Текст книги "Большая книга сказок для маленьких принцесс"
Автор книги: Галина Шалаева
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Принц Зейн и повелитель джиннов
Жил однажды шах Бальсоры, который был богат и добр, а также любим всеми своими подданными. Был у него сын по имени Зейн. Собрал однажды шах всех мудрецов страны и попросил узнать, каким будет его сын. И вышли тогда все мудрецы страны звёздной ночью в дворцовый сад, посмотрели на звёзды и сказали, что видят всякие чудесные события в жизни принца Зейна.
– Звёзды говорят, что он будет весьма отважен, – сказал один из мудрецов.
– Они говорят мне, что ему суждено испытать необычайные приключения, – сказал второй.
– И доживёт он до глубокой старости, – добавил третий.
Пока принц рос, его учили всему, что следует знать принцу; но когда он был ещё совсем юным, отец его серьезно заболел. Он понял, что близится его последний час, и послал за принцем Зейном.
– Скоро ты станешь властелином этой страны, – сказал шах. – И я надеюсь, что неплохим. Не слушай тех, кто любит хвалить тебя, и старайся выяснить истину, прежде чем кого-то наказывать.
Принц Зейн пообещал запомнить слова отца, и вскоре после этого старый шах умер.
Поначалу Зейна нельзя было назвать хорошим правителем. Теперь, когда он мог делать всё, что захочется, он проводил время в беспрерывных развлечениях, бессчётно тратя деньги. Его матушка, которая была весьма мудрой женщиной, напомнила ему о словах отца, и Зейн почувствовал угрызения совести из-за того, что не может быть хорошим шахом, которого бы люди любили так же, как и его отца.
Но все деньги были уже потрачены, казна осталась пустой, и Зейн сильно опечалился, поскольку не знал, где раздобыть ещё. Однажды ночью ему привиделся чудесный сон. Рядом с кроватью стоял какой-то старик и смотрел на него с доброй улыбкой.
– О Зейн, – сказал старик, – радость приходит после горя, а за печалью приходит счастье. Пришло время твоего богатства. Завтра утром бери мотыгу и копай в комнате твоего отца. Так ты отыщешь несметные сокровища.
Хоть Зейн и не поверил в этот сон, он всё же рассказал о нём матери и из чистого любопытства велел принести себе мотыгу и один пошёл в комнату отца. Он копал пол, пока совсем не выбился из сил, но в конце концов его мотыга ударилась о какой-то белый камень, который он нетерпеливо отодвинул.
К своему удивлению, он обнаружил там дверь, запертую на засов. С помощью мотыги Зейн быстро сломал его, и перед принцем открылась мраморная лестница, которая вела в какое-то подземелье. Зейн зажёг факел и быстро сбежал вниз, оказавшись в прекрасном зале с хрустальным полом. Всё вокруг было занято полками, на которых стояли десять больших сосудов.
Зейн снял крышку с первого сосуда и обнаружил, что он наполнен золотом. Затем он заглянул во все остальные, и они тоже оказались полными золота. Он взял горсть золотых монет и показал своей матери, которая тоже очень удивилась и спустилась вместе с ним в подземную сокровищницу.
В углу шахиня увидела ещё один небольшой кувшин, внутри которого не было ничего, кроме ключа.
– Должно быть, – сказала она, – ключ этот от двери, которая ведёт к ещё большим сокровищам.
Они стали внимательно осматривать комнату и нашли посреди стены замок, к которому подходил этот ключ. Ключ повернулся. Дверь отворилась, и они оказались в огромном зале, в котором на массивных золотых пьедесталах стояли восемь сверкающих алмазных статуй.
Но был здесь и ещё один пьедестал, остававшийся незанятым, а сверху на нём лежала записка, написанная отцом Зейна на куске белого шёлка: «Дорогой сынок, все эти статуи предназначены для тебя. Отправляйся в Каир, где найдёшь моего старого слугу по имени Мубарак. Он покажет тебе, где спрятана девятая статуя, ещё более прекрасная, чем все остальные».
Прочитав послание, Зейн решил отправиться на поиски девятой статуи, чтобы водрузить её на пустой пьедестал. В Каире он довольно быстро нашёл старого слугу по имени Мубарак, который теперь был одним из самых богатых людей в городе.
– Я – сын шаха Бальсоры, – сказал ему Зейн.
– А откуда я знаю, что ты говоришь правду? – спросил старый слуга, глядя Зейну прямо в глаза.
– Потому что я знаю, что у моего отца была потайная комната, где хранилось десять кувшинов золота, а в другой комнате стоят восемь алмазных статуй.
Я пришёл к тебе для того, чтобы узнать, как найти девятую.
– Ты воистину принц! – воскликнул Мубарак.
На следующее утро Зейн и Мубарак отправились на поиски девятой статуи. Старик сказал, что принц должен быть готовым встретиться с многочисленными опасностями, но Зейн жаждал приключений, и это его не испугало.
После многодневных странствий они пришли к нескольким высоким, раскачивающимся на ветру пальмам, стоявшим вокруг озера, в котором тихо отражалась луна. Кругом царила тишина.
– Сейчас тебе понадобится всё твоё мужество, – шепнул Мубарак. – Мы оказались возле ужасного места, где находится под охраной девятая статуя. Нам придётся переплыть это озеро.
– Но у нас нет лодки, – возразил Зейн.
– Подожди немного, – успокоил его Мубарак, – и волшебная лодка повелителя джиннов будет здесь. Но какой бы необычной она тебе ни показалась, будь осторожен и не пророни ни звука. Если ты заговоришь, мы сразу же пойдём на дно.
Мубарак вгляделся из-под ладони в освещённые лунным светом воды. Показалась небольшая лодка с янтарной мачтой и распущенным парусом из голубого шёлка. В мгновение ока они переплыли озеро почти в полной тишине, если не считать плеска вёсел по воде.
– Теперь можно разговаривать, – сказал Мубарак. – Мы на прекрасном острове, который принадлежит повелителю джиннов.
Вскоре они оказались перед изумрудным замком с золотыми воротами, возле которых стояли на страже несколько громадных джиннов. Это были духи, жившие на острове, и они могли показаться ужасными для тех, кто их не понимал. Но Мубарак знал, как нужно общаться с джиннами: он достал из-под халата два небольших квадратных коврика – один для себя, другой для Зейна. Это были волшебные ковры, сидя на которых можно было чувствовать себя в полной безопасности.
– Повелитель джиннов скоро здесь появится, – сказал Мубарак. – Если он рассердится за то, что мы пришли, то он покажется в виде страшного чудовища; но если он будет нам рад, то вид его будет очень приятен для глаз.
Тут полыхнула молния, раздался громовой раскат, и небо над всем островом почернело. Вдруг перед путешественниками появился человек приятной наружности и исполинского роста, и он с улыбкой обратился к ним:
– Добро пожаловать, принц Зейн. Я очень любил твоего отца, и когда он навещал меня, я каждый раз дарил ему алмазную статую. Это меня ты видел во сне, и я обещал твоему отцу отдать тебе девятую статую, которая красивее всех. Но есть только один способ получить её. Ты должен обойти весь свет и отыскать прекрасную девушку, которая не только умна, но и никогда в жизни не произнесла ни единого злого слова и не имела дурных мыслей. Когда ты отыщешь такую девушку, возвращайся вместе с ней сюда. Здесь она останется, чтобы прислуживать моей жене, а ты получишь статую.
Зейн пообещал исполнить желание повелителя джиннов, хоть и понимал, что это будет нелегко; но он спросил у повелителя, как можно узнать эту девушку.
– Вот тебе волшебное зеркало, – ответил повелитель. – Лишь эта девушка сможет увидеть в нём своё отражение.
И принц Зейн с Мубараком отправились странствовать по свету, чтобы отыскать совершенную девушку. Они собрали всех каирских красавиц, но ни одна из них не увидела в зеркале своего лица. Затем они отправились в Багдад, где подружились с одним стариком по имени Муэдзин, и он сказал им, что знает самую совершенную девушку на свете.
Жила она со своим отцом, который когда-то был влиятельным человеком при дворе калифа, но теперь отошёл от дел и занимался только воспитанием дочери. Муэдзин привёл принца Зейна к ним в дом, и когда отец девушки узнал, что перед ним сын покойного шаха Бальсоры, он был польщён и без уговоров позволил дочери взглянуть в волшебное зеркало.
Как только она поднесла зеркало к лицу, то увидела в нём своё прекрасное отражение. Все присутствовавшие тоже это увидели. Так Зейну удалось отыскать совершенную девушку. Но увезти её из отчего дома можно было, лишь женившись на ней, против чего Зейн не имел никаких возражений, поскольку она была настолько добра и красива, что он сразу же влюбился в неё. Нужно ли говорить о том, что теперь он подумал, что ему будет нелегко сдержать свое обещание и доставить её к повелителю джиннов. Теперь ему гораздо больше хотелось быть мужем прекрасной девушки, чем обладателем девятой статуи.
Повелитель волшебного острова очень обрадовался и сказал, что девушка будет прекрасной рабыней у его жены. Затем он обратился к принцу Зейну:
– Я очень доволен тем, что ты для меня сделал. Теперь отправляйся домой, в Бальсору, и сразу же спускайся в ту комнату, где стоят восемь алмазных статуй. Там, на пьедестале, ты и найдёшь девятую статую.
Опечаленный принц Зейн отправился вместе с Мубараком домой, оставив на острове свою молодую жену. Во дворце он сразу же рассказал матери обо всём, что с ним приключилось, и она обрадовалась, узнав, что вскоре он станет обладателем девятой статуи.
– Пойдём, сынок, – сказала она, – спустимся и посмотрим, что за новое сокровище у тебя появилось.
Они вместе вошли в каменную дверь, спустились по мраморным ступеням, прошли в комнату, где стояли алмазные статуи, – и принц Зейн застыл от неожиданности и восхищения. Ведь девятая статуя была не из алмазов и золота: перед ним стояла на пьедестале та самая красавица, которую он так полюбил и с которой ему так не хотелось расставаться.
Джонни Яблочное Семечко и маленький гном
Давным-давно, когда твой прапрапрадедушка был ещё маленьким мальчиком, в американском городе Бостоне жил парень, которого звали Джон Чапмен. Он любил природу – луга с красивыми полевыми цветами и леса, тогда ещё густые и величественные, – и знал всё-всё о зверях и птицах, живших в них. Его любимыми деревьями были яблони. Да-да, самые обыкновенные яблони. Ему ужасно нравилось забираться на них и, устроившись поудобнее на толстой ветке, жевать вкусное яблоко.
В один прекрасный день Джон, по обыкновению, сидел на яблоне и неторопливо грыз сочное яблоко. Вытащив из него маленькие коричневые семечки, он задумчиво поглядел на них.
– Если бы я посадил эти семечки, – сказал он вслух, – то скоро весь край зарос бы яблонями.
Эта мысль глубоко запала в душу Джона Чапмена, и когда он подрос, то стал бродить по округе с большим мешком яблочных семечек за спиной и котелком у пояса. Он то и дело останавливался и сажал новое семечко или, встретив прохожего, протягивал ему целую горсть. Он был таким весёлым и дружелюбным, что вскоре познакомился со всеми жителями на много миль вокруг. Люди охотно предоставляли ему пищу и кров в обмен на яблочные семечки и в конце концов прозвали его Джоном Яблочное Семечко.
Постепенно во время своих прогулок он стал заходить всё дальше и дальше от родного города. Разумеется, он никогда не расставался со своим мешком. Больше всего семечек он высаживал по осени в обнажённую коричневую почву.
Когда после зимних холодов наступали первые весенние оттепели и снег сходил с полей, Джонни Яблочное Семечко отыскивал все места, где он закопал семечко, и смотрел, как пробиваются на солнечный свет маленькие зелёные побеги.
Повсюду из почвы поднимались молодые деревца. По прошествии определённого срока они должны были начать цвести и плодоносить, и глаза Джонни вспыхивали при мысли о том, скольким детям принесут радость вкусные, сочные плоды, так же как и яблочные пироги, и джемы, и печёные яблоки.
Во время своих странствий Джонни Яблочное Семечко всегда спал на открытом воздухе и сам варил себе обед и ужин. Ему часто попадались на пути олени, лисы, волки и даже медведи, и он подружился с ними всеми. Он не боялся даже спать на снегу. Джонни предпочитал мёрзнуть сам, нежели выгонять на холод из тёплого логова какого-нибудь зверя с детёнышами.
Но однажды в разгар очень холодной зимы, когда все столь милые его сердцу яблони были упрятаны под толстым снежным одеялом, он простудился и заболел не на шутку. Мама медведица и её выводок грустно постояли перед его телом, распростёртым на снегу, а затем побрели прочь. К счастью, краснокожие индейцы, выследив медведей, пошли по их следу, который привёл их к Джонни Яблочному Семечку. Индейцы тут же признали в нём своего старого друга, сажавшего в их землю свои чудесные семечки. Они забрали его в свой вигвам, стали лечить его своими лекарствами, кормить хорошей едой и ухаживать за ним заботливо и нежно.
И вот наступило утро, когда Джонни Яблочное Семечко очнулся от долгого сна, открыл глаза и улыбнулся верным друзьям-индейцам: он знал, что они спасли ему жизнь. Окрепнув, он встал со своего ложа и вышел в поля. Снег растаял, обнажив яблони, и их первые хрупкие листочки горели ярким светом в лучах солнца.
Теперь Джонни твёрдо вознамерился расширить границы своих путешествий, но он всегда возвращался домой, чтобы повидаться со старыми друзьями, в особенности с индейцами, спасшими ему жизнь. Размеренным, неторопливым шагом он отмерял сотни миль, бродя по берегам рек, склонам холмов и долинам, и повсюду сажал свои коричневые семечки.
Годы катились своей чередой, и Джонни Яблочное Семечко превратился в старика с длинными седыми волосами и развевающейся по ветру белой бородой. Однако благодаря жизни на свежем воздухе румянец не сходил с его щёк, а в глазах всегда светились радость и доброта.
Дети ходили за ним гурьбой, слушая рассказы о его путешествиях, и куда бы он ни забредал, местные жители узнавали в нём человека, украсившего их прежде голую землю прекрасными деревьями.
Заклятье старой колдуньи
Жили-были храбрый король со своей прекрасной королевой. Они были бездетны, и это их очень огорчало. Горячо молились они, чтобы Бог послал им ребёночка, и наконец королева родила дочь.
Пышно справили крестины новорождённой, пригласив на празднество всех волшебниц королевства (их было семь) в крёстные матери. Приглашённые волшебницы по тогдашнему обычаю сделали маленькой принцессе подарок и пожелание. Таким образом, принцесса была одарена всякими хорошими качествами.
После крестин все волшебницы отправились на торжественный обед в честь этого знаменательного события, где для них приготовили роскошное угощение. Перед каждой из семи волшебниц поставили золотую посуду, усыпанную бриллиантами и рубинами. Рядом лежали великолепные золотые ложки, вилки и ножи. Когда волшебницы уселись за стол, в зал вошла старая-престарая колдунья, которую не пригласили, потому что её считали давно умершей или очарованной. Более пятидесяти лет она не показывалась из своей башни, и все, естественно, про неё забыли.
Король с королевой посадили старуху за стол. Но золотой посуды и столовых приборов больше не было, так как они были заказаны и сделаны строго по количеству приглашённых волшебниц, поэтому старой волшебнице поставили серебряную посуду.
Старая ворчунья страшно обиделась на это и пробормотала сквозь зубы:
– Хорошо же, они у меня увидят…
Самая молодая волшебница, сидевшая рядом со старухой, услышала её бормотание и сообразила, что колдунья может наделать малютке неприятностей, поэтому она решила последней наградить маленькую принцессу, чтобы, таким образом, постараться поправить то зло, которое колдунья навлечёт на малышку.
Наконец волшебницы начали награждать маленькую принцессу разными качествами. Младшая пообещала, что она будет красивее всех на свете, вторая – что умнее её трудно будет сыскать девушку, третья дала принцессе милосердие и доброе сердце, четвёртая и пятая наградили её искусством танца и соловьиного пения, шестая – даром игры на всех музыкальных инструментах без исключения.
Затем дошла очередь до старой колдуньи. Злорадно ухмыляясь, она сказала:
– Принцесса проткнёт себе палец веретеном и умрёт в тот же час.
От этого ужасного предречения все безудержно заплакали. Но тут седьмая волшебница громко сказала:
– Не плачьте, дорогие гости и вы, король с королевой. Я не могу отменить то, что сказала старая карга, но в моей власти немного изменить это предсказание. Когда принцесса проткнёт себе палец веретеном, она не умрёт. Она уснёт глубоким сном ровно на сто лет. И однажды придёт молодой принц и разбудит её.
Несмотря на это обещание, король издал указ, запрещающий всем в королевстве пользоваться веретёнами под страхом смерти. Не разрешалось даже просто держать их дома. Но он не знал, что обычный смертный не может победить волшебство.
Прошло пятнадцать лет. и вот однажды юная принцесса решила обследовать все комнаты и закоулки в огромном отцовском замке. Взобравшись на самый верх, в одной крохотной, покрытой паутиной комнатке она нашла маленькую старушонку, которая, улыбаясь, пряла веретеном пряжу.
– Ой, что это такое у тебя в руках? – воскликнула принцесса. – Бабушка, покажи мне, пожалуйста, эту вещичку.
– Это веретено, моё золотко, – сказала старушка, которая давным-давно не выходила из своей каморки и слыхом не слыхивала о старой колдунье, зловещем предсказании и королевском указе. – Возьми посмотри, если интересно.
Как только принцесса взяла веретено в руки, она уколола им палец и замертво упала на каменный пол комнаты.
– На помощь! – закричала перепуганная старушка, и все королевские слуги вмиг сбежались к ней. Они изо всех сил старались оживить принцессу: прикладывали ей на голову холодное льняное полотенце, нюхательную соль к носу, брызгали в лицо розовой водой – всё было бесполезно.
Прибежавший вслед за слугами король понял, что пророчество старой ведьмы сбылось. Он приказал отнести принцессу в самую лучшую дворцовую комнату, одеть в самое красивое платье и положить на кровать из парчи, золота и серебра. Волшебный сон не нарушил красоты принцессы. Её щёки алели, как розы, губы были как кораллы и свежи, как лепестки лилии, спокойное ровное дыхание показывало, что она не умерла, а просто уснула.
Волшебница, которая спасла её жизнь своим заклинанием, в этот роковой день находилась далеко от дворца. Но карлик в семимильных сапогах тотчас же принёс ей известие об этом несчастье, и не прошло получаса, как она появилась в замке.
Король рассказал доброй волшебнице всё по порядку и спросил у неё, правильно ли он всё сделал.
– Принцесса очень огорчится, проснувшись через столько лет и не найдя вокруг себя слуг, а увидя только пустой замок, – сказала добрая фея. – Я не могу допустить этого.
Своей волшебной палочкой она коснулась всех, кто был в замке: фрейлин, гувернанток, горничных, дворецких, поваров и поварят, охранников и пажей, конюхов, лошадей в конюшнях, кучера и даже маленькой любимицы принцессы – собачки Пуфлетты, которая лежала рядом с хозяйкой на кровати.
Король с королевой поцеловали свою дочь и ушли жить в другой замок. А добрая фея окружила замок дремучим лесом и зарослями колючего терновника, чтобы ни человек, ни зверь не посмели нарушить раньше времени столетний сон принцессы.
Прошло сто лет. Однажды молодой королевич, сын короля соседнего государства, охотился в этих местах. Вдруг, высоко подняв голову, он увидел в центре дремучего леса верхушки каких-то старинных башен. Принц начал расспрашивать проживающих в этих местах людей и получил на свой вопрос пятьдесят разных ответов. Один сказал ему, что это место сборища ведьм, где они празднуют свой шабаш, другой уверял, что там живут эльфы, маленькие лесные человечки, третий – что там живёт огромный голодный людоед.
Только один совсем древний старец сказал ему:
– Когда я был совсем маленьким ребёнком, я слышал от своего отца, что в том замке спит необыкновенной красоты принцесса. Фея усыпила её на сто лет, и только какой-нибудь смелый принц сможет её разбудить.
Молодой королевич поверил старцу.
– Какое интересное приключение ждёт меня! – воскликнул он. – Вперёд, к счастью и удаче! – и, пришпорив коня, он помчался к замку. Жажда любви и славы придавала ему храбрости. Подъехав совсем близко к дикому лесу, принц собрался пробираться через него, как вдруг колючие заросли терновника расступились сами собой, давая ему дорогу. Принц направился к замку, а заросли сомкнулись у него за спиной, не давая никому возможности следовать за ним. Вскоре он вошёл во дворец и ужаснулся: в полной тишине кругом спали люди, которых сон застал в самых естественных позах: кто-то пировал, кто-то поднимался по дворцовой лестнице, кто-то вышивал или читал. Пройдя дальше, принц вошёл в золотую комнату и остановился в изумлении. На золотой, затканной серебром парчовой кровати спала сказочной красоты принцесса. Даже солнце не могло сравниться с ней, розы бы увяли в сравнении с румянцем на её щеках, а гордые белые лилии стыдливо спрятались бы, если б им предложили померяться с ней белизною кожи.
Смущённый и очарованный её красотой, принц присел рядом с ней. И вот наконец сбылось предсказание доброй феи, и принцесса, ровно через сто лет, проснулась и открыла глаза:
– Как же долго я вас ждала, мой милый принц, – прошептала она.
В восхищении от этих слов, от её красоты и от необычности всего происходящего королевич понял, что полюбил принцессу больше жизни.
Постепенно всё в замке начало оживать, всякий принялся за своё дело, и вошедшая в зал фрейлина объявила:
– Обед подан.
Королевич помог принцессе подняться. Он ни словом не обмолвился, что её роскошное платье уже давно вышло из моды и выглядело очень нелепо. Но даже в этом старомодном наряде она выглядела лучше самых модных красавиц в мире.
В красивой дворцовой комнате они пообедали. Принц был очарован старинными кушаньями и музыкой, мелодию которой он помнил с детства. После обеда священник обвенчал молодого принца и принцессу в дворцовой церкви.
На следующий день принц отправился домой к своим родителям. Он решил сохранить от них своё приключение в секрете, поскольку его мать была злой женщиной, и говаривали даже, что она из породы людоедов. Кроме того, она отличалась вспыльчивостью и не любила, когда её сын делал что-то, не спросив предварительно у неё совета. Поэтому королевич сказал, что заблудился на охоте и провёл ночь в избушке лесника.
Никто ни о чём не догадывался, и так прошло два года. У принца и принцессы родилось двое детей. Старшую дочку они назвали Утренней Зарёй, а второго ребёнка – сына – Ясным Днём.
Вскоре старый король умер, и принц унаследовал его трон. Он объявил о своей женитьбе и с пышной церемонией перевёз в замок своё маленькое семейство.
Некоторое время спустя, следующим летом, молодой король пошёл воевать. Отправляясь в поход, он поручил своей матери управлять государством в его отсутствие.
Как только он уехал, старая королева тотчас отослала принцессу с детьми в разрушенный дом посреди дремучего леса и через несколько дней приехала навестить их.
Она позвала повара и сказала ему:
– Подай мне завтра на обед Утреннюю Зарю.
– О, ваше величество! – вскрикнул повар.
– Исполняй! – сказала королева страшным людоедским голосом. – И не забудь полить её сверху вкусным соусом.
Бедный повар, видя, что с людоедкою спорить бессмысленно и опасно, взял большой кухонный нож и пошёл в комнату Утренней Зари. Увидя его, маленькая девочка засмеялась, радостно захлопала в ладоши и попросила рассказать ей сказку. Она была так прелестна и нежна, что повар не смог заставить себя сделать чёрное дело и убить её. Он со слезами выбежал из комнаты.
На скотном дворе он нашёл молодого барашка, зарезал его и приготовил на обед старой королеве. Между тем его жена спрятала Утреннюю Зарю на сеновале. Людоедка с большим удовольствием съела молодого барашка, приговаривая: «Никогда в жизни не едала такой вкуснятинки!»
В следующее воскресенье она опять позвала повара и сказала:
– Сегодня к ужину приготовь мне Ясный День!
Повар не стал с ней спорить, а взял и спрятал мальчика на сеновале. Потом приготовил под чудесным белым соусом молодого гуся и отдал его королеве. Людоедка была восхищена кулинарными способностями повара и осталась довольна. Прошло ещё некоторое время. Всё было спокойно. Но однажды злодейка опять заявила повару:
– Теперь я хочу съесть молодую королеву. Подай мне её под тем же вкусным соусом!
Это была трудная задача для повара. Молодой королеве было двадцать лет, не считая ста лет, которые она проспала. А животные на ферме были слишком молоды, и людоедка могла обнаружить обман.
Страшно боясь прогневить людоедку, повар решился-таки убить молодую королеву. Настроившись решительно, он ворвался к ней в комнату. Но, увидев прекрасную королеву, он решил рассказать ей всё.
– Делай, как тебе велено! – сказала ему королева, гордо подняв голову. – Я с радостью умру, чтобы на том свете наконец-то встретиться с моими несчастными съеденными детьми.
Она не знала, что её дети живы и здоровы. Её храбрость обезоружила повара.
– О, нет, моя госпожа! – воскликнул он. – Я не могу сделать это. Вам не нужно умирать, чтобы увидеться со своими детьми. Я их надёжно спрятал, и вас я спрячу тоже. А злой королеве вместо вас приготовлю на обед дикого оленя.
Он спрятал королеву на сеновале, а людоедке приготовил молодого оленя, которого та съела с огромным удовольствием. Старая карга решила, что, когда вернётся её сын, она скажет, будто бы бешеные волки загрызли всю его семью.
Однажды она прогуливалась по двору и проходила мимо сеновала. Вдруг она услышала доносящийся оттуда детский смех и знакомый женский голос, успокаивающий детей. Без сомнения, это была молодая королева со своими детьми. Людоедка впала в бешенство, оттого что её обманули.
Она закричала диким голосом:
– Найдите самую большую и глубокую бочку в королевстве. Поставьте её во внутреннем дворе и к утру заполните её ядовитыми змеями, жабами, ящерицами и ехиднами. Бросьте туда молодую королеву с детьми и поваром. Я хочу посмотреть, как они будут умирать там в страшных муках.
На следующий день слуги приготовились бросить королеву с детьми и поваром в кишащую извивающимися змеями и отвратительными жабами бочку.
Но вдруг ворота замка распахнулись, и в них въехал молодой король, вернувшийся с войны.
– Что это у вас тут готовится? – воскликнул он в изумлении.
Никто не посмел сказать ему правду, все стояли молча, потупив глаза. Старая людоедка поняла, что сейчас все её фокусы станут известны, и со злости, что она не добилась своего, прыгнула в бочку, где её тут же разорвали на части отвратительные ползучие твари.
Король поначалу опечалился, но потом, узнав всё, утешился и стал жить счастливо со своей прекрасной женой и двумя очаровательными детьми.