Текст книги "Тайна "немецкого золота""
Автор книги: Геннадий Соболев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 28 страниц)
Примечание.Члены Красной Гвардии получали от 12 до 16 руб. в день, в то время как жалованье солдата едва достигало соответствующего числа в копейках. Это письмо указывает место, откуда получались деньги. Большевистское Правительство также требовало от владельцев завода, чтобы они регулярно платили жалованье своим рабочим в то время, когда последние состояли на службе в Красной Гвардии. Пометка на письме указывает на то, что оно было направлено к Менжинскому, министру финансов, при котором состоял в качестве эксперта-советника немец фон Толь. Менжинский лично взялся за разрушение русских банков – маневр, посредством которого противники большевизма лишались средств к ведению военных действий. Это было классическим разрушением, выполненным во имя «созидания»[739].
Надо заметить, что дата и адресат этого «документа» выбраны не случайно. Как известно, 9 января 1918 г. возобновились переговоры в Брест-Литовске, куда во главе советской делегации накануне прибыл нарком иностранных дел Л. Д. Троцкий. Для того, чтобы советская делегация была более сговорчивой, надо полагать, Имперский банк и решил войти в прямой контакт с ее главой, сообщив ему радостную новость о кредите в 50 млн. золотых рублей. Как мы уже видели, позиция Троцкого на переговорах в Брест-Литовске вряд ли напоминала поведение подкупленного политического деятеля, беспрекословно исполнявшего приказы германского правительства. Но если верить приводимым Сиссоном документам, то Троцкий никогда не переставал исполнять приказы, полученные им от генерала Гофмана в Брест-Литовске и от Русского отдела Германского генерального штаба в Петрограде. По мнению Сиссона, именно Троцкий и есть главный виновник дезорганизации России, к которой стремилась Германия[740].
Из опубликованных в конце 50-х – начале 60-х гг. секретных документов МИД Германии, через которое шло финансирование ведения пропаганды в России, исследователям ничего подобного обнаружить не удалось. Впрочем, и остальные «документы» Сиссона не находили конкретного документального подтверждения, по-прежнему порождая у одних сомнения в их подлинности и убеждая других в их уникальной ценности. Решить этот спор можно было только в результате всестороннего и беспристрастного изучения этих документов. Но проблема состояла в том, что до начала 50-х гг. никто из исследователей не только не видел «оригиналов» документов Сиссона, но и не знал, куда они подевались. Президент Вильсон так их упрятал перед своим уходом из Белого дома, что они были случайно обнаружены только в 1952 г. и в начале 1955 г. переданы в Национальный архив США[741].
Первым и, насколько мне известно, единственным человеком, державшим после этого в своих руках эти «документы» был известный американский дипломат и историк Джордж Кеннан, исследовательский талант и научная добросовестность которого придали многолетней дискуссии о подлинности «документов Сиссона» научный характер и привели к вполне определенным выводам. Но прежде чем познакомить читателя с наблюдениями Кеннана над текстами «оригиналов», следует отметить, что, заинтересовавшись проблемой «германского золота», он искал не только документы, но и людей, которые могли бы прояснить и эту проблему. На этом пути американский историк неоднократно встречался с А. Ф. Керенским. «Так случилось, что занимаясь документами Сиссона, – писал Кеннан 25 июля 1956 г. крупнейшему специалисту-вильсоноведу А. Линку, – я недавно встретился с Керенским, который рассказал мне, что в самом начале этой истории (он думает, что это случилось осенью 1918 г.) сэр Артур Беренсон встретился с ним по поручению президента Вильсона и задал ему вопрос касательно подлинности документов Сиссона. По словам Керенского, он ответил, что эти документы смесь правды и лжи и совершенно очевидно являются подделкой… Если это так, то здесь лежит разгадка напавшего на президента припадка раздражения, когда к нему обратились в связи с поисками оригиналов и, возможно, также того факта, что они были упрятаны в самый дальний угол самого потаенного сейфа в Белом доме…»[742]. Между прочим, в этом письме содержится и ответ на вопрос о том, почему Керенский в своих мемуарах «Россия на историческом повороте», неоднократно касаясь темы германо-большевистских связей, ни разу не упоминает о «документах Сиссона».
В 1956 г. Кеннан опубликовал итоги своего исследования «документов Сиссона» в «Журнале современной истории»[743]. Познакомившись в свое время с этой статьей, я испытал глубокое уважение не только к профессиональному мастерству ее автора, но и к его гражданской позиции. Выступить с такой статьей в период «холодной войны» мог только смелый и независимый историк: ведь в ней он не только «подрывал» документальный базис концепции о германобольшевистском заговоре в октябре 1917 г., которую отстаивало не одно поколение советологов. Кеннан еще и показал, что в вопросе о публикации «Документов Сиссона» американское правительство руководствовалось политическими пристрастиями. Много лет спустя, встретившись с этим глубоким и ярким ученым в Ленинградском отделении института истории СССР АН СССР, я спросил его о том, что побудило тогда написать эту статью. Кеннан ответил, что им руководил интерес к «исторической тайне» и желание ее разгадать. Ему это действительно удалось сделать на основе беспристрастного изучения всего исторического, историографического и документального материала. Главный вывод Кеннана состоял в том, что «документы Сиссона» были составлены кем-то из хорошо осведомленных в исторических фактах в газетном освещении[744]. Проанализировав собранные Госдепартаментом документы по делу о публикации «документов Сиссона», он установил, что их подлинным автором был петроградский журналист Ф. Оссендовский, а Е. П. Семенов был всего лишь посредником и продавцом этих материалов. Кеннан первым раскрыл небескорыстного автора приведенного нами выше письма, в котором тот в ноябре 1917 г. запрашивал 50 тыс. руб. за свои материалы.
Оценивая содержание самих документов, Кеннан находил его неубедительным и указывал на целый ряд несуразностей, ошибок и противоречий. Касаясь представленных в публикации Сиссона «документов» о взаимоотношениях Советской России и Германии в период переговоров в Брест-Литовске, он считал, что выраженная в них версия о полном подчинении большевиков Германии противоречит известным фактам политического напряжения между двумя правительствами в этот период. Американский исследователь выяснил, что многочисленные немецкие агенты, засланные на Дальний Восток, – это всего лишь люди, с которыми так или иначе сталкивался сочинитель «документов» Оссендовский во время своего пребывания на Дальнем Востоке. При этом Кеннан опирался на опубликованный в 1919 г. памфлет проживавшего во Владивостоке морского офицера Панова, который показал полную несостоятельность «документов», имеющих отношение к Дальнему Востоку[745]. Хотя Кеннан раскрыл многие секреты подлинного автора «документов Сиссона», тем не менее ему не удалось избежать всех ловушек, искусно расставленных Оссендовским в своей мистификации. В частности, Кеннан был склонен считать, что определенная часть документов все же имеет отношение к «компромату» на большевиков, собранному контрразведкой царского и Временного правительства. Американский исследователь также не исключал, что те, кто занимались подделкой «документов», определенно имели доступ к какой-то весьма надежной информации[746].
Кеннан первым из исследователей обратился к истории происхождения «документов Сиссона» и обстоятельствам, связанным с их приобретением и публикацией в США, хотя далеко не все тогда ему удалось выяснить. Но особую ценность представляют, конечно, его наблюдения над «оригиналами» опубликованных документов. Обратив внимание, что «германские документы тоже датированы по старому стилю до 1/14 февраля 1918 г.», он также обнаружил, что документы, исходившие от немецкой стороны, «написаны на прекрасном русском языке». Но самое главное открытие Кеннана состояло в том, что все документы основной части сиссоновской публикации были напечатаны на пяти различных машинках одной серии. «Внимательное изучение образцов машинописи основной части официальной брошюры (все напечатаны на машинке! – писал он, – показывает совершенно определенно, что в подготовке этих документов использовались пять различных пишущих машин. В изготовлении 18 документов «Разведывательного бюро» использовались машинки №№ 1, 2, 3 и 4. Машинка № 1 использовалась особенно часто. Документы «Русского отделения Большого Генерального штаба» были отпечатаны на машинках № 1 и № 2. Два документа «Генерального штаба открытого моря» были напечатаны на машинке № 1. Все эти документы поэтому совершенно точно исходят из одного центра. С другой стороны, три документа от загадочного чиновника «Рейхбанка» напечатаны на машинке № 5, и они единственные во всей серии напечатаны на этой машинке»[747]. Все документы, исходившие из советских официальных учреждений и лиц, включая такие различные, как Народный комиссариат иностранных дел, «Комиссар по борьбе с контрреволюцией и погромами», «Контрразведка при Ставке» были напечатаны на двух машинках – № 1 и № 2. «Таким образом, – писал Кеннан, – документы якобы из русских источников были реально изготовлены в том же самом месте, где и документы, претендующие на то, что они исходят от германских учреждений – это явный признак обмана»[748]. Особенно убедительно он это показал на документах «Контрразведки при Ставке», которая должна была бы располагаться в Могилеве, а ее документы были почему-то написаны на тех машинках, что и «документы» «Комиссара по борьбе с контрреволюцией и погромами» и «Разведывательного бюро Большого Генерального штаба», находившиеся в Петрограде, Кеннан также обратил внимание на такую странность, как отсутствие печатей на некоторых документах «немецкого происхождения»[749].
Исследование Сиссоновских документов Кеннаном показало, что с самого начала их появления имелось достаточно Доказательств и свидетельств их подделки, которая при желании могла быть обнаружена профессиональными историками-экспертами. Но в условиях 1918 г. верх взяло страстное желание американского правительства представить Ленина и большевиков агентами Германии, что как нельзя лучше оправдывало политику непризнания Советской России, а затем и участие в союзной интервенции.
Выводы и наблюдения Кеннана серьезно скомпрометировали «документы Сиссона» как исторический источник на Западе, заставили одних пересмотреть тезис о большевиках как тайных агентах Германии[750], других – оставить его до лучших времен. Что же касается самого Кеннана, то он никогда не придавал фактору «германского золота» серьезного значения, даже после того, как были опубликованы документы МИД Германии. В напечатанной в 1967 г. оригинальной статье «Русская революция, 50 лет спустя. Ее природа и последствия» он писал, что большевики победили в 1917 г. благодаря своей сплоченности, дисциплинированности, строгой конспирации, умелому политическому руководству. Партия большевиков, полагал он, была «единственной политической силой, которая обладала смелостью, ловкостью, дисциплинарным принуждением, целеустремленностью»[751].
Если на Западе «документы Сиссона», казалось, были похоронены окончательно (а их «оригиналы» снова исчезли), то неожиданно они обрели свою вторую жизнь в России в 90-е гг., когда впервые познакомившиеся с ними публицисты, журналисты, писатели и даже историки нашли в них неисчерпаемый кладезь сенсационных фактов и обвинений против большевиков как агентов Германского генерального штаба. А историк А. Г. Латышев даже потребовал пересмотреть «широко распространенное мнение, что подлогом являются все так называемые «документы Сиссона»…»[752]. Размышляя по поводу возрождения интереса к этим документам, видный исследователь В. Л. Мальков пишет: «… возникла мысль, что в версии о тайном сговоре большевистских вождей во главе с Лениным с германским генеральным штабом в 1917 г. и лежит ключ к разгадке той беспримерной легкости, с которой командные рычаги власти оказались в конечном счете в руках красных. Версия была тиражирована рядом солидных газет и журналов, обрастая интригующими подробностями, безапелляционными выводами. Напористость ее сторонников заставляет задуматься: а может быть и в самом деле стоит ради истины пристальнее всмотреться в версию о «германском следе» большевистской революции?»[753].
Разделяя эту конструктивную позицию, хочу, со своей стороны, заметить, что не менее важно пристальнее всмотреться и в те источники, на основе которых разрабатывается эта версия. Так как это сделал по отношению к «документам Сиссона» известный петербургский историк В. И. Старцев, к сожалению, ныне уже покойный. Работая в начале 90-х гг. в Национальном архиве США, он обследовал личный фонд Сиссона, хранящийся в Фонде Государственного департамента. Правда, найти «оригиналы» документов Сиссона ему не удалось, но зато он обнаружил еще около сорока документов того же происхождения, что и сиссоновские, но имеющих более поздние даты и до сих пор не опубликованных! В отличие от «серии Сиссона» они имели название «серии Госдепартамента». Результатом тщательного изучения В. И. Старцевым этих документов и всех «бумаг Сиссона» стала его превосходная книга «Ненаписанный роман Фердинанда Оссендовского», изданная автором в 1994 г. полукустарным способом тиражом всего 400 экземпляров и потому тогда оставшейся почти незамеченной. И только теперь эта книга вышла в солидном издательстве «Скарабей» тиражом 3 тысячи экземпляров[754]. Можно без преувеличения сказать, что это исследование первоклассного знатока документа ставит окончательную точку в многолетних спорах о подлинности «документов Сиссона». Российский историк В. И. Старцев достойно завершил начатую почти 50 лет тому назад работу американского историка Джорджа Кеннана. Оставляя читателю возможность самому прочитать эту замечательную книгу, написанную в жанре детективного романа, я хочу только обратить внимание на принципиально важные достижения ее автора.
Прежде всего надо отметить, что В. И. Старцев как никто другой был подготовлен для этой сложной и кропотливой работы. Блестящий специалист по истории русской революции, опытный источниковед и публикатор документов он сумел внимательно разобраться в «бумагах Сиссона» и сделать немало открытий. Дело в том, что Сиссон был не только покупателем и публикатором документов, получивших его имя, но и главным экспертом Госдепартамента, который посылал ему на отзыв каждый вновь полученный документ о германо-большевистском сотрудничестве, а Сиссон писал заключения об их подлинности и ценности. Точно так же ему направлялись на отзыв и критические замечания по поводу опубликованных им документов. В процессе изучения «бумаг Сиссона» Старцев имел возможность убедиться, что «большинство работников Госдепартамента, не говоря уже о самом Сиссоне, свято верили в подлинность всех документов и абсолютную достоверность их содержания. Они вели тщательное наблюдение за всеми людьми (как с немецкими фамилиями, так и с русскими), упомянутыми в «документах Сиссона». Чиновники Госдепартамента верили, что это наблюдение позволит им выявить новые факты о связях большевиков и германцев и найти дополнительные подтверждения подлинности документов»[755]. Американские агенты искали начальника мифического «Разведывательного бюро Германского генерального штаба» Бауэра как в Германии, так и в других странах Европы и Азии, они охотились за подлинными подписями Ленина, Троцкого, Иоффе, Ганецкого и других, чтобы произвести экспертизу подписей этих лиц, которые были на «документах Сиссона». Результаты были неутешительны, но это не обескураживало Сиссона и всех, кто занимался этими поисками.
Источником этих заблуждений в значительной степени является подлинный автор «документов Сиссона» – Ф. Оссендовский, который в своих антибольшевистских сочинениях пытался нащупать и обнаружить слабости и ошибки в политике большевиков, умело соединяя для этой цели реальные факты с фантастическим вымыслом. В. И. Старцев вводит нас в «мастерскую» этого талантливого журналиста и авантюриста и делает это тонко, профессионально. Мастерство источниковеда, основанное на совершенном владении историческим материалом, позволило ему проникнуть в тайны происхождения документов о «германо-большевистском заговоре» и не попасть в расставленные Оссендовским ловушки. Между прочим, когда Сиссон узнал, что все приобретенные им у Семенова документы принадлежат одному человеку – Ф. Оссендовскому, он этому не поверил.
Возвращаясь к истории приобретения американской стороной документов о германо-большевистском заговоре, В. И. Старцев расследует ее как опытным детектив, привлекая здесь показания попавшегося на «наживку» представителя американского комитета общественной информации в Петрограде Э. Сиссона, уполномоченного американской миссии Красного Креста Р. Робинса, главного посредника этой сделки Е. П. Семенова (Когана) и др. Но главное направление расследования В. И. Старцева – блестящий анализ рождавшихся в «мастерской» Ф. Оссендовского документов. Исходя из презумпции невиновности, он последовательно, шаг за шагом, сужает границы своего поиска и безошибочно вычисляет личность «преступника», убедительно доказывает, что Оссендовский был подготовлен к роли блестящего мистификатора всей своей прежней журналистской деятельностью. Старцев обнаружил в Национальном архиве США неопубликованное письмо Оссендовского в Министерство финансов правительства Колчака. Добиваясь финансовой помощи для поездки в США, журналист-авантюрист писал в апреле 1919 г.: «Вместе с Панкратовым и Алексинским я разоблачал большевиков после их первого выступления в июле 1917 г., а затем вошел в организацию генералов Алексеева и Корнилова, получил поручение установить, где после июльского выступления находятся Ленин, Зиновьев и другие большевистские лидеры. Я установил, что в июле же 1917 г., после бегства из Петрограда, Ленин, Дыбенко, Раскольников, Ильин и Зиновьев учредили Пролетарское правительство в Кронштадте, развернувшееся затем в Совет Народных Комиссаров»[756]. Эта «утка» послужила затем Оссендовскому «сырьем» для изготовления целого ряда документов, на которые ссылаются и сегодня доверчивые авторы, обвиняющие большевиков в том, что они еще в июле 1917 г. устроили на германские деньги свое правительство в Кронштадте.
Весьма существенным доказательством «вины» Оссендовского стали обнаруженные Старцевым в Национальном архиве США так называемые «документы Никифоровой», впервые приобщенные им к «делу» своего героя. Назначение этих якобы перехваченных российской контрразведкой «немецких документов», как установил В. И. Старцев, состояло в том, чтобы доказать, что коварная Германия, готовясь к Первой мировой войне, уже имела план использования в своих целях предателей-большевиков и потому заблаговременно обеспечила их финансирование в нейтральных странах. Однако имевшиеся в этих «документах» весьма существенные ошибки исторического и политического характера позволили исследователю прийти к обоснованному заключению о том, что они были сочинены позднее, так сказать ретроспективным методом, который позволял к уже случившемуся событию «подверстывать» «документ немецкого происхождения».
В. И. Старцев убедительно показывает полную несуразность главного документа этой серии – о планах финансирования большевиков германской стороной еще до начала Первой мировой войны. Он обнаруживает в нем столько «проколов», что они выдают с головой его автора, слабо владевшего историческим и политическим материалом, но сильно желавшего представить большевиков германскими агентами задолго до выдвинутых против них обвинений в июле 1917 г. В частности, сочиненный Оссендовским циркуляр Германского генерального штаба своим «военным агентам в государствах смежных с Россией, Францией, Италией и в Норвегии» от 9 июня 1914 г. уведомлял, что «во всех отделениях германских банков в Швеции, Норвегии, Швейцарии и США открыты специальные военные кредиты на вспомогательные нужды войны», и уполномачивал «пользоваться в неограниченном размере этим кредитом для уничтожения неприятельских фабрик, заводов и важнейших военных и гражданских сооружений»[757]. Но как в июне 1914 г., до начала первой мировой войны, можно было предсказать точный расклад воюющих сторон и нейтральные страны? В результате Италия, бывшая в июне 1914 г. членом Тройственного союза и союзницей Германии оказалась у Оссендовского в составе антигерманской коалиции, к которой она примкнет только в 1915 г.
Если «историческая память» часто подводила Оссендовского, то его фантазия на исторические темы была просто феноменальной, что еще раз подтверждает знакомство с «документами Никифоровой». Так, имеющийся среди них циркуляр Министерства финансов Германии от 18 января 1914 г. рекомендовал «дирекциям кредитных учреждений озаботиться установлением теснейших связей и совершенно секретных сношений с финляндскими и американскими банками. В этом направлении министерство позволяет себе рекомендовать шведский «Ниа банкен» в Стокгольме, банкирскую контору «Фюрстенберг» и торговый дом «Вольдемар Ганзен» в Копенгагене, как предприятия, поддерживавшие оживленные сношения с Россией»[758]. А дальше опытный мистификатор перекидывал мостик к следующим документам коротким примечанием: «Все эти конторы, как видно из дальнейшего, были денежно связаны с большевиками»[759]. Реальный «Ниа-банкен» и никогда не существовавшая банкирская контора «Фюрстенберг» связаны в этом документе в единое целое и теперь ими можно оперировать как угодно. Напомню читателю, что в 1914 г. Ганецкий (Фюрстенберг) еще жил в Австро-Венгрии, где перебивался с хлеба на воду, а директором экспортноимпортной конторы Парвуса в Копенгагене стал только в 1915 г. Но Оссендовского такие «мелочи» не смущали, ему важно было показать, что и «Ниа-банкен» и «Фюрстенберг» были избраны немцами для финансирования большевиков еще за полгода до начала войны. Далее эту тему можно было развивать в том же направлении, о чем свидетельствует следующий документ:
Документ № 6
Циркуляр 2 ноября 1914 г. Имперского банка в адрес представителей «Ниа-банкен» в Стокгольме и агентов «Дисконто-Гезельшафт» и «Дейч-Банк».
В настоящее время закончены переговоры между полномочными агентами Имперского банка и русскими революционерами гг. Зиновьевым и Луначарским. Оба названных лица обратились к некоторым финансовым деятелям, которые в свою очередь, обратились к нашим представителям. Мы согласны поддержать проектируемую ими агитацию и пропаганду в России, при одном непременном условии, чтобы агитация и пропаганда, намеченная вышеупомянутыми гг. Зиновьевым и Луначарским, коснулась армий, действующих на фронте.
Если агенты Имперского банка обратятся к нашим банкам, просим открыть им необходимый кредит, покрытие коего будет совершено по первому вашему требованию в Берлине.
Примечание:Лица, через которых Зиновьев и Луначарский попали в кассу Имперского банка Германии были банкиры: Д. Рубинштейн, Макс Варбург и Парвус, причем Зиновьев обратился к Рубинштейну, а Луначарский через Альтфатера к Варбургу, у которого нашел поддержку Парвуса. Между прочим, с этим же Варбургом вел в Стокгольме, за спиной народа, секретные переговоры о сепаратном мире с Германией и свергнутый в феврале 1917 г. бывший распутинский министр Протопопов. Личность Парвуса хорошо известна всякому – это крупный международный аферист, скрывающийся под маской социалиста и устраивающий самые темные дела германских хищников.
Продав свои услуги Германскому Имперскому банку, гг. Луначарский и Зиновьев-Апфельбаум совместно с другими большевиками тотчас же по приезде в Россию в «запломбированном» вагоне после революции, стали исполнять свой контракт с Германским Банком. С этой целью они начали проповедовать братанье с немцами, чем в корне разрушили мощь нашей армии, причем особое усердие в этом отношении проявлял г. Зиновьев-Апфельбаум, ныне состоящий Председателем Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов. Г. Луначарский, как известно, состоит народным комиссаром народного просвещения: был момент после разгрома святынь, учиненного большевиками, когда г. Анатолий Луначарский заявил письмом в Совет Народных Комиссаров, что он больше выносить варварства, учиняемого большевиками, не может, но затем под влиянием прямой угрозы, что если он не сумеет преодолеть свою чувствительность, то будут опубликованы документы, изобличающие его связь с немцами, а также под влиянием обещаний дальнейшего денежного вспомоществования, г. Луначарский счел возможным взять свой отказ от должности назад и продолжать разрушение русского просвещения[760].
Если подходить с позиций историзма, то Оссендовский здесь «прокололся» в очередной раз: Луначарский и Зиновьев были в 1914 г. антиподами и жили в разных странах, Луначарский не соглашался во многом с Лениным и Зиновьевым, которые критиковали его беспощадно в своей газете «Социал-демократ». Поэтому они никак не могли одновременно и согласованно обратиться к «некоторым финансовым деятелям», Луначарский и в Россию-то вернулся легально через Англию и Скандинавию, избежав компрометации «запломбированным вагоном». Но кому это было интересно, когда все эти политические деятели потом, как известно, оказались вместе в большевистском руководстве. И последнее обстоятельство было гораздо важнее и создавало иллюзию правдоподобия и для событий 1914 г.
Проанализировав структуру и содержание обнаруженных в Национальном архиве документов, Старцев не только доказал их органическое сходство, но и указал на единый источник их происхождения – «мастерская» Ф. Оссендовского. Этот талантливый мистификатор, как установил Старцев, с ноября 1917 г. по апрель 1918 г. изготовил около 150 поддельных документов о «германо-большевистском заговоре»[761]. Им использовались напечатанные поддельные бланки с угловыми штампами трех германских учреждений: «Центрального отделения Большого Генерального Штаба Германии», «Генерального Штаба Флота Открытого моря Германии» и «Разведывательного бюро Большого Генерального Штаба» в Петрограде. Ни одного из этих трех учреждений в Германии или России в действительности не было. Поддельной была и печать «Nachrichten Bureau G.G.S.». В связи с этим американский исследователь Э. Саттон писал: «Даже из поверхностного обследования германского бланка становится ясно, что лица, изготовлявшие эти подделки, были крайне неосторожны, возможно, работая на легковерный американский рынок. Немецкий текст усыпан ошибками, граничащими со смешным: например, Bureau вместо немецкого В, го; Central вместо Zentral»[762].
Как теперь выясняется, сотрудничество между Оссендовским и американской стороной продолжалось и после публикации «документов Сиссона». В результате своего «расследования» в Национальном архиве США Старцев обнаружил, что на приманку Оссендовского «клюнул» позднее вице-консул Роберт Имбри, который с разрешения американского посла Давида Фрэнсиса в апреле 1918 г. купил еще 32 «документа», получивших впоследствии служебное название «серия Госдепартамента». Последние, в отличие от «документов Сиссона», никуда не исчезли и вместе с тем никогда не публиковались. Помещая эти документы в приложении к своей книге, Старцев дает лишь краткую их характеристику, справедливо полагая, что они заслуживают самостоятельного исторического и источниковедческого исследования. Но и из его беглых наблюдений видно, что в новой серии «документов» Оссендовский еще более откровенно и грубо проводил линию на компрометацию большевиков как германских агентов, комбинируя в этих целях вымысел с фактами, вымышленные фамилии с подлинными. Быть может, именно по этой причине они и не были востребованы в политической борьбе и оставались неизвестными общественности вплоть до последнего времени.
Итак, в результате тщательного анализа хранящегося в Национальном архиве США всего комплекса документов о «германо-большевистском заговоре» В. И. Старцев убедительно доказал, что их автором был один-единственный человек, – Фердинанд Оссендовский, занимавшийся прямой фальсификацией фактов и событий в угоду политической конъюнктуре того времени. По этой причине «документы Сиссона» должны быть окончательно выведены из научного оборота при рассмотрении вопроса о финансировании большевиков Германией в годы Первой мировой войны.
Отвергая подлинность документов о «германобольшевистском заговоре», нельзя не признать за ними право остаться важным историческим источником, который позволяет составить более полное представление о политической борьбе тех дней и ее методах, о том образе большевиков, который складывался в умах их политических противников, – это догадки о сути и направлениях реальных целей политики большевистской власти. Это источник, в котором отражены, пускай в фантастической форме, мнения определенных кругов оборончески настроенной русской интеллигенции в Петрограде, выступавшей против политики большевиков.