412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Герберт В. Франке » Игрек минус (сборник) » Текст книги (страница 23)
Игрек минус (сборник)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:11

Текст книги "Игрек минус (сборник)"


Автор книги: Герберт В. Франке



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)

18

Освальдо и Бен вышли из турботакси. Бен шагнул было к лестнице, ведущей к лифту, однако Освальдо показал в другом направлении:

– Сюда!

Это тоже был вход в лифт, и лифт этот почти не отличался от того, на котором они сюда поднялись. Освальдо вызвал кабину, и вскоре двери перед ними раздвинулись. Они вошли в лифт и поехали вниз.

– Я везу тебя в другую часть здания, – объяснил Освальдо. – По понятным причинам рабочие комнаты высших трех категорий от остальных отделены. Я везу тебя в твои новые помещения.

Выйдя из лифта, они оказались в коридоре и сделали по нему несколько шагов. Коридор был простой и строгий, только на полу лежала тяжелая красная дорожка да по потолку фантастической змеей вилась цепь флуоресцентных трубок.

Освальдо открыл какую-то дверь, они вошли. За автоматической пишущей машинкой сидела девушка. На стене над ней располагались шесть экранов. Два были выключены. На третьем был виден вход в здание, на четвертом – крыша с посадочной площадкой, на пятом – коридор перед дверью. Шестой экран показывал современно обставленную и снабженную всем необходимым рабочую комнату.

Девушка встала. На ней были темно-красная юбочка выше колен и черный свитер. Русые волосы, доходившие до плеч, посередине были разделены пробором.

– Это Дженни, твой секретарь.

Девушка протянула Бену руку. Она была невероятно хороша собой, подобной женщины Бен не мог себе представить даже в самых смелых своих фантазиях.

– Пойдем дальше. Вот твоя рабочая комната.

Освальдо подтолкнул Бена вперед, в открытую дверь в стене направо. Едва войдя, Бен понял, что находится в комнате, которую показывает шестой экран.

– Нравится?

Комната была светлая и уютная. Ничего лишнего, однако материал, из которого была сделана мебель, обои на стенах, паркет, окна в человеческий рост – все свидетельствовало о превосходном вкусе. Работать здесь, наверное, было бы одно удовольствие.

Освальдо снова легонько подтолкнул замершего Бена вперед.

– Вот твой письменный стол, там есть все, что тебе может понадобиться. Садись!

Все это было похоже на сказочный сон. Бен сел, обвел взглядом комнату: рельеф из блестящего темного металла, изображающий геометрическую фигуру, экран в два метра в поперечнике на противоположной стене, несколько низких, широких кресел и кушетка, поставленные прямоугольником внутри прямоугольного углубления в полу, стеклянный стол посередине, экзотические растения в ящиках с землей, стоящие на подоконнике, и светло-желтое стекло окна, отделяющее комнату от внешнего мира… Через стекло он увидел огромный внутренний двор в форме вытянутого шестиугольника. Внизу росли деревья, цветы, зеленела трава, и надо всем этим светило солнце – так по крайней мере ему показалось в первый момент, пока он не обнаружил, что двор находится под стеклянным куполом, в центре которого на сад изливает свое сияние излучатель тепла и света.

Освальдо сел на стул перед письменным столом.

– Здесь ты будешь работать, – сказал он. – Разумеется, ты получишь псевдоним и маскирующую категорию – думаю, более высокую, чем та, что у тебя была. Дженни все тебе скажет. На тебя лягут много обязанностей и немалая ответственность. Работать придется больше, чем прежде, но и вознаграждение увеличится. Людям нашего положения время от времени нужна разрядка. Но и тогда мы не перестаем трудиться для блага общества. Я уже говорил, что ты в числе тех немногих, кто выбран для клонирования. Время от времени и ты будешь приезжать в один из наших высоких домов за чертой города. И будешь наслаждаться обществом женщин, удовлетворяющих всем требованиям, не только генетическим.

Возможно, это было простое совпадение, но именно при этих словах в комнату вошла Дженни, в руках у нее был блокнот.

– Ну ладно, теперь я могу оставить тебя одного, – сказал Освальдо и встал. – Теперь ты один из нас. Да, еще одна мелочь, чуть не забыл: нам для нашего архива нужны записи – ты знаешь, какие я имею в виду. Не нужно, чтобы ты сам мне их давал, достаточно сказать, где они.

Руки Бена лежали на краю письменного стола, и он провел ими по поверхности… Что это: пластмасса, камень, металл? Материал был гладкий, от него исходило приятное ощущение долговечности и прочности.

– Ты не слышал, Бен? Я попросил у тебя записи. Хотя они чистое ребячество, лучше исключить возможность того, что они могут попасть в неподходящие руки. Где они у тебя?

– Я их сжег.

– Сжег? – переспросил Освальдо. Его голос звучал чуть тише прежнего. – Как это понимать: сжег?

– Как понимать? Так, как я сказал: я их сжег.

Две-три секунды Освальдо молчал. Потом заговорил:

– Ты хочешь сказать, что записей больше не существует? Ты это точно помнишь? Есть у тебя какие-нибудь доказательства?

– Доказательства? – повторил Бей. – Какие доказательства могут быть тому, что бумаги уничтожены? Я понял, что там написаны опасные вещи, и понял также, что некоторые люди готовы пойти на все, лишь бы получить записи. Зачем мне эти бумаги? Поэтому я их сжег.

Освальдо смотрел на него неподвижным взглядом, красивое личико Дженни тоже окаменело.

– Может быть, это так, – наконец заговорил Освальдо. – Может быть, ты говоришь правду. Да, я почти верю: то, что ты сказал, соответствует истине. И все же я спрашиваю тебя еще раз, и от твоего ответа зависит очень многое, не в последнюю очередь для тебя самого. Где бумаги? Подумай хорошенько, а уж потом отвечай.

Бен по-прежнему сидел в кресле за письменным столом, который был для него непомерно велик.

– Что я еще могу ответить? Я сжег их, они стали пеплом, пылью. Никому больше не нужно их искать, никому не нужно лгать и обманывать, чтобы заполучить их в свои руки. Вот мой ответ, нравится он тебе или не нравится.

– Ну что ж… теперь уже не имеет большого значения, действительно ли это так или ты мне просто не хочешь сказать правду. Гораздо важнее, чтобы не осталось никого, кто мог бы использовать бумаги во вред Свободному Обществу.

Послышались шаги, и, обернувшись, Бен увидел шесть полицейских. Как и большинство граждан, они были в белых комбинезонах, но на голове у каждого был шлем, а на поясе кобура. Каждый держал в руке извлеченный из кобуры лучевой пистолет и целился в Бена. А за ними вошел еще кто-то: это оказалась Гунда. Освальдо повернулся к ней и сказал:

– Охота закончилась. Бумаги он сжег.

– Ты ему веришь? – спросила Гунда.

– Мы можем это проверить, – ответил Освальдо. – Нашим психологам нет равных. У наших неврологов лучшая техника, какая только существует. Работа будет кропотливая и долгая, но проделать ее придется: рисковать нельзя. Только тогда мы сможем быть уверены, что это опасное оружие никто никогда не обратит против нас.

– Наверное, он спятил, – прошептала Гунда. – Но теперь понятно, почему мы не смогли их найти.

– Он не захотел с нами сотрудничать. С таким же успехом я мог бы обещать ему золотые горы.

– Он ни разу не захотел воспользоваться своим шансом.

– А у него был шанс?

– Или он беспредельно верит в свою удачу – возможно, даже верит в бога. Или же он психически больной. Ни угрозы, ни уговоры на него не действуют. Испугать его не удалось ни разу. Даже когда мы напали на него на станции подземки, пульс его не превысил восьмидесяти.

Освальдо повернулся к Бену:

– Наверное, ты уже понял, что твой конец близок. Мне тебя почти жаль, лично против тебя я ничего не имею. Ты всегда интересовал меня. Я наблюдал за тобой, и мне казалось, что я тебя знаю. Поэтому для меня необъяснимо, как ты мог сжечь бумаги. Теперь ты можешь мне сказать, о чем ты думал, когда их сжигал?

Отсутствующим взглядом Бен посмотрел на стол, за которым сидел.

– Сколько сейчас времени? – спросил он.

– Он потерял рассудок, – сказала Гунда.

– И что во всем этом правда? – спросил Бен. Голос его был лишен всякого выражения. – Кто я? Пережиток старого мира, сохранявшийся целое столетие и случайно опять вернувшийся к жизни? Член группы заговорщиков? Участник восстания?

– Если тебя интересует, не герой ли ты, то должен тебя разочаровать: вовсе нет, – ответил Освальдо. – Вместе с группкой учащихся школы программирования ты хотел изменить мир – всего-навсего. Ребячество, ничего больше. Вы и сами не подозревали, какими опасными могут быть рецепты для саботажа, которые вы напридумывали. Психоблок тебе поставили твои же собственные товарищи, и жизнь мы тебе сохранили потому, что только ты знал, где спрятаны записи; нужно было устранить и эту опасность, последнюю. И пусть даже опасность эта была незначительной, все равно мы хотели, чтобы от нее не осталось и следа. Поэтому мы наблюдали за тобой год за годом. Мы знали, что даже самый прочный психоблок через некоторое время слабеет и ослаблению этому можно способствовать. Ты реагировал так, как мы ожидали. Ты причинил нам много хлопот и немало неприятностей, но бой ты проиграл прежде, чем его начал. Мир у нас в руках, и это хорошо.

Бен резко встал из-за стола. Полицейские мгновенно подняли лучевые пистолеты, но властным жестом он их остановил.

– Я сказал правду: бумаги уничтожены. Но я позаботился о том, чтобы знание, в них содержавшееся, осталось жить. Сколько сейчас времени?

Ошеломленный, Освальдо посмотрел на часы у себя на руке:

– Начало двенадцатого. Что значит этот вопрос?

– Очень просто: во всех центрах обучения, и прежде всего в ваших школах и институтах, с десяти до одиннадцати утра обязательный урок сравнительной истории. Я распространил содержимое бумаг через открытую сеть связи и дополнил его некоторыми разъяснениями. Я позаботился о том, чтобы одновременно с передачей текст и данные фиксировались на ксероксе, на перфокартах, на магнитной пленке – звуко– и видеозаписью. В эту минуту существуют уже миллионы копий. Часть вы сможете уничтожить, – по-видимому, даже большую часть, – но их так много, что сколько-то обязательно останется. И каждого, кто их прочтет, призывают выучить их наизусть и передавать эти знания другим. Я не рассчитываю на взрослых: их вы превратили в безвольные марионетки. Я рассчитываю на молодых, которым вы оставили свободу учиться, думать и к чему-то стремиться. Не знаю, что будет дальше, но твердо верю: таким, каким был до сих пор, город не останется – люди станут другими. Это все.

Лица полицейских были бесстрастными, казалось, что глаза их смотрят сквозь предметы или поверх них. Освальдо опирался о косяк. Лицо его выражало отчаяние.

– Увести! – с усилием приказал он.

Сигналы из темного поля [33]33
  Пер. изд.: Franke G. W. Signale aus dem Dunkelfeld: Keine Spur vom Leben. Suhrkamp Verlag. Frankfurt/Main, 1982.


[Закрыть]

(перевод Г. Жеглова), радиопьеса
(документы о встрече с внеземным разумом)

Действующие лица:

Первый актРеферент 1-й диктор радио 2-й диктор радио Диктор 1-й журналист 2-й журналист Журналистка

Второй актСледственная комиссия: Д-р Пит Мак-Гроун – делегат от руководства космоплаванием Д-р Жюль Кардофф – делегат от руководства космоплаванием

Место действия: Луна.Научные работники: Брайан Кэссиди – техник-систематик Томас Ясински – астроном Жанин Бру – астрофизик – Голос космического гостя

Место действия: Земля (акты 1 и 2), исследовательская станция на обратной стороне Луны

Время действия:лето 2079 года

Акт первый
1. Лекционный зал

Шум голосов, звонки.

Референт (громко).Спокойствие, дамы и господа! Тише, пожалуйста, мы должны придерживаться нашего распорядка.

Голоса затихают.

1-й журналист. У меня вопрос! Послушайте! Я хотел бы задать вопрос!

2-й журналист. Мы имеем право на информацию!

Референт. Никаких комментариев – мы же договорились об этом. Ваше возбуждение неуместно. Я заявляю со всей ответственностью, что именно средства массовой информации раздули происшествие без меры!

Протестующие выкрики.

Референт (пытаясь перекричать шум).Можете убедиться в этом сами! Успокойтесь, пожалуйста! Да, да, можете убедиться сами: послушайте хотя бы некоторые комментарии прессы!

1-й диктор радио (взволнованным голосом).«Самое примечательное событие последней недели разыгралось не на Земле, а на Луне. Вероятно, дело не дошло до паники только потому, что поначалу никто не осознал масштабов случившегося. Внезапное прекращение радиосвязи с лунной станцией само по себе не внушало особых опасений. Общественность едва ли обратила на это внимание. Более живую реакцию в прессе и на радио вызвало решение послать на Луну вспомогательную команду. Когда же команда станции, техник-систематик Брайан Кэссиди, астрофизик Жанин Бру и астроном Томас Ясински, была найдена в обморочном состоянии, начали понимать, что произошло что-то необычное…»

1-й журналист (перебивая).Это еще мягко сказано!

1-й диктор радио. «Но только на основании исследования магнитофонной документации и записи измерений удалось установить, что произошло событие из ряда вон выходящее: встреча с нечеловеческим разумом».

Журналистка. Разве это не должно было нас взволновать?!

Референт. Вы же знаете, в конце концов выяснилось, что все было заблуждением.

2-й журналист. И вы называете это заблуждением!

Референт. Лучше послушайте своих коллег из радиовещания!

2-й диктор радио , «…полное банкротство ответственных лиц. Вывести ученых из обморочного состояния пока не удалось, на месте неопознанного летающего объекта нашли только горстку пыли. И хотя сегодня мы довольно хорошо знаем, что произошло на лунной станции, мы по-прежнему весьма далеки от объяснения причины происшедшего. Все же одно можно с уверенностью сказать уже сейчас: по-видимому, вопреки официальным заявлениям, на лунной станции к научной работе примешивались также политические и военные интересы. Таким образом, событие, причину которого вначале пытались усмотреть в космическом пространстве, пахнет первостатейным скандалом…» (Внезапный обрыв текста).

Возмущенные выкрики участников заседания.

1-й журналист. Мы требуем фактов, нам не нужны отговорки!

Журналистка. Правильно: факты!

2-й журналист. Мы не отступим, будьте уверены!

Референт (пытаясь успокоить собравшихся).Прошу вас, господа, соблюдайте порядок! Мы же хотим выполнить ваши требования! (Шум понемногу стихает.)Да, мы выполним их. Но для этого необходима тишина! Итак, чтобы объективно информировать общественность о происшедшем, мы воспроизведем одну из конференций, когда комиссия восстанавливала ход событий.

1-й журналист (перебивая).Об этом мы уже достаточно наслышаны!

Референт. Да послушайте же! Магнитофонная запись, которую мы сейчас воспроизведем, не имеет отношения к официальному заседанию. Речь идет о дискуссии между доктором Питом Мак-Гроуном и доктором Жюлем Кардоффом. Как вы знаете, оба считаются ведущими представителями организаций, занимающихся космическими полетами и совместно эксплуатирующих научно-исследовательскую станцию на Луне. Так как эта запись не предназначалась для широкого прослушивания, я прошу извинить некоторые технические погрешности и неясности. Но нам она представляется весьма любопытной – вы сами убедитесь, что мы ничего от вас не скрываем. А теперь прошу внимания! В помещении, оснащенном студийным оборудованием для звукозаписи, слышны фоновые шумы.

Акт второй
2. Студия

Жюль. Так мы не продвинемся дальше.

Пит.Прослушаем все еще раз, с самого начала!

Жюль. Не стоит, Пит, сегодня это было бы в третий раз. Что это даст?

Пит.Мы прослушаем записи – но все!

Жюль. Все?

Пит.Не будем себя обманывать, Жюль.

Жюль. Предположим, что…

Пит.Нам непременно нужно добиться успеха. Вы знаете больше, чем я. А я знаю больше, чем вы. Сложим наши знания воедино. Ведь речь идет о нечто большем, чем национальный интерес.

Жюль. Но я никогда не признаю, что…

Пит.И я тоже.

Небольшая пауза.

Жюль. Хорошо, согласен.

Пит.Итак, начнем сначала. С обрыва радиосвязи.

Жюль. Нет, еще раньше.

Пит.Раньше? Вы… вы хотите с самого начала?

Жюль. Слушайте же! Жюль вкладывает в магнитофон пленку, нажимает на клавишу воспроизведения.

3. Станция

Непонятные радиосигналы (как позже выясняется, искусственная человеческая речь). Трель звонка. Звук отодвигаемой двери.

Шаги.

Жанин(зовет).Брайан, Томас! Скорее!

Брайан(тяжело дыша).Есть что-нибудь?

Жанин. Радиосигналы.

Шаги.

Томас. Я не ослышался: радиосигналы? И это причина, по которой наш обеденный перерыв…

Жанин. Да послушайте!

Радиосигналы – громкие, затем снова тихие.

Брайан. Странно, но не так уж необычно. Вероятно, какой-нибудь исследовательский спутник.

Жанин. Едва ли. Я засекла передатчик. Ну, что вы теперь скажете?

Томас. С Луны?

Жанин. Совсем недалеко от нас, километрах в сорока.

Брайан. Возможно, исследовательская станция, совершившая мягкую посадку?

Жанин. Это мы должны были бы знать.

Брайан. Теоретически – да.

Жанин. И все же было бы допустимо, что…

Затухание.

4. Студия

Пит. Действительно, сначала… Но вы могли бы это и раньше предложить, Жюль!

Жюль. Да ведь и это нам не поможет.

Пит. Как знать.

Жюль. Далее следует длинная, ни к чему не приведшая дискуссия. Я пропущу ее.

Слышен шелест перематываемой пленки, щелчки тумблера: «стоп», «старт», «воспроизведение». Звук появляется в середине фразы.

5. Станция

Брайан. …на склоне кратерной цепи. Собственно говоря, мы должны бы видеть – это находится достаточно высоко.

Жанин. На теневой стороне. (Продолжая наблюдать.)М-м… Нет… ничего не видно.

Томас. Что ты колдуешь над телескопом, Жанин? Ты думаешь, предмет освещен? Лучше попробуй инфракрасный детектор.

Шумы.

Жанин. (снова бормоча себе под нос).М-м… ничего.

Томас. Холодно.

Жанин. Что ты хочешь этим сказать?

Томас. Я вспомнил старую игру: поиски спрятанного предмета. Ножниц, пепельницы или еще чего-нибудь в этом роде. «Холодно» – если ты далек от предмета, «горячо» – если ты его нашел. Вам знакома эта игра?

Брайан. «Холодно», «горячо»… Что за детские шалости! Подумайте лучше, что бы это могло быть.

Томас. Знаешь ли ты, сколько исследовательских станций болтается в космосе? Возможно, одна из них к нам приблудилась.

Брайан. Ты чересчур спокоен. А, может, это красные, которые опять нарушают правила?

Жанин. Что ты имеешь в виду? Акцию военных? Или нелегальную попытку высадиться?

Томас (раздраженно).Я мог бы задать этот вопрос и тебе, Брайан! Когда это было, чтобы вы уважали границы закрытых областей, если дело касалось ваших интересов!

Брайан(насмешливо).Ты, верно, думаешь, что наши «рейнджеры» хотят оккупировать научно-исследовательскую станцию.

Жанин. Перестаньте! Лучше подумайте о том, что означают эти сигналы. Вам что-нибудь пришло в голову?

Брайан. Безнадежно – мы не знаем кода.

Томас. Это не похоже на обычное кодирование. Скорее… Да вы наверняка однажды тоже слышали…

Жанин. Что ты имеешь в виду, Томас?

Томас. Вы ведь записали сигналы? Прослушаем их еще разок, помедленнее.

Брайан. Для чего?

Томас. Ладно, дай мне попробовать!

Слышно, как щелкают тумблеры. Сигналы становятся громче, затем скорость проигрывания рывками падает, высокие звуки делаются ниже, и вот уже можно различить человеческую речь, но явно произносимую не человеком! Многоголосый шум напоминает хоровой речитатив.

Голос. Пожалуйста, отзовитесь… вызываем лунную станцию… Пожалуйста, отзовитесь… Мы вызываем лунную станцию…

Радиовызов продолжается, но звук становится тише, на него накладываются голоса ученых. Говорят все одновременно.

Брайан. Что бы это могло значить?

Жанин. Они нас вызывают!

Томас (шепчет про себя ругательство).

Жанин. Теперь я скоро сама поверю…

Томас. Может, это чья-то глупая шутка?

Теперь снова можно разобрать их голоса.

Брайан. Что бы за этим ни стояло, мы должны отнестись к делу серьезно.

Жанин. Что ты предлагаешь?

Брайан. Прежде всего – запросить инструкции с Земли. (Судя по всему, смотрит на часы.)Кажется, через полчаса снова начнется вызов.

Жанин. Надо прослушать пленку целиком, возможно, они передали что-нибудь еще…

Звуки затухают.

6. Студия

Пит. Дальнейшая радиосвязь не состоялась.

Жюль. И по сей день мы не знаем, почему.

Пит. Мы все время пробовали узнать, часть пленки приобщена к делу. Возможно, мне следует…

Жюль. Нет, нет. Пит. Я предпочел бы знать, что было дальше.

Пит. А что, ваша превосходная информационная система отказала? Ну ладно, здесь я могу помочь.

Шумы: замена пленки, щелчки.

7. Станция

Жанин. Но хоть что-то мы должны сделать!

Томас. Почему? По мне – пусть вызывают нас столько, сколько хотят… Ничего мы не должны.

Жанин. Не может быть, чтобы это не имело продолжения, Томас. Иначе, какой же смысл…

Томас. Мы не знаем, с кем имеем дело.

Жанин. Уж не думаешь ли ты, что рядом с нами сел космический корабль с экипажем?

Томас. Этого я не говорю. Насколько можно судить, передатчик или что там еще определенно земного происхождения. Собственно говоря, какие у нас основания для беспокойства? Что могут нам сделать радиосигналы? Их следует просто игнорировать. Вот перерыв в радиосвязи неприятнее, но у нас такое уже бывало и не раз. Вот увидишь…

Жанин. Каждое, само по себе, не внушает особого опасения. Но взятые вместе…

Томас. Взятые вместе? Ты думаешь… что здесь существует какая-то связь?

Жанин. Это означало бы, что мы должны быть готовыми к неожиданностям.

Томас.(бормоча).Сумасшествие.

Голос(снова усиливаясь)…Мы вызываем лунную станцию. Пожалуйста, ответьте… Мы вызываем лунную станцию. Пожалуйста, ответьте…

Брайан (возбужденно).Это не с Земли!

Жанин. Что ты имеешь в виду, Брайан?

Томас(вторя Жанин).Не с Земли? Как ты можешь утверждать такое?

Брайан. (более спокойным тоном).Очень просто: радар. Я обнаружил полосу ионизированного газа.

Жанин. Как ты додумался до этого?

Брайан. Они совершили мягкую посадку, иными словами они должны были тормозить.

Томас. Верно.

Брайан. Полоса ионизированного газа метит их путь. Летающий объект прилетел извне, возможно, из внешней части Солнечной системы, может быть, из межзвездного пространства.

Короткая пауза.

Сигналы становятся громкими.

Жанин. Выключи приемник! Я не могу больше этого слышать!

Брайан. Спокойнее!

Томас. Ты думаешь – внеземная цивилизация? Я в это не верю.

Брайан (осторожно).А почему, собственно, нет, Томас? Если тебе известно что-нибудь больше об этом, ты обязан сказать.

Томас(недовольно).Чепуха, ничего я не знаю. С чего ты взял?

Брайан. Ты говоришь так уверенно…

Томас. Послушай, они говорят по-немецки, тебя это не удивило? Или ты полагаешь, что внеземные цивилизации говорят по-немецки?

Брайан. Им достаточно подслушать наш радиообмен. К тому же они, вероятно, используют также популярную частоту в УКВ.

Жанин. Это могло бы объяснить, почему они применили не ту скорость – вы ведь понимаете: эффект Доплера.

Томас. Это знает каждый школьник! Они не могли допустить подобной ошибки.

Жанин.(тише).Возможно, они ошиблись…

Брайан (решительно).Ну, вот что, по инструкции мы обязаны предположить, что это какой-то внеземной разум. На нас возложена большая ответственность – мы сами должны принять решение.

Жанин. И никто нам в этом не сможет помочь.

Прерывистые сигналы становятся громче. Так же, как и прежде, тональность их понижается.

Жанин. Слышите? Никто из вас ничего не делал?

Брайан. Никто. Просто они меняют скорость.

Постепенно сигналы снова преобразуются в понятную речь.

Голос. Пожалуйста, отзовитесь… Мы вызываем лунную станцию, пожалуйста, отзовитесь… Теперь вы нас понимаете? Установили ли мы нужную скорость? Пожалуйста, отзовитесь. Мы вызываем лунную станцию…

Голос звучит тише, как фон.

Брайан. Должны мы им отвечать?

Томас. Совсем ни к чему.

Жанин. Вы явно не заметили кое-что!

Томас. Что именно?

Жанин. Они снизили скорость передачи! Не прошло и минуты, как мы заговорили об этом. Как они смогли узнать?

Брайан. Ты предполагаешь…

Жанин. Значит, они нас слышали.

Брайан. Но как? Микрофон выключен. Они не могли подслушать.

Томас. Глупости, Жанин. Если бы они могли нас подслушивать, то сразу узнали бы, что пользуются не той скоростью.

Брайан. Верно, Томас.

Жанин. И все же… Это слишком бросается в глаза. Вероятно, для перевода нашего языка на их и обратно необходимы сложные преобразования. Возможно, дело тут не в различии в скорости… Я не исключаю существования особых систем понимания.

Голос снова становится громче.

Голос. Лунная станция, пожалуйста, отзовитесь… Мы вызываем лунную станцию, пожалуйста, отзовитесь. Мы хотим понимания на осознанной коммуникационной основе. Пожалуйста, дайте ответ! Мы не можем больше ждать, мы теряем драгоценное время… Отвечайте немедленно.

Голос затихает.

Брайан. Звучит как угроза.

Жанин. «Осознанная коммуникационная основа»… Разве есть какие-нибудь другие?

Томас. А что, если они нас принудят?

Брайан. Но как?

Томас. Боюсь, что это мы узнаем достаточно скоро.

Брайан. А до того мы должны ждать? Полагаю, лучше им ответить. Чем это нам повредит?

Томас. А чем поможет?

Брайан. Мы выиграем время.

Томас. Я возражаю.

Брайан. А ты, Жанин?

Жанин. Я за.

Брайан. Итак, двое против одного. Что передать?

Жанин. По-моему, что-нибудь нейтральное. Ну, например: «Говорит лунная станция, чего вы от нас хотите?»

Брайан. Дай мне микрофон, я попробую.

Продолжительный шорох, щелчки.

Брайан. Внимание, внимание, говорит лунная станция. Вы нас слышите? Пожалуйста, подтвердите связь!

Тишина.

Жанин (шепотом).Теперь они молчат.

Щелчок.

Голос. Мы вас слышим. У нас есть вопросы. Мы нуждаемся в информации. Готовы ли вы отвечать?

Томас (шепотом).Не отвечайте!

Брайан.(тоже шепотом).А что же нам делать?

Жанин. Нам нужно время для обдумывания. Попробуй их отвлечь!

Брайан. Мы вас поняли. Подождите немного – мы должны посоветоваться.

Голос. Согласны, ждем пять минут. Не более.

Томас. И что теперь? Не кажется ли вам, что все наши действия могут пойти по неверному пути?

Брайан. Но и упустить что-нибудь мы тоже не вправе.

Жанин. Если бы хоть знать, с кем мы имеем дело! Скорее всего это технически превосходящий нас вид. Но как они настроены к нам: дружески или враждебно? Подобны они человеку или нет?

Брайан. Мы могли бы об этом спросить.

Томас. В таком случае они без труда узнают степень нашего невежества.

Жанин. Надо что-нибудь о них выведать.

Брайан. Но как?

Жанин. В кибернетике есть такое понятие: «черный ящик». Под этим подразумевают систему, с которой нельзя ознакомиться. Но, несмотря на это, кое-какие сведения можно получить путем анализа функции ввода и выдачи.

Томас. Это все теория!

Жанин. Необходимо проследить, как будет реагировать система. Вот метод, которым нам следует воспользоваться. Пока мы ведем с ними переговоры, нам нечего их опасаться.

Брайан. Прекрасно, тогда спроси их, как к ним обращаться!

Томас. Функция ввода и выдачи – смешно!

Щелчки.

Брайан(изменив интонацию).Внимание, внимание! Говорит лунная станция. Кто вы? Откуда пришли? Чего вы от нас хотите?

Голос. Говорит Генрих Клаус Сигурд. Нам нужна информация. Готовы ли вы ответить на наши вопросы?

Брайан. Генрих Клаус Сигурд – что это означает? Кто вы? Обозначьте себя!

Голос. Говорит Генрих Клаус Сигурд. Мы спрашиваем в последний раз: готовы ли вы ответить на наши вопросы?

Брайан (тихо).Что делать?

Томас. Мне не нравится этот тон. Мы не должны были заставлять нас долго упрашивать.

Жанин. Дай им информацию – какую угодно! Вот (тихий шелест)вторая книга, записанная на ленту. Прокрути ее!

Томас. Что это? Заголовок книги? Пожалуй, отсюда они могли бы кое-что выудить.

Жанин. Но внутри только кодовые данные. Вряд ли это годится.

Брайан. Дай сюда!

Шум от вкладываемой пленки. Щелчки. Звучит голос, который читает кажущиеся случайными столбцы цифр.

Жанин. Сделай потише!

Голос, читающий цифры, заглушается.

Томас. Ну и что мы получили?

Жанин. Генрих Клаус Сигурд… Должно же это иметь какое-то значение.

Брайан. По-моему, это принятая аббревиатура для передачи по буквам. ГКС.

Томас. Что бы это могло означать?

Брайан. Например, Генеральная Карта Созвездий.

Томас. Ну и ну!

Жанин. Или: Галактический Клуб Скороходов.

Томас. Перестань молоть чепуху! Возможно, имеются в виду химические элементы – водород, углерод, сера… Это могут быть составные части органического вещества.

Брайан. «ГКС» (HCS) – это инверсия «SCH». Возможно, это ключ. Сочетание «SCH» есть только в немецком языке.

Томас. «Буква «С» есть и в английском языке…

Брайан. Гала-концерт Сумасшедших.

Жанин. Гандбольная Команда Сиракуз.

Брайан. Генеральная Карта Созвездий.

Во время последних слов громкость снижается.

8. Студия

Пит. На этом нам не следует останавливаться.

Жюль. Во всяком случае они не потеряли присутствия духа и чувства юмора.

Пит. Я перемотаю пленку немного вперед. Сейчас снова будет кое-что любопытное.

Шум от включенного магнитофона, щелчки.

9. Станция

Голос (с нарастающей громкостью)…Переданные цифровые данные непригодны. Мы просим семантическую информацию. Переданные цифровые данные непригодны. Мы просим семантическую информацию.

10. Студия

Пит. (шепотом).Слушайте! Очень важное место.

11. Станция

Слышен голос, повторяющий требования. Громкость слегка приглушена.

Томас. Ну и чего вы добились? Я предлагаю не реагировать на их требования. Будем продолжать.

Жанин. Но мы же не знаем, что они предпримут в ответ!

Томас. Посмотрим.

Брайан. Имеются и другие возможности их задержать, не раздражая.

Томас. Что ты предлагаешь?

Брайан (задумчиво).Семантическая информация… А если передать им стихи-считалки, загадки?.. Зачитать несколько мест из Джеймса Джойса?

Томас (про себя).Первая возможность со смыслом использовать эту чепуху.

Жанин. Ты думаешь, у нас найдется что-нибудь в библиотеке?

Брайан. В научной? Конечно, нет. Посмотри-ка в комнате отдыха.

Жанин. Хорошо.

Слышны удаляющиеся шаги. Но в глубине по-прежнему звучит тихий, требовательный голос.

12. Станция

Шаги.

Брайан. Нашла что-нибудь, Жанин?

Жанин. Не знаю, то ли это? Том стихов-бессмыслиц.

Брайан. То, что нужно. Клади его!

Жанин. Это не пленка, это карманная книга.

Брайан. О! Тогда бери микрофон и читай вслух.

Жанин (неуверенно)…Я не знаю… По-моему, читать, собственно, нечего…

Брайан. Начинай – мы тебя сменим.

Слышно, как передвигается микрофон, шелестит бумага.

Жанин. (неуверенно декламирует):

 
Сторож спит у края леса с палкою в руке.
Вор несет мешок с добычей на своей спине.
Тут проворный старикашка с внуком проходил
И мешок с чужой добычей к дому потащил.
Ну, а сторож у опушки продолжает спать,
И в руке он палку держит, чтоб воров пугать.
 

Следующий диалог накладывается на декламацию стихотворения.

Томас. Бессмыслица какая-то!

Брайан. Сейчас это не имеет никакого значения.

Томас. Идем, сядем в уголке.

Шаги.

Томас. Так. Время мы выиграли. А что это нам даст?

Брайан. Послушай, Томас. Пока Жанин занята, поговорим откровенно. Я не верю в какую-то там внеземную цивилизацию.

Томас. Что значит – поговорим откровенно?

Брайан. По-моему тут что-то не так. Думаю, вся эта история земного происхождения. Могу лишь заверить тебя, что наша сторона ни при чем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю