Текст книги "Ключ к Венудайну"
Автор книги: Генри Кеннет Балмер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
– Можешь идти дальше, Лаи. Я понимаю твои чувства.
– И я, Нофрет, тоже понимаю твои! – ответила Лаи, строго, однако с безыскусной любовью.
Все остальные расселись на песке, не совсем понимая, что происходит, да и не совсем уверенные, что они остались в живых – зато совершенно убежденные в том, что находятся в ином мире.
С неба спикировал отряд на грифах и люди повскакивали.
Они поспешили навстречу новоприбывшим по песку.
– Здешний народ очень высокого мнения о наших грифах, – заметила Нофрет. Она выпрямилась, ее лицо было полно восторга и удивления.
Тот, кого она ждала, величественно шагал навстречу по песку. Высокий, светловолосый, с красивым лицом и широкими плечами, одетый в алое с белым, с развевающимся плащом за спиной и украшенным драгоценными камнями мечом на боку, принц подхватил свою принцессу Нофрет на руки.
– Счастливый конец, – заметил Фезий, не спеша отыскивая взглядом Лаи.
Та возвращалась по песку, держась обеими руками за несколько уменьшенное подобие принца Нофрет. Фезий посмотрел на них, и его желудок сотряс еще один спазм. Ему ничего не надо было объяснять.
– Так вот кто таков Передур! – сказал он.
– Я уверена, что вы двое поладите! – сказала Лаи, не сводя глаз с Передура. Оффа хрюкнул.
– Если Графиня попытается проникнуть в Шарнавой, – провозгласил принц Нофрет в точности так, как и подобало принцу, – ее встретят огнем, сталью и уничтожением. И ей это известно.
– Говорит точь-в-точь, как в суде глашатай, – мстительно заметил Фезий.
Оффа продолжал ухмыляться – но беззлобно. Отчего-то Фезий почувствовал себя лишним, и не только потому, что многочисленные девушки вокруг находили себе пары, а он оставался в стороне от общего празднества. Ему захотелось узнать, что же в Нофрет было такого особенного, и он спросил об этом.
Лаи засмеялась звонким радостным смехом.
– Я же рассказывала тебе про нашу бабушку, ну, и обо мне ты знаешь...
– О тебе знаю.
Лаи застенчиво покраснела и Фезий почувствовал себя лучше. Все слушали, готовясь дополнить, кто чем может. В Лаи будто вселился проказливый чертенок, с которым Передуру, без сомнения, предстояло еще свести очень близкое знакомство.
– Способность переносить людей сквозь Врата в иные миры, это свойство – быть Проводником измерений, – в нашем роду проявлялось очень сильно. Принц, здесь присутствующий, тоже происходит из семьи, наделенной этим благословением – или проклятием...
– Я лично считаю, что тебе повезло, Лаи, – ровно заметил Фезий.
Теперь уже все их слушали, чувствуя, что за словами стоит что-то еще.
– Ну, – проговорила Лаи. – Ты тоже хороший парень, Фезий, даже если... ох... ну, ты понимаешь. Так вот, ребенок принца и Нофрет должен стать чрезвычайно мощным...
– Ребенок!
– Конечно. Кто, по-твоему, тогда пришел мне на помощь?
В Башне Грифов он помог нам, но, так как он слишком молод...
– Да он еще из утробы не вышел, женщина!
– ...то все перепутал. Зато теперь все у него вышло здорово. Вместе мы переправили все ваше сборище в маленькие Врата, оставив Графиню и бедного старину Соломона на мели с их большими Вратами. Ха!
– Так вот почему Родро вздумал жениться на Нофрет! И Графиня участвовала в этом с самого начала. Он хотел вырваться из своей зависимости от сликоттеров, а она хотела... ну...
– Да Монтиверчи хочет загрести все на свете!
– Да, примерно, – согласился Фезий, глядя на Принца. – Что-то я не заметил, чтобы ты прилетел из своего измерения к нам на выручку!
Оффа сжал секиру. Лаи с шумом втянула в себя дыхание.
Передур опустил руку на рукоять своего коротенького меча.
Нофрет успокоила их улыбкой.
– Этот дар не всегда проявляется открыто. Принц, как и я, сам не Проводник. Проводником была его мать, но она уже мертва, к великому сожалению..
Фезий, как и следовало ожидать, испытал неловкость.
– Э, черт возьми... – но он и сам не знал, что хочет сказать.
– Где Шим Гахнетт? – бесцеремонно осведомился он наконец. – У меня есть еще одно дельце.
Видеть живое участие Лаи было очень славно.
– Я смогу отослать Гахнетта обратно на Землю, Фезий.
Тебе не надо с ним идти.
– Это верно. Но Оффа сможет немного пожить здесь, пока мы не сумеем безопасно вернуться обратно в Венудайн. Скоро предстоит турнир Трех Вольных Городов Тарантании. Если Родро издох, там все теперь будет совершенно по-другому. Мы окажемся на чистом месте.
Мимо понуро прошел Гахнетт, волоча за собой ружье.
– Для начала мне нужен переводчик, установленный так, чтобы понимать английский, – деловито заявил Фезий.
– Но ты мог бы остаться на нашу свадьбу, – озадаченно заметила Лаи. – Тебе незачем возвращаться на Землю.
– Это очень мило с твоей стороны, Лаи. Но ты просто найди Врата, которые открываются в добрый старый Нью-Йорк, да и перешли нас с Гахнеттом, – Фезий хихикнул. – Я пришлю тебе на свадьбу подарок.
– Ты тоже очень любезен.
Лаи явно была искренне озадачена, и Фезий ощутил, как ее вид рождает в нем теплую дружескую иронию.
– Ты там хоть справишься один, Фезий? – участливо спросил Оффа и повертел секирой. – Я был бы непрочь немного поразмяться.
– Подыщи себе какую-нибудь славную шарнавойскую девушку и начинай жить так, как всегда хвалился, Оуг Оффа! Оффа улыбнулся и снова взмахнул секирой.
– Я никогда не хвалюсь, Фезий!
– Но... – начала было настаивать Лаи.
– Отыщи Врата на Землю, Лаи. А потом мы сможем распрощаться. Да – и можешь еще потратить немного времени, подыскивая свадебный подарок для меня.
– Для тебя?!
– Да – для меня и Сары.








