Текст книги "Чародей друидов"
Автор книги: Георгий Казаков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Велентар
– Зинар, что сказал тебе Аркадиас? – взволнованно воскликнул Велентар.
– Тише, тише, мой принц, – вскинув руки, зашипел тот в ответ. – Здесь даже у стен могут быть уши.
– Ах, да, я и забыл, – спохватился Велентар.
И уже спокойнее и заметно тише вновь повторил свой вопрос.
– Мне просто не терпится знать, как продвигается задуманный Аркадиасом план.
– Как я понял, все в порядке, – шепотом доложил маг. – Жигаро все-таки отправил с принцем Аркадиасом пять сотен или около того воинов. Он поверил принцу Аркадиасу и думает, что они нужны ему для почетного эскорта по случаю благополучного возвращения короля Брендании Логара Железного. Но в замке осталось не меньше воинов. Так что теперь все зависит лишь от красноречия его высочества Аркадиаса.
– У него все получится, – произнес Патрис.
– Ой, с чего вдруг такой оптимизм? – съязвил Зинар. – Не ты ли называл затею принцев авантюрой?
– Называл и поныне так считаю, – не стал отпираться тот. – Но, во-первых, не каждая авантюра заканчивается провалом. А во-вторых, если вас не раскусили сразу, то и остальное должно получиться.
– Да нет, сдается мне, что ты, уважаемый Патрис, просто понял, что был не прав, но признаться в том не желаешь.
– Думай, что хочешь, – устало отмахнулся от брата Патрис. – Я лишь выразил свое мнение.
– Вот ведь всегда ты так, – вскинулся Зинар. – Я…
– Прекратите немедленно, – зарычал на них Велентар. – Не хватало еще, чтоб из-за ваших склок все полетело в бездну Арши. Аркадиас должен вернуться лишь под утро, значит, нужно выждать. И вот еще что, Зинар, распорядись, чтоб подали ужин.
– Но, мой принц, я объявил, что ваш желудок пока не в состоянии принимать пищу, – возразил Зинар.
– И напрасно, – отрезал Велентар. – Я хочу есть, так что будь добр, позаботься об этом.
Зинар бросил взгляд на Патриса, ища поддержки, но тот, пожав плечами, отвернулся и с интересом стал рассматривать стену. Вздохнув, Зинар поплелся к дверям, на ходу бросив короткое:
– Как пожелает его высочество.
– И поторопись, ведь весь день во рту маковой росинки не было. А вчерашнее я благодаря вам все выблевал по дороге сюда.
* * *
– Господин барон! Жигаро, проснитесь же!
– Барклай, ты чего тут делаешь? Чего тебе надо? Ты что, совсем сдурел, будить меня в такую рань? – еле продирая глаза от сна, зарычал Жигаро.
– Нет, мой барон, – дрожащим от волнения голосом ответил тот. – Король…
– Что король? Умер? Так…
– Нет, нет, мой барон. Король вернулся и прямо сейчас направляется к замку Арташ!
– Что за бред? – ошарашенно спросил Жигаро. – Этого не может быть. Король не мог… Не должен был вернуться.
– Но это так, – заверил его Барклай. – С юга к нам движется четырехтысячное войско.
– Идиот! С чего ты взял, что это войско короля?
– Штандарты, мой барон. Мне только что доложили, что видели штандарты Логара Железного. Это может быть только король и никто другой. Даже наследный принц не имеет права на них. Всякий, кто дерзнет поднять над своим войском штандарт короля без на то его личного позволения, должен считаться изменником. Это…
– Я знаю кодекс и без твоих напоминаний, – вяло отмахнулся Жигаро. – Ты мне лучше объясни, как тебе стало известно об этом? И кто видел штандарты короля?
– Я отправил вслед за принцем своего следопыта и велел ему остановиться в одном переходе от замка. Я поручил ему следить за дорогой и докладывать мне обо всем, что заслужит его внимания. Я знаю его давно, Салеш отличный следопыт и разведчик. Мы с ним не через одно сражение прошли.
– Ладно, ладно, убедил. Где этот твой Салеш?
– Здесь, за дверью, ждет, – отчеканил Барклай.
– Так зови, чего застыл, как истукан, – взорвался Жигаро.
Барклай метнулся к двери и вскоре вернулся, ведя впереди себя следопыта.
– Ты Салеш?
– Да, мой господин, – низко поклонившись барону, ответил тот.
– Ну, рассказывай, Салеш, что видел, да смотри ничего не перепутай. Если в чем доподлинно не уверен, лучше так и скажи, но привирать не смей, – грозно глядя на следопыта, спросил Жигаро.
– Так не мог я ничего перепутать, а потому все как есть рассказал господину Барклаю. Значит, только начало темнеть, смотрю, вдалеке войско движется. Я холмами метнулся, чтоб, значит, ближе подойти да хорошенько разглядеть его, ну, войско-то. А кобылу, значит, я заранее стреножил да на глаза повязку надел, чтоб, значит, не заржала ненароком по случаю, да и меня заодно не выдала. Так вот гляжу, войско идет. Пеших нет, все в седле, а к седлам штандарты короля прикреплены, и знамя Брендании вовсю развевается. Ясное дело, король вернулся. А как же еще? Да, и вот еще, знамена принцев я тоже видел, в том числе и ваши. Ну, я, значит, бегом назад, в седло, и мигом сюда. Вот и все.
– Так говоришь, ты уверен, что видел именно штандарты короля Логара?
– Да я их как вас вот видел, – вскинув руку вперед, удивленно произнес Салеш.
– Ладно, верю, – задумчиво протянул Жигаро. – Сходи на кухню да передай там, что я велел хорошенько накормить тебя, да и вина стаканчик-другой пусть нальют. Все, ступай.
– Благодарю, господин, – поклонившись, ответил Салеш и поспешил выйти.
– Ничего не понимаю, – схватившись за голову, выдохнул барон. – Ведь меня убеждали, что король больше не вернется с похода. Как такое могло произойти? Значит так, Барклай, мне какое-то время нужно побыть одному, а ты вели принести вина в главный зал и жди меня там. Думать будем, как короля встречать и что делать. Все, иди.
– Будет исполнено, – кивнул Барклай, после чего покинул покои барона и спешно направился в главный зал замка. Но совсем не потому, что так повелел барон. С недавней поры многое изменилось, изменилось и его отношение к своему господину.
«Думать он будет, как же. Знаю я твои думы, и с кем ты их думать будешь, тоже знаю. Говорил же тебе, не зли принцев. А ты мне что в ответ? Их, считай, больше нет. Правлению дегаров пришел конец. Скоро все изменится, и в лучшую для нас сторону. А я, дурак, и уши развесил. Столько лет в служении ему зазря потратил. Ну, нет, ты меня за собой не потащишь, нет, не выйдет».
Так размышлял Барклай, направляясь в главный зал, но не для того, чтоб выполнить приказ барона. Он знал тайну своего господина. Он видел и слышал, хоть и смутно, с кем, где и, главное, о чем ведет разговоры барон в своем тайном убежище в подземелье замка. «Что ж, мне совсем не помешает узнать, о чем они будут говорить. А там уж будет видно». Но тут ему на глаза попался ночной стражник. Тот расслабленно и безмятежно прогуливался по коридорам замка.
– Это так ты несешь службу, Гемар? – рявкнул на него Барклай, впрочем, скорее для острастки, чем всерьез.
– Господин Барклай, – встрепенулся тот. – Я, я ничего, я на посту, службу несу. Нужно же проверить, все ли в порядке в замке нашего повелителя. Вот я и хожу…
– Понятно, – хмыкнул Барклай. – Ну и что? Все тихо? Все спят в своих каморках?
– Так и есть, все тихо.
– Вот это-то и плохо. Плохо, Гемар, что все тихо. Плохо, что все спят.
– Я не понимаю вас, мой господин, – вытаращив глаза, промямлил стражник.
– Да куда уж тебе, – усмехнулся Барклай. – Ну, чего стоишь как истукан. Живо буди слуг, поваров, всех. Король нынче утром будет здесь.
– Король? Логар Железный? – выдохнул Гемар.
– Да, именно Логар Железный! Или ты знаешь другого короля славной Брендании?
– Н-нет, только Логара Железного.
– О, боги. Ну, так чего глаза вытаращил? Живо выполнять, что велено. И…
Но то ли стражник и впрямь был столь искренне рад возвращению короля, то ли весть о том, что король прибудет в замок Арташ, так повлияла на него. Но в итоге Гемар, гремя оружием, словно древнее привидение, помчался по коридорам замка, вопя во все горло: «Король вернулся! Король утром будет в Арташе! Просыпайтесь, все просыпайтесь, наш король вернулся!»
– Стой! Тьфу! Ох, идиот, – покачав головой, выдохнул Барклай. – Нет, ну что за кретин. Теперь придется самому идти на кухню за вином.
* * *
– Патрис, Зинар, что там за шум? – сонно щуря глаза, проснувшись от гвалта и топота десятков ног за дверями покоев, недовольным тоном произнес Велентар.
– Сейчас узнаю, – вскочив с кровати, отозвался Зинар. – Ни днем ни ночью от здешних слуг покоя нет. Так и снуют, так и снуют.
Потягиваясь, Зинар направился к двери и вскоре скрылся за ними.
– Как думаешь, Патрис, что там происходит?
– Не знаю, но думаю, Зинар скоро все выяснит.
– Но ты же маг, неужели ты не можешь все узнать прямо сейчас?
– Могу. Но ведь и Зинар маг. Однако он не стал прибегать к магии и был прав. Не стоит растрачивать силу магии по пустякам. Слишком легкомысленно да и неразумно.
– А если я велю?
– Я выполню ваш приказ. Но повторяю, это будет крайне неразумно. Вспомните, Аркадиас настоятельно просил вас ничем не выдавать себя. Он и нам наказывал не использовать магию без необходимости. К тому же вот и Зинар вернулся, – кивнув на дверь, ответил Патрис. – Ну, что там произошло?
– Да, Зинар, поведайте нам, чем вызван сей переполох?
Зинар озабоченно посмотрел сначала на принца, потом перевел взгляд на Патриса и вновь на принца.
– Ваше высочество, принц Велентар, король вернулся.
– Что? – ошарашенно воскликнул Патрис.
– Что, что? Говорю же, король вернулся из похода. Слуги носятся как угорелые. Весь Арташ готовится встретить короля Логара Железного.
– Ваше величество, вот все и устроилось. Теперь барону так и так несдобровать, – радостно подытожил Зинар.
– Подождите радоваться прежде времени, – не разделяя радости магов, ответил Велентар. – Если весть верная, то мы еще успеем порадоваться. А что если у Аркадиаса что-то пошло не так, как задумывалось? И ему пришлось изменить план.
– Или барон специально бросил этот слух, чтоб посмотреть, как мы себя поведем? – предположил Зинар.
– Думаю, больше нет нужды ждать. Если это западня, то очень скоро Жигаро поймет, что его замысел не удался, и тогда он перестанет скрывать свои намерения. А потому сейчас нужно как можно скорее дать знать моим гвардейцам, что их принц в опасности. Пусть пробиваются сюда, если придется, с боем, а мы приготовимся дать отпор барону и его людям, – вскочив с кровати, решительно произнес Велентар.
– А я думаю, мой принц, нам все же нужно выждать. Возможно, все не так плохо, как нам кажется на первый взгляд. Нужно подождать, принц Велентар, уверен, вскоре все встанет на свои места, – рассудительно добавил Патрис. – В конце концов, даже без гвардейцев вашего высочества мы сможем защитить вас.
– Что ж, так и поступим, – подумав, согласился с магом Велентар. – К тому же и Аркадиас нередко прислушивается к вашим советам. Хотя, видят боги, мне все это не по душе. Я будущий король Брендании, и Жигаро обязан мне повиноваться. Мне надо было прийти сюда с большим войском и взять, если понадобится, Арташ приступом, а затем покарать барона за неповиновение. А я… эх.
– К нашему сожалению, принц Аркадиас прислушивается к нашему мнению намного реже, чем нам бы того хотелось. Мы понимаем вас, ваше высочество, но вынужден сказать, что порой наиболее простой, а потому предсказуемый шаг не всегда самый верный. Принц Аркадиас предложил вам свой план, и вы согласились с ним. Так стоит ли сейчас все рушить? Тем более что это, во-первых, неразумно, а во-вторых, небезопасно, – возразил рассудительный Патрис.
– Это тот редкий случай, когда я соглашусь с Патрисом, – кивнул Зинар.
– Ну, разумеется. Я почему-то нисколько не удивлен. Хорошо, будь по-вашему. Но все же передайте гвардейцам, чтоб были готовы э-э… встретить короля. И пусть оседлают моего коня. Я к паланкину теперь и на сотню шагов не подойду. Да, Патрис, будь любезен, подай мою одежду и доспехи.
– Как вам будет угодно, мой принц, – покорно склонив голову, ответил Патрис.
* * *
– Король! – закричали со стен крепости. – Армия короля на подходе. Открывайте ворота, опускайте мост.
– Ваше высочество, я смотрю, вам уже лучше, – спросил барон, увидав Велентара в полном здравии во внутреннем дворе замка. – Не иначе как здешний воздух так благотворно повлиял на вас.
– Скорее старания моих лекарей, – отрезал кронпринц.
– Разумеется, ваше высочество, – склонив голову, покорно произнес Жигаро, после чего тут же отошел от принца.
– Барклай, и что ты на все это скажешь? – дрожащим от гнева голосом спросил барон.
– Пока ничего, – ответил тот. – Даже если это и король, что с того? Разве не вы оказали всяческую помощь наследному принцу, когда тот занемог? Что бы при этом принц ни говорил, факты остаются фактами. Он здесь, в Арташе, и, судя по всему, совершенно здоров.
– Вот как раз это меня и беспокоит, – раздраженно бросил Жигаро. – Еще вчера на нем и лица не было. Я это сам видел. А сегодня? Посмотри на него, он прямо пышет здоровьем.
– Ну, а какой у нас есть выход? Закрыть ворота, поднять мост? Значит, во всеуслышание объявить о своем неповиновении. Вот тогда нас точно ничто и никто не спасет. Да что там говорить, ваш гарнизон тут же пленит вас и передаст в руки короля.
– Проклятие, ну почему я не нанял наемников! Они хоть верность хранят, во всяком случае, пока им платят.
– Они въезжают, мой барон, – игнорируя вопрос барона, предупредил Барклай.
Все жители замка, включая даже слуг, собрались во внутреннем дворе в ожидании приезда короля.
Первым в ворота крепости въехал капитан Ашур, чем немало удивил всех без исключения. Ашур спешился, сразу же как въехал в замок, и тут же направился в сторону кронпринца и его окружения. Стоявший рядом с принцем барон Жигаро, усмехаясь, сделал было шаг навстречу своему капитану, но, встретившись с ним взглядом, осекся и подался назад.
Что-то во взгляде Ашура заставило его понять, что этого делать не стоит. И еще барон понял, что потерял власть как минимум над половиной своего гарнизона.
А тем временем капитан Ашур, подойдя к принцу Велентару, преклонил колено и, склонив голову, тихо, но, тем не менее, так, чтобы его услышали все, кто находился рядом, произнес:
– Сожалею, мой принц, но я привез черную весть. Король Логар Железный мертв. Его тело уже сегодня доставят в столицу Брендании.
Велентар побледнел и оглянулся, словно ища кого-то, его взгляд блуждал по внутреннему двору замка. Наконец он увидел Аркадиаса, который как раз въезжал в ворота замка. Принц крови спрыгнул с коня и молча обнажил голову. Только теперь Велентар убедился, что весть о гибели его отца короля Брендании правда. Король Логар, прозванный за несгибаемую волю и нерушимое слово Железным, мертв.
– Жители Арташа, воины, народ Брендании, обнажите головы и падите на колени, ибо наш король умер! – обернувшись, выкрикнул капитан Ашур.
Мгновенно наступившую тишину вдруг нарушил приглушенный женский всхлип, за ним другой, и вскоре воздух взорвался от женского плача.
Велентар уткнувшись взглядом в невидимую точку, хранил молчание, пока к нему не подошел Аркадиас.
– Прими мои искренние и самые глубочайшие соболезнования, мой друг. Прости и за то, что не решился я принести тебе эту черную весть. Не смог я! Не знал, как сказать. Прости! Король Логар заменил мне отца, я и сам до сих пор не могу в это поверить. Я видел его тело, но принять разумом, что его больше нет…
– Я все понимаю, Аркадиас, тебе не за что извиняться, – кивнул Велентар. – Ты узнал, как это произошло? Кто нанес смертельный удар, кому мне мстить?
– Стрела. Она вонзилась ему в горло. Знаю только, что мучился он недолго. А мстить, мстить нам, мой друг, нужно Мордоку, проклятый колдун, уверен, здесь не обошлось без его черного колдовства. Но сейчас нужно поскорее вернуться в Латимор.
– Быть посему, – кивнул Велентар и вновь задумчиво замолчал.
Но тут, перекрикивая плач и стенания, раздался низкий и суровый голос лорда Сейлора.
– Король умер и да здравствует отныне король Велентар!
– Да здравствует король Велентар, – эхом откликнулись гвардейцы Аркадиаса и Велентара.
– Да здравствует король Велентар! – крикнул капитан Ашур, а за ним и его солдаты.
– Да здравствует, – эхом пронеслось по всему Арташу.
И вот уже все, кто еще недавно рыдал, оплакивая павшего в бою короля, радостно махали руками, приветствуя Велентара, нового короля Брендании.
– Как коротка человеческая память, друг Аркадиас, – грустно усмехнулся Велентар. – Еще мгновение назад они рыдали, оплакивая моего отца. А теперь, посмотри на них. На их лицах нет и тени былой печали.
– Народ не может жить без правителя. Страна не может существовать без государя. Таков удел всех королей, – пространно ответил Аркадиас. – Когда придет твой день уйти в чертоги огненноокого, они будут так же славить восхождение на трон твоего сына. Так было всегда, и этого не изменить. Да, наверное, и не нужно.
– Возможно, ты прав, впрочем, ты редко ошибаешься. Но я больше не желаю видеть это. Мы немедленно отправляемся в Латимор.
– А как же быть с бароном? Ты что же, все оставишь как есть?
– Да. Я не хочу начинать свое правление с мести своим же подданным. Мы призовем Жигаро в Латимор, там и только там он ответит нам за все. Я хочу, чтобы королевский совет лордов вынес ему приговор за его деяние.
– Мудро, – кивнул Аркадиас. – Я бы даже сказал, по-королевски мудро.
Лин, Гарк и Дамир
Боль, пульсирующая, не дающая даже приоткрыть глаза, и голоса, приглушенные, знакомые, но доносящиеся как будто издалека. Словно в голове его поселился дятел и что есть сил молотит по ней – тук-тук, тук-тук. Лин, превозмогая боль, все же приоткрыл глаза и тут же сморщился, сдерживая готовый вырваться наружу стон. Надо бы приглушить ее, мелькнула в голове Лина мысль, но он тут же отбросил ее и прислушался. Опять голоса, определенно, он не один.
– А я повторяю тебе, всем вам это с рук не сойдет. Клянусь Орином, если с ним… Если он… Дамир, я не остановлюсь, пока не найду и не изрублю в щепки вашу священную рощу вместе с вашим отцом древом или как там оно у вас зовется, изрублю, так и знай! Да как ты мог это допустить? – дрожащим от гнева голосом произнес Гарк. – Ладно, он юнец безусый, он еще и жизни не знал, да и не умеет ничего. Но ты? Отправить на заклание беззащитного юнца, о боги!
– В тебе говорит гнев, рыцарь, гнев и сострадание, а потому я не стану принимать всерьез твои слова, – в отличие от рыцаря спокойно ответил тому Дамир. – Надеюсь, что и наша милосердная богиня и Отец Древа не воспримут их как оскорбление или угрозу. Но предупреждаю тебя, не переходи грань дозволенного. Что же касается Лина… То тут я с тобой не согласен. Не так он и юн и уж точно совсем не беззащитен, ты сам обучил его всему, что должен знать воин. Заметь, мне никогда это не нравилось, но я все же молчал. Да и магическая сила его поболее моей будет, другое дело, что пока у него нет опыта, но и это со временем придет.
– Ты предупреждаешь? Меня? – вскинулся рыцарь в ответ. – Ты и твои жрецы чуть не погубили парня, я уж не говорю об остальном. Как ты мог позволить ему… Да вы все… Ты мне вот скажи, как он этого самого опыта наберется, если вы его сегодня чуть не погубили на радость проклятой Арши.
«О, а это уже интересно. Но дядюшка Гарк разошелся не на шутку, думаю, самое время вмешаться, – решил Лин. – Да и мне самому хотелось бы знать, что произошло в священной роще».
– Со мной все в порядке, Гарк, – превозмогая боль в голове, тихо произнес Лин.
– Лин! Ну, наконец-то, – воскликнул Гарк, кинувшись к нему. – Слава богам, ты наконец-то очнулся. Ты как? Мальчишка! – вдруг взревел рыцарь. – Безответственный эгоистичный сопляк! Благодари богов, что остался жив, иначе я нашел бы тебя и в бездне самой богини Арши и уж тогда задал бы тебе трепку, можешь не сомневаться.
– Я тоже рад тебя видеть, наставник Гарк, – измученно улыбаясь, ответил Лин.
– Болит голова? – скорее утверждая, чем спрашивая, подойдя, произнес Дамир. – Сейчас пройдет, – вытянув руку вперед, пообещал он.
– Как долго я был… Как долго я спал?
– Спал? Ты, наверное, хотел сказать, был без сознания! – рявкнул Гарк. – Тебя принесли сюда утром первого дня седмицы, а сейчас четвертый заканчивается. Хруст все эти дни выл как оглашенный, с рассвета и до заката, ни днем ни ночью от его воя спасу не было. Я было его прогнать хотел, так разве его прогонишь? Развалился у дверей, глядит на меня своими серыми глазами и все одно воет.
– Ну, что, полегчало? – спросил Дамир. – Впрочем, вижу, что полегчало, а вот наставник Гарк немного лукавит. Хруст и вправду первые три дня выл, но сегодня его слышно не было. А вот от двери и впрямь не отходит. Что же касается самого наставника Гарка, то как раз именно он и не отходил от тебя, сдается мне, он и хижины-то ни разу не покидал.
– А куда мне было идти? Еды вдоволь, питья тоже, что еще нужно старому рыцарю, сиди себе да грей кости, – отмахнулся Гарк. – Да и Дамир вот каждое утро приходил, то отвар принесет, то мазь какую. Я ж говорю, ни днем, ни ночью покоя не было, – ворчливо заключил Гарк.
– Благодарю вас, наставники, – с чувством произнес Лин. – Но, Дамир, скажи – я прошел посвящение?
– Нет, – качнув головой, при этом скупо улыбнувшись, ответил верховный жрец.
– Значит, все зря, – поднявшись с кровати, грустно усмехнулся Лин.
– Ты куда это вскочил? – рявкнул нарочито грозно Гарк. – Ну-ка ляг, ты все еще слаб.
– Я в порядке, да и голова больше не болит благодаря верховному жрецу Дамиру, – задумчиво произнес Лин.
– В порядке он, – проворчал Гарк. – Еще недавно он лежал без движения, словно труп, а теперь, видите ли, он в порядке. Вернись в кровать, говорю.
– Он и вправду в порядке, наставник Гарк, – вступился за Лина Дамир. – А вот что касается того, что все зря, хм… Я бы так не сказал, маг Лин.
– Что? Маг? Ты, наверное, оговорился, наставник Дамир? – удивленно спросил Лин. – Я же не прошел посвящение.
– Отнюдь, я сказал то, что сказал, – пожал плечами верховный жрец. – Посвящение ты не прошел – к сожалению, это факт. Ты не получил и благословение нашей богини. Но и Отец Древа не узрел в тебе зла, хотя вот сила твоя… Магия, что дремала в тебе… Она пробудилась, и она же определила твое будущее, – устало выдохнул Дамир, присаживаясь на скамейку. – Магия друидов, наша магия – это дар богини Гарины. Мудрость Отца Древа, благословление богини, законы, которые даны нам и которым мы следуем и чтим, – все вместе взятое и есть путь друида. В том, что ты не получил благословение нашей богини, есть и моя вина.
– О чем ты говоришь, Дамир? – непонимающе произнес Лин. – Я познавал азы магии с самого детства. Ты да дева леса Наир-На, вы были моими учителями. О какой вине ты говоришь?
– Все так, ты был хорошим учеником, и я обучил тебя всему, что должен знать и уметь мой преемник. Да, да, я чувствовал дремавшую в тебе силу и поражался ей. Ты ведь слышал, что я сказал наставнику Гарку о тебе. Твоя сила… Лин, ты можешь стать и станешь величайшим магом, но только тогда, когда магия, дремавшая в тебе до недавнего времени, окончательно пробудится. Я чувствовал твою силу, силу твоей магии, но не смог, а может, и не захотел увидеть главного. Я желал лишь одного, чтоб ты остался здесь, среди нас, твоя сила позволила бы вернуть друидам былое величие. Я, не колеблясь, передал бы тебе посох верховного жреца, высшую власть над всеми друидами, но… Я не учел только одного, твой путь иной, у тебя другая судьба, другое будущее. Не спрашивай, какое, я не знаю, да и знал бы, не сказал. Ты скоро сам все поймешь, то, что пробудилось в тебе, укажет, направит тебя, и ты последуешь зову. И последнее, ночью мне было видение: ты можешь оставаться в нашем лесу, сколько пожелаешь, но в священную рощу больше не ходи. Такова воля нашей богини! Прощай, юный чародей, и прости старого друида, за все прости, – поднявшись, Дамир, не произнеся больше ни слова, вышел за дверь.
– Ну, теперь мне кто-нибудь объяснит, что происходит? – тихо спросил Гарк. – Поскольку Дамир ушел, между прочим, даже не удосужившись попрощаться со мной, впрочем, я не в обиде. Что еще можно ожидать от друида? Когда хочет, приходит, когда хочет, уходит, ни тебе здрасте, ни до свидания. Одно слово, друид. Так что, давай-ка ты рассказывай, о чем это он говорил? Куда это ты должен уйти? И кто это тебя позовет? Только про магию опусти, не надо, я все едино ничего в том не смыслю.
– Если б я знал, дядюшка Гарк, если б я знал, – рассеянно и в то же время задумчиво, тихо ответил Лин. – Давай-ка лучше ложиться спать, утром поговорим, – откинувшись на спину и уставившись в невидимую точку в потолке, предложил он Гарку.
– И то верно, сон лучшее лекарство, – кивнул, легко соглашаясь, Гарк. – Да и я не прочь поспать. Хруста-то впустить, измаялся поди зверь?
– Да нет его, ушел, как только я проснулся, он и ушел, – буркнул Лин, закрывая глаза.