355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарт Никс » Сэр Четверг » Текст книги (страница 2)
Сэр Четверг
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:48

Текст книги "Сэр Четверг"


Автор книги: Гарт Никс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– Так этот Пожиратель душ – что-то вроде анти-Артура? – спросила Листок.

Первоначальствующая Госпожа склонила голову набок, посмотрела на девочку и негодующе фыркнула.

– Я не припоминаю, чтобы мы были представлены, юная леди.

– Это моя подруга Листок, – сказал Артур. – Листок, это Первоначальствующая Госпожа.

Девочка неохотно кивнула. Госпожа дернула подбородком вверх-вниз.

– И чем он будет заниматься? Ну, помимо того, чтобы не пускать меня домой?

– Здесь не место обсуждать такие вещи. Мы должны вернуться в Дневную Комнату.

– Ну хорошо, – согласился Артур. На секунду он оглянулся на Дверь. – Пошли.

– Эй, погодите! – прервала Листок. – А что насчет меня? Я тоже хочу назад. Без обид, Артур, но мне нужно побывать дома, чтобы… ну, не знаю… снова почувствовать себя нормальной.

– Листок может вернуться, да? – устало спросил Артур.

– Не только может, но и должна. Но ей следует пройти через Циферблаты. Младший Хранитель закрыл Дверь, пока не разберется с нелегалами. Мы все отправляемся в Дневную Комнату. Включая тебя, Сюзанна. Надеюсь, ты не разбила ни одной тарелки.

Сьюзи пробормотала что-то насчет того, что пара сколов и трещин не смертельны, но сделала это так тихо, что Первоначальствующая Госпожа не среагировала.

Спускаясь по склону, Артур заметил, что холм оцеплен металлическими Порученцами и их сержантами, непрерывно глядящими по сторонам и вверх. Полночные Посетители – одетые в черное слуги Заката – парили в воздухе над головами, длинные бичи лениво извивались в их руках. Посетители тоже смотрели в разные стороны, стараясь прикрывать все направления.

– Кого они высматривают? – спросил мальчик.

– Убийц, – отрезала Первоначальствующая Госпожа. – Это лишь одна из последних мер. Бывшие Мистер Понедельник и Мрачный Вторник уничтожены. При помощи магии.

Глава 2

– Уничтожены при помощи магии? – переспросил Артур, спеша вместе с остальными к лифту. Он хотел уточнить, поскольку знал, что Жителя убить чрезвычайно трудно. – Вы хотите сказать – убиты? Реально мертвы?

Первоначальствующая Госпожа махнула рукой в сторону Полдня, который приблизился к Артуру и коротко, неловко кивнул. В лифте, несмотря на его размеры двадцать на двадцать метров, было тесно от разнообразных стражей, клерков и прочего люда. В углу сидел струнный квартет и наигрывал тихую мелодию, которая казалась Артуру смутно знакомой.

– Реально мертвы, – подтвердил Полдень, блеснув серебряным языком. Помимо этого языка, он почти совершенно не изменился с тех пор, как Артур повысил его с Заката до Полдня. Он уже не носил черное, но все равно Артуру показалось, что он по-прежнему воплощает в себе угасающий вечерний свет: речью и размеренными движениями.

– Бывший Мистер Понедельник был заколот в голову и сердце зачарованным клинком, его нашли слишком поздно, чтобы оказать помощь. Мрачного Вторника столкнули – или сбросили – с верхнего уровня Ямы.

– Вы уверены, что он погиб? Точно уверены? – снова спросил Артур. Ему все еще было трудно переварить такую новость. – Вы нашли тело?

– Частично. Он упал в лужу Пустоты. Больше двух десятков мастеровых, занятых заполнением Ямы, видели это падение. Вероятно, он тоже вначале подвергся магической атаке, поскольку не кричал и не предпринял никаких попыток спастись.

– Вы знаете, кто это сделал?

– Не знаем, – отозвалась Первоначальствующая Госпожа. – Можно только предположить, что они знали нечто о Грядущих Днях и их планах, чего, по мнению Дней, нам знать не следовало. Странно, впрочем, что это случилось сейчас, уже после того, как я самолично допросила обоих бывших Доверенных Лиц и не выяснила ничего важного. Возможно, впрочем, что покушение – всего лишь попытка отвлечь наше внимание от неких воистину тревожных сведений, приходящих из других регионов. Об этом мы тоже поговорим на совете.

– Я должен знать все об этом Пожирателе душ, – напомнил Артур. – Ну то есть, он не дает мне попасть домой, но что он еще может сделать? Может как-то навредить моей семье?

– Мне это неизвестно. Мы… откровенно говоря, я не являюсь чародеем Дома в собственном смысле. Поэтому я призвала назначенного тобой Заката Среды, доктора Скамандроса, в Дневную комнату, дабы он рассказал нам о Пожирателях душ. Похоже, что на данный момент он единственный чародей Верхнего Дома, оставшийся в Нижнем Доме, Дальних Пределах и Пограничном Море.

Зазвенел колокольчик, и струнный квартет умолк. Однако двери лифта не спешили открываться.

– Проверить Дневную комнату, – скомандовала Госпожа. Полдень кивнул и коснулся дверей. Те приоткрылись ровно настолько, чтобы пропустить его и дюжину Порученцев, рядовых и сержантов. Еще дюжина окружили Артура, Листок, Сьюзи и Первоначальствующую Госпожу.

– Следует соблюдать осторожность. Мы не можем допустить, чтобы и тебя убили, Артур.

– Меня? – Артур похлопал по маленькому трезубцу, заткнутому за пояс. – Вроде Третий Ключ меня защищает?

– Так и есть, – согласилась Госпожа. – Но что бы ни убило двух бывших Доверенных Лиц, это магия Дома огромной силы. Мрачный Вторник, к примеру, хоть и потерял большую часть своей власти, все равно остался грозным противником, и одолеть его было бы нелегко. Следовательно, убийца – или убийцы – вполне могут оказаться в состоянии преодолеть или нейтрализовать защиту Ключа. А вы, смертные, очень хрупки.

Хрупки… Это слов заставило Артура вспомнить о яичной скорлупе, а затем представить, как чародей-убийца, подкравшись сзади, разбивает его голову, словно яйцо, на мелкие кусочки…

Артур мысленно прогнал эту картинку, но невольно посмотрел назад. Там стояла только его собственная охрана, но дрожь страха все равно промелькнула по спине мальчика.

Вслух он попытался разрядить обстановку.

– Потрясно. Все становится лучше и лучше, верно?

– И это еще не все, – сказала Первоначальствующая Госпожа. – Но об остальном чуть позже.

– Все чисто, – доложил снаружи Полдень, и двери широко раздвинулись, открывая вид на Дневную комнату. Она выглядела почти так же, как и в прошлый раз, когда кипящие грязевые ямы и железные мостики сменились старомодными комнатами, напоминающими музей. Но одна перемена бросалась в глаза: тысячи стопок бумаги, перевязанных красными ленточками и составленных в штабеля от пола до потолка вдоль стен. Через каждые три метра в этой бумажной стене виднелись ниши по размеру Жителя, где стояли навытяжку Порученцы-сержанты.

– И что это за макулатура? – спросила Листок, идя с остальными по холлу.

Никто не ответил, пока Артур не повторил вопрос.

– Средний и Верхний Дом заваливают нас бумажной работой, – пояснила Первоначальствующая Госпожа. – Это достаточно эффективная попытка связать наши ресурсы и замедлить реорганизацию. Следующая дверь налево, Артур. Чихалка уже должен был подготовить все для нашего собрания.

Следующая дверь налево ничем не отличалась от прочих – обрамленная бумажными штабелями, деревянная, с бронзовой ручкой. Артур повернул ручку и открыл дверь. По ту сторону оказался зал, раз в четыре-пять больше, чем спортзал в его школе, и в десять раз выше. Пол, стены и потолок были покрыты белым мрамором с золотыми прожилками, так что Артуру показалось, будто он попал в исполинскую безвкусно отделанную ванную комнату.

В середине этого зала расположился кольцевой стол не меньше тридцати метров диаметром. По виду он был сделан из литого железа, а затем покрашен в красный цвет. Вокруг него стояло около сотни кресел с высокими спинками, тоже железных, но уже белого цвета. Спинка одного из кресел возвышалась над остальными раза в два, а само оно казалось либо золотым, либо позолоченным. Рядом стояло другое, чуть пониже, оно плавно меняло цвет: красный, белый, золотой и снова по кругу.

Точно в центре кольца находился дворецкий Чихалка с полотенцем на руке и в безупречном костюме. Его некогда неопрятные волосы были зачесаны назад, перевязаны золотой ленточкой и присыпаны белой пудрой. Чихалка держал серебряный поднос с тремя хрустальными стаканами чего-то оранжевого (предположительно сока) и высокий бокал с кроваво-красной жидкостью, которая, как надеялся Артур, была все-таки вином.

За столом никто не сидел, но рядом с ним тихо стояла целая толпа Жителей. Артур узнал доктора Скамандроса и помахал ему, а затем помахал еще раз, потому что увидел Санскорча. Тот стоял чуть позади доктора и выглядел роскошно, но несколько неуверенно в новенькой адмиральской форме Полдня Среды. А потом Артуру пришлось махать во все стороны, потому что в толпе оказались тезаурус Япет, клерк-снабженец Матиас (они стояли рядом), и Рассветы Понедельника и Среды, и вообще почти все, кого он помнил по своим прежним приключениям – как Листок бы это назвала – в Доме.

– Займите места, – провозгласила Первоначальствующая Госпожа, ее голос окончательно стал раскатистым и низким, так что Листок вздрогнула от неожиданности. – Заседание совета объявляется открытым. Сюзанна, ты можешь вернуть тарелки переноса в шкаф, а затем присоединишься к нам. Прошу.

Сьюзи скорчила рожицу, сделала лязгающий книксен и убежала, на ходу показав язык Первоначальствующей Госпоже, которая как раз в этот момент повернулась и указала на золотое кресло.

– Это ваш трон, лорд Артур. Все прочие займут места по порядку следования.

– А мне тогда где сесть? – спросила Листок.

– Вы можете стоять за креслом Артура, – холодно уведомила Госпожа.

– Ну вообще-то, я думаю, что Листок сядет рядом со мной, – твердо сказал Артур. – Как почетный гость.

– Превосходно, сэр, – сказал Чихалка из-за его спины, заставив мальчика подпрыгнуть на месте. Дворецкий каким-то образом уже оказался там и протягивал апельсиновый сок. – Я принесу сиденье для мисс Листок.

– Я составила регламент сегодняшнего заседания, – сообщила Первоначальствующая Госпожа, занимая свое место. Ее кресло засияло разными цветами, а его спинка подросла, почти сравнявшись с троном Артура.

Госпожа постучала пальцем по твердому переплету толстой книги на триста-четыреста страниц, лежащей перед ней на столе. Перед троном такая тоже лежала. Артур сел, раскрыл книгу и прочитал: "Сие есть Регламент Совещания, имеющего целью обсудить Различные Тревожные Новости, касающиеся Дома, освобождения Волеизъявления, воцарения Законного Наследника, и прочие Разнообразные Вопросы".

На следующей странице оказался перечень пунктов с первого по тридцатый. На следующей за ней – с тридцать первого по шестидесятый. Пролистав до конца, Артур убедился, что всего в регламенте больше шести тысяч вопросов.

– Я предлагаю начать с пункта первого, – произнесла Первоначальствующая Госпожа, – и продолжить далее по порядку.

Артур посмотрел на пункт первый.

Арбитраж между регионами, Статья первая: Разногласия, касающиеся фиксации и транспортировки записей между Средним и Нижним Домом.

– Регламент упорядочен по алфавиту, – подсказала Госпожа. – Поэтому все дела по арбитражу идут вначале.

– На это у меня нет времени, – Артур громко захлопнул книгу. – Я хочу знать, что такое Пожиратель душ, что он может сделать с моей семьей, и как от него избавиться. Доктор Скамандрос, вы все это знаете?

– Это совершенно недопустимо, – возмутилась Первоначальствующая Госпожа. – Я должна выразить вам свой протест, лорд Артур. Как мы сможем эффективно действовать и принимать решения, не следуя регламенту?

– Ну так перепиши его по порядку важности, а мы тем временем поговорим о Пожирателе душ, – посоветовал Артур, стараясь не встречаться с Госпожой взглядом. В ее облике было что-то, от чего ему хотелось просто тихо сидеть и делать, что скажут. Когда-то у Артура была страшная учительница, она могла погрузить весь класс в тишину, просто появившись в дверях. Первоначальствующая Госпожа немного ее напоминала, но и в том, и в другом случае противостоять им было легче, не глядя в глаза.

– Доктор Скамандрос?

– Гм, ну, у меня было не так много времени, чтобы как следует разобраться, – протянул Скамандрос, бросив беглый взгляд на Первоначальствующую Госпожу. Пальмы, татуированные на его щеках, внезапно затряслись, и с них ссыпались на землю с полдюжины встревоженных обезьян. Обезьяны сбежали в сторону подбородка, а пальмы превратились в циферблаты с едва ползущими стрелками. – На самом деле, я еле успел глотнуть освежающего тоника в порту Среды, как получил распоряжение прибыть сюда немедленно. Но все же мне удалось раздобыть кое-какие сведения, с любезной помощью Полдня Понедельника, который, хотя и не проходил обучения в Верхнем Доме, все же весьма сведущ в чародействе…

Он кивнул Полдню Понедельника, тот ответил тем же. Артур отхлебнул сока, стараясь не слишком выдавать свое нетерпение. Краем глаза он заметил, как Сьюзи проскользнула в зал и села на пол, скрытая за Полднем.

– Насколько нам удалось выяснить, – продолжил доктор, – Пожирателей душ выращивали всего в нескольких случаях в истории Дома. Это могущественная и крайне неприятная разновидность пустотников. Будучи созданными, они принимают идентичность другого существа, будь то Житель или смертный. Их главная сила в способности маскироваться за счет полного сходства с целью, но вдобавок они могут распространять свою ментальность на окружающих, опять же, Жителей или смертных…

– Что? – прервал его Артур. – Это что значит?

– Я не вполне уверен. По всей видимости, когда Пожиратель душ добивается успеха, он способен контролировать разум своих жертв, читать их мысли и недавние воспоминания. Он делает это для лучшей маскировки. Поначалу Пожиратель душ обладает лишь поверхностной, внешней информацией о своей жертве, так что стремится узнать больше от друзей и знакомых этой жертвы.

– То есть он может мысленно захватить мою семью? – Артур вскочил, опрокинув стакан с соком. – Сколько времени ему на это нужно?

– Ну да… Я предполагаю, что в точности это он и сделает. Но не знаю, как именно.

– Сколько времени ему на это нужно? – повторил Артур. Сбылось самое худшее: его семья была в опасности. Он помнил, как Модули Мрачного дохнули на его отца своим нечистым дыханием забвения, и какой ужас Артур испытал в ту секунду, когда отца окутал серый туман. А теперь угрожают всей семье, а он застрял здесь в Доме. Они будут беззащитны.

Нужно им помочь, в отчаянии подумал Артур. Должно быть что-то… или кто-то…

– Несколько дней, по всей видимости, – сообщил Скамандрос.

Артур повернулся к Листок и встретился с ней взглядом.

– Ты точно думаешь то же, что и я, – сказала она. – Ты не можешь вернуться, или всему миру придет бадабум. Но я-то могу, и постараюсь избавиться от этого Пожирателя Душ.

– Не знаю. Это наверняка очень опасно. Может, лучше Полдень Понедельника…

– Никакого вмешательства! – громыхнула Первоначальствующая Госпожа. – Смертная может вернуться, откуда пришла. Но никто более не имеет права осквернять работу Зодчей!

– По-моему, она уже и так осквернена дальше некуда, – кисло сказал Артур. – С какой стати злодеи могут спокойно творить, что захотят, а стоит мне попытаться что-то сделать, так сразу "забудь об этом"? Какой вообще толк быть Законным Наследником? Мне с этого одни неприятности!

Никто не ответил Артуру, и он заметил, что никто за столом не смотрит прямо на него – и не указывает, как себя вести. Мальчик почувствовал себя слегка неловко. Ему уже хотелось, чтобы кто-нибудь сказал: "Помолчи, Артур, мы тут делом заняты".

– А это вообще возможно? – спросила Листок. – В смысле уничтожить Пожирателя Душ?

Оба они посмотрели на Скамандроса. Татуировки на его лице выдавали беспокойство: сейчас это были шаткие башни, строящиеся кирпичик за кирпичиком и рушащиеся, едва был положен последний ряд.

– Думаю, да. Но для этого нужно найти предмет, с помощью которого Пожиратель был создан. Это должна быть личная вещь жертвы, покрытая чарами. Что-то, Артур, что было близко к вам в течение долгого времени. Любимая книга, ложка, фрагмент одежды. Что-то такого плана.

Артур озадаченно нахмурился. Что он мог потерять такого, что теперь было использовано против него?

– Когда это должно было случиться?

– Полное выращивание Пожирателя душ из Пустоты занимает больше года по времени Дома.

– Год… Сколько прошло времени с того момента, когда Мистер Понедельник дал мне минутную стрелку? – спросил Артур. Для него самого это было на прошлой неделе, но в Доме все иначе. – По времени Дома, в смысле.

– Полтора года, – сухо ответила Первоначальствующая Госпожа. Регламент лежал перед ней раскрытым, и она постукивала по страницам золотым карандашом. Всякий раз какой-то из пунктов перемещался вверх или вниз, или вообще на другую страницу.

– Наверняка податели Понедельника, – сказал Артур. – Или Модули Мрачного. Но я не помню, чтобы они украли у меня что-то личное.

– Ты можешь спросить у Атласа, – посоветовала Госпожа. – Третий Ключ еще у тебя, Атлас ответит.

Артур вынул Атлас из кармана, положил на стол и взял в правую руку трезубец Третьего Ключа. Но концентрироваться на вопросе не стал. Секунду подумав, он положил Ключ рядом с книгой на стол.

– Мне теперь нужно поосторожнее использовать Ключи, – медленно сказал он. – Я и так много повелевал в Пограничном Море, и не хочу превращаться в Жителя. А то не смогу вернуться домой.

– А сколько тебе еще осталось? – с любопытством спросила Листок. – Что, ты сможешь использовать Ключ еще сто раз или типа того, а потом бац! – и ты уже двухметровый красавчик?

– Не знаю. В этом-то и проблема.

Доктор Скамандрос издал неестественно звучащее покашливание и поднял руку. Первоначальствующая Госпожа на секунду отвлеклась от регламента, посмотрела на него, затем вернулась к своему занятию.

– Возможно, вам небезынтересно будет знать, лорд Артур, – сказал доктор, – что одной из моих студенческих работ было устройство, замеряющее уровень магического загрязнения различных предметов, в том числе и существ.

Он начал рыться в карманах халата и выложил оттуда на стол фазанье перо, несколько табакерок, деревянный нож для конвертов и медную флейту пикколо.

– Где-то тут, – торжествующе сказал он наконец, доставая маленькую коробочку, обтянутую сильно потертым бархатом. Открыв коробочку, он передал ее Санскорчу, тот отдал это Листок, а та, внимательно осмотрев содержимое, передала Артуру. Там оказался тоненький серебряный крокодильчик, свернутый в кольцо и зажавший в зубах собственный хвост. Вместо глаз у него были розовые бриллианты, а все его тело делилось тонкими линиями на десять частей, каждая пронумерована римскими цифрами.

– Это так важно? – нетерпеливо спросила Первоначальствующая Госпожа. – Нам следует продолжить согласно переупорядоченному регламенту.

Артур проигнорировал ее и достал кольцо из коробочки.

– Как оно работает? Нужно надеть?

– Да, да, надеть. В сущности, это индикатор, показывающий, насколько вы… эээ… преобразованы волшебством. Не слишком точный, правда, и не тестировавшийся на смертных, так что за калибровку я не поручусь. Но могу предположить что, когда кольцо более чем на шесть частей станет золотым, вы уже необратимо превратитесь…

– Давайте же продолжим, – резко сказала Госпожа одновременно с тем, как Скамандрос закончил фразу: "…в Жителя".

Артур надел кольцо и с изумлением и ужасом увидел, как один за другим сегменты крокодильего тела начали превращаться из серебряных в золотые.

Один… другой… третий…

Превратившись в Жителя, он уже никогда не сможет жить дома. Но Ключи и Атлас нужны ему против Грядущих Дней, а это значит, что нового магического загрязнения не миновать.

Если вообще еще не поздно.

Пока Артур смотрел на кольцо, там продолжался золотой прилив. Четвертый сегмент заполнился все с той же скоростью.

Глава 3

Артур продолжал неотрывно, замерев в смеси ужаса и любопытства, следить за кольцом. После четвертого сегмента золотая полоска резко остановилась, а затем слегка откатилась назад.

– Почти до четвертой линии, – сообщил Артур.

– Прибор не точен, – напомнил доктор Скамандрос. – Но его показания вполне согласуются с моими предыдущими наблюдениями. Ваши кровь, плоть и кости примерно на четыре десятых изменены чарами.

– А после шести десятых я стану Жителем?

– Безвозвратно.

– А избавиться от этого заражения как-то можно? – Артур постарался, чтобы его голос звучал спокойно. – Оно выветрится?

– Уменьшится со временем, – подтвердил Скамандрос. – Если вы не будете его усиливать. Я бы рассчитывал, что такой уровень остаточной магии полностью развеется лет через сто.

– Сто лет! Это все равно что никогда. Ну а если я использую Атлас, насколько это увеличит заражение?

– Без наблюдений и расчетов я не могу сказать. Но наверняка намного меньше, чем магическое излечение ваших внутренностей или отмена неправильно употребленной силы Ключа. Вообще, любое действие, не направленное прямо на ваше тело, будет менее вредоносным в этом смысле.

– Нет ничего вредоносного в том, чтобы стать Жителем, – произнесла Первоначальствующая Госпожа. – Это переход к высшей форме существования. Я не могу понять, почему ты так цепляешься за свою смертность, Артур. В конце концов, ты же Законный Наследник Зодчей всего мироздания. А теперь не могли бы мы вернуться к регламенту?

– Я был избран только потому, что умирал и из-за этого оказался полезен, – огрызнулся Артур. – Наверняка у тебя есть целый список Законных Наследников на случай, если со мной что-то случится.

В огромном зале несколько секунд стояла мертвая тишина, затем Первоначальствующая Госпожа откашлялась.

Не дав ей заговорить, Артур повысил голос.

– Мы вернемся к регламенту! После того, как все выясним о Пожирателе душ. Мне просто нужно вспомнить, что же у меня могли украсть.

– Мысленно прокрути в памяти назад все, что ты делал, – посоветовала Листок. – Может, ты ингалятор на стадионе уронил, и они его подобрали? Или у тебя что-то с собой было в школе, когда они подожгли библиотеку?

Артур покачал головой.

– Да нет, не думаю… Эй, постой!

Он повернулся к Закату Понедельника. Тот слегка уменьшился в росте с тех пор, как был Полднем, и выглядел уже не таким суровым, хотя по-прежнему красивым. На нем был сейчас черный похоронный костюм Заката, хотя высокий цилиндр с длинной черной шелковой лентой вокруг тульи он снял.

– Ты же послал подателей, когда был Полднем. Кто-нибудь из них тебе что-то принес, или они сразу отправились в Пустоту?

– Они не возвращались ко мне, – сказал Закат. Его некогда серебряный язык теперь блестел черным, а голос звучал глуше. – Но прежде всего потому, что не я их создавал. Мистер Понедельник отдал подателей под мое начало. Думаю, купил у Мрачного Вторника – сам он поленился бы создавать их собственноручно. Как вы помните, я был вынужден вернуться в Дом, когда мне и подателям удалось загнать вас в угол в школе.

– В школе, – медленно повторил Артур, воскрешая эти события в памяти. – Они забрали Атлас! Я забыл об этом, потому что Атлас вернулся сюда, и я просто взял его снова. Податель оторвал карман от моей рубашки и Атлас вместе с ним…

– Карман! – воскликнул Скамандрос, в возбуждении смахивая со стола все вещи. Башни на его щеках внезапно стали устойчивее и обросли искусными укреплениями. – Вот оно! Это и есть источник Пожирателя душ. Кусок ткани, находившийся рядом с вашим сердцем, был напитан чарами и высажен в Пустоту, чтобы появился Проросток! Найдите его, и мы сможем что-то сделать с Пожирателем!

– Клево, – сказала Листок. – Звучит просто.

– Тебе не обязательно за это браться, – сказал Артур. – Я… я пойму, если ты захочешь остаться в стороне.

– Да не думаю, что у меня есть выбор. Я же не могу позволить твоему злобному клону разгуливать повсюду, подчиняя себе людей, верно?

– Можешь, – возразил Артур. Хотя Листок бодрилась, по голосу было слышно, что она боится. – Я знаю людей, которые не стали бы делать ничего, что прямо их не касается.

– Ну да, только я не хочу быть в их числе. И если Эд вышел из карантина, он мне тоже поможет… хотя, если я вернусь все в ту же среду, он будет еще в больнице…

Листок скривилась, вспомнив, что ее брат Эд в больнице. Он, их родители и тетя пострадали от сонного мора и все еще лежали в карантине.

– В любом случае, доктор, что я смогу сделать с Пожирателем душ, если его встречу? Соль помогала от подателей, серебро от жгруна, а с этим что?

Скамандрос поджал губы, и вокруг башен на его щеках появились леса, поддерживающие стены.

– Даже и не знаю. Серебряное копье или меч причинят ему определенные неудобства, и, как и все пустотники, он не станет добровольно есть соль, но только низшие порождения Пустоты серьезно страдают от серебра или могут быть изгнаны при помощи соли.

– Он когда-нибудь спит? – спросила Листок. – И будет ли у него карман Артура с собой, или он его где-то спрячет?

– Хорошие вопросы, отличные вопросы, – пробормотал Скамандрос. – Боюсь, мои источники не говорят ничего о том, спит ли это существо, но вполне возможно, что да. Полагаю также, что оно спрячет карман в своем логове… но и здесь у меня недостаточно информации.

– А есть идеи, где это логово? В доме Артура?

Два облачка пыли на щеках доктора превратились в миниатюрные смерчики, угрожающие дому, который угнездился на переносице.

– Недостаточно сведений. Мне попалась одна ссылка на "логово Пожирателя душ", но не более того.

– Если он изображает Артура, то должен выходить из дома. Я могла бы пробраться через черный ход или типа того. У вас вообще есть черный ход?

– Можно войти через гараж, – пришел на помощь Артур. – Двери открываются выключателем под синим камнем на дорожке. Если эта тварь притворяется мной, то, наверное, будет в моей спальне, на верхнем этаже. Но в любом случае нам нужно больше сведений.

Он снова поднял Третий Ключ и положил руку на Атлас. Зеленая обложка задрожала под его ладонью.

– Погоди! – позвала Листок. – Тебе не нужно…

– Я не могу позволить тебе столкнуться с Пожирателем без подготовки. И потом, это хороший способ проверить, насколько увеличится загрязнение.

– Артур… – начала Листок, но мальчик уже сосредоточился на вопросе.

Что такое Пожиратель душ? Как можно одолеть того, что притворился мной? Где его логово?

Вопросы едва сформировались в его разуме, как Атлас распахнулся, увеличиваясь в размерах, его страницы замелькали, как лопасти вентилятора. Когда книга выросла до конца, страницы успокоились, и незримая рука начала писать. Первые буквы были незнакомым алфавитом из точек и черточек, но затем они замерцали и превратились в каллиграфический почерк.

Все уставились на Артура, пока тот смотрел в Атлас. Даже Сьюзи, выглядывая из-за плеча Первоначальствующей Госпожи.

Специально для них мальчик прочел все вслух, правда, спотыкаясь: он не привык к старомодному письму, да и некоторые слова оказались незнакомыми.

Пожиратель душ – наименование, часто используемое для обозначения существа, принадлежащего особому классу Пустотников, что именуются также Почти-Творениями. Они созданы с использованием технических чар, которые применяла сама Зодчая, сотворяя жизнь из Пустоты, хотя и без Ее мастерства.

Пожиратель душ всегда имеет основой одну из работ Зодчей, либо непосредственно – если копирует Жителя, либо опосредованно – если копирует смертного, конечный результат экспериментов Зодчей с эволюцией жизни.

Предназначение Пожирателя душ, в обоих этих случаях, заключается в подмене оригинала, с целью шпионажа, предательства и прочих отвратительных деяний. Дабы выполнить это, Пожиратель душ принимает для большинства наблюдателей облик своей цели. Его истинную наружность можно увидеть, глядя сквозь завесу дождя в солнечный день, или же используя различные чары.

Изначально Пожиратель душ обладает лишь ограниченным знанием о своей цели, не больше того, что было ему сообщено создателем. Однако, часть заклинания, предназначенного для выращивания Пожирателя душ из Пустоты, также сообщает пустотнику иные возможности. Он способен распространять свою ментальность на любое разумное существо, с которым вступал в физический контакт, посредством ментального проводника – особой плесени, находящейся в симбиозе с Пожирателем душ. Эта плесень происходит от полуразумной жизненной формы, обитающей в одном из Второстепенных Царств (название по классификации Дома: Авраксун, местное название:…).

– Не могу прочитать местное название.

Листок покачала головой, но вовсе не из-за того, что Артур не осилил инопланетное слово.

– Ментальный проводник? Что ты сказал? Эта штука выращивает на людях плесень?

– Тут… тут так написано, – произнес Артур, только сейчас соображая, что же он прочитал. Все его внимание было отдано тому, чтобы на словах не сбиваться.

– Не нравится мне это, – Листок передернуло. – И как его остановить?

– Посмотрим, что тут дальше написано.

Плесень проникает в жертву сквозь кожу, чешую или шкуру, едва Пожиратель душ обеспечит ей переход посредством рукопожатия, похлопывания по плечу или иного подобного действия. Споры имеют серый цвет, но остаются на коже всего несколько минут, и жертва в большинстве случаев не подозревает о своем заражении. По кровеносным сосудам плесень добирается до мозга или иного главного нервного узла. В этом месте она широко распространяется, дублируя нервные сплетения, так что в конце концов получает доступ к мыслям и памяти своей жертвы, телепатически обмениваясь ими с главной колонией плесени, которая находится во вторичном мозге Пожирателя душ, обычно расположенном в тазовой области.

Пожиратель душ затем использует эти воспоминания и мысли, дабы точнее копировать цель, которую он заменил. Он способен также контролировать сознания тех людей, в которых плесень широко разрослась, однако с небольшой точностью. Влияние плесени сказывается и на поведении самого Пожирателя душ. В своем естественном состоянии на Авраксуне плесень обыкновенно обустраивает логово, где основная колония может пребывать в безопасности. В симбиозе с Пожирателем душ плесень находится в подчиненном положении и перемещается туда, куда он пожелает, но под ее влиянием Пожиратель душ непременно устраивает логово. Оно всегда находится в темном подземном помещении, куда Пожиратель душ может легко проникнуть. Оно выложено мягкими веществами, и в нем находится изначальный семенной предмет, из которого был проращен Пожиратель душ. Таким предметом может стать кость, плоть, предмет одежды, ценная личная вещь, давний домашний любимец или компаньон жертвы.

– Какая гадость, – произнесла Листок.

– Видала я и похуже, – пробормотал голос из-под стола. Доктор Скамандрос покрутил головой, но все прочие либо не услышали Сьюзи, либо уже привыкли ее игнорировать.

– Он пишет дальше, – сказал Артур. Страница очистилась, и невидимая рука продолжила работу.

Данный Пожиратель душ, имитирующий лорда Артура, именует себя Мальчиком-без-Кожи, поскольку в своем естественном обличье и в самом деле демонстрирует не столько кожу, сколько оголенные кости. Его можно одолеть, забрав его семенной предмет, карман школьной рубашки лорда Артура. Лорд Артур должен бросить карман обратно в Пустоту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю