – Ну так что?
Дори обернулась на Марлина:
– А я люблю вечеринки. Там можно здорово повеселиться.
Тот не мог поверить своим ушам. Вечеринка у акул? Да хищники просто хотят закусить ими.
– Знаете, – сказал он, – звучит очень заманчиво, и на вечеринках весело, но нам надо…
Бугор приобнял рыбок плавниками. Теперь не отвертишься.
– И слушать ничего не хочу.
– Уговорили, – нервно сказал Марлин. – Раз вы так настаиваете.
Бугор провёл приятелей над скалистым хребтом прямо в подводный кратер. В огромной воронке покачивались глубинные мины. На месте их удерживали тяжёлые металлические цепи.
– Ой, смотрите, – сказала Дори, указывая на бомбы. – Это же шарики. Тут и правда вечеринка.
Бугор улыбнулся:
– Лучше держись от них подальше. Эти «шарики» – штука опасная. Если они лопнут, тебе не поздоровится.
Их новый знакомый уверенно лавировал между опасных штуковин, увлекая за собой Дори и Марлина. Они подплыли к огромной затонувшей посудине – подводной лодке – и заглянули внутрь через дыру, разорвавшую корабль посередине.
– Якорь! Чавк! – завопил Бугор. – Принимайте гостей!
Наружу выглянули рыба-молот и акула-мако.
– Вы как раз вовремя, – нетерпеливо сказал Якорь, рыба-молот.
Чавк поддакнул:
– Закуску мы уже всю съели, а я всё ещё голоден.
Бугор подтолкнул Дори и Марлина в субмарину. «Ещё акулы! – подумал Марлин. – И они уже клацают зубами от нетерпения».
Дзыньк! – брякнул подводный колокол.
– Итак, я открываю собрание! – сказал Бугор, призывая всех к порядку. Затем он подплыл к ржавому самодельному подиуму.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.