355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Генри Каттнер » Джим Уэйд » Текст книги (страница 2)
Джим Уэйд
  • Текст добавлен: 28 сентября 2021, 18:05

Текст книги "Джим Уэйд"


Автор книги: Генри Каттнер


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Глава III. У Лао Чэня

Это оказалось на удивление легко. Чересчур.

«Лао Чэнь, должно быть, очень уверен в себе, – подумал Уэйд, – если его люди не проводят более тщательного изучения клиентов».

Но, пройдя по длинному коридору к лестнице, ведущей в глубь склада, Уэйд понял, что выбраться из этого лабиринта будет нелегко. А если бы он был полицейским агентом? На следующее утро у причала обнаружили бы его тело…

Неужели его узнали? Он не был уверен. Оглядев комнату с низким потолком, в которой оказался, Уэйд вдохнул тошнотворно-сладкий запах опиума. Вдоль стен в отчасти занавешенных нишах стояли койки, на которых возлежали люди в разной степени наркотического опьянения. Несколько тусклых ламп едва освещали помещение. Курильщики опиума предпочитают тени.

Уэйд повернулся к тощему усатому китайцу, стоявшему рядом. Сам Лао Чэнь предложил проводить гостя. Лицо китайца цвета сливочного масла оставалось бесстрастным.

– Сюда, пожалуйста…

Уэйд позволил увлечь себя на койку. Он лег, расстегнул воротник и взял протянутую Лао Чэнем длинную трубку.

Его глаза обшарили комнату. Очевидно, никто не обращал на него внимания. Хорошо!

– Задерни занавеску, – пробормотал он, и китаец повиновался.

Они застыли в темноте. Лао Чэнь двигался так быстро, что Уэйд был почти застигнут врасплох. Но не совсем.

Сталь сверкнула, когда рука китайца вынырнула из рукава. Нож с короткой рукояткой метнули в горло белого человека. Но желтокожий промахнулся.

Уэйд метнулся в сторону, почувствовав острую боль в плече, когда острие разорвало ткань и кожу. Его руки обвились вокруг талии Лао Чэня, заставив убийцу потерять равновесие и упасть на койку. В тот же миг Уэйд перевернулся и с такой силой ударил китайца головой о стену, что тот мгновенно обмяк. Затем Гром Джим задернул занавеску, подобрал нож и повернулся к пленнику, поймав его в стальной захват.

Лао Чэнь отчаянно извивался, выпучив глаза. Руки Уэйда сжимались до тех пор, пока китаец не расслабился, почти потеряв сознание. На мгновение воцарилась тишина.

Слышал ли кто-нибудь шум драки?

Из-за грязной занавески не доносилось ни звука. Уэйд немного подождал, а затем сорвал с китайца пояс и разорвал его пополам, чтобы связать пленнику руки и ноги.

Сделав это, он подождал, держа одну руку на горле Лао Чэня. Наконец его пленник пришел в себя.

– Не кричи, – мягко сказал Гром. – Не надо… Просто шепни. – Он приставил острие ножа к тощей желтой шее. – Ты будешь говорить – понял?

Сталь проколола кожу… из ранки выступила кровь.

– Да, – ахнул Лао Чэнь, а потом прошептал. – Я понимаю. Я буду говорить!

Глаза Громового Джима были ледяными, но он улыбался.

– Ты прав… Будешь говорить… Где Керни?

– Этажом ниже.

– Почему ты пытался убить меня?

– Я… Я узнал тебя.

– Выкладывай весь расклад…

Китаец облизнул губы.

– Я мало что знаю. Мне заплатили, чтобы я позволил воспользоваться одной из моих комнат.

– Ничего необычного, а? Всегда готов заработать нечестную копейку. Выкладывай дальше…

– Ко мне пришел человек и захотел снять комнату на складе. Он…

Теперь Уэйд стал собрать во едино все кусочки головоломки воедино. Негодяя, стоявшего за всем этим, звали Варден. Сингапурская полиция знала его как убийцу, которого можно нанять на любую работу, и, судя по всему, кто-то заплатил ему за похищение Керни.

– Почему?

Лао Чэнь уже пытался выяснить это, почуяв возможную выгоду. У Керни была некая статуэтка, которую хотел заполучить хозяин Вардена. Керни похитили и теперь он находился в комнате над таверной Лао Чэня, упрямо, даже под пытками, отказываясь раскрыть тайник, где хранилась статуи.

Китаец, тайно подслушивая, узнал, что Варден послал людей, чтобы дождаться «Громового жука» и сломать его, когда он прибудет. Зная репутацию Уэйда, Лао Чэнь сложил два и два, и когда появился Гром Джим, он сразу узнал его.

«Что ж, – подумал Джим Уэйд, – Заточка и Рыжий охраняют ‘’Громового жука’’».

А между тем Керни ОСТАВАЛСЯ пленником. Самого Вардена Уэйд склонен был сбросить со счетов. Этот человек был всего лишь инструмент в руках другого негодяя. Вардену лишь платили за определенную работу. Вот и все.

– Где сейчас Варден? – требовательно спросил Гром у своего пленника.

– Не здесь. Кажется, в аэропорту.

Уэйд замер, когда из-за занавески послышался мягкий топот ног в тапочках. Но служка прошел мимо, не останавливаясь. Огонек надежды в глазах Лао Чэня померк.

– А Кэрни здесь? – настаивал Уэйд. – Как мне его найти?

Китаец охотно объяснил. Он упомянул, что у темницы только один охранник. Уэйд этому не поверил, но промолчал.

Он не собирался идти в ловушку, на что, без сомнения, надеялся Лао Чэнь.

Гром сменил позу и по короткой дуге поднял тяжелый кулак. Китаец даже не хмыкнул. Он полностью расслабился, готовясь принять удар. Это был самый безопасный способ. Если бы Уэйд просто заткнул пленнику рот, Лао Чен мог бы скатиться с койки и привлечь внимание, получить помощь. Поэтому отправив пленника в нокаут, Гром повернул его лицом к стене и оставил трубку с опиумом так, словно она выпала из расслабленной руки обдолбанного клиента. Затем, поправив вышитый красно-желтый халат, чтобы прикрыть связанные запястья и лодыжки, Уэйд выскользнул из ниши.

Он даже не оглянулся. В дальнем конце комнаты мальчик разминал опиумную жвачку для сонного китайца, но он казался достаточно безобидным. Имитируя походку одурманенного человека, Уэйд подошел к двери, открыл ее и вышел в коридор.

Он даже не взглянул на человека, стоявшего снаружи, пошел дальше, слегка пошатываясь, но все его чувства были настороже.

Лао Чэнь сказал, что комната пленника находится этажом ниже. Гром нашел лестницу и спустился по шатким ступеням. Несколько тусклых ламп едва рассеивали темноту. Казалось, в каждой тени затаился враг. Но пистолет в наплечной кобуре успокаивал.

Уэйд остановился у открытой двери. Оттуда вырвался затхлый запах крыс и мертвого воздуха. Он вошел в пустую кладовую и стал ждать, но не было слышно ни звука погони. Хорошо!

Из кармана он извлек плоский, компактный набор косметики. Он почти не пользовался им, а когда вышел из комнаты, то казался совершенно прежним, если не считать смутного следа жирной краски на коже. Но в полутьме было незаметно, что это грим.

«Этот трюк должен сработать», – решил Уэйд.

Он нашел нужную дверь в конце коридора и остановился снаружи, прислушиваясь. Если Варден внутри, несмотря на то, что Лао Чэнь настаивал на том, что наемный убийца был в аэропорту, его трюк обречен на провал. Но придется рискнуть. Ни на мгновение Уэйд не поверил, что внутри только один охранник.

Сначала он расстегнул наплечную кобуру и снял ее. Он положил ее за груду щебня в углу, рядом с окном, которое выходило на воду. Потом вернулся к двери, постучал и тут же отступил в сторону.

Послышался звук отодвигаемого стула. Щелкнул замок, и громила замешкался на пороге, когда дверь распахнулась. Уэйда он увидел не сразу. Когда он разглядел «незваного гостя», пистолет уже угрожающе торчал из его руки.

Уэйд прижал пальцы к губам. Он многозначительно кивнул в сторону открытой двери.

Брови собеседника непонимающе сошлись.

– Кто… – начал он.

Гримаса Уэйда остановила его.

– Заткнись! Меня послал Варден.

Громила вовсе не выглядел кретином, и на мгновение Уэйд испугался, что это может оказаться сам Варден. Но, похоже, это было не так. Охраннике прикрыл дверь, все еще держа Грома на прицеле.

– Ты – Гром Джим Уэйд, – тихим голосом объявил он.

– Слушай, – начал Уэйд. – Не знаю, что все это значит, но Варден велел мне спуститься сюда. Он сказал, что я похож на Грома Джима и что он заплатит мне за одно дельце.

Холодные глаза пристально смотрели на него, изучая лицо Джима.

– Он затащил меня в кабак и заставил накраситься, – продолжал Уэйд. – Сказал, что я должен изобразить Уэйда, а ты и сам знаешь, что делать.

– Да? – в низком голосе охранника слышалось подозрение. – Выйди сюда, на свет.

Они подошли в опасную близость к куче щебня в углу. Бандит пристально посмотрел на Уэйда. Он протянул руку и коснулся щеки Уэйда.

– Осторожно. Грим испортишь.

– Жирная краска. Да. – стрелок быстро обыскал Уэйда. – Ты без оружия.

Он заколебался, явно гадая, хватит ли у Грома Джима ума сунуться в логово врагов без оружия. Он не мог представить себе ничего подобного… И все же подозрение не покидало его.

– Не понимаю… Ладно, я выведу ребят. Ты войдешь, когда мы тебе скажем, и заставишь парня заговорить. Он привязан к стулу…

Уэйд смотрел, как охранник отступает, не опуская пистолета. Он напоминал моряка – загорел почти до черноты – с налитыми кровью лазами и шрамом от щеки до губы.

Потом он распахнул дверь и крикнул:

– Все на выход, там что-то происходит…

– Хорошо, Динки, – ответил голос, и чьи-то ноги глухо застучали по доскам. – А как насчет нашего друга?

– Оставь его, – распорядился Динки. – Никуда не денется.

Пятеро мужчин столпились в проходе – обычные доковые крысы.

Увидев Уэйда, они удивленно переглянулись.

– Что за…

– Закройте дверь, – приказал тот, которого они называли Динки. – Вот именно. А теперь слушайте – этот парень не Уэйд. Он загримирован под Грома Джима. Босс послал его поговорить с Керни. Но ничего не получиться, если пленник будет думать, что этот парень – обманщик. Придется подыграть, – он повернулся к Уэйду. – Значит, сделаем несколько выстрелов. Здесь никто не обратит внимания. Ты ныряешь в эту комнату и запираешь за собой дверь. Мы будем стучать снаружи и делать много шума, но не станем врываться, пока ты не заставишь этого парня заговорить. Он поговорит с тобой, если решит, что ты Гром Джим. А мы ему подыграем.

Уэйд кивнул.

– Мы будем снаружи, – заверил Динки. А потом он хитро прищурился. – Ладно, – сказал он и выстрелил в пол.

Джим Уэйд распахнул дверь, прыгнул в комнату, и захлопнул за собой дверь и запер ее. На мгновение яркий свет лампы ослепил его. Маленькая комната, в которой очутился Гром, была пуста, если не считать стола и нескольких стульев, а единственное окно было забрано железной решеткой. Неудивительно, что Динки позволила ему войти! Потому что бежать можно было только через дверь, охраняемую вооруженными людьми.

«Или – от этой мысли Уэйда прошиб ледяной пот, – Динки был уверен, что он и есть Гром Джим Уэйд? Может быть, это был просто хитрый способ схватить его?.. Что ж, это может подождать…»

К одному из стульев был привязан маленький худой человечек со спутанной копной седых волос. Это был Керни.

– Гром Джим! – прошептал он.

Уэйд усмехнулся.

– Да. Как… – начал он и замолчал, заметив босые ноги Кирни. Маленького человечка пытали.

– Я ничего не сказал им, Джим. Они хотели знать где я спрятал эту статуэтку…

Глава IV. «Громовой жук»

Уэйд развязал узника. Люди снаружи пытались выбить дверь, но безуспешно. Однако они могли выбить замок в любой момент. Так что у Грома оставалось совсем немного времени.

Керни потянулся, морщась от боли, вызванной возвращением кровообращения. Уэйд на мгновение заколебался, не зная, что делать дальше. Он подошел к окну, но прутья прочно стояли на своих местах. Подождите-ка немного! Один прут качался.

Гром проверил его, а Керни молча наблюдал. Медленно, незаметно Уэйд собрал воедино все свои силы. Под тонким полотняным сюртуком бугрились мускулы. Ржавый прут поддался и с пронзительным скрежетом вылетел из гнезда, который не был слышен среди шума у двери.

Затем шум внезапно прекратился. Уэйд услышал глубокий, властный голос, задавший вопрос. Его сердце подпрыгнуло.

Варден вернулся!

Это означало, что до раскрытия обмана оставалось совсем немного времени. Он взглянул на Керни.

– Умеешь плавать? – спросил он.

– Как рыба.

– Хорошо. Это окно выходит на воду. Ты можешь протиснуться между прутьями.

– Но… – Керни заколебался. – А как насчет тебя?

– Я последую за тобой.

Не говоря больше ни слова, Керни протиснулся между прутьями. Он на мгновение завис, глядя куда-то вниз, а потом исчез. Послышался далекий всплеск.

Уэйд бросился за ним, когда в холле прогремел выстрел. Он предпочел бы остаться и сразиться с Варденом и его людьми, но это было бы самоубийственной глупостью. Гром был безоружен, а они всего лишь орудия в руках еще большего негодяя.

Гром вылез в окно, когда пуля прожгла раскаленную борозду на его спине. Потом он начал падать, и огни Сингапура, словно бесчисленные падающие звезды вдали, взметнулись вверх.

Он нырнул так глубоко, что в легких стало не хватать воздуха. Но поверхность посеребрена лунным светом, и Уэйд заставил себя плыть под водой к скрытой тенью пристани. Вцепившись в усыпанный ракушками изгиб пирса, он набрал в легкие побольше воздуха и откинул назад прилипшие к глазам волосы.

– Керни? – тихо позвал он.

– Здесь, – раздался ответ из темноты.

– Отлично! Вон там лестница. Пойдем…

Через полчаса Уэйд уже был в аэропорту с небольшим свертком под мышкой. Он оставил Кэрни в антикварном магазине с полицейскими охранниками. Торговец же достал статуэтку из тайника из вазы эпохи Мин и отдал Грому. После Гром позвонил в аэропорт…

Заточка вышел ему навстречу.

– Прости, Джим. Я так и не понял…

– Так ты сказал по телефону, – Уэйд кивнул. – Рад, что никто из вас не пострадал.

– Парни не смогли прицелиться. Но они бросили гранату в «Громового жука».

– Ущерб?

– Ничего серьезного. Не прямое попадание. Рыжий сейчас возится с моторами. Через несколько часов все будет в порядке.

– И что? – Уэйд задумчиво наморщил лоб. – Мы вылетим на рассвете, если сможем. Мы направляемся в Африку.

Глаза Заточки расширились, но он ничего не сказал.

Рано утром следующего дня «Громовой жук» поднялся с асфальта, сделал круг и улетел на юго-запад. Уэйд сидел за штурвалом, направляя самолет на гладким синим океанским простором, в то время как Заточка и Рыжий поочередно проверяли снаряжение и ожесточенно ссорились.

– Мы направляемся в Каир? – наконец спросил великан.

Уэйд покачал головой.

– Нет. Кстати, наши друзья из заведения Лао Чэня сбежали, не так ли?

– Да. Полиция обыскала кабак, но никого не нашла.

– Это не имеет значения. Мы охотимся за более крупной добычей.

Рэд взял маленькую статуэтку, которую Уэйд получил от Керни. Та изображала быка с головой и торсом человека. Первоначально она была позолочена, но краска была сбита грубым обращением. Статуэтка, казалось, весила очень мало, как будто была полой.

– Так это и есть Минотавр, – задумчиво произнес Рыжий. – С ней достаточно грубо обращались. Выглядит не очень-то ценной.

– Но это так, – заверил Уэйд. – Думаю, я знаю почему.

Здоровяк ждал пояснений, но Гром Джим, повидимому, сказал все, что собирался. Наконец Рыжий спросил:

– Есть какие-нибудь возражения против того, чтобы рассказать нам, что все это значит?

Гром Джим зажег сигарету одной рукой. Маленький белый цилиндр, казалось, выпрыгнул из пустого воздуха, как и горящая спичка. Немногие профессиональные маги могли бы сравниться с трюками Уэйда, которым он научился давным-давно.

Наконец он кивнул.

– Ладно. Я расскажу вам, все, что знаю. Гэлбрейта похитили. И вы это знаете… Думаю, мне лучше рассказать вам, где я познакомился с профессором… Это имеет отношение к тому, что происходит сейчас. – С минуту он молчал, тщательно подбирая слова. – Вы не знаете, где я родился, откуда пришел. Когда мне было пять лет, мы с отцом потерпели крушение на острове у берегов Африки. Отец был ученым – чертовски хорошим. Он сохранял нам жизнь, пока нас не спасли, – когда Уэйд мысленно вернулся назад, его волевое лицо расслабилось. – Нас подобрал маленький летун-кокни. Заметил наши сигналы. Это было во время мировой войны. Этот кокни воевал и летал в Африке. Он подобрал нас… Был шторм, и мы сбились с курса. Спасения не вышло. Самолет разбился в долине, которая была отрезана от внешнего мира. Отца убили. Пилот – Тим Миггс, был ранен, но я отделался царапинами. Детская удача. В долине были люди, и они заботились о нас.

– Туземцы? – вставил Рыжий.

Улыбка Уэйда стала несколько странной.

– Наверное. Да, можно сказать и так. Они прибыли в Африку тысячи лет назад и никогда не покидали этой долины. Они были с Крита.

– С Крита! – у Реда отвисла челюсть. – Но…

– Я знаю. Но Крит существовал еще до Греции. Тысячи лет назад. Тогда он был вполне цивилизован и посылал исследователей в дальние уголки Земли. Некоторые из них достигли той долины в Африке и поселились там. Затем Крит пал, и африканские первопроходцы остались, где были, скрытые от своих врагов. – В голосе Уэйда прозвучало странное благоговение. – Представь себе – культивировать науку, в этой глуши, науку и секреты своей прародительской расы! Ибо у них была своя наука… Что ж, я был слишком молод, чтобы удивляться. Я был воспитан ими. Миггс вроде как усыновил меня. Из долины не было выхода – когда-то существовал проход, но его засыпало много столетий назад. Так что я вырос в затерянной цивилизации и многому научился у туземцев. Жрецы многое мне показали. Например, как использовать гипноз. И Миггс внес свою лепту, научив меня ловкости рук. Я подозреваю, что в Лаймхаусе он был карманником, хотя он никогда не учил меня ничему воровскому. Хороший парень этот Миггс. Катастрофа искалечила его, и он умер через четыре года. Я вырос в этой долине, и однажды туда прибыл профессор Гэлбрейт. Лавина открыла проход в горах, и просто прошел в долину. Чистая удача! Уезжая, он взял меня с собой – вернул в лоно цивилизации и позаботился о том, чтобы я получил современное образование. Узы родства связали нас как отца и сына, хотя теперь наши пути разошлись, как и наши интересы. Но когда мы покинули долину, туземцы закрыли проход. Они достаточно узнали от Гэлбрейта о внешнем мире, чтобы пожелать остаться в изоляции. И мы с профессором всегда держали в секрете расположение этой долины.

На мгновение воцарилось молчание. А потом Заточка задал вопрос.

– Какое отношение ко всему этому имеет Минотавр?

– Выходцы с Крита поклоняются Минотавру – человеку-быку. Гэлбрейт использовал это слово в сообщении, чтобы сказать мне, где его искать.

– Во как… – протянул Дирк и поджал губы. – Ну, если Гэлбрейт не говорил, как кто-то узнал об этом месте?

Уэйд пожал плечами.

– Есть еще один вопрос… Нет, профессор не заговорил бы, если только они не дали дозу скополамина. А они, вероятно, так и сделали. И была только одна вещь, которую он вынес из долины.

– Что за вещь?

– Эта маленькая статуэтка, которую жрецы сделали для него – быка с головой Гэлбрейта. Это был в значительной степени комплимент, и я знаю, что его заслужил.

Уэйд взглянул на приборную панель и изменил курс.

– Как бы то ни было, – продолжал он, – босс Вардена похитил Гэлбрейта, выяснил то, что они хотели узнать, и доставил его на самолете в скрытую долину. Они могут подумать, что там спрятаны сокровища. Об этом я ничего не знаю. Но я знаю, что мы должны спасти профессора. Его похитители безжалостны, судя по тому образцу, который я получил! – его угольно-черные глаза злобно блеснули. – Я прожил среди этих людей много лет. По большей части это доброе, кроткое племя. Они не умеют воевать. Несколько гранат или пулемет – и в этой долине начнется настоящий ад. Я этого не допущу. Обитатели этой долины заслуживают того, чтобы их оставили в покое.

– Ну, – протянул Заточка. – И что дальше?

– Мы дозаправимся в Каире, а потом отправимся вглубь страны, за пределы Эфиопии, – потом Уэйд резко заметил: – Мне не нравится звук мотора. «Громовой жук» нуждался в дополнительной проверке. Но мы не могли ждать.

– По-моему, все в порядке, – возразил Рыжий. – В Каир, да? Славный городок. Для короткой остановки.

Уэйд не ответил. Он послал «Громового жука» вперед, а тот напоминал черную пулю в полете. Но Заточка резко взглянул на Рыжего.

– Думаешь, у нас будут неприятности?

– Может быть, – уклончиво ответил Рыжий. – Может быть, кто-то получил приказ остановить нас. Не знаю.

Гром задумчиво посмотрел на собственную узловатую гигантскую руку и медленно сжал кулак.

– Я бы и сам хотел разобраться с этими ребятами.

– Сладкое на третье, – заметил Заточка. – Однако, надеюсь, с нами поделятся.

– Это будет справедливо, – присоединился к нему Рыжий и достал еще один пистолет, чтобы почистить…

Но в Каире ничего не случилось. Действительно, ничего не происходило, пока «Громовой жук» не оказался далеко в глубине материка, над тропическими джунглями. Они были уже недалеко от места назначения, когда мотор начал давать сбои.

Уэйд ничего не сказал, но его глаза беспокойно обшаривали нетронутый лес внизу. Приземлиться было невозможно. Он как можно тише завел мотор, и через полчаса внизу показалось небольшое озеро. К счастью, «Громовой жук» был оснащен выдвижными понтонами как раз для такой чрезвычайной ситуации, как эта. Уэйд медленно повел машину вниз, щурясь от яркого заходящего солнца. Он не осмеливался лететь дальше с наступлением темноты. Ремонт можно было производить, пока амфибия отдыхала на поверхности озера. Задержка не должна быть долгой.

Брызги взлетели белыми фонтанами. Испуганные цапли с гневными криками взвились в небо. Несколько крокодилов лениво соскользнули с берега. Громовой жук замер, медленно покачиваясь на волнах. Тишина снова опустилась на джунгли, когда Уэйд заглушил мотор.

Густой кустарник окаймлял озеро. Вдалеке послышался шум – гигантский носорог фыркал и хрюкал, пока пил из озера. Но он не представлял никакой опасности, как и крокодилы, при условии, что Уэйд и остальные будут держаться подальше от воды.

– Мы останемся здесь на ночь, – решил Гром Джим. – Но лучше сделать ремонт сейчас, пока света достаточно. Не свалитесь с понтонов.

Ворча, Ред достал инструменты. Он остановился, вздрогнув, когда новый звук донесся из притихших джунглей.

Мотор самолета гудел все громче.

Уэйд, наполовину высунувшись из каюты, замер, глядя вверх. Крестообразная форма самолета-амфибии появилась с севера и закружилась над головой, неуклонно теряя высоту.

Сомнений в намерениях незваных гостей не было даже до того, как раздался первый пулеметный залп.

Уэйд нырнул обратно в каюту, сверкая глазами.

– Может быть, это Варден, – крикнул он. – Должно быть, выследил нас. Однако он выстрелил слишком рано. У нас будет время подготовиться.

Гром уселся за пульт управления, в то время как остальные деловито работали над герметизацией «Громового жука».

– Будем нырять? – спросил Рыжий.

– Да. Единственное, что можно сделать. Мы не можем улететь с озера, не починив мотор, но для погружения сойдет. Поспешите!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю