Текст книги "Дайте им умереть"
Автор книги: Генри Лайон Олди
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Что-то не так? -
но выключи свет.
Пусть темные мысли приходят к тебе.
Сны о лгунах,
сны о войне,
сны о драконьем огне
и сны о тех тварях, что норовят
тебя укусить во сне.
Он лежал на полу, лицом вверх, глядя в салатного цвета потолок, расписанный тонким витиеватым орнаментом. Кадаль не знал, сколько прошло времени, сколько он пробыл... даже не в обмороке, а в каком-то сумеречном, нереальном забытьи, в муторном НИЧТО без времени, без пространства, без жизни и смерти.
Голова не просто раскалывалась от боли – создавалось впечатление, что перезревший орех давным-давно раскололся от напора изнутри, и теперь в дымящихся остатках мякоти копошатся злые красные муравьи, все глубже вгрызаясь в бугристую плоть.
Доктор Кадаль терпеть не мог таблеток, но чутье раненого животного подсказывало, что одним точечным массажем ему не обойтись. С немалым усилием встав на четвереньки, он добрался до ореховой тумбочки в углу комнаты, зубами вцепился в полумесяц медной ручки (оторвать от пола хотя бы ладонь было равносильно новому обмороку), выдвинул на себя верхний ящик, и когда тот упал на ковер, Кадаль позволил и себе рухнуть рядом; после чего вслепую нашарил упаковку нейролгина.
Минут через двадцать полегчало. Экран Иблисова детища все еще злорадно светился, но содержавшийся в нейролгине транквилизатор уже начал действовать, так что доктор, погрозив голубому квадрату кулаком и жадно допив остававшийся в бокале тоник, поплелся в спальню.
Уже выключая свет, он вдруг понял, что боится.
Боится спать.
Боится гостей, что могут прийти к нему во сне.
Но когда изнеможение склонилось над кроватью и поцеловало его в лоб, страх отошел в сторону и уступил место сну.
* * *
Нет, он не хотел застрелиться, ему отнюдь не снилась скользящая по нарезам ствола пуля – но злой красный муравей, один из многих, всю ночь пытался добраться до него. Это доктор знал точно. Пытался, но не мог нащупать нужную дорогу своими усиками, словно вдруг ослеп, потерял чувствительность; или он, доктор Кадаль, стал для муравья невидимым. Насекомое было рядом, тельце цвета запекшейся крови неутомимо рыскало в беззвездной ночи, пытаясь прорвать завесу мрака или хотя бы просочиться сквозь нее – но тьма не ведала пощады.
А к утру муравья позвал муравейник.
Кадаль проснулся разбитым вдребезги, как уроненный на бетон фарфоровый чайничек, хотя головная боль практически прошла. Заставив себя сжевать бутерброд и выпив вместо одной две чашки крепчайшего кофе, доктор взялся за телефон.
– Равиль? Нам надо встретиться. Да, раскопал. Возможно, у меня попросту не все в порядке с головой, но это вряд ли... Говоришь, и раньше не в порядке было? Может быть... Это не телефонный разговор. Почему именно ты? Потому что мне больше не с кем посоветоваться! Да ни за кого я тебя не принимаю, но надо что-то делать! Хорошо, хорошо, ровно в три в «Розарии». Ас-салам.
Со дня их первой встречи Равиль совершенно не изменился: дородный, бородатый, громогласный вулкан, вечно окутанный клубами сигарного дыма и засыпающий все вокруг равномерным слоем пепла – при этом каким-то чудом ухитряясь не запачкать собственный костюм. При виде атабека доктору сразу полегчало: от ар-Рави исходила такая энергия, такая аура плотской материальности, что в его присутствии все мрачные кошмары развеивались сами собой.
«Шизофреникам надо его показывать, – подумалось ни с того ни с сего. – Трижды в день, после еды. Мигом вылечатся. Вот и мне уже лучше...»
– Ну, докладывай, знахарек! – прогудел Равиль, огрев Кадаля ладонью по плечу и плюхаясь в кресло напротив.
– Для начала – закажи что-нибудь выпить.
– Ты же не пьешь! – искренне изумился Равиль, неоднократно пытавшийся в прошлом совратить доктора на адюльтер с рюмочкой.
– С этого дня – пью.
– Вах, праздник, пир горой! – обрадовался «горный орел», щелкая пальцами на весь «Розарий». – Вина! Лучшего в мире вина мне и моему другу! Ширазского мускателя!
– Пусть принесут коньяк. Помнишь, ты еще говорил, какой лучше... а, вспомнил – «Старый Кабир».
– Ого! Ну ладно, коньяк – так коньяк, тоже дело хорошее. Присоединяюсь.
После первой рюмки Кадаль некоторое время сидел, прислушиваясь к новым ощущениям, снова наполнил крохотную хрустальную емкость и только тогда заговорил.
– Даже не знаю, с чего начать, Равиль... Ты ведь в курсе, как я работаю? Вкратце: беру фото, смотрю и... и лечу. Нет, я не способен прочесть мысли клиента, не раскатывай свою волосатую губу, но я чувствую фобии, что его угнетают, я ощущаю их, как собственные недуги, как больную печень или язву желудка, я хочу выздоровления – и оно приходит. Вот... вот и все.
Равиль согласно кивнул – Кадаль уже когда-то рассказывал ему об этом – и стряхнул пепел в стаканчик с бумажными салфетками, хотя рядом стояла нетронутая перламутровая раковинка.
– Короче, вчера я случайно влез в голову к одному человеку.
– К кому? – подался вперед ар-Рави, и влажные глаза шейха на мгновение сузились.
– Ты уже понял, к кому. К Узиэлю ит-Сафеду, главе совета директоров «Масуда».
– Ты с ума сошел! – выдохнул Равиль, и доктору на мгновение показалось, что случилось невероятное: его друг и атабек напуган.
– Я ЧУТЬ не сошел с ума. Ит-Сафед... это не человек, Равиль! Он только притворяется человеком! Он... он чужд нам больше, чем жужелица, чем дождевой червь!
– Не мели ерунды! – Равиль уже успел взять себя в руки, став прежним вальяжным атабеком, и принялся неспешно цедить коньяк мелкими глоточками. – Ну, допустим, что у Узиэля проблемы с мозгами – не буду спорить, тебе виднее, хотя я-то с ним знаком лично... виделись пару раз на приемах. Человек как человек, руки две, ноги две, уши на месте...
Равиль вздрогнул и пролил коньяк на галстук.
– Ты что, его вылечил? БЕСПЛАТНО?!! – дошло вдруг до атабека.
– Я его не вылечил, – тихо произнес доктор Кадаль, отхлебнув из рюмки и не почувствовав вкуса. – Его не может вылечить никто. Если Узиэль ит-Сафед – человек (в чем я лично сомневаюсь), то у него какое-то совершенно жуткое расщепление сознания! Множественная шизофрения, если можно так выразиться. Тысячи, миллионы микросознаний... не сознаний даже – микропсихик, что ли? – объединенных общей маниакальной идеей.
– Сам ты микропсих! – натянуто улыбнулся Равиль. – Тоже мне: здоровый знахарь Кадаль и больной господин ит-Сафед... И что же это за идея?
– Тотальный суицид! Добровольное самоубийство – но самоубийство непременно ВСЕХ!.. И, по-моему, оно заразно.
– Не понял? Ну пусть даже Узиэль – шизофреник, но как можно заразиться чужой дурью?! Половым путем? Вроде триппера?
– Не знаю. До сих пор я не говорил тебе, но у нескольких клиентов, которых я вылечил за последний год, были совершенно одинаковые, совпадающие даже в деталях кошмары. Равиль, это были ЕГО кошмары! А скольких еще они преследуют? Сколько несчастных уже покончили счеты с жизнью или сделают это сегодня, завтра, через неделю?!
– Кончай орать, – поморщился ар-Рави. – Не на скачках. Я не понял и половины из того бреда, что ты тут наговорил, но допустим даже, что ты прав – до сих пор в своем деле ты обычно оказывался прав. Допустим. Ну и что с того?
– Как – «что»?! – опешил Кадаль.
– Пей коньяк, знахарек. Что ты лично намерен предпринять? И чего ждешь от меня? Думаешь, я выплюну сигару и побегу грызть врага зубами? Ты неверно думаешь, приятель... Если Узиэль ит-Сафед – сумасшедший, то он опасный сумасшедший, а я не расположен дергать чауша за усы. Говоришь, его дурь заразна?
– Да, – кивнул доктор.
– Те, кто ухитрился заразиться, плохо спят по ночам и пускают себе пулю в лоб. Кое-кому ты успел помочь, но многие, как ты считаешь, обречены. Так?
– Так.
– Тогда возникает несколько вопросов. Первый: почему псих ит-Сафед до сих пор не застрелился сам?
– По-моему, он хочет умереть только вместе со всеми людьми, – доктора передернуло от собственных слов.
– И ждет, пока вся держава застрелится из его пистолетов? Долго ждать придется. Ну, допустим. Ты не находишь, что сегодня у нас день допущений? Второй вопрос: как, по-твоему, передается наш огнестрельный насморк?
– Предполагаю, что через оружие, произведенное корпорацией «Масуд»!
– Ты предполагаешь? – голос Равиля стал тихим и вкрадчивым, это не предвещало ничего хорошего, но Кадаль уже не мог пойти на попятный.
– Я рад, я очень рад, дружище... Ну тогда – последний вопрос: КАКОГО ШАЙТАНА Я ЗДЕСЬ СИЖУ И СЛУШАЮ ВСЮ ЭТУ ДЕРЬМОВУЮ ЧУШЬ?!! – заорал, багровея, ар-Рави, и доктор Кадаль невольно вжался в кресло. На мгновение ему стало страшно, но он все же пересилил себя.
– Потому, – почти прошептал он, – что безумие ит-Сафеда пыталось добраться и до меня, Равиль.
– Что?! – ар-Рави растерянно заморгал и пропустил тот момент, когда стеклянная вращающаяся дверь ресторана пришла в движение, пустив по залу веер неярких бликов от мягко горевших под потолком ламп. Спустя секунду в зале возник человек в длинном плаще болотного цвета. Безумные глаза горели на бледном заострившемся лице, словно фасеточные блюдца стрекозы на летнем лугу, и в руках человек сжимал автоматическую винтовку «Бастард».
Пришелец не стал терять времени даром: из ствола «Бастарда» с грохотом вырвалось рыжее пламя, затрепетав у дульного среза нанизанной на булавку огненной бабочкой; пули веером, как за миг до того блики света, прошлись по залу, ударяя в брызгающие щепой столы, в графины и бокалы на тонких ножках, разлетающиеся дождем сверкающих осколков, в не успевших ничего понять посетителей, окровавленными куклами швыряя их на пол, исполняя короткую и гибельную симфонию смерти.
Ар-Рави с неожиданной для его габаритов прытью метнулся к Кадалю, опрокидывая доктора на пол вместе с креслом и одновременно выхватывая из наплечной кобуры пятнадцатизарядный «Гасан». Сидевший за соседним столиком субъект (доктор признал в нем одного из громил-агентов) профессиональным жестом вскинул «Барс-автомат», но выстрелить не успел: судорожно плюющий огнем и металлом «Бастард» взорвался в руках человека в плаще, ударив в лицо маньяка оплавленными осколками металла.
Человек молча повалился на спину, разок-другой дернул ногами и застыл.
Тишина оглушила зал; потом послышались стоны, истерические всхлипывания, зашевелились люди на полу – те, кто уцелел...
– Говоришь, безумие ит-Сафеда пыталось добраться и до тебя? – медленно пробормотал шейх «Аламута», выделяя каждое слово, и завороженно уставился на свой «Гасан», из которого так и не успел выстрелить.
* * *
– Разумеется, случайность! Просто маньяк какой-то! Если б это был убийца – он бы сразу начал стрелять в меня... – в сотый раз пытался убедить Кадаль своего атабека.
Большой Равиль в ответ только хмурился, ожесточенно жевал сигару и время от времени огрызался:
– Случайность? Не бывает! Не успел ты сказать, что до тебя пытались добраться – и следом вламывается этот тип!
– Но Равиль! Я же имел в виду совсем другое! Не убийцу с ружьем, а безумие ит-Сафеда...
– Помолчи. Дай собраться с мыслями, – с неожиданной усталостью бросил ар-Рави; и Кадаль немедленно умолк.
А Большой Равиль, откинувшись на заднем сиденье черного «Чауша» рядом с перепуганным доктором, попытался сосредоточиться.
Возможно, у знахарька наконец потекла крыша, чего Равиль подспудно опасался все четыре года их знакомства и совместной работы. И если бы не убийца с «Бастардом», ар-Рави в конце концов склонился бы именно к этому выводу. Но покушение в ресторане все резко меняло. В огнестрельные совпадения «горный орел» не верил. Что, если за бредом знахаря стоит нечто реальное? Что, если Кадаль действительно влез в чужое логово, и теперь на него объявлен сезон охоты?
Если так, то самым правильным было бы бросить доктора на произвол судьбы, оборвав с ним всякие контакты: связываться с шакалами из «Масуда» Равилю не хотелось. Дружба – дружбой, а при запахе жареного каждый спасает собственную шкуру.
Но кроме приятельских отношений, имелись куда более веские причины не спешить самоустраниться. Более веские, чем симпатия, и даже более веские, чем деньги (надо сказать, оч-чень неплохие деньги), полученные «горным орлом» за счет сотрудничества с доктором. Эти причины именовались связями. Оч-чень нужными связями, возникшими у ар-Рави за то время, пока доктор Кадаль лечил поставляемых ему Равилем клиентов.
Благодаря знахарьку Большой Равиль стал незаменимым человеком в весьма высоких кругах; многие люди, чьи имена стараются лишний раз не поминать всуе, были обязаны ар-Рави жизнью и здоровьем своих близких; благодарность отпирала многие двери куда лучше любой из известных ар-Рави отмычек.
И сейчас он мог в одночасье потерять все. За спиной ар-Рави уже шептались: «Не иначе, как Большой Равиль прибрал к рукам какого-то святого!», и «горный орел» знал об этом; если чудесные исцеления, за которые не брался никто, кроме него, разом прекратятся, то долго ли Равиль сможет жевать печень своих врагов?!
С другой стороны, если доктор вдруг окажется прав, и выяснится, что Узиэль ит-Сафед – действительно опасный сумасшедший, то не получит ли он, Равиль ар-Рави, весьма действенный рычаг для давления на корпорацию «Масуд»? От банального шантажа до... У Равиля даже на мгновение захватило дух, когда он увидел открывающиеся перед ним перспективы. Но рычаги рычагами, а отдавать на заклание курицу-знахарька, несущую золотые яйца, шейх не собирался.
– В аэропорт, – коротко бросил ар-Рави водителю.
– Ты куда-то собрался? – удивленно поднял брови доктор Кадаль.
– Мы собрались куда-то, МЫ, дорогой доктор! – ухмыльнулся в ответ «горный орел».
– Погоди, Равиль, как же так? Надо предупредить прислугу...
– Ерунда! – отмахнулся атабек. – Работа не лиса, прислуга не крыса! Мы летим в Дурбан, в Озерный пансионат. По-моему, приспело время взять судьбу за бороду и немного расслабиться... («А заодно убраться подальше от возможных охотников», – не стал уточнять Большой Равиль.)
– А как же...
– Я сказал – не беспокойся. Этим делом займутся мои люди. Ты же хотел, чтобы я что-то сделал? Вот я и делаю!
– А...
– Все! Больше никаких вопросов! Мы летим в Дурбан. Кстати, супруга мне давно плешь проела: пора, мол, папаше родную дочку проведать – она как раз там учится! А потом: пляж, нарды, секс, бар – и никаких дел! Как только мои люди что-нибудь раскопают, я тебе сообщу.
Когда они уже поднимались по трапу на борт лайнера рейса Хина – Дурбан, в кармане у Равиля запищал радиотелефон. Ар-Рави бросил в трубку что-то неразборчивое, с минуту внимательно слушал, и лицо его постепенно мрачнело.
Семейный вазирг[22]22
Вазирг – советник.
[Закрыть] сообщал, что проверка связей стрелявшего ничего не дала. От него не тянулось НИКАКИХ нитей. Убийца был чист, как младенец, едва появившийся на свет – и вместо первого крика открывший огонь из автоматической винтовки «Бастард».
Последнее встревожило Равиля больше всего. Кадаль был прав: кебаб их дела вышел подгоревшим.
Живя с мерзавцами,
Не все и богам прощается.
Последняя заповедь
В ночи вверх ногами качается.
Голова раскалывалась одновременно от дичайшего похмелья и от телефонного разговора с хайль-баши Али-беем; Карену очень хотелось узнать, от чего же все-таки больше – и после этого умереть спокойно.
Когда хайль-баши равнодушно сообщил, что не намерен видеть звонившего у себя в течение ближайшей недели, Карен чуть не сорвался, минут пять молчал в нервно гудящую трубку телефона-автомата и только после этого решился: набрал пятизначный номер, который дал ему для экстренной связи седой кабирец, похожий на птицу.
Ответили не сразу.
Зато когда ответили, то голова стала болеть в два раза сильнее: на том конце провода сухо прозвучала условная фраза, тайный смысл которой сводился к указанию подчиняться приказам Фаршедварда Али-бея вплоть до особых распоряжений.
И Карен пошел подчиняться.
Всю обратную дорогу до тупика Ош-Дастан, где уже, небось, вовсю начинали догуливать вчерашнее возвращение Арама-солдата, он размышлял о несовпадении ожидаемого с действительным. В Кабире, побывав в доме по Ас-Самак 4/6, он представлял себе свою будущую деятельность как-то иначе... неясно, как именно, но иначе. В глубине души крылось смутное подозрение, что похожий на птицу седовласый просто-напросто подобрал вышедшего в отставку горного егеря после трагедии с Кареновой матерью, подобрал подобно мятой железке на дороге, из каких-то определенных и абсолютно непонятных Карену целей; и выданная бляха мушериф-эмира вкупе с ишрафом на сбор информации значили пока что не больше, чем пробитый трамвайный талон. Тем паче, что их и предъявлять-то можно было в случаях совершенно экстремальных. Но все же, проходя трехмесячную подготовку в ведомстве седовласого (звание и должность последнего так и остались загадкой для висак-баши), забыть хотя бы на миг стреляющие хакасские скалы и мертвую мать-убийцу позволяло лишь предвкушение возможной мести. Мести неизвестно кому, мести непонятно за что – за «Проказу “Самострел”»? за драку с курбаши Перозом? за несложившуюся жизнь? – но, независимо от этого, Карену все чаще представлялось, как он направляет ствол на врага и жмет спусковой крючок.
Лица врага он не видел, а непредсказуемость поведения собственного оружия только придавала остроты ситуации.
Висак-баши Карен Рудаби всерьез полагал, что сходит с ума.
Однажды он поделился этим предположением с седовласой птицей; та грустно разинула клюв и хрипло каркнула:
– Ты полагаешь, мой мальчик, что я предложил бы тебе работу, будь ты психически здоров? Посмотри на меня – как тебе кажется, со мной все в порядке?
Карен посмотрел и не нашелся, что ответить.
Нет, попойка имени Арама-солдата еще не началась, к неописуемому счастью Карена. Прибранные на скорую руку столы одиноко поскрипывали от воспоминаний о прошедшей ночи; три женщины мыли посуду у водяной колонки, и висак-баши задумался, пытаясь припомнить: с какой из женщин он вчера прилюдно целовался, перемежая липкие поцелуи рассказами о... о чем?
Не приведи Творец, это была Арамова курица!
На скамеечке, где полагалось лежать козьему пастырю Руинтану-Корноухому, сидела еще одна женщина, которой было никак не место в тупике Ош-Дастан. Строгий узкий костюм, скроенный по последнему слову лоулезской моды, очки в позолоченной оправе, белый воротник блузы тончайшего сукна заколот дорогой булавкой с сапфиром, и завершали картину летние кожаные ботинки – предмет зависти менее обеспеченных дурбанок.
По этой... э-э... даме было очевидно, что встречают действительно по одежке. Тем более, что внешность самой дамы была в некотором роде – никакой. Миловидная, но не красавица, стройная, но без изюминки; возраст средний, особых примет нет, в другом месте – человек-невидимка.
Дама пристально изучала содержимое раскрытой папки из тисненой кожи, лежавшей у нее на коленях, и что-то бормотала себе под нос.
– Кейван[23]23
Кейван – Сатурн; досл. «Князь князей».
[Закрыть] в экзальтации... – донеслось до приблизившегося Карена. – Ах, стерва маленькая!..
Поклонница экзальтированного Кейвана вдруг оторвала взгляд от бумаг, словно учуяв постороннего, равнодушно улыбнулась Карену и продолжила свое занятие, но уже молча.
– Ты куда?! – раздался с балкона уже знакомый вопль бабушки Бобовай. – Куда ты?! Ну выслушай хоть до конца! Стой!
Лестница пропела хроматическую гамму, и бабушкина правнучка вихрем слетела вниз, всплеснув бахромой неизменной шали. Следом за девочкой выбрался и стал спускаться рослый мужчина в костюме тех же пегих цветов, что и у дамы; под его лаковыми туфлями лестница бурчала в раздражении – видать, нечасто ей приходилось отдаваться государственным надимам.
Не обращая на Карена ни малейшего внимания, дама в очках поднялась со скамейки и непринужденно загородила дорогу остановившейся девочке. Та вскинула голову, крест-накрест располосовала взглядом возникшее препятствие и затопталась на месте.
– Госпожа Коушут! – воззвал с лестницы рослый надим, спускаясь с крайней осторожностью. – Объясните хоть вы ей! Такое везение случается раз в жизни... госпожа Коушут, я вас умоляю!
Дама по имени Коушут приблизилась к правнучке бабушки Бобовай и ласково взяла ее за руку, чуть повыше запястья.
– Милочка, – пропело мелодичное контральто, совершенно непохожее на тот голос, который минуту назад бормотал о Кейване и «стерве». – Почему вы не хотите внять зову разума? Вы же прекрасно понимаете...
Карен уже совсем собрался было пройти мимо, не вполне понимая, в чем он может или должен принять участие, как вдруг его притормозил один удивительный факт: смуглое лицо девочки стало наливаться восковой бледностью, она закусила нижнюю губу – точь-в-точь Каренова привычка! – и черные глазищи подозрительно заблестели.
Через мгновение висак-баши Рудаби заметил совершенно белые костяшки пальцев госпожи Коушут; тех самых пальцев, которые пятизубым капканом сжимали хрупкое предплечье.
Приблизившись, он деликатно тронул даму за локоток и поразился твердости этого изящного локотка.
– Эй, госпожа хорошая, – находясь в тупике Ош-Дастан, Карен решил и говорить соответствующим образом, что при его прошлом было не так уж сложно. – Ты б попустила девчонку, а то неровен час, расплачется... руку не дави, говорю!
Дама удивленно посмотрела на Карена, как если бы с ней сейчас заговорила лестница, успевшая избавиться от веса дылды-надима.
– Что вы сказали, почтенный? – переспросило контральто.
– У нас проблемы? – страдальчески вмешался надим, отчего-то потирая переносицу, хотя никаких очков, способных уязвить его благородную кожу, на носу надима не наблюдалось. – Госпожа Коушут, разберитесь, прошу вас... нам совершенно некогда!..
Дама кивнула, отпустила девочку и коротко, без замаха, пнула Карена в колено. Твердой литой подошвой ботинка, летнего ботинка, предмета зависти дурбанских модниц. Ногу висак-баши вывернуло куриной лапой, он невольно присел, и почти сразу изящно-каменный локоток ткнулся ему в подбородок. Зубы лязгнули, рот наполнился соленым вкусом крови; инстинктивно откидываясь назад, чтобы ладонь с наманикюренными пальчиками не угодила в лицо, Карен не удержал равновесия, опрокинулся на спину – и затылком налетел на край скамейки.
Гул, муть перед глазами, медленно движущиеся фигуры, словно снулые рыбы в густой жиже, вата ползет из распоротых швов тела во все стороны, и нужно очень много времени, чтобы собрать эту вату, чтобы прогнать холодногубых рыб, но времени нет – из мути приходят далекие причитания бабушки Бобовай и мелодичное контральто:
– Вы сказали – проблемы, господин Исфизар? А ты, моя милочка...
– Пусти девчонку, зараза, – прохрипел Карен, садясь.
Дама пожала узкими плечами и шагнула к висак-баши.
За тридцать один год жизни Карена Рудаби били чаще, чем ему того хотелось бы; били его, и бил он. Карен-то и в егерское училище попал после очередной драки возле башни Аль-Кутуна, когда подонки из банды Джаффар-ло подстерегли его целой кодлой и принялись обрабатывать цепями и кастетами. Случайный прохожий, оказавшийся старшим инструктором «Белых змей», сперва некоторое время смотрел с плохо скрываемым удовольствием, как крепкий юноша отмахивается от превосходящих сил противника, потом принял участие в выяснении отношений и проводил Карена домой.
– Когда ты в состоянии вернуться в берлогу на своих двоих, – сказал случайный прохожий напоследок, – это значит, что все не так гнусно, как тебе сейчас кажется.
Избитый до полусмерти Карен не был с ним до конца согласен, но разница во мнениях не помешала будущему висак-баши откликнуться на письменное приглашение явиться в приемную комиссию егерского училища для собеседования.
На первом же занятии у случайного прохожего Карен подумал, что лучше он позволил бы подонкам квартала Джаффар-ло избивать себя каждый день.
Ну в крайнем случае – по субботам и вторникам.
Через восемь лет, попав в Малый Хакас, он уже так не считал.
Госпожа Коушут совершенно не поняла, каким образом ее красивые ноги в летних ботинках переплелись, словно пряди волос в сложной прическе «Птичья свадьба». Она только успела выгнуться, что называется, «кошечкой», и постаралась не повторить Каренов полет – в смысле не обрадовать затылком край скамейки – и ей это удалось. Упав спиной в мягкое, госпожа Коушут почувствовала, как мягкое становится твердым в самых неожиданных местах, и это было бы эротично или смешно, если бы часть твердого в следующее мгновение не легла на горло дамы. Полумесяц орлиных когтей недвусмысленно угрожал сомкнуться при первом неосторожном движении, другой ладонью Карен поддерживал пушистый затылок госпожи, не позволяя вжать его в плечи и тем самым напрячь шею – со стороны могло показаться, что возлюбленная пара просто выбрала неудачное место для интимных игр, но со стороны смотрели лишь трое: девочка, рослый надим и бабушка Бобовай (стайка женщин у колонки всполошенно разлетелась в самом начале конфликта).
А этим троим ничего подобного не могло показаться по совершенно определенным причинам.
– Не только Кейван в экзальтации, – прошептал Карен прямо в розовое ушко, украшенное витой сережкой. – Я тоже, моя милочка... Ну что, станем любить друг друга или продолжим обмен любезностями?
Ему очень не нравилось, что дама не пытается вырваться.
Это говорило об определенном, и весьма специфическом опыте.
– Госпожа Коушут! – надим беспомощно топтался на месте и простирал руки то к балкону, то почему-то к девочке, кутающейся в шаль. – Ах, что же это происходит?! Госпожа Коушут...
– Волчий сын? – одними губами спросила дама и ласково потерлась затылком о Каренов лоб.
– Белая змея, – висак-баши в некотором роде было лестно, что его приняли за гургасара, но с другой стороны... ситуация складывалась донельзя странно, а женское тело в объятиях лишь усиливало эту странность.
Разрешение не скрывать своего егерского прошлого Карен получил еще у седовласой птицы: бывший егерь ищет работу, ходит в участок на тестирование и собеседования – авось, выдадут бляху патрульного!
Не подкопаешься; и встречи с Фаршедвардом никого не удивят.
– В отпуске?
– В отставке.
– За что?
– За то. Неуставные разборки.
– Работу ищешь?
Карен отпустил даму и помог ей подняться на ноги. Продолжать разговор в предыдущей позе, ощущая под правой рукой напрягшееся полушарие груди, снизу опирающееся на открытый бюстгальтер... меняй диспозицию, азат!
– Ты, что ли, к себе возьмешь? Сумочки за тобой носить? Или девчонок стращать?!
Рослый надим перестал причитать и решительно затопал прочь, шаркая лаковыми туфлями.
– Пойдемте, госпожа Коушут! – крикнул он, уже изрядно отойдя от скамейки. – Нас ждут, в конце концов!
– Вот, – в ладонь Карена легла твердая картонная карточка. – Не возьмут в мушерифы или ночные водовозы, приходи. Подыщем что-нибудь...
И дама неторопливо удалилась, прихватив свою папку.
– Слушай, крошка! – не сразу спохватился висак-баши, оборачиваясь к правнучке бабушки Бобовай. – А чего они, собственно, от тебя хотели-то?!
– Чтобы я в ихнюю школу ходила, – скрипуче отозвалась девочка. – А я не хочу. Пусть сами в нее ходят, если нравится.
Карен закрыл рот и уставился на выданную ему карточку.
«Частный мектеб “Звездный час” имени Омера Хаома, – значилось там. – Зейри Коушут, сотрудник администрации».
Очень болел затылок.
* * *
Явившись на следующий день к Фаршедварду – хайль-баши был разгневан самовольным приходом, но, услышав о случившемся в тупике, сменил гнев на милость – Карен поинтересовался историей мектеба «Звездный час».
– Газеты читать надо, – буркнул Фаршедвард и потянулся к телефону. Аппарат на столе у хайль-баши был старым, дисковым, в отличие от современных кнопочных; и Карена ужасно заинтересовало: как сосиски пальцев Того-еще-Фарша пролазят в отверстия на диске?!
Увидеть это ему не удалось – телефон зазвонил раньше.
– Слушаю! – рявкнул Али-бей в трубку и вдруг осекся.
Мурашки пробежались по спине Карена; куснули разок-другой и исчезли, оставив лишь капли пота.
– Да, – прозвучало после долгого молчания. – Да, выезжаю. Немедленно.
Уже от дверей он через плечо бросил Карену:
– Захват автобуса на автостраде «Дурбан – Кабир»! Возвращайся в Ош-Дастан и жди указаний. Или лучше нет... ладно, егерь, садись в мою машину. Оружие есть?
И, получив отрицательный ответ, полез в стенной сейф и кинул Карену двенадцатизарядную «Гюрзу» в наплечной кобуре.