355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гейл Дуглас » В неурочное время » Текст книги (страница 6)
В неурочное время
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:37

Текст книги "В неурочное время"


Автор книги: Гейл Дуглас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Глава шестая

– Тихо, Скотти, успокойся, – заговорил Алекс с вконец расстроенным парнишкой, чуть не налетевшим на него. – В чем дело? Что-нибудь случилось дома?

Отрицательно качая головой, Скотти смахнул тыльной стороной ладони слезы со щек и громко шмыгнул носом.

Алекс присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с мальчуганом, и взлохматил его каштановые волосы.

– Ну, значит, что бы ни случилось, мы все поправим, да?

– Да! – выдохнул Скотти, и его нижняя губа задрожала. – Мои газеты. Какой-то парень схватил всю пачку и побежал в парк. Я понесся за ним, но он больше меня, и я не смог его догнать. Он бросил всю пачку на землю, в кусты, газеты размокли и испортились. Я теперь не смогу их разнести.

– Конечно, сможешь, – успокоил Алекс. – Мы всегда печатаем больше экземпляров, чем нужно. Ты покажешь мне, где он их разбросал, и мы все подберем, а затем вернемся, возьмем другую пачку, и я помогу тебе их доставить.

Кейси поразило предложение Алекса. Она уже знала, что издатель «Уикэндер» совсем не такой, как другие, с которыми ей довелось встречаться. Но разносить самому газеты?

– Мы тебе поможем, – подтвердила она почти механически.

Алекс усмехнулся, покачав головой. Выпрямляясь, он встретился взглядом с Кейси.

– Мы тебе поможем, – повторил он тихим низким голосом.

Они улыбнулись друг другу, и Кейси поняла, что между ними возникла связь, тонкая, но прочная, стальная нить настоящей дружбы.

– Ладно, Скотти. Веди нас к месту преступления, – Алекс подмигнул мальчишке так, что случившееся стало казаться тому настоящим приключением.

По дороге в парк Алекс постепенно выяснил у Скотти все подробности, но ничего существенного, кроме того, что преступник был «совсем плохим парнем», от него не узнал.

– Алекс, и часто случаются такие происшествия? – спросила Кейси, когда он перестал расспрашивать мальчика. – Ты относишься к этому так спокойно, словно к чему-то обыденному.

– Нужно быть готовым иметь дело с вандалами, и происшествие в парке – части бизнеса, – ответил мужчина уклончиво. – Оборотная сторона радости от издания собственной газеты.

Кейси поняла, что Алекс не хочет говорить о возможных причинах данного акта вандализма в присутствии Скотти, и прекратила дальнейшие расспросы.

Прихватив с собой в магазинчике на углу у входа в парк огромный целлофановый мешок, они разыскали размокшие газеты и, набив ими мешок, опустили его в стоящий неподалеку контейнер для мусора.

Когда они вернулись в редакцию «Уикэндера», Алекс быстро прошел в свой кабинет, чтобы узнать, не было ли каких-либо новостей, а также, как он несколько смущенно объяснил, чтобы позвонить Руби и доложить, что Кейси благополучно пережила свой визит в стриптиз-клуб.

С почти мечтательной улыбкой Кейси провела Скотти в дальнюю половину дома, туда, где раньше располагались кухня и кладовые, а сейчас – отдел выдачи газет для доставки подписчикам и хранилище старых экземпляров.

Кейси не знала, где лежат последние номера газет, а «менеджер по распространению» – честолюбивый студент-журналист Керк Бишоп, который работал по субботам, выдавая пачки мальчикам-разносчикам и киоскерам – уже закончил работу, все убрал на место и ушел.

Соломинка наконец нашла кипу новых газет, когда вошел Алекс. При виде его напрягшегося лица и плотно сжатых губ Кейси поняла, что дело тут не только в происшествии в парке.

– Что случилось? – девушка старалась говорить спокойно.

– Звонил Керк. То же самое, что случилось со Скотти, произошло еще с тремя нашими ребятами. Какие-то крутые парни отобрали у них пачки и разбросали газеты, все номера оказались испорченными.

– Четыре участка доставки, – Кейси побледнела. – Хватит ли резервных экземпляров, чтобы покрыть такую большую территорию?

– Все не так страшно, как кажется, – вздохнул Алекс, ероша волосы и оглядываясь по сторонам, словно пытаясь оценить, сколько дополнительных экземпляров у них осталось. – Маршруты индивидуальной доставки не так велики. Все ребята примерно того же возраста, что и Скотти, поэтому мы пользуемся услугами большого числа мальчуганов, но поручаем им относительно небольшие участки. Но нам, конечно, придется поискать, чтобы собрать достаточное количество экземпляров. Очень удачно, что Керк только начал развозить газеты по киоскам, и поэтому у него осталось еще несколько пачек. Он едет сейчас сюда, и попросил мальчишек тоже прийти. Мы сейчас перераспределим газеты, чтобы по крайней мере обеспечить своих подписчиков. – Маклин натянуто улыбнулся. – Если у тебя еще не прошло желание и нет иных планов, мы могли бы воспользоваться и твоей помощью, Кейси. Ребятам очень важно самим закончить свои маршруты, но им нужно помочь, чтобы они не задерживались слишком поздно.

– У меня прошло желание? Только попробуй от меня отделаться, – сказала Кейси. – Я позвоню Бриттани, и тогда с каждым мальчиком пойдет один взрослый. Мы с ней все равно договаривались встретиться сегодня вечером и пойти в кино или еще куда-нибудь, и ей наверняка понравится принять участие в таком деле. – Видя, что Алекс собирается возразить, девушка легонько коснулась пальцами его губ, улыбнулась и покачала головой. – Не трать времени на споры со мною, босс. Говорят, и не без оснований, что я довольно-таки упряма.

Мужчине показалось, что он уже где-то слышал эти слова, но он не мог вспомнить, где именно, пока Кейси, подмигнув ему, не пошла в его кабинет звонить.

Кейси возилась на кухне, а Алекс отдыхал, удобно расположившись у нее в гостиной на диване с обивкой в цветочки. Положив под голову мягкую подушку, мужчина устало пытался разобраться, как он мог оказаться здесь, несмотря на свои самые лучшие намерения.

Все, казалось, произошло естественно, и он почти ничего не заметил. Квартира Кейси находилась ближе всего к пересечению всех маршрутов доставки, и она предложила зайти к ней на пиццу, после того, как все закончат разноску. Дети были в восторге, их матери с готовностью дали согласие, и яростные попытки противостоять новой атаке на газету вылились в импровизированный праздник, по окончании которого Бриттани попросила Керка отвезти ее домой, подбросив по дороге мальчишек, комната опустела, и они остались одни.

– Снимите ботинки и прилягте, босс, – небрежно предложила Кейси, – а я пойду и приготовлю чай.

К полному своему изумлению Маклин так и поступил – снял ботинки и лег.

К счастью – или к несчастью, сейчас Алекс не знал наверняка – он так устал, что не мог воспользоваться тем, что остался с Кейси наедине. Он потер глаза, стараясь, чтобы они не закрывались. Черпак хотел поговорить с Соломинкой обо всем, что произошло, хотел поделиться с ней своими мыслями, услышать все подробности ее жизни, которые ему неизвестны, просто получить удовольствие от того, что находится рядом с ней. Может быть, если он перестанет бороться с усталостью и закроет глаза на пару секунд, он потом достаточно взбодрится, выпьет чаю, соберет остатки сил и уйдет домой.

Конечно. Прекрасная идея. Всего на пару секунд...

Кейси улыбнулась и почувствовала, как защемило ее сердце. Спящий Алекс выглядел таким незащищенным.

Девушка осторожно поставила поднос с чаем и тихо прошла в спальню за одеялом. «Может стоит разбудить его и отправить домой», – подумала она, но у нее не хватило духа потревожить усталого человека.

Несколько мгновений спустя, когда Кейси бережно накрывала Алекса легким пледом, ей стоило немалых усилий устоять против искушения убрать прядь волос, упавшую ему на лоб, осыпать нежными поцелуями его веки и уютно устроиться рядом с ним. Но Соломинка сочла, что нехорошо пользоваться слабостью мужчины, когда тот спит, поэтому она подоткнула плед, потушила свет и, взяв чашку чая, пошла в спальню. Девушка на удивление быстро уснула, испытывая непривычный покой и тепло от сознания, что Алекс находится рядом.

С улицы донесся гудок, и Алекс вскочил с дивана, оглядываясь вокруг и совершенно не понимая, где он находится.

Маклин поморщился, приходя в себя, внезапно поняв, что произошло, и увидел, как лучи яркого предполуденного солнца заливают комнату через огромное окно. «Отлично», – мелькнула саркастическая мысль. – «Я всю ночь провел у Кейси, но не с Кейси. Я все проспал. Чудесно. Просто изумительно. Ее, должно быть, восхитило мое блестящее общество».

Стараясь не шуметь, Алекс сложил плед и положил его на край дивана, затем пригладил, как сумел, волосы, взял ботинки и на цыпочках вышел из гостиной, направляясь к входной двери. В кухне, справа от него, никого не было. Мужчина решил, что Кейси, должно быть, все еще в спальне, слева по коридору. Если девушка спит, и он будет осторожен, то сможет незаметно уйти. Конечно, вряд ли она забудет гостя, но если ему не встречаться с ней...

– Привет, – окликнула Кейси, выходя из спальни.

Алекс замер, но пульс его бился, как крылья испуганного сокола, когда он взглянул на Кейси, которая стояла опираясь на стену. Одетая в красную майку и шорты цвета хаки, с еще влажными после душа волосами и почти без косметики, девушка выглядела очень сексуально, а на ее манящих губах играла чарующая улыбка.

Алекс оглядел Соломинку с головы до ног. Он обратил внимание на высокую грудь, контуры которой угадывались под свободной майкой и слегка загорелые ноги, стройные и грациозные, как у молодого жеребенка. У мужчины перехватило дыхание.

– Я старался не шуметь, – протестующе заявил он, прежде чем у него появился шанс взять себя в руки.

– Я знаю. Но я уже встала и шла смотреть, не очнулся ли ты, – Кейси подозревала, что жар, который охватил ее тело под пристальным взглядом Алекса, ему заметен.

– Вход в ванную здесь из моей спальни, так что я смогла принять душ и не разбудить тебя, – продолжила мисс Макинтайр с обманчивым спокойствием. Эротические фантазии, которым она предавалась, стоя под теплыми струями воды, омывающими ее обнаженное тело, когда Алекс находился от нее всего через комнату, все еще заставляли ее трепетать. – Ты спал по-настоящему. Ты, должно быть, страшно устал.

– Да, но это не извиняет...

– Пожалуйста, Алекс, – попросила Кейси, и в ее глазах сверкнула лукавая насмешка, – не надо никаких сожалений, ладно?

– Сожалений? – переспросил Алекс, нахмурившись от внезапного смущения.

Кейси оттолкнулась от стены и подошла к нему.

– Не беспокойся, босс, твоя невинность в неприкосновенности. – Соломинка дотронулась указательным пальцем до ямочки на подбородке мужчины. – Я по-прежнему уважаю вас утром.

Алекс еще не успел отреагировать, как Кейси уже прошла мимо него, направляясь на кухню.

– Пока я что-нибудь соображу на завтрак, ты можешь воспользоваться душем. Я приготовила для тебя полотенца, одноразовую бритву и зубную щетку. Я где-то прочла, что человек должен менять зубную щетку раз в две недели, поэтому я запаслась ими во время распродажи в аптеке, о которой узнала из «Уикэндера», – девушка взглянула на мужчину через плечо и усмехнулась. – Я верю в то, что нужно поддерживать рекламодателей, которые помогают платить мне зарплату.

– Ты уж конечно, – Алекс покачал головой и рассмеялся. Обезоруженный шутливым тоном Кейси, он почувствовал, что не может бороться, и его сопротивление пошло на убыль. Желать Кейси, казалось, стало для него постоянным состоянием, было лишь все труднее помнить, почему нужно держать в узде свои чувства.

Отказавшись от намерения спастись бегством, мужчина решил, что с удовольствием постоит под душем в ванной, дверь в которую вела из спальни Кейси. Интимность ситуации волновала его. Но ради сохранения рассудка он решил, что душ будет холодным.

Однако это не помогло. Алекс по-прежнему желал Кейси. Может быть, больше, чем когда-либо.

– Руби в обморок бы упала, если бы узнала, что у нас на завтрак, – заявила Кейси, когда они с Алексом доели до последней крошки и колбасу и яичницу, и тосты с маслом. – Но я изменяю низкохолестириновой диете только изредка, поэтому и не чувствую за собой слишком уж большой вины.

Алекс усмехнулся.

– Интересно, понимает ли врач Весельчака, что когда он посоветовал своему пациенту следить, сколько жиров тот употребляет в пищу, то тем самым изменил рацион всего района. А что касается Руби...

– Что хорошо для Весельчака, хорошо для всех, – хором закончили фразу Кейси и Алекс.

Они рассмеялись, и Алексу пришло в голову, что находиться рядом с Кейси – что бы они ни делали и что бы с ними ни происходило – всегда для него как праздник. Любовь молодой женщины к жизни и юмор действовали на него тонизирующе. Она заставила Алекса понять, что он слишком серьезно смотрит на себя и на все вокруг.

Отпивая небольшими глотками кофе, Алекс решил, что пришла пора узнать о Кейси побольше. Но с чего начать? И как?

– Ты прекрасно обжилась в нашем районе, – заметил Алекс, пытаясь перевести разговор на нее. – Ты действительно стала частью всего, что здесь происходит. Мне трудно вообразить, что ты приехала сюда немногим более месяца назад.

– Мне повезло, Кейси пожала плечами. – Бриттани проложила мне дорогу. Когда она приехала в Ванкувер, у нее не было знакомых. К тому времени, как сюда приехала я, Бритт уже разобралась и отобрала для себя то, что делает район домом. Возьми, например, «Стартовые ворота». Моя подруга очень понравилась Весельчаку и Руби, поэтому они и мне дали почувствовать, что я тоже одна из них.

– Значит, тебе важно, – Алекс пытался нащупать истину, – чувствовать свою сопричастность, чувствовать, что ты дома.

– Да, наверное, – Кейси немного смутилась.

– Но ты говорила, что независимость для тебя – самое главное, – возразил Алекс. – Разве можно иметь и то, и другое?

Кейси неловко поерзала на стуле. Черпак попал в цель – именно эта двойственность и вызывала ее постоянную неудовлетворенность.

– Меня воспитали независимой, – объяснила девушка, хотя и чувствовала, что не отвечает на поставленный вопрос.

– В тебе также воспитали стремление к сопричастности, которую ты так ценишь? – спросил Маклин мягко, понимая, что наткнулся на что-то очень важное.

Кейси уже собралась приукрасить свой ответ, но что-то заставило ее быть более честной с Алексом. Более откровенной.

– Не совсем так, – произнесла девушка. – Наша семья жила не очень счастливо. Мне было лучше в доме Бриттани, у некоторых соседей. Мои родители никогда не жили дружно. Видимо, их брак явился ошибкой, а я, откровенно говоря, стала несчастным случаем, усугубившим эту ошибку. Они оставались вместе из-за старомодного убеждения, что ребенок заслуживает большего, нежели разбитая семья. Уже подростком я пыталась убедить родителей, что наша семья и так разбита, и разрыв или развод станет чем-то вроде починки, но они держались, бедняги, а теперь, по-видимому, и не смогут жить отдельно. Я думаю, что известная ссора для них лучше, чем риск чего-нибудь неизведанного.

Водоворот чувств захлестнул Алекса. Если бы не безумное стремление Кейси к независимости, он готов был бы биться об заклад, что человек настолько открытый и не сдающийся, скорее всего, имел сказочно счастливое детство. У нее же, очевидно, все происходило совсем не так, однако цинизм не стал преобладающей чертой ее характера. Только сострадание и любовь. Алекс вспомнил о своем счастливом беззаботном детстве в жизнерадостной семье Маклинов. Разочарования пришли к нему позднее, и зависели главным образом от него самого, но не позволил ли он им подорвать свой природный оптимизм?

Алекс понял, что многому мог бы научиться у молодой женщины. Кейси заметила, как потемнели глаза Алекса, а выражение его лица потеплело, породив в ней небольшую панику, заставившую ее вскочить и заняться уборкой по кухне.

– Интересно, выйдет ли Рон на работу завтра? – весело затараторила девушка, меняя тему разговора столь же деликатно, как ревущий бульдозер меняет ландшафт.

Алекс молча наблюдал за ней несколько мгновений, по-прежнему потрясенный силой чувств, которые им владели. Он безумно хотел подойти к Кейси, обнять ее, но на этот раз не страстно, а ...«Прекрати немедленно», – приказал себе мужчина.

– Я, наверное, позвоню в офис. Хочу узнать, нет ли каких-либо новостей, – Алекс встал. – Можно воспользоваться твоим телефоном?

– Да, конечно, – Кейси отрешенно улыбнулась.

Глава седьмая

Алекс набирал номер и думал, что он, конечно же, не прав: нельзя позволять Кейси занимать столько места в его жизни. Алекс Маклин однажды уже был отвергнут за поверхностное умение держать себя в обществе, в доме честных чувств и намерений.

Но он был тогда человеком с не очень весомой репутацией, бизнес забирал все его время и энергию, его финансовое состояние могло легко рассыпаться, поэтому требовательная женщина резко и бесповоротно прервала их отношения.

Наконец дозвонившись, Алекс переговорил, тяжело положил трубку на рычаг и уселся, широко раскрыв глаза.

– А! – окликнула его Кейси из кухни. – Что теперь?

– Звонила жена Рона, – наконец заговорил Алекс, направляясь на кухню. – Ты была права, сказав, что ему нужно обратиться в больницу. У Рона начались сильные боли, и его отправили в отделение экстренных случаев.

– Ему так плохо? – Кейси услышала свой собственный вздох.

– Аппендицит. Проклятая глупость, нельзя пренебрежительно относиться к своему здоровью, Рон всегда делал так и в итоге попал на операционный стол. Произошло прободение.

– Бог мой! Он поправится?

– Он хорошо держится. Но... – Алекс улыбнулся с сожалением. – Рону по меньшей мере пару недель придется полежать в постели.

Кейси явно услышала стук своего сердца. Она не ожидала столь скорых изменений в своей карьере. Молодая женщина надеялась на Рона как на своего рода амортизатор, стоящий между нею и Алексом. Теперь все неожиданно изменилось, и ей требовалось время для того, чтобы прийти в себя.

– Я думаю, мы справимся с временными трудностями! Есть еще какие-то проблемы? – в голосе Кейси прозвучала бравада.

– Нет, в остальном все спокойно.

Алекс повесил полотенце, затем положил руку на плечо своей собеседнице, погладил ее щеку, его пальцы мягко сжались, развевавшиеся локоны Кейси падали в беспорядке на плечи. Мужчина испытующе смотрел в глубокие зеленые глаза женщины, думая о том, как сложно ему будет избавиться от этого наваждения. Возможно, работая бок о бок с Кейси несколько недель ему удастся найти приемлемый выход из сложившейся ситуации.

– Я знаю, ты можешь держать себя в руках, но помни, я – часть этой упряжки тоже. Итак, мы все еще держимся за руки. Поняла?

Кейси кивнула почти незаметно, пронзенная жарким взглядом Алекса, его притягивающим прикосновением. Она ждала, вздыхая, каждый нерв в ее теле был натянут, ее губы раскрылись, полные страстного желания.

Но Алекс, к огорчению Кейси, вдруг повернулся к ней спиной, оставив ей неукротимое желание разбить все тарелки об его голову.

Их рабочая неделя началась с короткого визита в госпиталь. Мери Коултон попросила Алекса и Кейси провести ее в госпиталь. Женщине хотелось скорее повидать мужа, а в отделение интенсивной хирургии никого не пропускали. Несмотря на то, что Рон еще не совсем оправился от наркоза, он аккуратно и деловито продиктовал Алексу и Кейси свои инструкции. Споры разгорелись лишь тогда, когда заговорили о разделении обязанностей. Алекс поражался тому, как мало помощников Кейси хотела иметь. В то же время она удивилась, но втайне благодарила Маклина за то количество людей, которых он откомандировал ей в помощь. Но обоим будет приятно находиться рядом друг с другом, это наверное повысит продуктивность их работы в столь лихорадочные дни.

Кейси погрузилась в столь привычную для нее напряженную работу: отбор фотоматериалов, чтение писем, редактирование статей, подборку заголовков, верстку полос. Однако вся ее деятельность строилась в совершенно новом ракурсе еженедельной газеты. Молодая сотрудница «Уикэндера» понимала, что вплотную приблизилась к раскрытию секретов редакционной работы еженедельной газеты.

На долю Алекса выпали: бухгалтерия с бесконечными счетами и расчетами, обычные визиты в небольшие и новые газеты предместий, завтраки с рекламодателями и «стратегические» сессии с комиссионерами, чьи отчеты подтверждали его подозрения о воровстве связок газет.

– Представьте, – объявила Марг Аббот с негодованием, – в четверг, после полудня этот тип сидел рядом с наборным цехом.

Оторвавшись от редакционной статьи, Кейси удивилась:

– Роттен? Кто этот Роттен?

– Тебе Алекс ничего не говорил? – Сандра насторожилась, но не вмешалась. Ее пальцы летали над клавиатурой.

– Торговца из «Английской газеты» быстро окружили. Он фотографировал наших мальчишек-разносчиков «Поляроидом».

Сандра издала звуки, чрезвычайно неподходящие для леди. Наконец, после непродолжительной серии фырканья, сопенья и пыхтенья, она встала и начала высматривать что-то своими свинячьими глазками, при этом ее лицо приобрело свекольный оттенок. Что-то высмотрев, женщина продолжила гневную тираду. Кейси и Марг переглянулись и рассмеялись.

Немного погодя Марг и Сандра ушли со злорадством переговариваясь о том, как Алекс возьмет в руки эту ситуацию. Кейси слушала вполуха. Алекс уже упоминал о человеке, который крутился возле редакции и разносчиков газет. Говорили об этом и в больнице с Роном. Видимо, дело не простое, хотя Алекс и пытался убедить ее в обратном.

Кейси восхищалась Алексом, но ей было трудно поверить в то, что ему удастся приостановить свой стремительный полет вниз, парировав многочисленные удары беспощадных соперников.

Все происходящее с Алексом Кейси воспринимала болезненно, удивляясь бушевавшим в ее груди чувствам.

«Что в действительности сжигает меня? – размышляла молодая женщина. – Когда я вспоминаю о бедном Скотти с заплаканными глазами, у меня появляется желание перегрызть глотку тем, кто несет за это ответственность».

Кейси утомляли эти переживания и она уже мечтала о времени, когда все прекратится. Должны же оставить в покое человека, который не только не спешил набить свой кошелек, но стремился к тому, чтобы другим людям жилось лучше. Издатель «Уикэндера» участвовал в работе информационной бизнес-группы, которая следила за оказанием помощи людям, попавшим в затруднительное положение, занималась строительством недорогих домов. Благодаря заботам этой группы дети из малообеспеченных семей могли получать несложную работу в ресторане, на складах, могли подрабатывать, доставляя газеты. Кейси тряхнула головой, пытаясь вернуться к работе. Ей не нужно было выслушивать от других, расписывавших, какой замечательный человек Алекс. Она уже знала его достаточно. Кейси успела полюбить этого человека, но между ними существовала какая-то стена.

Внезапно прозвучавшие в опустевшем офисе шаги, заставили молодую женщину вздрогнуть. Наконец дверь открылась, и в комнату вошел Алекс. Настороженно посмотрев на своего сотрудника, мужчина устало опустился в кресло.

– После обеда с клиентами я вернулся домой и уже собирался отдохнуть, как вспомнил, что нужно поместить объявление в готовящемся номере, – начал Алекс. Потом он что-то говорил о сломанном карданном вале, но Кейси уже не слушала. Она поняла, что Маклин все спланировал так, чтобы застать ее в офисе одну. И Кейси заговорила. Она обвиняла Алекса в том, что он пренебрегает ею, отгораживает от своих дел, заставляет сидеть в офисе в то время, как вокруг газеты творятся темные дела.

Темпераментный поток обвинений Алекс слушал молча, только его взгляд становился все темнее. Наконец он встал, подошел к Кейси, приподнял ее за плечи, долго смотрел в глаза, затем взял на руки и понес наверх в свою квартиру.

Удивление, испуг, радость – все смешалось в сознании Кейси, парализовало ее волю, широко распахнув глаза, она обмякла на руках у мужчины. Но оцепенение прошло, и женщина обняла Алекса и, улыбаясь, прошептала:

– Я очень тяжелая.

Алекс резко остановился и взглянул на нее, в его черных глазах проскользнул страх. Кажется, Маклин потерял разум из-за отсутствия самодисциплины, благодаря которой ему удавалось сдерживаться, а значит очень скоро он получит щелчок по носу.

– Ты не тяжелая, – возразил он, крепко сжав губы. «Какого дьявола я буду делать теперь? Проклятье, Кейси. Я не смогу остаться один с тобой даже на тридцать секунд. Ни единой минуты на чувства, которые мне так хотелось иметь! Ни единой!»

Глаза Кейси гневно сверкнули: Алекс вновь остановился на самом краю. Женщина поняла, что больше не вынесет этого, ей лучше уйти прямо сейчас.

Алекс, больше не пытаясь превозмочь свое желание, сел, и Кейси оказалась у него на коленях. Мгновенно желание растеклось по ее телу, заставляя сердце биться с неимоверной скоростью. Кейси начала стягивать свой свитер, одновременно отыскивая губы Алекса, которые оказались сначала жесткими, как если бы он намеревался отразить внезапное нападение. Но когда его руки обнимали Кейси, она с беспомощным тяжелым вздохом раскрывала свой рот ему навстречу, ощущала в себе взрыв женской силы. Она убирала свой язык назад, а потом выталкивала вперед, прикасаясь к его нижней губе, а затем к верхней, жестко ударяя и уходя. Кейси дразнила мужчину своей влажностью, заставляя идти до конца, заставляя забыть все сомнения и решиться на риск.

Вкусив жаркую близость и сладость его рта, женщина поняла, как безрассудно вела себя... страстно желая его. Кейси захватывала, исследовала, наслаждалась привкусом бессмысленной глупости и головокружительной радости.

Постепенно сопротивление Алекса уменьшилось и трансформировалось в восторженное соучастие. Кейси поняла, что победила. Перед ней был Алекс, который настаивал на близости. Рот мужчины овладел ее ртом, мучил, давил, толкал. Все завертелось вокруг Кейси, девушка перестала понимать, что делает она и что делает он. Наконец, их сплетенные тела, пронзенные током мучительного счастья, обмякли, но Алекс долго еще держал ее в своих объятиях.

Затем Алекс встал и вышел, а счастливая неожиданным наслаждением Кейси нежилась в теплой впадинке, оставленной его телом.

У Кейси появилось желание что-то съесть. Она встала, нашла чай, заварила и выпила, а затем принялась за работу: застелила постель, с усердием пришила к рубашке Алекса две недостающие пуговицы.

Наконец Кейси услышала шаги и бросилась встречать Алекса. Он легко поднял ее на руки и начал расхваливать ее руки и волосы. Мужчина чувствовал себя очень сильным.

Поцелуи снова стали неистовыми, ласки нетерпеливыми и собственническими, слова, произносимые шепотом, звучали требовательно, моляще и настойчиво.

Алекс хотел забыть все. Он, бывало, неистовствовал, как загнанная в угол лисица, неделю за неделей, принимая уйму клиентов, затем обеды и собрания – это все оправдывало его. Обо всем он был обязан думать, решать серьезные вопросы, иногда приходилось воздерживаться от искушения и соблазна. И вот теперь Маклин побежден.

Да, Алекс все еще пытался сопротивляться, но сильное желание пронизывало его как стремительный поток, срывающийся каскадом на осыпающуюся дамбу.

Он хотел драться за сохранение контроля.

– Как все замечательно! – заговорила вдруг Кейси. – Ведь я нужна тебе, тебе! Да? О, пожалуйста, я необходима тебе теперь...

Алекс поднял голову и уставился на нее. «Что-то происходит между нами», – мелькнула удивившая его мысль. Что-то, что Алекс Маклин не чувствовал целые годы, забыв о возможности такого. Эта женщина вернула его к жизни, ощущению собственной силы, к бьющей через край энергии.

Его руки двигались как руки скульптора, когда тот моделирует и лепит контуры скульптуры. Его губы гипнотизировали ее. В то время, как брови мужчины сдвигались в одну линию, изучая особенности женщины, он продвигался все глубже в ее тело, подвергаемое сладчайшим мукам. Язык Алекса стал сухим, как раскаленное железо, но он раскрыл секрет места мучительной чувствительности и был беспощаден.

Став абсолютно беспомощной, Кейси стала податливой. Алекс раскрепостил ее, избавил от мыслей и подозрений, теперь она могла касаться его, гладить его плечи и спину, сильные руки и пальцы, ласкать затылок и шею.

Но и Алекс перестал подозревать Кейси в обмане и пустой жажде чувственных удовольствий.

– Теперь? – теплым ветерком прошелестел вопрос мужчины.

Полумычание, полувздох вырвались у Кейси, когда первый глубокий толчок Алекса пробуждает ее. Он ждет, давая ее телу шанс улаживать, приспосабливаться к его вторжению, но она сжимает пальцы и убеждает, уговаривает его – глубже.

Дождем поцелуев женщина осыпает лицо мужчины, рот, грудь, ее пальцы скользят, заползают в его шелковистые волосы. Кейси отдает себя Алексу полностью, навсегда, безвозвратно. Кейси ловит его постепенно убыстряющийся ритм.

– Алекс, – кричит женщина, когда он подводит ее к финалу, неизведанной вершине, какой ранее она никогда не достигала. – О, Боже, Алекс...

– Я здесь, – прошептал он. – Я с тобой, дитя. Я не уйду от тебя, я здесь.

Он не выпускал ее, делая ее чувства своим сокровищем.

Кейси, устроившись как в гнездышке, испытывала странное ощущение: ее тело как-будто гудело от удовольствия.

Мужчина и женщина негромко переговаривались, наслаждаясь невесомостью своих тел.

– Ты был прекрасен. Под твоим руководством очень хорошо работать, – ворковала Кейси.

Алекс от удовольствия поиграл ее кудряшками.

– Считай, что это урок, который надо выучить, – мужчина слегка поддразнивал Кейси. – Ты не терпишь замечаний, импульсивна и порывиста. Тебе нужна твердая рука.

– Возможно, но зато ты просто прекрасен, – согласилась Кейси и, наконец, оторвавшись от блаженного тепла, отправилась на кухню.

К счастью в холодильнике нашлись фрукты, сыр и холодный цыпленок, свежий хлеб и белое вино дополнили их пиршество. Обгладывая цыплячью ножку, Кейси с удовольствием разглядывала Алекса. Ей и в голову не приходило раньше, что этот высокий и худощавый мужчина может обладать такой физической силой. Она подарила ему тихую милую улыбку. Комфорт и его обнаженность казались молодой женщине такими привычными, даже родными.

Покончив с едой, Алекс взял Кейси на руки и вновь отнес на кровать, тем самым разбудив ее эмоции, она не была готова к подобному повороту событий.

– Ты знаешь, Алекс, говоря о стремительности, нетерпеливости, импульсивности, ты – первый начал, ты выбрал меня, – напомнила женщина с тонкой усмешкой, в то время как мужчина растянулся на кровати возле нее. – Кто может подумать, что ты настоящий – Ретт Батлер?

Алекс рассмеялся и обнял ее, с радостью ощущая ее податливое тело. Кейси долго не отпускала его.

Они еще много говорили. Алекс рассказал Кейси о том, что ему предложили войти с «Уикэндером» в крупный полиграфический концерн, они обсуждали вопросы издания газеты, ее доставки, различного характера трудности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю