355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Гончарова » Интриги королевского двора » Текст книги (страница 7)
Интриги королевского двора
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:10

Текст книги "Интриги королевского двора"


Автор книги: Галина Гончарова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Джес фыркнул:

– Да все бабы – дуры. И Мальдоная в их головах ногу сломит.

– Зря ты так. – Рик был задумчив.

– Есть, конечно, исключения. Но я таких до сих пор не видел.

– Что, и Адель?

– Я же говорю – все. Сколько живу – ну разве что мать не совсем, ну и Амалия. А остальные… курицы!

Рик только покачал головой. На языке у принца крутилось, что Джес совершенно зря так самонадеян.

Женщины избаловали его.

Красота, молодость, богатство, близость к трону – совершенно неотразимое сочетание. Но рано или поздно Джес наткнется на ту единственную, которая окажется достойным противником.

И Рику очень хотелось на это посмотреть.

Письмо лежало на столе перед Эдоардом. И он внимательно перечитывал его, словно стараясь разглядеть за простыми словами человека.

Вот она нажала чуть сильнее, едва не прорвав пергамент, – нервничала? Вот зачерпнула чернила на перо – и строчки получились жирнее. А тут перо в раздражении скребнуло по бумаге. Злилась? Устала переписывать?

Ганц упоминал, что графиня писала письмо не один день.

Думала, подбирала слова, советовалась с тем же Ганцем…

«Ваше величество.

Разрешите мне изложить состояние дел в поместье Иртон. Я знаю, что лэйр Ганц представит вам свой доклад, а посему не стану отнимать ваше бесценное время своими глупыми измышлениями и напишу лишь о самом важном.

Я плохо помню время до утраты ребенка, все как в дурмане. После потери ребенка я перестала уделять время своим страданиям и обратилась к делам.

Оказалось, что управляющий ворует – доказательства его виновности доставит лэйр Ганц.

Что докторус Крейби едва не убил меня – то ли от незнания, то ли специально пуская кровь женщине, ослабленной выкидышем и кровотечением.

Что в поместье часто наведываются пираты и работорговцы, которых я также отправляю с лэйром Ганцем. Его советы и помощь были неоценимы для меня.

Также сообщаю, что в поместье был обнаружен пласт янтаря. Дальнейшие его разработки кажутся мне неперспективными в связи с наступающей зимой, но спешу уверить вас, что с наступлением весны мы возобновим работы. Полагающиеся отчисления также направлены в казначейство с лэйром Ганцем.

Я направляю также и маленькие сувениры в знак своей признательности за оказанную помощь и поддержку и жду ваших приказаний.

Остаюсь искренне преданная вашему величеству,

Лилиан Элизабетта Мариэла, графиня Иртон».

Очень простое письмо. Короткое. Обезличенное.

Все только по делу. Остальное передавал на словах Ганц Тримейн.

Он рассказывал и о жизни в Иртоне, и о графине, и даже о том, как правильно носить кружево. Как его стирать, сушить и крахмалить, чтобы оно сохраняло форму.

Эдоард машинально поглаживал кружевной манжет. М-да… даже он не остался равнодушным.

Принцессы вообще были в диком восторге, а полученные ими подарки стали предметом зависти всех придворных дам. Придворные же мастерицы попытались изучить плетение, но отступились. Слишком сложно. Слишком…

Так какая же ты, Лилиан Иртон?

Такое письмо не напишет истеричная дура.

Эдоард вспомнил свадьбу сына. Он также не видел Лилиан Брокленд до свадьбы. И впечатление было… не лучшим.

У алтаря стояла… копна. Или туша. Крупная девушка в чем-то бело-розово-золотом. Длинные золотые косы, круглое лицо, толстая… вся красная – от смущения? От жары? Тяжести платья?

Гадать можно до бесконечности. Эдоард просто отметил, что девица не в его вкусе. Слишком много золота, слишком… Она была слишком.

Что-то пробормотала в ответ на его вежливые слова о счастье в браке – по глупости? Или?..

Эдоард не мог сказать, что отлично понимает женщин, – да и найдется ли такой мужчина? Зато король твердо знал, что любая женщина в день своей свадьбы будет… не в себе.

Волнение суматоха, нервы – этого хватит, чтобы превратить в дурочку кого угодно. Он отлично помнил, как за два часа до своей свадьбы, зайдя к Джессимин, вместо веселой суматохи обнаружил полностью одетую невесту, которая сидела и ревела в три ручья. Почему? Она, видите ли, и не надеялась на такое счастье.

И это – Джесси. А что же другие?

Мог его сын принять застенчивость за глупость? Эдоард честно признался себе, что да. Еще и не то мог. Такой вот человек. Такой характер.

Как такое может быть, что удачливый в делах мужчина настолько слеп в семейной жизни?

А вот так. Если перед тобой все опрокидываются на спину без особых усилий с твоей стороны, если ты привык к преклонению, если у тебя и молодость, и красота, и деньги, и власть… Эдоард отлично помнил себя в двадцать лет. М-да…

Сейчас он совсем по-другому бы построил отношения с Имоджин. И Эдмон… его боль. Вечная боль и непонимание. Что, что он упустил в отношениях с сыном? Почему получил врага вместо ребенка?

Сколько мы упускаем по молодости и глупости, сколько?!

Он никогда не отказался бы от Джесси, но постарался бы быть осторожнее и деликатнее с Имоджин. Не упустил бы сына. И не потерял бы и его, и друга… Эх, Джайс…

Некоторые раны не заживают со временем. Оно просто накидывает поверх полотно лет, а под ним все та же кровоточащая яма. Из сердца вырывают кусок, и это не заживет.

Надо поговорить с сыном.

Сначала написать ему и как следует отчитать. А когда вернется, и поговорить. Дети не должны повторять ошибок своих родителей. Особенно если те могут их предупредить.

А еще…

Эдоард чувствовал за решительными, чуть наклоненными вправо буквами жесткий характер. Если бы не подпись – он бы поклялся, что это писал мужчина.

Никаких сантиментов, завитушек, причудливых узоров… куда там! Только по делу.

Это – не Имоджин. Плакать и шипеть по углам не станет. А вот чтостанет…

Эдоард поймал себя на мысли, что… боится за сына?

Ладно! Пишем.

Этому письму досталось намного больше.

Оно было скомкано в приступе отцовских чувств. Потом расправлено. А потом еще и изрядно помято в руках.

Август и в молодости не отличался терпением, а уж сейчас, когда речь шла о жизни единственного ребенка! Доченьки! Кровинушки!

Поэтому первым пострадало письмо. Потом стол, который опрокинули от переизбытка эмоций.

А потом, уже слегка успокоившись, мужчина начал составлять план действий.

Нет, ну что за наглость!

Джерисон Иртон, ты мне ответишь!

Запихнул мою кровинушку в мальдонаину глушь и забыл, как звать? А там ее и травят, и ребеночка лишили, и… Хорошо хоть в Лиле моя кровь, ее так просто не изведешь!

Но такое не должно оставаться безнаказанным.

Август внимательно перечитал письмо.

Купец Карист Трелони. Что ж, если дочка хочет поиграть и найти негодяя, – ее право. Лучше бы этим ее супруг занялся, но супруга-то как раз и нет на месте… скот такой!

Нет бы жену с собой взять в посольство – он шлюху потащил!

Но теперь-то ее сущность всем видна…

Август злорадно усмехнулся.

Его величество, конечно, не отчитывался перед скромным купцом. Но зато Августа навестил лэйр Ганц Тримейн. Передал весточку от дочери, всячески расхвалил графиню и заверил Августа в своей искренней симпатии и уважении. Доставил к Августу двух ребят-плотников. А после разговора с ними Август только руки потер. Ну, дочка! Знала чем угодить!

Это ж золотое дно для корабела! Чуял их мастер, чего бояться!

Если хотя бы часть досок пропитать этим составом, да ведь и недорого получится… одним словом – плотникам тут же был предложен хороший оклад и все гарантии безопасности. На что парни с радостью согласились. Графиня к ним была милостива, отец ее тоже вроде как неплохой человек – поработаем? Отчего ж нет! Хорошему плотнику на верфи цены нет!

А заодно Ганц рассказал любящему отцу все то, что знал и король.

Август разозлился.

Август задумался.

И принял серьезное решение.

Может быть, Лилиан и не желает пока рвать с мужем. Но все должно быть готово для нее. Дом. Земля. Мастерские.

А еще надо подумать о компромате на Джеса Иртона. И побольше, побольше… Издеваться над родным ребенком Август никому не позволит.

Что бы ни решила его доченька – у нее должно быть пространство для отступления. И на всякий случай надо перевести часть активов партнерам в Авестер и Уэльстер.

Если выбирать между Джерисоном и Лилюшкой, конечно, он всегда поддержит дочь. Понадобится – вместе сбегут. И лови корабль в море!

Он нигде не пропадет! И дочь пристроит! И внуков вырастит! А судя по тому, что в Лилюшке его кровь таки проснулась, недостатка в женихах не будет. И Мариэла огонь была…

М-да, Джерисон Иртон.

Не умел любить? Не умел беречь? Будешь век теперь о любви горевать…

Вспоминая строки старой баллады, Август упускал из виду только одно: Джес супругу не любил. И горевать будет только по упущенной выгоде. Ну да ладно! Это тоже больно!

Лиля как раз разговаривала с пастором Воплером.

– …вы должны понимать, что ребенок ни в чем не виноват…

– Ваше сиятельство, вы и так проявляете совершенно непонятное милосердие. Таких блудниц надо просто палкой гнать из деревни.

– На большую дорогу? В зиму? Пастор, Альдонай заповедал нам милосердие.

– Ваше сиятельство, вы давно перешли все границы его заветов. Вас скоро причислят к Сияющим, при жизни.

Веселая улыбка в глазах пастора призывала не принимать слова всерьез. И Лиля подхватила шутку:

– Все в руках Альдоная, милостивого и милосердного. Пастор, пожалуйста, поговорите с людьми в деревне. Да, девица – дура и дрянь. Но в чем виноват ребенок? В том, что родился не у той и не от того?

Ирия сейчас жила в деревне как прокаженная. С ней еще разговаривали ее родные – и всё. Остальные словно не замечали дурочку.

Лиля тоже наплевала бы и забыла, но Ингрид жить спокойно не дала, обрисовав перспективы развития событий. И Лиля впечатлилась. Самосуд ей в деревне не был нужен. И еще одна деревенская шлюха – тоже. Такие дамы болезни разносят как дышат. Да и бабы будут недовольны… нет, надо это как-то купировать.

– Ребенок не виноват, – признал пастор.

– Вот и… поговорите по деревням. Может, найдется какой-нибудь вдовец с кучей детишек? Ему такая жена – в дар. А девчонка поймет, в каком положении оказалась, и тоже рада будет замужеству.

– Уже поняла, ваше сиятельство, – вздохнул пастор. – Я поговорю. Обещаю…

Вот на этом месте их и прервали. В дверь поскреблась служанка:

– Барон Донтер, ваше сиятельство! С визитом!

Лиля пожала плечами:

– Проси в зал. Через несколько минут спущусь.

Сейчас она уже была спокойнее. Если что – она на барона и сама танком наедет. У нее тут почти сотня вирман, отряд Лейса, крестьяне – хватит, чтобы войну выиграть. Да и сама она времени не теряла.

Раскатают, как блин под лапшу.

Лиля посмотрела на пастора:

– Вы составите мне компанию?

– Разумеется. – Пастор улыбнулся. – Полагаю, разумно также послать за шевалье Авельсом. И занять чем-нибудь детей?

Лиля была полностью согласна. Особенно в последнем пункте. Не хватало еще, чтобы барона горохом оплевали. Черт ее дернул рассказать детям про духовые трубки!

Но ведь прижилось же!

Ладно. Пусть пока тренируются. Плеваться можно не только горохом, но и отравленными иголками. Ага, вирмане-ниндзя, спешите видеть…

Хватит пустословий! Как велела Скарлетт О'Хара – подумаем об этом потом!

Лиля провела руками по платью. Так, все в порядке, все вполне прилично. Пятен нет, ничего нигде не топорщится и не задирается.

Дома она давно перешла на широкую юбку-брюки. А в дополнение шли блуза и жилет. Все прилично, все закрыто, а самое замечательное, что под все это девушки сшили ей нормальное белье. Почти нормальное.

И теперь можно было носить нормальные трусики, а не панталоны до колен. Правда, без резинок, на завязочках, и больше похожие на батистовые шорты. Но хоть так-то!

Ладно. Трусики – потом. Сейчас – барон.

Лиля спустилась вниз. Медленно, спокойно, со свитой за спиной – пастор и шевалье едва шаг не печатали. Успели как-то подружиться.

Бароненок ждал в зале. При виде входящей Лилиан он вскочил, раскланялся и рассыпался в приветствиях.

Машинально отвечая такими же пустыми любезностями, Лиля размышляла: что привело сюда барона?

Клива Донтера в Иртон привела банальная алчность. После того как он успокоился насчет работорговцев.

Посланные в Альтвер ребята вернулись ни с чем. Достать королевского представителя было нереально. Зато они разнюхали, что в схватке полегло достаточно много пиратов. И один из капитанов. Как раз тот, с которым вел дела барон.

После чего Клив вздохнул спокойно. Он же не дурак, чтобы все знали о таком промысле?

Нет, конечно. Крестьяне отбирались заранее, держались в темницах замка, а потом сдавались с рук на руки самому капитану. Никто другой при этом не присутствовал. Матросы даже не знали, с кем он торгует.

Беспокоило Клива кое-что другое. А именно – вещи, присланные Торию Авермалю. Сколько стоит ручное кружево, тем более такое, барон примерно представлял. Всю поверхность золотом выложи – и то мало будет.

И как в Иртоне научились его плести?

Ранее барона не слишком интересовал Иртон. Что умного может придумать женщина? Ан нет, смогла…

А когда Клив увидел стекло в окнах замка, ему чуть дурно не стало. Даже с учетом переплетов и слюдяных вставок смотрелось роскошно.

Стекло! Это же стоит безумных денег! Тем более его информатор рассказывал о цветном стекле, о зеркалах из стекла… Клив поначалу и не поверил. Но теперь…

Теперь барон планировал как-то или договориться с графиней, или… что дальше, он не загадывал. Ибо видел вирман. И знал, сколько их.

Ссориться с Лилиан Иртон при таком раскладе было невыгодно. Вирмане – звери. Голову отрубят, и доказывай потом Альдонаю, что ничего плохого не хотел. И с Вирмы их потом не достанешь. Никак.

– Достопочтенный Донтер, я рада вас видеть.

Барон вскочил с кресла и раскланялся. Лилиан Иртон была очаровательна. Высокая, с пышными формами, в белом и зеленом – она улыбалась, толстая коса была перекинута на спину, в ушках сияли изумруды бешеной стоимости, отблескивал драгоценными камнями брачный браслет.

Барон невольно подумал, что дама весьма богата. И хорошо бы… нет! Об этом – потом!

А пока…

На расшаркивания и раскланивания ушло не меньше пятнадцати минут. Но наконец барон заговорил о деле:

– Ваше сиятельство, ко мне приехали друзья на охоту. И может случиться так, что в горячке погони мы окажемся на вашей земле…

Лиля пожала плечами:

– Возможно.

– Вы не будете возражать…

Лонс, вставший так, чтобы барон его не видел, едва заметно отрицательно качнул головой.

– Я не хочу, чтобы на моей земле носилась орава бешеных охотников с гончими, – капризно проговорила Лиля. Изобразила «блондинку» и сморщила нос. – Это так шумно, утомительно… и мне жалко несчастных зверюшек. Неужели вы, барон, такой умный, такой тонкий мужчина, не понимаете, как они страдают, когда в них тычут разными острыми штуками?

У барона глаза на лоб полезли. Такого аргумента ему точно не приводили.

– Ваше сиятельство, но мы ведь не будем охотиться на вашудичь… а если кто-то случайно…

– Нет-нет. – Лиля надула губы. – Охота – это так кроваво. И грязно. И пахнет… Я решительно против. Хватит того, что мой супруг изводит всю дичь в окрестностях! Скоро он приедет – и опять начнется этот кошмар. Грязные мужчины, шумные собаки… ужас!

При воспоминании о графе Иртоне барон чуть сдулся. Но все-таки попытался еще раз. С тем же результатом. Лиля стояла насмерть. А вовремя появившийся с докладом Эрик лишний раз напомнил Кливу об осторожности.

И барон перешел ко второму пункту программы:

– Ваше сиятельство, я виделся с бароном Авермалем…

– Надеюсь, у достопочтенного барона все хорошо? – Лиля выглядела абсолютной «блондинкой». Из тех, у кого ни грамма мыслей.

– Он рассказывал мне о вашем договоре.

Упс… Лиля поставила ушки торчком.

– Полагаю, мы тоже могли бы с вами сотрудничать. Я могу взять на себя переговоры с разными смердами и грубиянами, с которыми вам и говорить-то невместно…

Лиля переглянулась с Лонсом. Внешне она была абсолютно спокойна, но разум ее бешено работал.

Торий Авермаль никому не расскажет об их договоренности. В принципе. Он не дурак.

Донтер врет. Нагло.

Зачем?

Это вопрос несложный. Денег хочет.

А вот как он узнал о ее договоре с Авермалем? Вот ведь вопрос.

Лиле сначала и в голову не пришло, что утечка пошла из ее дома.

Но и Торий…

Нет, Торию незачем было делиться с бароном такими подробностями.

Лиля захлопала ресницами:

– Достопочтенный Донтер, о чем вы? Какие договора? Я всего лишь слабая женщина, живу в глуши… барон Авермаль немало помог мне, когда я закупала все необходимое на ярмарке. Но и только…

Клив прищурился:

– Ваше сиятельство, а мне барон рассказывал…

– Вы подвергаете сомнению слова графини? – Голос Лонса звучал холодно и надменно.

– Что вы, ваше сиятельство, – тут же пошел на попятный Клив. – Не подумайте худого, я бы не осмелился усомниться… Полагаю, меня ввели в заблуждение.

– Я тоже так полагаю. – Лиля выглядела абсолютно невозмутимой.

Барон отступил, заговорив опять об охоте. Но Лиля уже была настороже.

И как только удалось выпроводить соседа, обернулась к Лонсу:

– Что происходит?! Откуда он может это знать?!

Лицо Лонса было задумчивым.

– Не знаю. Надо думать…

Думать Лиля тоже могла.

– Есть два варианта. Либо от барона…

– Торий Авермаль далеко не глуп. – Тарис счел за лучшее не появляться, пока барон был в гостях, но стоило тому уйти, как мужчина вышел из укрытия. – Вы просили его молчать о вашем уговоре?

Лиля кивнула. Это обговаривалось отдельно. Торий обещал никому не рассказывать, а она обещала торговать через него. Так – удобнее. Ширма.

– Если не от барона, то от нас?

– От нас?! – возмутился Лонс.

– Шевалье, не от вас лично. Но у нас большой дом. И в нем есть слуги. Кто-то сказал кому-то, кто-то подхватил – и вот вам пошла гулять сплетня…

Лиля прикусила губу.

– Что мы можем сделать, чтобы это не шло дальше?

– Ничего.

Лиле очень захотелось выругаться. Но восьмиэтажного мата в устах графини здесь просто не поймут. Поэтому она промолчала.

Клив Донтер в этот момент костерил графиню последними словами.

Она посмела! Она отказала ему во всех просьбах!

И он ничего не может сделать! Вообще ничего! Слишком хорошо защищено ее поместье. Да и сама графиня осторожна…

– Господин барон!

Посреди дороги стояла женщина. В грязном платье, омерзительно воняющая, но – женщина. Мужчину он бы просто затоптал конем, но тут решил быть милосерднее. Барон замахнулся плетью, оборванка проворно отскочила и заговорила:

– Господин барон, вы хотите знать, как можно получить деньги от Лилиан Иртон? Большие деньги?

Плеть медленно опустилась.

Кальма ненавидела графиню Иртон всеми силами души. Из гувернанток юной Миранды Кэтрин – в уборщицу нужников! Кому понравится такое падение?!

Благодаря этой белобрысой гадине она потеряла все!

Место!

Уважение!

И даже мужчину!

Дамис Рейс уже не приходил к ней. Брезговал. Отстранялся. Кальма это отлично поняла. И возненавидела.

Сейчас у нее была только мечта отомстить! Всем, всем, всем!!! И она придумала, как это можно сделать.

Барон Донтер хотел денег. Она же… она использует барона вслепую. Почему бы нет? Главное, что этой белобрысой суке будет больно! А Донтер ее выслушает, она знает. Барон жаден и злобен.

Кальма говорила совсем недолго. Но барон улыбался. А когда она закончила говорить, спросил только одно:

– Сколько ты хочешь за свою помощь?

Герцог Фалион перечитывал письмо его величества и хмурился.

Присмотреть за Аделаидой Вельс, чтобы дамочка не сбежала до возвращения. В случае если она предпримет попытку – просто убить ее. Хм…

Интересно, а как к этому отнесется Джерисон Иртон?

Сам Фалион, будь его воля, шлюх вообще в посольство не взял бы. Только дам старше сорока лет. Опытных и умудренных, чтобы подсказали ее высочеству, что к чему. Но…

Королевской воле не противятся.

А теперь Фалиону расхлебывать.

Ладно.

Для таких деликатных поручений у герцога под рукой всегда были один-два надежных человечка из тех, кто хоть и шевалье, но нищ, как веник…

За хорошую сумму они с Аделаиды Вельс глаз не спустят… а случись что – и не выпустят.

Миранда Кэтрин Иртон лежала в засаде.

Последнее время они все играли в следопытов. Надо было спрятаться, а когда тебя найдут – перебить всю группу из трубочки с горохом и опять прятаться.

Выигрывал тот, кому удавалось продержаться дольше остальных и выбить больше всего противников. Пока выигрывал Лойн – вирманский парнишка лет восьми. Сейчас была очередь Мири прятаться. И она надеялась стать первой.

Даже не так. Она обязательно станет первой!

Лиля постоянно повторяла девочке: графиня – первая среди своих людей. И лучшая. Она обязана делать все лучше остальных. Вторую часть поучения Лиля пока не договаривала. Ведь если ты не лучшая в чем-то, надо просто найти человека, который сделает это вместо тебя.

Это Мири было еще рано знать.

А вот что не рано…

– Ваше сиятельство…

Миранда гневно посмотрела влево, откуда и донесся шепот.

– Что тебе?

– Ваше сиятельство, графиня меня прислала за вами…

Девочка вздохнула:

– А потом нельзя?

– Ее сиятельство сказала, что это сюрприз, – уговаривала Кальма.

Миранда колебалась недолго. И вылезла из укрытия.

– Ладно. Идем. Куда?

– Ее сиятельство сказала, что будет ждать вас под старым платаном. Тем, который на дороге.

Мири даже не усомнилась. Кальма была все-таки своей. А Лиля могла придумать еще и не такое.

И пошла вслед за служанкой.

Никто и внимания на них не обратил.

Потом выяснится, что их все-таки видели, просто не стали окликать, но это все потом, потом…

А пока Мири доверчиво шла за Кальмой. Идти было совсем недалеко. Но на дороге никого не было. Под платаном было пусто. Миранда гневно повернулась к Кальме:

– И что это значит?

Гибкое тело метнулось из-за старого дерева. Сильная рука зажала девочке рот.

– Это – она?

Кальма довольно кивнула. Она знала, что, если Мири увидит кого-то незнакомого, она не подойдет к платану. А вот если там будет пусто…

Поэтому один из людей барона улегся на землю рядом с платаном, замаскировался – и ждал.

– Она, господин.

Миранду деловито укутали в теплый плащ, который обвязали веревками. Завязали рот, так что девочка могла только сверкать глазами.

– Отлично. Берем ее и уходим. Господин барон наградит тебя за службу.

Мири отчаянно забилась, но куда там. Силы девочки и силы взрослого мужчины были несопоставимы. Ловушка захлопнулась.

Клив Донтер рассчитывал, что ребенка хватятся не сразу и он успеет убраться вне пределов досягаемости Лилиан Иртон. Так оно и случилось бы. И похищение обнаружили бы только к вечеру. Если бы не Лойн. Мелкий вирманин буквально нюхом чуял, кто и где прячется. И Мири он нашел за несколько минут до Кальмы.

Только в отличие от служанки – подкрадывался. Незаметно. И отлично слышал разговор Миранды со служанкой.

Лойн тоже ничему не удивился, но – детское любопытство – последовал за Мирандой на расстоянии. Местность возле замка вообще-то планировалось очистить от деревьев и кустарников – на случай осады. Но кто будет штурмовать это захолустье? Да и Эдор себя не утруждал. Поэтому в распоряжении парнишки было достаточно кустов и мелких пригорков, чтобы прятаться. И мальчишка отлично видел сцену похищения. Хотя и издали.

Как орущую и пинающуюся Миранду заворачивали в плащ, как обвязывали веревками…

Было два выхода – или проследить за похитителями, или бежать в замок. И Лойн выбрал второе. Проследить – нереально. Если заметят – просто убьют. Они ведь не едут верхом, они идут по дороге. Куда?

Да уж не в деревню.

Значит, или где-то логово, или их будут ждать с лошадьми чуть дальше.

В любом случае, чем раньше графиня узнает о похищении, тем лучше.

И Лойн бросился бежать.

Расстояние до замка он преодолел в десять минут. А орать начал уже во дворе. Так что через минуту весь замок знал, что виконтессу Иртон украли. Зашевелились слуги, услышали и начали потихоньку собираться солдаты…

До Лили известие дошло через три минуты. Когда в кабинет влетела растрепанная Эмма, тащившая парнишку за руку.

– Ваше сиятельство!!!

– Да?

– Маленькую госпожу украли!!!

– ЧТО?!

Лиля вцепилась в стол, чтобы не заорать во весь голос. Потом вдохнула. Выдохнула.

Ты – хирург. Ни один хирург не станет паниковать во время операции.

И посмотрела на Лойна.

– Рассказывай.

Парнишка сглотнул. Графиня менялась прямо на глазах. Исчезла куда-то неплохая тетка, которая рассказывала детям сказки и нещадно их баловала. На ее месте сидела… Лойн и слов-то таких не знал. Но самое близкое было – бешеная кошка. Дикая. Сузились, сверкнув зеленым, глаза, искривились, подобно когтям, пальцы, приподнялись губы, обнажая клыки…

Эта – не пощадит.

Мальчишка вздрогнул. Но вирмане вообще народ не из трусливых, и Лойн стал подробно излагать, как следил за Мирандой, как Кальма вывела ее из замка, как он проследил за ними до развилки дорог за холмом и там увидел, как Мири захватили в плен.

Лиля слушала молча. Потом кивнула, отпуская мальчишку. И взревела так, что Эмму едва звуковой волной к косяку не приклеило.

– Лейс!!! Эрик!!! НЕМЕДЛЕННО КО МНЕ!!!

Эмма пискнула и со всех ног бросилась исполнять приказание. А Лили заметалась по кабинету.

Моего ребенка! Украсть!!! Пасть порву, моргалы выколю, рога поотшибаю!!!

Указанные личности влетели в кабинет ровно через минуту. Они тоже слышали вопли мальчишки. Пригодился бы и Лейф, но он сейчас был в солеварне. Вирманам эта технология ну очень понравилась – и Лейф активно вникал во все тонкости. Лиля не возражала.

Рано или поздно они расстанутся, и это пойдет премией за службу.

Вслед за «силовыми структурами» влетел Лонс. А за ним и Тарис.

– Что случилось?!

– Мири похитили.

– Кто?!

– Не знаю. Часа еще не прошло. Мы можем?..

Договорить Лиля не успела. Эрик крутанулся на пятке – и вылетел за дверь. По замку понесся рев бешеного бизона, призывающий всех вооружаться – и СРОЧНО!!! А кто не срочно – того в рог! Бараний!

Лиля едва успела остановить Лейса:

– Я с вами…

– Ваше сиятельство, но это…

Лиля выдохнула. Так, только не орать! Не биться в истерике. Не беситься.

– Лейс, существуют ситуации, когда требуется мое присутствие. Я могу защитить себя.

– Ваше сиятельство, я с вами. – Лонс выглядел так, что Лиля поняла – не запретит. И кивнула:

– Пять минут на сборы. И свистни Джейми. Пусть тоже едет с нами.

– А ваш восточный докторус?

– Он стар. Ему такие поездки здоровья не прибавят. Все, собираемся!

И Лиля первая метнулась из кабинета.

Хорошо, что долго ей собираться было не нужно. Юбка-брюки и так были на ней, для верховой езды сойдет. Накинуть плащ.

Прихватить «медицинскую сумку». Оружие?

Вот тут проблема. Сами понимаете, хоть Лиля и сбросила большую часть лишнего веса, но привычного ей огнестрела тут не было. А что было…

Единственное что было – она сунула в сумку.

Три стеклянных пузырька. Очень осторожно, очень аккуратно, каждый в специальной меховой «рукавичке», набитой шерстью.

Лиля не просто так сидела в своей лаборатории.

У Лейфа она разжилась одним зажигательным снарядом, опознав в нем нефть. Запах-то характерный. Лейф вздыхал, но все-таки отдал графине небольшой кувшин. Его-то Лиля и поделила на три склянки. Потом долила чистым, почти стопроцентным спиртом. И сделала нормальный фитиль.

Поджечь и кинуть.

Если понадобится, она это сделает.

Получившаяся смесь буквально в нескольких каплях была испытана в лаборатории. И весьма неплохо горела. Даже на воде.

Что ж…

Лиля вылетела из комнаты. И тут же наткнулась на Марту.

– Девочка моя! Береги себя!!!

Лиля крепко обняла старушку. Поцеловала в щеку.

– Марта, милая. Помолись за меня… и за Миранду.

Марта сотворила знак Альдоная. Пастор, тоже случившийся рядом, только головой покачал.

– Ваше сиятельство, вы ведь женщина…

– И это моегоребенка украли!!! Пастор, молитесь за нас…

Лиля помчалась во двор.

Все уже были там. Два отряда. Один – конный, десятка два человек. Другой – пеший. Примерно сорок вирман. Эрик и Лейс стояли рядом. Увидев Лилиан, переглянулись.

– Ваше сиятельство, – заговорил Лейс. – Если вы с нами, вы обязаны меня слушаться. Во всем.

Лиля кивнула. Но тем не менее Лейс продолжил:

– Случись что – малейшее неповиновение может стоить вам жизни. И Миранде Кэтрин – тоже.

Лиля кивнула еще раз:

– Лейс, я все понимаю. Приставьте ко мне охрану, делайте что хотите, но давайте выдвигаться! Там Мири! И ей плохо! Клянусь, я буду слушаться!

Эрик смерил графиню взглядом, в котором сквозило сомнение. Но смолчал. Лишь чуть натянул поводок, и Лиля увидела щенка, подаренного Мири.

Рядом на сворке держали еще пару собак, больше похожих на медведей.

Ладно. Вперед, и только вперед.

По коням, господа!

Коней, к сожалению, на всех не хватило. Да и у вирман с ними отношения не сложились. Поэтому Лейс со своими людьми поскачет вперед. Не может быть там серьезного отряда похитителей. Человек двадцать максимум. Больше бы заметили дозоры, которые таки организовал Лейф. А Эрик с основным отрядом будет маршировать следом. Вирмане далеко не отстанут. У них скорость марша, как у средней лошади. Главное – нагнать мерзавцев как можно скорее. Лейс возьмет с собой двух собак – маленькую у седла, большая побежит сама. На месте собак спустят и дадут взять след. Их дело разобраться, кто похитил девочку.

Аварец слегка артачился под Лилей, но постепенно утихомирился, и Лиля вздохнула с облегчением. Не в ее состоянии сейчас лошадь успокаивать – саму бы кто успокоил.

В седле она держалась уже уверенно. И смела надеяться, что лошадь ее выдержит. Даже несколько часов. Раньше-то она не каталась верхом. Простите, животное жалко было. Может, оно и свезет тушу мамонта. Но… совесть иметь надо! Аварец – это не рыцарский битюг! Такую лошадь ценить надо!

Лейс действительно выделил двух охранников для Лили. Расстояние до платана они преодолели за три минуты – и собаки принялись обнюхивать место встречи.

А затем пошли по следу.

Тут-то Лиля и поняла, за что ценят вирмане своих сторожевых. Вид у них был, что у малявки, что у старшего пса…

Они не лаяли, не рычали, не мчались вперед, они шли. Сосредоточенно и неотвратимо. И было видно – оставить след их вынудит только смерть.

Их смерть. Но лучше – врага.

Лиля кусала губы.

Мири, девочка моя… какая же я дура! Расслабилась! Позволила себе забыть обо всем! И вот результат!

Чем я только думала, кретинка!

Если все обойдется – никогда больше не совершу такой ошибки!

Только бы все обошлось!

Миранда Кэтрин Иртон была в бешенстве.

Чего уж там – в таком бешенстве, что горло перехватывало.

Ребенок ни разу не боялся. Мири выросла в тепле и холе, на нее никто не поднимал руку – и когда ее посмели похитить…

Она понимала, что ее могут убить.

Умом – понимала.

А вот душой, сердцем… Дети никогда не верят в свою смерть. И Мири не была исключением. Поэтому она не дрожала от страха.

Она прикидывала свои шансы на побег. Желательно – успешный. И понимала, что пока не получится. Даже кричать не выйдет. А что выйдет?

Миранда засопела. На глаза навернулись слезы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю