355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Гацура » Посланник Князя Тьмы » Текст книги (страница 1)
Посланник Князя Тьмы
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:02

Текст книги "Посланник Князя Тьмы"


Автор книги: Геннадий Гацура



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Геннадий Гацура
Посланник Князя Тьмы

Ретро-детектив

Ночью, в свете молний, высившийся на огромной скале замок казался еще мрачней и угрюмей.

– Господин, вы идете?

Остановившийся напротив стрельчатого окна богато одетый рыцарь поежился, поплотней завернулся в свой плащ с вышитым огромным белым крестом и вместе с двумя факельщиками продолжил свой путь по темным коридорам и витым лестницам. Они подошли к массивной, обитой полосами металла, двери. Один из слуг передал свой факел другому, взялся за огромное кованое кольцо и с заметным усилием повернул его. Дверь со скрипом открылась.

Хозяин этого уединенного замка был прав, апартаменты были роскошны и достойны даже короля. Посреди комнаты стояла массивная кровать с балдахином, а по стенам были развешаны дорогие шпалеры и оружие. Благодаря огромному ярко пылающему камину и горящих вдоль стен факелов, помещение составляло яркий контраст разыгравшейся сегодня буре.

– Господин, здесь никто не побеспокоит ваш сон.

Факельщики поклонились и, пятясь задом, вышли из покоев.

Рыцарь остался один. Он закрыл дверь на большую щеколду, затем скинул свой плащ, отстегнул огромный меч, затем набитый золотыми монетами кожаный кошель, снял защищающие грудь доспехи и пожил все это на стоявший возле стены сундук. В прорезанном в толще башни окошке вновь сверкнула молния. Непогода разыгралась не на шутку. Она и заставила свернуть рыцаря с пути и попросить переждать ее у хозяина этого негостеприимного на первый взгляд замка. Что ж, первое впечатление может быть обманчиво. Мужчина подошел к окну. Мрак, дождь и ураганный ветер. Какой-то шум за спиной заставил его обернуться. из темноты а него были устремлены два горящих рубиновым огнем глаза. Он вскрикнул от неожиданности, сделал шаг к своему оружию, но было поздно, тень этого незнающего пощады убийцы с занесенным над головой мечом уже упала не него.

Молния вырвала из мрака огромную, угрюмую башню с одиноким освещенным окном. Возвращающиеся назад факельщики вдруг, как по команде, остановились и прислушались. Даже им, привычным к своему ремеслу, тяжело было сразу разобрать, что это было – очередной раскат грома, мрачный хохот посланника князя или замирающий в лабиринте коридоров мрачного замка предсмертный крик знатного гостя. Впрочем, какое им до этого дело? Не он первый, не он последний. И сбросив оцепенение, они вновь продолжили свой путь. Их ждал хозяин.


***

Ингрида Мелнарс, горничная господина Яншевского, вытерла пыль со стоящих на каминной полке старинных часов и осторожно передвинула китайскую вазу. Еще в первый день работы экономка предупредила Ингу, что все вещи в доме стоят больших денег и с ними следует обращаться очень аккуратно. Вот, хотя бы ваза, украшенная огромным красным драконом, Вента сказала, цена ей не меньше, чем пятьсот латов.

"О, боженька, это сколько же лет мне надо проработать, чтобы заплатить за нее?.. Ой, чуть не забыла о просьбе хозяина…"

Девушка выбежала в сад, нарвала цветов, и, возвращаясь, столкнулась в коридоре с пожилой кухаркой.

– Здравствуй, Инга. Куда это ты так спешишь?

– Здравствуйте, Хельга. Хочу поставить цветы в залу и господину в кабинет.

– Скажи, он тебе нравится?

– Ну что вы, Хельга, как вам не стыдно?

– Небось, он останавливает тебя все время и обещает что-нибудь? – Не унималась старуха, поблескивая глазками. – Смотри, ты молодая, городской жизни не знаешь. Этим богатым господам только и нужно, чтобы какую-нибудь девушку соблазнить и бросить с ребеночком.

– Да ну вас, скажете тоже, – слегка покраснев, махнула горничная и поспешила дальше.

Поставив половину букета в роскошную китайскую вазу, она подошла к кабинету хозяина и подергала за ручку. Дверь была закрыта.

Девушка положила оставшиеся цветы на столик, поднялась по украшенной резьбой лестнице на второй этаж и постучала к экономке.

– Да, да, – послышалось из-за двери.

Горничная вошла в небольшую, но довольно уютную комнатку.

– Извините, я хотела поставить в кабинет господина Яншевского цветы, но дверь закрыта, а у меня нет ключа.

– Сколько вам говорить, – Вента Калныня, молодая женщина тридцати двух лет, резко встала из-за туалетного столика, – он не любит, когда кто-либо, кроме меня, входит или убирает в его кабинете.

– Извините, но он сам попросил, чтобы я поставила ему в кабинет цветы.

– Хорошо, идите вниз, я сейчас приду.

Через несколько минут экономка вслед за горничной спустилась в гостиную.

– Странно, наверху в спальне его нет. – Женщина постучала в дверь кабинета. Никто не ответил.

Она достала из кармана связку ключей, нашла нужный и попыталась всунуть его в замочную скважину.

– Там, с обратной стороны, вставлен ключ, – повернувшись к горничной, сказала экономка.

Девушка пожала плечами. Вента Калныня вновь постучала в дверь.

– Господин Яншевский, здесь горничная хотела бы поставить вам в кабинет цветы.

Из-за двери опять не раздалось ни звука.

Экономка показала на столик.

– Пододвиньте-ка его к двери и поставьте этот стул сверху. Аккуратней, не поцарапайте. Вот так. А теперь влезьте и посмотрите. Я подержу.

Девушка скинула туфельки, залезла сначала на стол, а потом на стул и попыталась заглянуть в кабинет через стекла витража над дверью.

Экономка бросила косой взгляд на красивые ножки девушки.

Через небольшое прозрачное стеклышко не так-то просто было чего-либо увидеть. Горничная приподнялась на носочках, но тут у нее вдруг закружилась голова и тошнота подкатила к горлу. Стул под ней пошатнулся, она потеряла равновесие и упала на экономку, а уж затем, вместе с ней, на пол.

– Что это вы тут делаете? – спросила появившаяся в дверях удивленная кухарка. – Я уже сготовила кофе. Инга, можешь отнести его хозяину.

– Не надо кофе, – сказала, вставая и отряхивая юбку, экономка. – Позовите сюда дворника. Пусть он возьмет топор и еще что-нибудь. Надо открыть дверь.

Кухарка ушла.

– Ну, теперь синяк будет.– Горничная все еще продолжала сидеть на полу и, плача, тереть ушибленную ногу.

– Ничего, – взглянув на девушку, усмехнулась экономка. – До свадьбы, милочка, заживет…

– Вызывали? – Спросил вошедший в гостиную дворник с топором в руке и деревянным ящиком с набором инструментов под мышкой.

– Витолс, нужно открыть эту дверь. Только поосторожней, постарайтесь не сломать замок.

– Поосторожней, поосторожней, – бурча себе под нос, дворник стал забивать топором стамеску. – Попробовали бы сами. Понаставят сначала замков, а потом Витолс, Витолс.

Раздался щелчок. Дверь распахнулась, и дворник застыл на пороге кабинета с широко открытыми от ужаса глазами.

– Вот это да, пресвятая дева Мария,– выдавил он.

– Что ты встал в дверях? – толкнула в спину Витолса экономка. – Отойди.

Дворник попятился и прислонился к косяку. Женщины заглянули в комнату.

– Что там такое? – кухарка просунула между ними голову и вдруг изменилась в лице. – О, господи!

На полу кабинета, в огромной луже крови, распростерлось тело господина Яншевского.

– Ничего здесь не трогайте и не заходите, – сказала бледная, с застывшим лицом, экономка.

Она подошла к висевшему в коридоре телефонному аппарату и несколько раз крутанула ручку.

– Полиция…

Карл Гутманис, следователь по особо важным делам лиепайской криминальной полиции, развернул «Лиепаяс Атбаллс» и развалился в своем любимом кресле.

– Ну, что новенького?.. "По телефону из Риги. Вечером 25 апреля в Булдури ехавший по Эдинбургскому проспекту на мотоциклете No 15 Валтерс Гиедеманис, проживающий в Риге на улице Флотской 66, столкнулся с движущимся навстречу тяжелым автомобилем… Пострадавший находится в больнице". Я всегда говорил, что от этих самобеглых колясок ничего хорошего нельзя ожидать. Скоро они все небо зачадят дымом и всех пешеходов на дорогах перебьют. Ну, что там еще в столице? "В субботу поздно вечером, на улице Грегора на Отто Лиепиня набросился его свояк Фриц Цирулис и избил его, а также отнял 700 латов. Грабитель задержан". Ну, а что в Лиепае? "Вчера утром, в четыре часа десять минут начался сильный пожар в префектуре. Огонь перекинулся на хозяйственные постройки. Сгорели дровяной сарай префектуры и находившееся рядом помещение для хранения отобранных у воров вещей. В самый последний момент пожарным удалось вынести из огня десять тысяч оружейных патронов… Происшествие расследуется".

– Болваны, – покачал головой полицейский. – "Вчера в Риге состоялся авиационный праздник. Для участия туда вылетела из Лиепаи эскадрилья аэропланов. Примерно на полпути один из самолетов вдруг загорелся в воздухе. Пострадал пилот Витолиньш." Так, а что здесь? "Юнион – Олимпия 3:2. Победа мастеров". "Только у нас. Дешевые завтраки и обеды"…

Он отложил газету и задумался. Что же ему сегодня делать, поужинать дома или принять предложение и провести вечер в компании своего старого приятели Отто в "Петерпилсе"? Последнее, конечно, сулило хоть какое-то развлечение для пожилого, неженатого мужчины. Правда, на следующий день обычно…

В этот момент дверь открылась и в кабинет влетел помощник Гутманиса Ивар Блумс. Это был высокий молодой человек с длинной тонкой шеей и огромным кадыком.

– Господин следователь, убийство в доме Яншевского на улице Пелду! Машина у подъезда.

– Сколько раз я вам говорил, – Гутманис сложил газету и поднял глаза на возбужденного молодого человека. – Что надо обязательно стучать перед тем, как врываться в кабинет.

– Но убийство же!

– Не имеет значения, езжайте, я сейчас приду.

– Может, все же на машине?

Следователь отрицательно покачал головой.

Молодой человек улыбнулся и вышел.

Гутманис запер сейф, выключил настольную лампу, надел висевший на спинке стула пиджак и подошел к зарешеченному окну.

В стоящую у подъезда полицейского участка машину сел Ивар Блумс с полицейскими. Следователь подождал, пока рассеются клубы дыма, затем надел пальто, котелок и, помахивая зонтом-тростью, вышел из здания. Пройдя несколько узеньких улочек и перейдя через небольшую площадь, он оказался на тенистой липовой аллее со множеством старинных ухоженных особняков. Большинство попадающихся навстречу прохожих здоровались с Гутманисом, и он в ответ слегка приподнимал свой головной убор.

– Прошу вас, проходите. – Вента Калныня встретила полицейских в дверях и проводила их в гостиную.

Ивар Блумс с тросточкой на изгибе локтя на мгновение остановился в коридоре у зеркала и поправил свои усики. Он всегда старался выглядеть очень элегантным.

– Это вот здесь, – экономка показала на дверь кабинета.

– Всем стоять! – скомандовал полицейским помощник следователя, выхватил лупу и, приблизившись к дверям, стал рассматривать сломанный замок. – Понятно, все понятно.

– Он там, в кабинете.

– Ого! – молодой человек только сейчас заметил лежащий на полу труп. – Кто-нибудь сюда заходил?

– Нет. – Ответила бледная хозяйка. Похоже, она все еще не могла прийти в себя.

Ивар вошел в кабинет.

– Вот это удар! Вся грудная клетка вскрыта. Похоже, убийца – физически сильный человек.

Он наклонился с лупой в руке над убитым, сделал шаг в сторону, чтобы не попасть своим модным ботинком в уже успевшую подсохнуть струйку крови, и ударился обо что-то бедром. Раздался металлический щелчок.

Молодой человек замер, а затем медленно, не разгибаясь, повернул голову.

Над ним навис огромный, закованный в латы рыцарь.

Ивар медленно выпрямился, и на его лице появилась улыбка.

– У, черт, как напугала меня эта жестянка. – Он похлопал ладонью по рыцарским доспехам, а затем дотронулся до окровавленного меча. – Ах, вот чем его, беднягу, убили. Ты смотри, какой острый. Ну, что ж, половина дела сделана, оружие убийства найдено, осталось найти убийцу.

Молодой человек вышел из кабинета и обратился к хозяйке:

– У вас есть в доме мужчины?

– Да, – хозяйка кивнула на стоящего с топором в руках Витолса.

– Минуточку, позвольте ваш топорик. – Ивар Блумс аккуратно, чтобы не испачкаться, взял рукой в светлой кожаной перчатке ржавый топор, осмотрел его в лупу, возвратил, а затем, щелкнув пальцами, показал на дворника.

Двое полицейских встали рядом с ничего не подозревающим Витолсом.

– Добрый день, – сказал вошедший в гостиную Карл Гутманис.

– Здравствуйте, – приветствовала его экономка.

Горничная и кухарка сделали книксен.

– Прошу вас, господин следователь, вот сюда, – молодой человек показал на дверь.

Гутманис постоял у трупа, а затем медленно обошел кабинет. Начал осмотр он с огромных напольных часов с необычайно массивным корпусом, украшенным бронзой и интарсией. Следователь открыл дверцу. Внутри висели три большие гири и раскачивающийся маятник. Сверил время со своим карманным хронометром. Все правильно, без пяти половина одиннадцатого.

Два окна. Бронзовые защелки. Гутманис подергал их. Закрыто. Картины. В основном – батальные сцены.

Большой кабинет с витыми ножками, внутри старинные книги в тисненных золотом кожаных переплетах.

Антикварный диван, резной письменный стол, кресло со львами на подлокотниках, стулья, еще одно кресло.

Вся стена завешана старинным оружием: мечами, саблями, пиками, алебардами, кинжалами.

Дверь в гостиную.

Следователь остановился у доспехов.

Молодой человек постучал по ним тросточкой и сказал:

– Обычный декоративный рыцарь. Их тысячами делали в конце прошлого века для коллекционеров. Даже в нашем театре такие есть.

Гутманис взял стул, влез на него и попытался снять шлем или, хотя бы, приподнять забрало, но это ему не удалось.

– Я же говорю, обычная подделка девятнадцатого века.

Следователь вытащил лупу и, стоя на столе, начал внимательно осматривать покрытые тончайшей резьбой доспехи.

– На шлеме есть клеймо мастера: латинское "Г", перекрещенные кинжалы и 1547 год.

– Это все подделка, на мече точно такое же клеймо. Кстати, им воспользовался убийца, – сказал молодой человек, вытаскивая из нагрудного кармана небольшую сигару.

Гутманис слез со стула и аккуратно, стараясь не оставить своих отпечатков, вынул из металлических перчаток рыцаря меч.

– Осторожно, он очень острый.

– Ивар, сколько раз я вас просил, чтобы вы не курили в моем присутствии, и без вас из-за этих машин скоро будет нечем дышать. – Следователь поставил меч на место и подошел к небольшой подставке с бюстом Ницше.

Рядом с портретом немецкого философа, автора сочинения "Так говорил Заратустра", стояла масленка.

– Да, совсем забыл вам сообщить, – молодой человек нехотя загасил сигару и положил ее в задний карман брюк. – Я не только обнаружил оружие убийства, но и арестовал убийцу.

– Да? Ну и где же он? – спросил Гутманис, ставя на место масленку.

Ивар прошел в гостиную и показал тростью на стоящего между полицейскими дворника.

– Вот он.

Ничего не понимающий Витолс открыл от удивления рот и еще сильней прижал к груди топор.

– Все очень просто, – сказал молодой человек, останавливаясь у зеркала и вновь поправляя свои маленькие усики. – Этот человек проник в дом, убил мечом господина Яншевского, а затем, этим оружием, – трость уткнулась в топор, – он взломал дверь и вышел из кабинета.

– Ну, во-первых, зачем ему надо было ломать дверь, когда ключ торчал изнутри? А во-вторых, она была взломана из гостиной.

– Извините, – к сыщикам подошла экономка. – Это я приказала дворнику взломать дверь.

Следователь, улыбнувшись, посмотрел на молодого человека. Тот закашлялся в кулак и отвернулся.

– Мы можем осмотреть дом? – спросил Гутманис у Венты Калныни.

– Да, пожалуйста.

Закончив осмотр, он сказал:

– Ивар, не забудьте отпустить дворника, – а затем подошел к стоящим вдоль стены слугам. – Я жду вас всех в двенадцать часов у себя в полиции, на улице Рожу, 23.

Горничная, кухарка и дворник, в окружении полицейских, закивали головами.

– А вас, – повернулся к экономке следователь, – я тоже жду, но только в два часа.

В коридоре сыщики посторонились, пропуская полицейских с носилками вперед.

– Странное убийство в закрытой комнате, – сказал молодой человек, когда они вышли на улицу. – Может, из кабинета есть потайной ход? Да, а почему вы не допросили их на месте, по горячим следам, а вызвали в полицию?

– Ну, здесь они бы не стали отвечать так правдиво, как там. Пройдя мимо стоящего в дверях вооруженного полицейского, человек начинает понимать, что полиция – серьезное заведение и отсюда можно и не выйти, если правдиво не отвечать на все вопросы.

– Может, на машине?

Гутманис отрицательно покачал головой и пошел, помахивая зонтиком.

Ивар Блумс улыбнулся, хлопнула дверца, и автомобиль, окутавшись дымом, сорвался с места.

В коридоре полиции, по которому постоянно сновали посетители, слуги господина Яншевского явно чувствовали себя не в своей тарелке. Кухарка и горничная в лучших своих нарядах примостились на краешке стоящей у стены скамейки. При появлении каждого полицейского в форме они зачем-то вскакивали и садились только тогда, когда он проходил. Дворник в черном пиджаке с очень короткими рукавами, из которых торчали его огромные ручищи, без конца крутился на табурете. Он никак не мог найти себе места, возможно, все еще находясь над впечатлением своего кратковременного ареста.

Круглые часы на стене пробили двенадцать.

Дверь открылась, и в коридор вышел следователь.

Слуги встали.

– Все здесь? – спросил он и показал на горничную. – Вот вы, заходите.

Девушка кивнула, оглянулась на скамью, на которой только что сидела, как бы ища у нее поддержки или проверяя, не оставила ли чего, и прошла вслед за полицейским в кабинет.

– Садитесь.

Девушка пристроилась на краешке ступа, а комиссар подошел к окну.

Сидящий за "Ундервудом" молодой человек бросил косой взгляд на слегка прикрытые юбкой коленки.

– Ваша фамилия, имя, отчество, – задал первый вопрос Гутманис.

– Ингрида Мелнарс, дочь Кристапа.

– Вы давно работаете у господина Яншевского?

– Четвертый месяц.

– Это ваше первое место работы?

– Да.

– Вам нравится оно?

– Да. Сейчас вообще трудно найти в городе хорошую работу для молодой девушки из деревни.

– Сколько вам лет?

– Девятнадцать.

– Хозяин склонил вас к сожительству?.. Что вы молчите? – Следователь прекратил разглядывать через зарешеченное окно стоящий у полиции разбитый "Мерседес-Блиц" и повернулся к девушке.

– Я не понимаю, о чем вы говорите. Господин Яншевский говорил, что любит смелых девушек с красивыми ножками и просил меня, чтобы я одевала юбки покороче.

– Он предлагал вам деньги?

– Что вы, я честная девушка! У меня есть жених. Он сказал, что убьет меня и его, если еще ра… – Девушка вдруг осеклась на полуслове. Она, кажется, поняла, что сказала лишнее.

– Кого, его? – спросил, глядя ей в глаза, Гутманис.

– Хо-зя-и-на, – медленно, по слогам, сказала горничная и расплакалась.

– Ну-ну, бросьте разводить здесь мокриц.

– Он ни в чем не виноват, он не убивал господина Яншевского.

– Мы вам верим, но нам все равно нужно знать фамилию вашего жениха и его адрес.

– Я вам больше ничего не скажу, – продолжая всхлипывать замотала головой Ингрида Мелнарс.

– Хорошо, не хотите, не говорите, – легко согласился с ней следователь, но едва она покинула кабинет, он тут же поднял телефонную трубку. – Дежурный? Сейчас от меня вышла девушка. Пошлите кого-нибудь за ней, пусть проследит, куда она пойдет и с кем встретится…

– Все ясно, – Ивар Блумс вытащил из пишущей машинки листок и вложил его в папку. – Убийство совершил жених горничной. Он, наверное, застал как-нибудь ее с хозяином, пригрозил, и вот – сдержал свое обещание. Я думаю, вы зря отпустили эту красотку. Надо было на нее посильнее нажать, и она бы все рассказала.

"Мерседес-Бенц" исчез. На мощеной шведским булыжником проезжей части, где стоял разбитый автомобиль, осталось масляное пятно.

Карл Гутманис отвернулся от окна, внимательно посмотрел на вставляющего в машинку чистый лист бумаги молодого человека и сказал:

– Ивар, вы не могли бы сделать, чтобы она стучала немного потише?

– Нет, здесь ничего не сделаешь, а вот говорят в…

– Ивар, мы не в Америке. Позовите, пожалуйста, дворника.

Вента Калныня, одетая в черный костюм, вышла из особняка взглянула на часы на башне церкви и направилась в сторону первого полицейского участка. Не прошла она и сотни шагов, как ее догнал сухонький старичок.

– Здравствуйте, добрый день. Вы помните меня? Я бывал в гостях у вашего господина. Мы делали с ним кой-какие "гешефты". Я уже слышал об охватившем вас горе и соболезную вам. Так вы вспомнили меня? Я антиквар, вон там, на углу, моя лавочка. Ваш господин просил, чтобы я зашел на днях, он хотел продать мне доспехи, и еще кое-что. Вы знаете, я даже дал часть суммы вперед. Я бедный человек, и…

– Извините. – Экономка приложила руку к груди. – Я очень спешу. Меня вызывают в полицию. У меня совершенно нет времени.

– Хорошо, хорошо, красивая женщина, я зайду к вам завтра. Мне ничего не надо, я только хочу забрать свое. Я бедный человек…

Старик возвратился в свою заставленную старьем антикварную лавочку, опустил жалюзи на окна, закрыл изнутри на огромный засов двери и стал расхаживать взад-вперед, жестикулируя и бормоча что-то себе под нос. Затем он оттащил в сторону стол с ножкой в виде сидящей на дельфине женщины, держащей на голове мраморную столешницу, приподнял несколько половых досок и вытащил массивный, окованный железом сундучок. В нем оказалось несколько кожаных мешочков. Старик развязал их, и, не переставая бормотать, полюбовался блеском золотых червонцев и сиянием драгоценных камней. Под мешочками, на дне сундука, лежали толстые пачки денег. Здесь были и латы, и литы, и английские фунты стерлингов, и австралийские доллары, и немецкие марки, и даже царские пятисотенные кредитные билеты. Старик протянул к ним руку и вдруг, вздрогнув, замер, к чему-то прислушиваясь.

По улице мимо лавочки прошли, весело смеясь, молодые люди, затем, трясясь по булыжной мостовой, проехал автомобиль. Старик посидел еще несколько минут неподвижно прислушиваясь и возне мышей где-то под полом, и начал пересчитывать деньги.

Дворник вышел из кабинета Гутманиса, пригладил волосы, и, дернув головой в сторону двери, сказал кухарке:

– Иди, тебя просят. Я уже все.

– О чем они спрашивают?

– А, – махнул рукой Витолс и пошел к выходу.

На лице служанки появилось заискивающее выражение. Она вытерла зачем-то об юбку руки и медленно приоткрыла дверь.

– Можно?

– Проходите, садитесь.

Кухарка присела на стул и во все глаза уставилась на следователя.

– Ваша фамилия, имя. Кем работаете у господина Яншевского?

– Меня зовут Хельга Озола. Я работаю у господина Яншевского кухаркой уже четырнадцать лет, – раболепно улыбаясь, ответила служанка.

– Говорят, господин Яншевский в последнее время был очень недоволен вашей кухней и еще кое-чем. Он вроде даже собирался уволить вас?

– Кто вам сказал? – Улыбки как не бывало. – Наверное, эта молодая потаскушка? Так пускай она за собой следит и за теми, кто к ней под юбку лазит. А может, вам этот болван сказал? Так его самого хотели выгнать, и вряд ли он после этого нашел бы себе другую работу.

– Почему его хотели выгнать? – спросил Гутманис.

– За пьянку. Как зальет глаза, так и начинает куролесить, а наутро говорит, что ничего не помнит. Зато остальные помнят…

– А почему у вас с господином Яншевским были нелады?

– Почему? – Кухарка исподлобья посмотрела на следователя. – Он же после того, как сошелся с этой ведьмой, ну, миллионщицей значит, просто не знал, к кому бы придраться. Все ему не так.

– К экономке тоже?

– Да, вроде нет.

– Расскажите поподробнее обо всем, что знаете. Вы ведь дольше всех работаете у господина Яншевского. Постарайтесь не опускать никаких подробностей. Вы этим нам очень поможете…

– А почему вы решили, что я могла убить своего хозяина? – спросила у Гутманиса Вента Калныня.

– А потому, голубушка, что вы были любовницей покойного и он обещал на вас жениться, а совсем недавно вам стало известно о предстоящей его женитьбе на другой женщине. Вы отлично понимали, что жена рано или поздно узнает о существовавшей между вами длительной связи и о ребенке.

– О каком ребенке?! – вскочила экономка. – Кто вам сказал?

– Сядьте и успокойтесь, – сказал следователь.

– Я не убивала Адольфа.

– Ну что ж, если не убивали господина Яншевского, то вам нечего бояться. Даже более того, вы можете стать хозяйкой дома, если сумеете доказать, что он жил с вами в гражданском браке и ребенок от него.

– Это и доказывать не надо, достаточно взглянуть на мальчика и портрет Адольфа. – Женщина отвернулась, и плечи ее задрожали.

– Успокойтесь, успокойтесь. Верю, что не убивали, а кто тогда? Ведь у вас должно быть женское чутье. Кому он мог стать посреди дороги?

– Не знаю, – женщина достала из-за манжета носовой платок.

– Может, он собирался что-нибудь покупать, продавать? Может, выиграл в карты или не отдал долг?

– Нет, ничего такого, вроде, не было. Адольф, то есть господин Яншевский, вообще не выносил азартных игр. Единственную глупость, которую он собирался сделать, это жениться на этой богатой кукле.

– У него были трудности с финансами?

– Нет, но возможно ему очень захотелось почувствовать себя миллионером.

– Миллионером, говорите? – Гутманис прошелся по кабинету, постоял у зарешеченного окна и вновь подошел к экономке. – А что, если еще кому-нибудь захотелось испытать это же чувство?

– Я ничего не слышала об этом. В последнее время Адольф избегал разговоров со мной и не делился со мной своими подозрениями.

– Вы ревновали его?

– Вы знаете, Адольф был увлекающейся натурой. У него уже были подобные романы, но каждый раз, когда дело подходило к свадьбе, он охладевал и своей возлюбленной. Возможно, это у него своеобразная боязнь старого холостяка. Да и он очень любил Роберта.

– Это вашего с ним внебрачного сына?

– Да.

– Ну что ж, спасибо, вы свободны. Если что-нибудь вспомните важное для следствия, немедленно сообщите мне или моему помощнику.

За экономкой закрылась дверь.

– Почему вы решили, что она была любовницей Яншевского и что он обещал на ней жениться? – спросил молодой человек, откидываясь на стуле и доставая из кармана трубку.

– Ну, здесь все очень просто. Калныня симпатичная женщина, а если ей скинуть лет десять, столько, сколько она работает у Яншевского, то можно представить, какая это была красавица. Живя под одной крышей с такой девушкой, ни один мужчина, а особенно такой бабник, каким был покойный, пожалуй, не упустил бы возможности попытаться вступить с ней в интимную связь. Экономка не замужем, и никогда не была, но не похожа на старую деву, даже более того. У кухарки я узнал, что лет шесть назад она исчезла на год, а затем вновь появилась и стала продолжать работать уже экономкой. Каждую пятницу, около четырех часов пополудни, она куда-то уезжает и возвращается только в субботу к обеду. Сравнив это с расписанием движения поездов, я решил, что она ездит к своим родителям. Осталось только узнать, зачем она туда ездит?

– К жениху?

– Ивар, какая женщина, прожившая столько лет в городе, в господском доме, захочет выйти за какого-нибудь мужика с хутора.

– А может, она ездит к больным родителям?

– Ты же слышал, я первым делом спросил о здоровье ее родителей, и она ответила, что у сельских жителей оно намного лучше, чем у городских. Сколько раз тебе говорить, чтоб не дымил в моем присутствии.

Молодой человек сунул трубку в карман и сердито сказал:

– На Западе все сыщики ходят с трубками или сигарами.

– То на Западе. На чем я остановился?

– На здоровье сельских жителей.

– Ах, да. Так вот, Калныня ездила к своему ребенку, сыну покойного Яншевского. Если они после рождения ребенка продолжали спокойно жить под одной крышей, значит хозяин обещал жениться на ней. Вот и все.

– Быстрей всего, это она и убила его, чтобы стать полной хозяйкой в доме.

– Проткнула его мечом? – усмехнулся следователь.

– Подослала кого-нибудь.

– А куда же он потом делся, ведь дверь была закрыта изнутри?

– Я уже говорил, что, возможно, там есть подземный ход. Или, скорее всего, в тот момент, когда взломали дверь, он все еще находился в кабинете.

– Ну и где он прятался?

– А хотя бы в корпусе напольных часов. Экономка знала об этом и специально запретила заходить в кабинет. Затем убийца дождался, когда она отошлет челядь, и вышел.

– Помните, когда я осматривал часы, то сверил их ход со своим хронометром?

– Да, было такое, – согласился Ивар Блумс.

– Так вот, если б внутрь часов залез человек, они обязательно остановились, там просто нет места для раскачивающегося маятника и прячущегося человека.

– Преступник после того, как вылез, подвел их.

– Э, молодой человек, у подобных напольных часов довольно сложный механизм. Для того чтобы перевести стрелки вперед, нужно, прежде всего, снять ртутный компенсационный маятник, а сделать это не так-то просто… – Стук прервал Гутманиса. – Войдите.

В слегка приоткрывшуюся дверь кабинета прошмыгнул невысокого роста мужчина с хитрыми и очень живыми глазками. Одной ручкой он прижимал к животу котелок, а второй пытался пригладить светлый непокорный чубчик.

– Господин следователь, ваше поручение выполнено.

– Присаживайтесь, рассказывайте.

– Ничего, я постою. Девица сразу же из полиции направилась прямиком в порт, нашла судно "Меркурий" и спросила матроса… – Мужчина вытащил из рукава белый манжет и взглянул на него. – Яниса Сиполса. Они отошли в сторону, но мужчина даже не стал слушать девицу, а сразу же начал ругаться, затем дал ей пощечину и опять поднялся на судно. Мне не удалось приблизиться к ним настолько, чтобы полностью понять, о чем он говорил, но кое-что я все же уловил. Он упоминал фамилию господина Яншевского.

– Спасибо.

Агент, пятясь, выскользнул за дверь.

– Ну, Ивар, придется тебе разузнать, что представляет из себя этот Янис Сиполс, допросить его и, если потребуют обстоятельства, задержать. Я же отправлюсь к госпоже миллионерше. Ладно, ладно, хватит ухмыляться. Это будет не просто допрос, не забудь, она же невеста убитого, здесь нужен такт…

Дом стоял в глубине ухоженного сада.

Карл Гутманис толкнул небольшую калитку, и ему навстречу бросился огромный дог.

– Не бойтесь, он не кусается. Здравствуйте, вы к кому?

– Добрый день. Я следователь по особо важным делам. Мне хотелось бы видеть госпожу Лилию Буке.

– Хозяйку? – девушка взяла собаку за ошейник. – Проходите в дом. Сейчас я о вас доложу.

Вся гостиная была заставлена фарфоровыми фигурками. В основном здесь присутствовали дамы и кавалеры, а также пастушки и пастухи. На стене висело несколько "ню".

– Прошу, госпожа ждет вас, – сказала, появившись в дверях, девушка, она уже успела надеть белый передник.

Лилия Буке, молодая женщина примерно двадцати восьми лет, приняла Гутманиса в своем будуаре. Она возлежала в розовом платье в окружении подушечек на небольшой кушетке и поглаживала дога.

– Входите, господин следователь. Располагайтесь, как дома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю