355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Шувалова » Немецкая сказка » Текст книги (страница 7)
Немецкая сказка
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:30

Текст книги "Немецкая сказка"


Автор книги: Галина Шувалова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

вочек. Изображение поступало из музея криминалистики, где круглосуточно работали три телекамеры, фиксирующие каждое движение каждой из трех кукол. Эта идея, принадлежащая кляйнскому муниципалитету, распространилась на соседние города и страны со скорость

ю эпидемии. На центральных площадях устанавливались экраны таких размеров, что в результате кляйнский оказался самым маленьким. Экраны пользовались все большей популярностью. Когда девочки пошли на поправку, симпатическая связь резко проявилась в куклах.

Куклы включались среди ночи, вставали в своих коробках, падали с громким стуком и пугали детей. Но тем ценнее они становились: ведь другой возможности узнать что-то о состоянии девочек не было. Полковник Штифель, целиком разделяя точку зрения своего дру

га Рудольфа Мага, не давал интервью и не публиковал подробностей лечения в научных журналах.

Выйдя из школы, Юта и Марта подняли глаза к экрану.

– Опять лежат без движения, – нахмурившись сказала, Юта.

– Да, странно, – согласилась Марта. – Сегодня будет компьютерная сводка. Там все скажут.

А в старом особняке, принадлежащем потомственному банкиру, сидела у окна мама Урсулы и до темноты не сводила глаз с последней трети экрана.

В маленькой гостиной Штифелей как всегда, работал телевизор. Полковник не расставаясь с сигарой знакомился с вечерней почтой. Писем опять пришло великое множество. Это продолжалось уже целый месяц, то есть с того самого дня, когда он возглавил специальну

ю клинику для лечения пострадавших детей. Полковник уже целый час не вставал из-за стола, но все еще не покончил с письмами. Прочитав очередное послание, он вкладывал его обратно в конверт и бросал на диван. Как правило, полковнику сообщали о новых дости

жениях, давали советы и предлагали оригинальные методы лечения девочек. Конечно, в каждой почте были и ругательные письма. Вот и теперь полковник обнаружил такое письмо: "Доктор Штифель, зачем Вы держите в секрете состояние дел? Весь мир вынужден следить

за подергиванием кукол и догадываться о том, что происходит с детьми. Вы что, издеваетесь?"

Тут полковник взглянул на часы. Приближалось время еженедельной сводки Всемирного компьютерного центра. Сотрудники центра суммировали все изображения кукол, заснятые во всех частях света, и средствами компьютерной графики выводили "поведение" каждой моде

ли за неделю. Полковник не пропускал ни одной сводки. Однако сегодняшняя почему-то задерживалась. Тогда он решил полистать самый тонкий журнал, например, "Вестник Бергского университета". На первой странице было напечатано содержание журнала. Полковник

пробежал его глазами и наткнулся на строчку: "Секрет доктора Штифеля". Он открыл статью и углубился в чтение. Группа аспирантов сообщала, что "...несмотря на молчание доктора Штифеля, наука не стоит на месте. Ясно, что пострадавшим детям требуется биолог

ическая энергия в огромных количествах, и получить ее нужно в кратчайшие сроки. Удобнее всего иметь дело с дрожжевыми бактериями. Надо полагать, Штифель перекачивает энергию дрожжей в ткани девочек..." Брови полковника поползли вверх, сигара выпала изо р

та и, угрожающе дымя, покатилась по полировке стола. На экране уже появилось изображение первой куклы, но полковник не мог оторваться от статьи. "Дрожжи помещаются в большие резервуары, называемые ферментерами..."

– Эльза!

От его возмущенного голоса задрожали стены.

– Эльза! Ты меня слышишь? Ты только взгляни на эту галиматью!

Он уже в третий раз подносил сигару дымящимся концом ко рту и чертыхался.

Но вот появилась Эльза.

– Гюнтер, взгляни лучше на экран, – расстроенно сказала она. – Я только что слышала сводку по радио.

Полковник поднял голову и увидел изображение последней куклы Урсулы. Ее поставили на ноги, но она сразу же упала носом в пол. Диктор комментировал суровым тоном: "Тревожные вести продолжают поступать изо всех уголков мира. Куклы падают и лежат без движ

ения. Люди обеспокоены. Вы не можете больше молчать, доктор Штифель!"

– Что ты скажешь на это? – спросила Эльза.

Нахмурив брови, полковник взялся за телефон.

– "Цайт"? Говорит полковник Штифель. Я хочу дать интервью вашей газете.

Наутро все газеты были раскуплены до начала рабочего дня, потому что там было напечатано интервью доктора медицины полковника Штифеля.

Интервью доктора Штифеля

Корреспондент: – Доктор Штифель, что заставило Вас прервать молчание?

Доктор Штифель: – События последних дней.

Кор.: Вы имеете в виду сводку Всемирного компьютерного центра?

Докт.Шт.: Нет. Я имею в виду публикацию в "Вестнике Бергского университета". Это сущий бред! Если у научных работников фантазия разыгралась до такой степени, чего тогда ждать, скажем, от журналистов? Я хочу сразу пресечь выдумки о том, что из детей делаю

тся дрожжевые чучела и тому подобное. Никакой чужой энергии! Применяется только клеточная энергия из тканей собственного организма! Индивидуальная биологическая энергия, Вы меня понимаете? Уникальная, существующая в одном экземпляре, закодированная инди

видуальным кодом! В мире нет двух абсолютно идентичных живых существ.

Индивидуальный код – вот где исток уникальности каждого живого существа, основа пластики движений, начало человеческого обаяния. Именно это качество живой материи использовал Зандер. Поэтому модели кукол столь отличаются друг от друга.

Кор.: Вы можете объяснить, как Зандер это делал?

Докт.Шт.: Он и сам не может этого объяснить. Он использовал мягкое магическое зеркало, которое вбирало в себя биоэнергию. Зандеру нужен был индивидуальный код, но он научился отнимать его только вместе с жизнью. И его это не смутило. Детей спасло лишь т

о, что он не смог преодолеть симпатическую связь.

Кор.: Доктор, значит Вы умеете лечить людей с помощью биоэнергии?

Докт.Шт.: Лишь в очень небольших масштабах. Для этого необходим сложнейший расчет. Это смертельно опасная процедура. Малейшая ошибка – и безудержный рост клеток погубит человека. Но детский организм имеет счастливую особенность – он растет. Мне достаточн

о активизировать всего несколько клеток из сохранившихся тканей, и организм ребенка сам распределит энергию.

Кор.: А теперь ответьте: почему куклы падают?

Докт.Шт.: Лечение перенесено на один из островов Океании. Три раза в день дети принимают морские ванны, ранним утром они загорают. Естественно, при этом они должны лежать. Следующую неделю дети проведут в условиях невесомости. Что тогда будут делать кукл

ы, я просто не представляю.

Кор.: Надо полагать, это очень дорогое лечение. Все средства Отто Грасса ушли на строительство кляйнской клиники. Кто же оплачивает этот курс лечения?

Докт.Шт.: Родители девочек.

Кор.: Значит ли это, что Катарина не будет лечиться в условиях невесомости? Ведь ее мать вряд ли имеет такие деньги.

Докт.Шт.: Катарина получит то же лечение, что и две другие девочки.

Кор.: Значит, нашелся спонсор, готовый оплатить расходы?

Докт.Шт.: Разумеется.

Кор.: Кто же это, если не секрет?

Докт.Шт.: Это я и моя жена Эльза.

Кор.: Что Вы предлагаете делать с куклами, когда девочки поправятся? Вряд ли им будет приятно, если за их поведением и дальше будут следить все, кому угодно.

Докт.Шт.: Это долго не продлится. Все на свете теряет силу. Даже планеты остывают. Через год в Мелиссе останется только нехитрая электроника и больше ничего.

Вот и вся история. Девочки уже вернулись в свою школу. С ними вместе теперь учится Катарина. Полковник Штифель стал академиком всех академий мира. Отто Грасс женился на Лотте, и вполне возможно, что в семье появится еще один ребенок, которого Юта будет л

юбить и беречь изо всех сил. Дела на игрушечной фабрике идут неплохо. Все игрушки с фабричным клеймом раскупаются с невероятной быстротой. Теперь любую куклу, купленную в магазине у Грасса, дети зовут Мелиссой. Торгуют там по-прежнему две Греты. Фирма "М

елинда" лопнула и Хуго Бирн устроился на одну из игрушечных фабрик Берга главным инженером. Дела у него опять идут неплохо. Зандер пребывает в одиночном заточении. Зауэр получил полицейскую премию года. Лейтенант Юнг стал старшим лейтенантом. Рудольф Маг

... Но вот о Рудольфе Маге и лейтенанте Юнге нужно еще кое-что сказать.

У Рудольфа Мага уже лежал в кармане билет до Брюсселя, когда он подошел к Полицейскому управлению и взглянул на окна второго этажа. Был поздний час. Ни одно окно на втором этаже не светилось. Маг поднялся по ступеням управления и направился к кабинету За

уэра. Никто не попался ему навстречу, если не считать дежурного полицейского у самого входа. Однако Юнг непременно должен был находиться в кабинете, ведь они договорились о встрече. Дверь не была заперта. Маг вошел и сразу зажмурился: в темноте ярко свет

ился прямоугольник экрана. С него смотрело побледневшее, еще более легкое и бесплотное лицо Кристины Грасс. Магическое зеркало теряло силу. Снизу на экране резко вырисовывалась тень от стриженой головы. Юнг не шелохнувшись продолжал смотреть на изображен

ие. Маг включил верхний свет.

– Я пришел за осколком, – твердо произнес он.

Юнг не сразу отреагировал на его слова. Только когда Кристина перевела взгляд и улыбнулась, он выключил фонарь.

– Вы, наверное, приготовились к долгим уговорам? Этого не потребуется. Заберите осколок. Я же все понимаю. Но меня притягивает это лицо. Мне все время кажется, что я вот-вот что-то пойму... Даже не суть этого лица, нет, нечто большее. Но я знаю, что я не

в состоянии этого понять.

– Это магия, Юнг.

– Да. Я прекрасно понимаю, что это магия. Только не лукавьте со мной. Действие магического зеркала – это ничто. Не более, чем слегка повышенный радиационный фон. Магия в этом лице. Вообще, прекрасный облик обладает сильнейшей магией, и защиты от нее нет.

Она действует на всех по-разному. Мы ведь все разные и плохо знаем даже сами себя.

– Мне нечего Вам возразить, Юнг. Вы заглянули слишком глубоко. Остановитесь на этом. Из Вас получится прекрасный следователь.

Маг положил осколок зеркала в потертый велюровый футляр и убрал в дорожную сумку.

– Господин Маг...

Юнг запнулся. Он хотел сказать Магу что-то важное, но раздумал. Возможно, хотел поблагодарить. Или попросить назад осколок?

– Господин Маг, у Вас очень нужная профессия.

Существует мнение, что злой волшебник, если он настоящий, с легкостью уйдет от преследования. Это так и есть. Но если его победит добрый волшебник, он становится уязвимым, как обычный человек. Так и получилось на этот раз. Однако Зандер еще может набрать силу и вырваться на свободу при одном условии: если он загорится новой безумной идеей такой же силы, как та, что вспыхнула в нем, когда он увидел Кристину Грасс. Рудольф Маг утверждает, что пока опасности нет. Но мир так велик! Идей в нем хватит на всех. Не будем же забывать о Зандере.

Февраль 1999г.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю