355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Турьянский » Марки. Филателистическая повесть. Книга 1 » Текст книги (страница 4)
Марки. Филателистическая повесть. Книга 1
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:51

Текст книги "Марки. Филателистическая повесть. Книга 1"


Автор книги: Георгий Турьянский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

На обратном пути в отель петербургский инженер-электротехник подвёл краткий итог. С одной стороны, он потратил время не без пользы, конечно, жаль, что, выступать придётся не перед учёной аудиторией, а перед студентами. С другой стороны, дело могло оказаться гораздо хуже. В первую секунду Попов, узнав с кем придётся иметь дело, слегка испугался: ведь мог же Барнетт начать читать долгие наставления на каждый день по примеру известного в Британии проповедника Сперджена.

Теперь большую часть времени Попов проводил, готовясь к выступлению. Он ходил в библиотеку и писал там свой текст, начертил несколько схем на больших листах бумаги. Поначалу хотел даже собрать свой опытный образец, но затем отказался от этой затеи. Была вероятность, что собранный здесь на скорую руку грозоотметчик не заработает, а самое интересное ведь – не себя показать, а взглянуть на конкурентов и вывести их на чистую воду.

У красного кавалериста тоже появились первые успехи. Он близко сошёлся с богатой миссис Бейден-Пауэлл, потрясшей воображение Будённого прежде всего своими анатомическими данными. Это была дама, с низким, грудным, густым голосом и к тому же соломенная вдова. Несколько широкая в кости, она всё ещё не растратила до конца пыла молодости. Она дала в «Таймс» объявление о поиске спутника жизни. Откликнувшийся на её призыв русский казак не мог не очаровать. Именно такой мужчина ей был нужен.

Надо отметить, что Лондон, представший перед нашими героями, был всё же не самым настоящим Лондоном, а нарисованным, отображением в марках, сделанным художниками. Потому вовсе неудивительно, что в «Лэнгхеме» появилась такая особа, как миссис Бейден-Пауэлл.

В мире марок под кожаным переплётом, как читатели уже заметили, иногда можно переместиться в прошлое и оставаться там, сколько душе угодно. Возможен и обратный ход – стоит лишь перевернуть пару страниц, и можно с лёгкостью зайти на несколько десятилетий вперёд. Было бы желание, а лазейка найдётся.

Итак, оставленная мужем миссис Бейден-Пауэлл сразу почувствовала в героическом русском кавалеристе родственную близость характеру супруга. Её поразило сходство их темпераментов и судеб. Ведь и её муж, герой Второй Англо-Бурской войны с редкой марки Мафекинга в конце своей настоящей жизни имел должность инспектора кавалерии. Однако в альбоме полковник Бейден-Пауэлл полностью отдался делу своей жизни – африканским операциям и борьбой за установление Британского владычества в Трансваале. Он пропадал годами в Оранжевой Республике и возвращаться назад, на свою страницу не желал ни в какую.


С интересом Семён Михайлович слушал рассказы оставленной супруги о растворившемся в просторах Африки легендарном воине. Недосягаемый в открытом бою Бейден-Пауэлл исчез в мире почтовых марок, как сквозь землю провалился. Вполне можно допустить, что полковник стал жертвой заговора, или же пущенная из укрытия бурская пуля снайпера армии «дядюшки Пауля», мятежного президента Трансвааля Крюгера, настигла его, крадущегося в сапогах на резиновой подошве по тропе войны. Как бы то ни было, солдат Её Величества оставил после себя прекрасную коллекцию армейской одежды.

– Любая женщина падёт перед напором кавалерии, – говорила в романтические минуты Бейден-Пауэлл Семёну Михайловичу, – а русский казак – лучший в мире кавалерист.

Этими словами она накрепко привязала его к себе. Занятый новым знакомством и ставший внезапно обладателем трофейной коллекции Семён Михайлович теперь проводил свой досуг в обществе возлюбленной и возвращался в гостиницу поздно. Вскоре в джентльменском наборе Будённого наметилось пополнение, к пробковому шлему добавилась полная форма полковника колониальных войск. Соломенная вдовушка также была несказанно счастлива, найдя одежде мужа применение. Особенно маршалу понравились прекрасные английские сапоги, специальная прорезиненная обувь разведчика и ремень. Загородная резиденция мисс Бейден-Пауэлл имела огромный участок со свободным выпасом. Лошадник и старый казак Будённый чувствовал себя снова молодым и вольным.

Руководитель лондонской экспедиции относился к похождениям Будённого с иронией.

– Присматриваете себе новое местечко, фельдмаршал? – спрашивал Попов. – Решили променять председательское кресло общества советско-монгольской дружбы на бабью юбку? Представьте и нас с Буревестником вашей даме.

Выходя на улицу в тёплый день, и направляясь к своей возлюбленной, теперь красный маршал надевал полковничий мундир, пробковый шлем и турецкую саблю. Ордена и прочие регалии он не трогал из уважения к бывшему владельцу. Зато револьвер, который он прихватил на всякий случай ещё в самолёте Ляпидевского, всегда сопровождал маршала.

Глава VI, в которой изобретатель радио получает таинственное послание, а Алексей Максимович узнаёт историю появления марки осаждённого Мафекинга

Когда Александр Степанович вошёл в отель, его уже ждал услужливый портье.

– На имя доктора Попова корреспонденция. Вам письмо, господин профессор, – протянул он белоснежный конверт.

Недолго думая, Попов вскрыл его, полагая, что пока он отсутствовал, ему прислали приглашение присутствовать на демонстрации прибора Маркони. «Долгожданный ответ из общества», – мелькнуло в голове. Каково же было удивление изобретателя, когда он прочёл аккуратно выведенные, почти печатные буквы послания:

«ВАМ УГРОЖАЕТ БОЛЬШАЯ ОПАСНОСТЬ. МАРКОНИ НАПАЛ НА ВАШ СЛЕД. ДОБРА ЖЕЛАТЕЛЬ»

Кто мог сюда принести письмо? Попов осмотрелся.

– Почтеннейший, не затруднитесь ли вы описать мне того, кто принёс сюда это письмо? – спросил он стоящего за длинной деревянной конторкой услужливого человека с открытым весёлым лицом и пышными бакенбардами.

– М-м-м, – раздалось в ответ. – Нет. Сюда прибегал мальчишка. Уличный. Том, наш привратник, его, разумеется, не пустил. Он забрал конверт и дал оборванцу пенни. Давайте я позову Тома, он вам сможет в точности описать попрошайку.

Через секунду в холле отеля стоял Том в тяжёлой зелёной ливрее швейцара.

– Письмо привезла дама. Она остановила кэб вон там, напротив, – показал привратник пальцем. – Потом подозвала какого-то грязного мальчонку и дала ему письмо. Потом, когда мальчишка зашёл, кэб тронулся и прошёл до поворота и свернул на Маддокс стрит. Я сделал что-то не так, сэр?

– Нет-нет, всё так. Не могли бы вы описать даму?

– Трудно описать, сэр. Дама вся в чёрном. Лицо спрятано под вуалью.

«Час от часу не легче», – подумал Попов. Какая-то дама. Что означает её письмо? Угроза расправы? Он поднялся в номер. И остановился, поражённый. Дверь была разворочена – как видно, огнестрельными выстрелами. Замок не тронут. Попов вошёл в номер, осмотрел дверь. Она стояла твёрдо, как стена, лишь щепки на полу и крошка извести свидетельствовали о попытке взлома.

Тогда петербургский постоялец заперся и бросил перчатки на диван. Сел, устало прикрыв глаза. За окном шёл дождь. Накрахмаленный воротничок за целый день сегодняшних скитаний по городу посерел и натирал шею. За это воротничок и поплатился: был стянут и вышвырнут в угол.

Александр Степанович внимательно оглядел свою комнату и письменный стол. Вне всякого сомнения, обыск имел место.

На столе он заметил небольшие чёрные и совсем маленькие коричневые крупинки. Чёрные напоминали угольные, зато коричневые, величиной не больше миллиметра, вовсе не походили на уголь. Первым желанием было сбросить мусор со стола на пол, петербургский профессор уже занёс было руку, но замешкался. Каким образом крупинки оказались на столе и откуда они здесь взялись? Никаких следов, кроме этих подозрительных крупинок, обнаружить не удалось. Затем профессор вышел в коридор и занялся внимательным исследованием устройства «Лэнгхема» изнутри. Через час, весьма довольный результатами, он вернулся к себе.

Час проходил за часом. От греха подальше Попов проверил ставни и устроился в кресле, подальше от окна, свет он зажигать побоялся. Лишь ближе к полуночи раздался стук в дверь.

– Войдите, – крикнул Попов, заняв позицию позади двери. В руке профессор из предосторожности сжимал бронзовый подсвечник. Сердце стучало. Сейчас ему очень не хватало рядом кого-то из своих. Пусть даже и Будённого. Но седовласого маршала и след простыл.

Дверь отворилась, и на цыпочках в комнату вошла высокая, сутулившаяся фигура.

– Что вы света не зажигаете? – раздался в темноте бас Горького, и вошедший принялся отыскивать спички.

– А почему вы так поздно являетесь ко мне? – вопросом на вопрос встретил его Попов, выходя из-за укрытия и переводя дыхание. – Держите свечи, давайте посидим сегодня без электричества.

Через минуту свеча загорелась, комната наполнилась слабым светом и многочисленными тенями, гулявшими по стенам. От тусклого света приходилось напрягать глаза. Тем не менее, Попов рассмотрел Горького. Писатель стоял посередине комнаты возбуждённый, с винными пятнами на манишке и, размахивая длинными руками, громко рассказывал об увиденном им Хрустальном дворце Гайд-Парка.

– Что за чудо, колоссальное здание, стекло и бетон, архитектура будущего! И название какое – Хрустальный дворец! Так и просится на бумагу!

Изобретатель радио слушал нетерпеливо, бросая взгляд то на окно, то на дверь:

– Что вас туда несёт в этот парк? Чего вы там не видели?

– Мне там всё нравится, – оправдывался писатель. – Я нашёл замечательное место, где честные люди с трибуны говорят правду о жизни.

– Значит, пока я готовлюсь к встрече с Маркони, вы проводите всё своё время, слушая «честных рабочих людей». Пьянство – покушение на свою жизнь, потом, бывает, на чужую. Бунт – сразу на чужую! Мы за этим сюда ехали?

– Послушать интересных собеседников всегда не мешает, – вяло бормотал Горький, рассматривая пол.

– Вы бросили меня здесь одного, предоставив мне самому выкручиваться. Даже не соблаговолите сообщать мне, куда уходите. Кстати, где наш достопочтенный колонель?

Горький отрицательно замотал головой. Попов продолжал наседать:

– Послушайте, Буревестник. Если дальше так пойдёт, мы провалим всю нашу операцию по дискредитации Маркони.

– Но…

– Мне приходится отдуваться одному. Что за манеры, пить бургундское прямо в парке на лавке? Вытравите из себя это босячество. Неужели вы не понимаете, что настолько, насколько мы заинтересованы в неудаче Маркони, настолько Маркони заинтересован в том, чтобы досадить нам.

Пролетарский писатель сидел, раздавленный доводами великого учёного, его ясной манерой выражать мысли, интеллектом и непреложностью фактов. Ему стало стыдно.

– Обещаю вам, дорогой вы мой человек – принялся оправдываться он, – в ближайшее время предпринять…

– Не надо обещаний, Алексей Максимович. К чему? Мы с вами не дети. Пожалуйста, впредь согласовывайте ваши этнографические экспедиции со мной. С Будённым я поговорю отдельно. А теперь полюбуйтесь вот на это.

И на стол упало пришедшее сегодня письмо. Горький уткнулся в бумагу. Прочитал.

– Что это значит? – захлопал он глазами. – И кто его сюда принёс?

– Я осведомился внизу. Письмо принесла дама в чёрном. Лицо она скрывает под вуалью. Принесла и исчезла.

Алексей Максимович стоял столбом, не произнося ни слова. Наконец он осмелился робко выговорить начало фразы с тем, чтобы докончил её более опытный и разумный Попов:

– Это означает…

– Это означает, мсье Буревестник, что мы под колпаком у некоей банды. Может быть, Маркони действует один, может, их несколько. Наш «Добра желатель» в любом случае не дремлет. Он тоже готовится. Вот нам первый звонок. Чем попусту извиняться, идите разыскивать фельдмаршала. Господин Будённый и вы – мои единственные союзники. Нам следует собраться и втроем обсудить создавшееся положение.

Однако поиски маршала в ресторане ни к чему не привели. Горький вернулся ни с чем. Попов тем временем зажёг камин и устроился весьма уютно в чиппендейловском кресле с золотыми львиными лапами. Огонь за чугунной решёткой разгорелся, комната перестала казаться ловушкой, снова обрела былой уют и очарование.

– Присаживайтесь, Буревестник, – показал, вновь повеселевший Попов на соседнее кресло, едва Горький снова возник в номере. – Садитесь, погрейтесь у камина, не правда ли, замечательно, что господа англичане изобрели это чудо, камин?

Предложение погреться Горький, разумеется, тут же и принял, так уютно потрескивал уголь в облицованной мрамором топке и располагал к беседе. Попов начал с лёгким упрёком в голосе:

– Не хочу вас обидеть, но не уверен, что ваш выбор Будённого в качестве помощника был верен. С другой стороны, я считаю, он на правильном пути, и за него стоит лишь порадоваться. Вот и наука говорит, что наиболее крепкими оказываются браки, где мужчина бесспорный лидер. При этом умственный коэффициент жены выше, чем у мужа. Ведь вы знаете, с кем ваш прелестный кавалерист завёл амуры?

– Помилуйте, откуда? – пожал плечами Горький. – Он мне не рассказывает. Я только знаю про историю с объявлением в газете. Вы же сами и посоветовали.

– Меня тоже ей не представили, но мне и одного имени довольно. Будённый рассказал, что зовут её Бейден-Пауэлл.

– И что ж?

– Так и быть, расскажу вам. Дело вот в чём. Как вы знаете, Англия постоянно ведёт колониальные войны в Африке. И один из самых известных героев этой войны носит фамилию Бейден-Пауэлл. Я навёл справки в адресном бюро. Вдова та самая. А наш кавалерист скоро станет наследником славы героя Англии и станет именоваться эсквайром.

– Не тяните, – не мог скрыть волнения писатель.

– Извольте. История Бейдена такова. Во время Англо-Бурской войны город Мафекинг был окружен войсками мятежных буров, на сотни миль вокруг ни одного британского солдата. Осаждённый Мафекинг выпускал свои почтовые марки. На одной из них изображался руководитель обороны полковник Бейден – Пауэлл. Такая синяя невзрачная марка со словами "ОСАЖДЕННЫЙ МАФЕКИНГ" (MAFEKING BESIEGED) и с человеком в широкополой шляпе на ней. Не обращали внимания у нас в альбоме?

– Нет.

– Итак, «Осаждённый Мафекинг» – изображение на английской почтовой марке редкое. У англичан даже на марках колоний почти всегда изображение короля или королевы, но, война, как водится, вводит коррективы. Руководителем обороны назначили Бейдена – Пауэлла. Он оказался не только великолепным организатором, но и очень находчивым и остроумным человеком. Огромную роль в обороне города, который буры нещадно обстреливали из пушек, сыграли дети, бойскауты. Представьте себе, окружённый огромной армией неприятеля город на равнине без укреплений и регулярных частей. И что удивительно, Бейден сражался в осаде, имея под ружьём всего-то не больше тысячи бойцов и два орудия, против него в разное время воевало до 9000 буров. Дети и подростки таскали снаряды, служили рассыльными. А Бейден-Пауэлл, или «Би Пи», как его ласково называли солдаты, развлекался ночами, отправляясь в опасные вылазки проверить свои и неприятельские караулы. Благо, ночи в Южной Африке тёмные.

– Прямо таки народный герой! – воскликнул Горький. – У нас в России его именем называли бы улицы и города!

– В Англии ему воздали по заслугам. Но вы правы, Буревестник, с единственной поправкой: «народный герой» воевал против простого народа. А простые фермеры, то бишь, буры, как раз и боролись в этой войне за свою свободу от Британии. На этом примере лишний раз видно, что любое общество живёт легендами, которые само же и создаёт.

– Сколько же они продержались, профессор? В этом их Мафе…

– Мафекинге. Они продержались, если мне память не изменяет, двести семнадцать дней.

– Я бы написал: «Двести семнадцать дней и ночей героической обороны». Так звучит солиднее, и цифра вроде бы даже удваивается, когда вместо «дней» употребляешь «дней и ночей». Чем же закончилась эпопея?

– Подошла помощь. Бейден-Пауэлл со своей обороной оттянул на себя огромные силы неприятеля, он действительно герой Империи и кавалер ордена Бани, очень высокочтимого ордена, но и это ещё не всё. Чем бы, вы думали, Бейден занялся, выйдя на покой?

– Ума не приложу.

– А вы приложите. Ведь он показал себя не только как блестящий военный, но и как воспитатель молодых воинов. Он – основатель скаутского движения, автор многих книг и именно ему принадлежит широко известный принцип обучения «Learning by doing». И в простой, обычной, невоенной жизни, оказывается, есть место подвигу.

– Как вы сказали? – переспросил Горький. С этими словами писатель вытащил свой потрёпанный блокнот, с которым никогда не расставался, и принялся в нём чиркать.

– Я говорю, – вернулся к судьбе Будённого Попов, – наш новоявленный эсквайр крутит роман с женой родоначальника интересного детского движения. Я не ошибся со своим объявлением. Рискну предположить, уважаемый Алексей Максимович, что пропавший англичанин никогда не вернётся. Что ему делать в пыльном Лондоне? Вот покинутая жёнушка и заскучала. Как говорил поэт, о вдовы, все вы таковы.

За разговором время летело незаметно.

– Скажите, дорогой Александр Степанович, откуда у вас такие обширные познания касательно Англо-бурской войны? Я, с вашего позволения, запишу всю историю, – оторвался от бумаги писатель. – Итак?

– Итак, во – первых, я человек хотя и не военный, но с военным ведомством связанный. А во-вторых, меня всегда интересовал небезызвестный сэр Артур Конан-Дойль, написавший «Войну в Южной Африке». Отсылаю вас к нему. Вы знаете, Алексей Максимович, время позднее, завтра нас ожидает много новых дел. Давайте отправимся спать. А наш сотрудник, отвечающий за военную сторону дела, по-видимому, проводит время в обществе куда более интересном, нежели мы с вами.

С этим предположением трудно было не согласиться, приходилось принять его за истинное. Часы на каминном столике пробили четверть первого ночи. Горький сделал последние пометки в своей походной тетради и уже встал, чтобы раскланяться и пожелать спокойной ночи, когда в дверь постучали.

– Поглядим, что за поздний гость удостоил нас своим посещением, – направился к двери хозяин гостиничного номера.

В комнате стоял человек в оборванной одежде и странного вида головном уборе.

– Чем могу служить-с? – поклонился Попов.

– Не признали, товарищ Попов? – раздался знакомый голос третьего участника лондонской экспедиции.

Вид у маршала был не самым лучшим. Вошедший тяжело дышал, будто бы на своих двоих пробежал несколько миль, колониальный костюм, одолженный у «Би Пи», отсутствовал, вместо него на Будённом красовался индийский тюрбан и восточные туфли, рукава длинного дамского халата в пятнах сажи украшали свисающие кисти. Но самое главное: лицо Будённого изменилось до неузнаваемости. Виной тому было отсутствие фирменного знака – усов, которые бесследно исчезли.

– Что с вами, Семён Михайлович? – бросился навстречу Горький. – Уж не нуждаетесь ли вы в медицинской помощи?

– А-а, – отмахивался руками старый кавалерист. – Какой ещё помощи? Я что, баба?

– Вы, оказывается, мастер искусства перевоплощения, кто бы мог вообразить, эсквайр! Ваш наряд весьма странен, – не без тени иронии осведомился пришедший в себя Попов. Затем он повернулся к Горькому – Держу пари, Буревестник, сейчас мы узнаем, что Бейден вернулся, и имела место битва при Ватерлоо.

В ответ Будённый лишь замотал головой и прохрипел:

– Дайте воды.

Он сам схватил стакан и графин с водой и жадно принялся пить, в то время как Попов, не давая вошедшему опомниться, взял инициативу в свои руки:

– Если все в сборе, не станем терять времени даром. Присаживайтесь, фельдмаршал и снимите ваш изысканный головной убор. Мне необходимо сообщить вам, господа, пренеприятную новость, – так, кажется, выражаются господа литераторы. За нами следят. Сегодня от портье я получил анонимное послание с предупреждением о грозящей опасности. Посему я затворил ставни и не рискую зажигать электричества. Ставни слишком неплотные. В довершение всего эта комната подверглась сегодня днём обыску.

– Что? – в один голос закричали Будённый и Горький.

– Именно потому я собрал вас здесь. Нам необходимо составить план дальнейших действий. Если мы и дальше будем действовать, как вырвавшиеся на свободу школяры, нам, боюсь, грозят куда большие неприятности, нежели утеря формы, – и Попов кивнул в сторону Будённого. – А вот и моя сегодняшняя находка. Боюсь, без электрического освещения нам не обойтись.

С этими словами Попов поднялся из кресел, включил свет и достал из кармана носовой платок. Платок с чёрными крупинками был разложен на столе. Все сгрудились возле находки профессора.

– Расскажите, что это такое? – попросил Попова Горький, часто моргая.

– Извольте. Я сразу догадался, что в комнату заходили, в этом не могло быть никаких сомнений, причём не с целью прибрать. Здесь побывали непрошенные гости. И оставили следы на моём столе. Письменные принадлежности на месте, следов ног я нигде не приметил. Эти крупинки принесли ко мне не на подошве ботинка.

– Как же они сюда попали, если дверь была заперта? – удивился Горький.

– Вы весьма проницательны, дорогой Буревестник. Действительно, как? Когда я пришёл к себе, то первым долгом осмотрел карманы своей одежды. Документы и деньги не взяли, но в вещах кто-то рылся. То есть, устроили обыск! В лондонской гостинице мои вещи потрошили в лучших традициях нашего московского обер-полицмейстера господина Трепова.

– Прекрасная фраза! Разрешите записать, пока не вылетело из головы, память, стала совсем дырявая, – воскликнул Горький и полез было за своим блокнотом, но профессор остановил его жестом.

– Алексей Максимович, погодите! – Попов подождал, пока блокнот будет убран и продолжал. – Вы потом запишете, а теперь дослушайте до конца. Взгляд мой упал на чуть приоткрытое окно. Я потрогал ставни и некоторое время изучал оконную раму у наружной стены. Окно я собственноручно закрывал перед выходом.

– Место тонкое – окно, как у нас говорят, – заметил Будённый.

– Вот именно. Следы взлома налицо. Вообразил себя, честно говоря, сыщиком, эдаким лондонским Шерлоком Холмсом. Так вот, внизу, за окном имеется небольшой карниз. Видимо, по этому самому карнизу человек и пробрался в мою комнату. Однако не всякому под силу незаметно проскользнуть по такому узкому выступу, рискуя ежеминутно свалиться на мостовую. Карниз идёт по всему периметру здания. Утром вы и сами в этом сможете удостовериться. Значит, вылезти и пролезть под окнами могли из любой комнаты на этаже. Оставалось проверить каждую комнату. Задача не из лёгких, подумал я, но внизу можно будет спросить о соседях-постояльцах. Тогда я вышел в коридор и принялся бродить туда-сюда, сам не понимаю, зачем. Мне уж больно здешние бронзовые канделябры электрического освещения нравятся. У нас в Кронштадте такой красоты не сыщешь. Так вот, я дошёл до лестницы и увидел ещё одно окно. Потрогал раму рукой. Рама легко поддавалась и открылась. Поглядел вниз. Довольно высоко, внизу шумит улица и, честно говоря, у меня даже от взгляда в эту пропасть голова закружилась. И вот, что я там нашёл. Прямо с подоконника на меня глядел хорошо отпечатавшийся на камне след ботинка. Он мог принадлежать человеку совсем маленького роста, не более двух аршин высотою, почти ребёнку.

– Уж не та ли дама под вуалью пролезла к вам сегодня через окно? – обрадованный своей догадкой воскликнул Горький.

– Дама? Нет. Не думаю, чтобы лондонские дамы были настолько ловки. У меня не оставалось никаких сомнений: сегодняшний гость нагрянул в номер, воспользовавшись этим окном и ходом на карниз, минуя все остальные номера на этаже. И тогда на всякий случай я решил собрать частички грязи с ботинка в носовой платок. Ведь подоконник, несомненно, вымоют в ближайшие часы. Я взял несколько кусочков грязи, оставленных визитёром, для сравнения.

– Вы их поймали, – спросил с надеждой в голосе Будённый, – воров-то этих?

– К сожалению, дорогой фельдмаршал, пока нет. Этим нам и предстоит заняться. Вернувшись к себе, я разложил на куске бумаги найденные мной чёрные и коричневые крупинки со стола и куски грязи, которые оставил на карнизе мой посетитель. Со следами земли на ботинке всё представляется более или менее понятным. Это перемешанная уличная грязь и крупицы угля. А вот коричневые частички не поддавались идентификации, показались мне совсем маленькими. Я предположил, что эти частички – точно такая же угольная пыль. И решил, что можно отдать их на химический анализ. Время-то позволяет. С другой стороны, если крупинки пыли и в самом деле угольные, они могли попасть на ботинок на любой улице Лондона. Здесь, как вы уже заметили, сам воздух пропитан гарью и пылью. Вы обнаружите сажу повсюду. Следовательно, простая сажа не даст никакого объяснения, откуда взялся у меня в номере непрошеный посетитель. Но, вы знаете, людям свойственно усложнять простые вещи. Я поразмыслил и решил, что никакого анализа мне делать не придётся. Я снова отправился к окну на лестнице, распахнул его пошире и высунулся до половины. Карниз шёл дальше и заканчивался водосточной трубой. По этой-то трубе ко мне и залезли. А внизу, как вы думаете, что оказалось под водосточной трубой?

Алексей Максимович молчал, он теперь решил высказывать свои подозрения более осторожно. Наконец Будённый молчал осмелился:

– Таинственная дамочка?

– Вовсе нет, – засмеялся в ответ Попов. – Я же предупреждал, людям свойственно усложнять простые вещи. Под трубойлежала и сейчас лежит куча угля. Там расположена котельная. Соизвольте утром в этом убедиться и обратите внимание на трубу. Ко мне в комнату забрались по водостоку. Думаю, это был уличный мальчишка, человек маленького роста, почти что акробат. Иначе труба не выдержала бы его. Именно поэтому не только ботинки, но и его одежда была в следах угля и в кусочках краски, которой выкрашены дождевые стоки «Лэнгхема», идущие с крыши. Вот они эти кусочки коричневой краски, подобранные мной в моей комнате, полюбуйтесь. А вот это – краска с карниза.

И все трое склонили головы над столом, разглядывая коричневые пылинки микроскопического размера.

– Кажется, они одинаковые, – вскрикнул Горький.

– Абсолютно, – подтвердил Попов. – Ваше мнение, маршал?

Будённый подошёл к закрытому декоративными ставнями окну, оглядел его и стукнул кулаком о раму, как будто хотел проверить её на прочность. И, наконец, высказал своё мнение:

– У меня в доме ставни, так то ставни. А эти – смех один.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю