Текст книги "В Сирии и Ливане"
Автор книги: Г. Кашуба
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
НОВЬ И СТАРИНА
НА ЕВФРАТЕ
ВОЗДУШНЫЕ БОЙЦЫ
В ДОЛИНЕ БЕКАА
ТАК РУШАТСЯ МИФЫ
«МАРЕСЬЕВ ИЗ ДАМАСКА»
ЭЛЬ-КУНЕЙТРА
ОБЛИЧАЕТ
ВАРВАРСТВО И ВЕРОЛОМСТВО
«ДРУГАЯ ВОЙНА» ИЗРАИЛЯ
В ПАЛЕСТИНСКОМ ГОСПИТАЛЕ
ИХ НЕ СЛОМИТЬ!
Полковник Г. КАШУБА
В СИРИИ И ЛИВАНЕ
ЗАПИСКИ ВОЕННОГО КОРРЕСПОНДЕНТА
• !
ИЗДАТЕЛЬСТВО «КРАСНАЯ ЗВЕЗДА»
МОСКВА – 1983
БЛИЖНИЙ ВОСТОК... Произносишь эти слова, и в памяти воскресают древняя история и бурные события .сегодняшнего дня. .Египетские пирамиды, нефтяные вышки, бескрайние просторы пустынь'» пепелища Бейрута. 1 ; ■ •
Расположенный на стыке Азии и Африки,., там, ' где .морские, воздушные, сухопутные пути ведут в Европу, он занимает вешнее стратегическое положение.
60 процентов нефтяных запасов капиталистического мира хранят ближневосточные недра, которые стали объектом хищнических притязаний чужеземных монополий. И вот уже многие десятилетия этот район является опасным очагом напряженности. Одна разрушительная война следует за другой – тан империализм, и прежде всего империализм США и его подручные из Тель-Авива, хотят вернуть арабские народы в колониальное прошлое, превратить этот район в свою вотчину.
Немало.-войн прогремело ; Нй Ближнем Востоке 'за; последнюю треть, века.. Но особой, жестокостью, небывалым, числом жертв и разрушений, затяжным характером отличается израильское ; вторжение в Ливан, осуществленное в июне 1982 года. Переросшее ,в длительнуюI оккупацию, оно сопровождается кепрекращающимися зверствами в отношении жителей суверенной страны,, угрозами и провокациями против другого арабского государства – Сирии, чтр еще сильнее разоблачает,перед всем миром кровавее лицо израильских агрессоров и их американских покровителей. ,
..Q. трагедии .Ливана, о .стойкости и мужестве палестинских патриотов .и сирийских воинов в боях с израильскими агрессорами, р вчерашнем и сегодняшнем дне.Сирии, строящей новую жизнь,..рассказывается в этой книжке специального корреспондента «Красной звезды» полковника Г. Кашубы, побывавшего на Ближнем Востоке. В нее включены материалы, опубликованные в «Красной звезде» .в августе;—декабре 1982 года и в январе—феврале 1983 годе.
© Библиотечка «Красной звезды», 1983.
НОВЬ И СТАРИНА
ПАЛЬМИРА... Длй нас это слово привычнее в сочетания– Северная Пальмира. Со школьных лет мы знали, что таким в русской литературе было поэтическое название Петер-; бурга. И лишь позднее узнавали, почему великолепный город на Неве был наречен «южным» словом. В воображении поэтов он сравнивался по красоте с древним городом Пальмира в Сирии.
И вот мы'едем в Пальмиру. Так все в Сирии и говорят, «йк о реальном городе, дающем и ныне приют людям, – в Пальмиру, хотя в ней уже много веков никто не живет. Й это тоже дань одному из тех бессмертных творений рук и разума человеческих. что зачислены человечеством же в ряд. пусть и условный, именуемый «чудо света».
Чем дальше от Дамаска, тем реже встречаются поселения, все скуднее становится растительность. Местность выравнивается, отдаляются горы, являющиеся неотъемлемой чертой пейзажа вблизи столицы. Начинается пустыня. Оказывается^ здесь она вовсе не похожа на ту, что живет в воображении, – желтые пески, барханы.., Сирийская пустыня предстала перед нами серовато-коричневой каменистой поверхностью земли с чйх-лой растительностью, в виде небольших кустиков, напоминающих пучки низкорослой осоки. Трудно даже поверить, что весной эта территория преображается в сплошной красно-зеленый ковер – так густо здесь цветут маки. Но это всего лишь несколько дней,
■' 'Вдоль дороги все чаще попадаются– черные . .шатры– бедуинов, кочевых арабов, чей род занятия – скотоводство. Поисками пастбищ, которые в зависимости от времени года и наличия осадков оказываются лучшими то в одном, то в другом мелете, и определяются маршруты бедуинских кочевий. Конечно, в стране много делается для перевода обитателей пустыни на оседлый образ жизни, для их привлечения к земледелию. И все-таки значительная часть сирийских бедуинов, как и их собратьев в других арабских странах, по-прежнему кочует.
" Шатер из черной овечьей шерсти, костер под чистым небом, года г бурдюках... Вот, назалось бы, мы и встретились с минув-, шнМ веком в его, так сказать, чистом виде. Но присмотримся, и Прислушаемся повнимательнее. Не так уж мало шатров, ря-докё с которыми стоят переливающиеся яркими красками легковые й грузовые автомобили. Они почти вытеснили верблюда нан средство передвижения, сохранив за ним лишь роль поставщика мяса, молока, шерсти. И не столь уж редко из-под черных пологов доносятся звуки современной музыки, рождаемой японскими транзисторами и магнитофонами.
За большой пальмовой рощей, что справа от дороги, вырастают, как мираж, величественные руины древнего города..-Силуэты' многочисленных колонн, арки, стены...
Водитель Исмаил Салех заглушил мотор, приглашая выйти-из машины, посмотреть на руины с расстояния, откуда видна почти вся территория бывшего города. Несколько минут мы молча1 созерцали увиденное.
От Дамаска до Пальмиры более трехсот километров. Но вряд ли среди взрослых Жителей ■ столицы найдется человек, кото-рый не 'побывал здесь. ‘
Я, например, – рассказал Исмаил, – еще до того, как стай водителем, приезжал сюда три раза. В том числе и перед службой в армии... ;
Посещение памятных мест перед тем, как встать в ряды за-, щитнйков отечества, – одна ■ из новых традиций, утверждающихся среди молодежи. Патриотизм', присущий сирийским во-, инам,' питается и из таких источников. Вспоминается в связи с этШ: разговор с командиром батальона сирийской армии Хусейном. Среди факторов, обусловивших высокий моральный Дух бойцов во время боев с израильскими агрессорами в додине Венаа в июне прошлого года, он назвал и гордость народа богатейшей историей страны. «Пальмира сегодня тоже работает ,на оборону республики»,, сказал он.
■ Экскурсовод профессиональной скороговоркой, начал . свой
рассказ.;.; Первое ' письменное упоминание © городе Тадморе (так’он тогда назывался) содержат ассирийские таблицы, датм1 руёмые XX веком до новой эры. Пора его наибольшего расцве.-та относится ко второй половине III века новой эры. Город мио-го раз разрушался завоевателями и землетрясениями, восстанавливался, снова разрушался, и наконец наступило забвение. Лишь в конце XVII века Пальмира была вновь «открыта» для-Европы, :
Мы йереходйм от одного сооружения к другому. Хороша , сохранился театр, построенный в первой половине II века, – мощенный каменными плитами партер, огромная, длиной 48 мет-ров, эстрада. Недалеко от театра расположена агора – .про– , сторная публичная площадь, окруженная колоннами для ста-туй. А вот главное сооружение Пальмиры – храм Бэл, состо ящик из дбух частей: двора и собственно храма, построенного, в самом начале нашей эры. Длина одной стороны здания, имеющего квадратную форму, – 225 метров,..-
Примерно посредине территорию древнего города Пересе-., кает бетонная автомагистраль, которая почти не бывает пустыни, ной-. Совсем недалеко от античных колонн высятся ажурные опоры-высоковольтных линий, что бегут от Евфратской ГЭС, По вечерам зажигаются яркие огни в соседней арабской дере-,, вушке с глинобитными постройками и в расположенном рядом городке Тадмор, унаследовавшем древнее' имя. Попав в лучи славы Пальмиры, они тоже ныне известны многим. И чем-то даже дополняют ее, напоминая посетителям этих мест о связи времен, и ттокодешш. ,
Далее наш путь лежал на запад – через город Хомс, к побережью Средиземного моря. В одной из книг о Сирии допелось , прочитать, что/Хомс, пожалуй, единственный в стране город, в котором число фабричных труб превышает число минаретов. Я невольно вспомнил эту мысль на подъезде к городу. Хомс – центр одного из наиболее экономически: развитых районов страны. И действительно, нигде пока в Сирии день сегодняшний так решительно не опережает день вчерашний, как в Хомсе. На ,Окраине города – длинные склады, расположенные вдоль .зкелен-подорожных путей. Здесь ,же множество, мастерских, .столищ грузовых машин, автобусов, -• . . , ,; ,,
Гордость– -Хомса– нефтеперегонный завод, крупнейшее предприятие республики, один из первенцев сирийской индуст,– ■ рии. ■' Построенный в'-1-954– году-'о– помощью чехословацких -све*. циалистов, он потом несколько раз-реконструировался, поско.яь-г-ку‘потребности в его продукции-постоянно росли.-В 1983; году
добыча'.нефти-в стране достигла-почти девяти миллионов, тонн. •И большая -часть ее переработана здесь, на Хомском нефтепере-говном заврде, сооружения которого, соперничая по высоте г мечетями, поднимаются слева на выезде из города по дороге к морю.
История завода не насчитывает еще и трех десятилетий. Но sa этот короткий срок он успел пережить трагедию разрушения. Осенью 1973 года завод подвергся ожесточенным налетай израильской авиации и был превращен в руины. Тогда же были разрушены гидростанция па Эль-Аси, неподалеку от Хомса, и многие другие предприятия Сирийской Арабской Республики.
Завод был быстро восстановлен, мощность его превысила прежнюю. Но вероломство и жестокость агрессора не забыты.
– Напоминая труженикам предприятия о трагических собы
тиях, – сказал ветеран завода инженер Сулейман Эльгеда,-мы преследуем такую цель—воспитывать людей в духе бдительности, готовности защитить родной завод, всю страну,...рели агрессор вновь развяжет войну. , :
: Беседуя с Сулейманом, я вспомнил одну встречу в механизированном подразделении сирийских вооруженных сил. Среди отличившихся в боях с израильскими агрессорами командир назвал бойца Ибрагима, механика-водителя боевой машины пехоты., Мы познакомились с ним. Это был рослый, крепко сбитый солдат с приветливым взглядом темно-карих глаз. На вопрос о его доармейскон профессии он с гордостью ответил:
– Рабочий, – и уточнил, – был слесарем на нефтезаводе в Хомсе. ,
Прослойка рабочих индустриальных предприятий государственного сектора среди личного состава сирийской армии.сравнительно невелика. Но это, подчеркивали многие офицеры, хорошая. опора командиров во всех делах, особенно в овладении боннами техникой и оружием. Таков лишь один из . путей влияния преобразований, осуществляемых в стране, на укрепление ее оборонной мощи, повышение уровня профессиональной подготовки защитников родины,
Едем ио шоссе строго на запад. Слабопересечепная равнина, полого спускающаяся к Хомскому озеру, густо завалена камнями. Такие участки, кстати, не столь уж редки в Сирии: Машется, такой -же фантастический каменный град прошел и во многих районах южнее Дамаска. Базальтовых глыб, собранных даже с мизерного участка, пощотонленпого крестьянине».-иод.сад иди. роле, хватает, чтобы, выложить иысо1-ше ртены, ргращда-кацие этот кусод земли со нее» «"юро-п. Вдоль дорог всюду, вы-"ся$ся: такие каменные! заборы/ возведение которых из бесформенных; глыб требует немалого искусства и терпения;
Неожиданно на горизонте появляются горы. Шоссе начинает петлять по серпантинам: Слева временами открывается вид на довольно глубокую долину с извилистой речкой. Так и едешь в сопровождении гор до самого побережья. И вот перед нами необъятная ширь моря, приветливого, непривычно голубого.
Средиземноморье... Здесь вечное цветение, вечная зелень. 'На иных участках дорога, теснимая отрогами хребта Ансария, который тянется через всю западную часть Сирии вдоль морского берега, подходит к воде так близко, что, кажется, до нее при ветре способны долетать брызги разбивающихся о камин воля. И бежит она мимо прекрасных пляжей, мимо дюн, вдоль апельсиновых садов, табачных плантаций, зарослей колючих кактусов и узколистных эвкалиптов.
■ ' Кое-где совсем близко к асфальтной ленте подступают хмурые: башни и крепостные стены, оставленные крестоносцами. На южной окраине Банняса, одного из прибрежных городов; видишь иные башни – из серебристого металла, с трубопроводами; Это завод азотных удобрений, продукция которого составляет один из предметов сирийского экспорта. Близость завода к Марк» делает удобным транспортировку морским путем.
Находясь в других районах, особенно в пустынных, забываешь, что Сирия – морская страна. Пустыня и горы как бы Загораживают море. А между тем протяженность морской границы страны около двухсот километров. С внешним рынком ее связывает прежде всего море. Основные торговые порты” – Тартус, Банине, Латания. Последний – самый крупный. Его роль особенно возросла со строительством железнодорожной Магистрали Камышлы – Латакия, которая была введена в эксплуатацию в 1980 году. Эта линия протяженностью около 300 километров связала северо-восточные районы страны с центральными и с морским портом. Магистраль, сооруженная с пб-‘кощью советских специалистов, обеспечивает перевозку 'зерна, кяояка и другой сельскохозяйственной продукции в морской «орт-для экспорта, а также перевозку машин, механизмов; оборудования и материалов, импортируемых в страну. Немаловаж-...ное хозяйственное значение будут иметь железные дороги Дамаск . Хомс, строительство которой завершается, и реконструируемая – Хомс Алеппо, ! ...
• ‘ В облике Латании, пожалуй, 'больше, чем у любого другого сирийского1 города, европейских черт. В архитектуре йДанпй, в одежде жителей. Величественна панорама порта. МпожбсТво
кранов, вместительные оклады, железнодорожные платформы е большими контейнерами, административные здания – 'в'с’ё’^о так современно... Даже трудно представить себе, что буквально в нескольких минутах езды отсюда находятся развалины древнего города Угарит, начало существования которого относится, по свидетельству историков, н седьмому тысячелетию до‘ новой эры.
У причалов и на рейде порта – корабли многих стран. Советские, алжирские, болгарские, индийские... Это свидетельство расширяющихся торговых связей Сирийской Арабской Республики. А ее растущие морские, перевозки требуют совершенствования портов.
– Советские организации, •– говорит сотрудник Министерства информации Аля-Эддин Маджет,—оказывают, в частности, содействие в расширении порта Латания до грузооборота 7 миллионов тонн в год. Это еще больше повысит его роль' в экономической жизни страны.
!, ,-iJBi центру Да,марка возвышаемся скульптурная композиция с изображением государственных, флагов многих, стран, Это символ традиционной международной ярмарки, которая, ежегодно, проводится в. столице Сирии. Проходившая в августе—сентябре, прошлого года ярмарка – 29-я. В ней участвовалоДЗолее 30 стран, много частных зарубежных фирм. ,. ,
В павильонах; ярмарки, расположенных на одной из центральных улиц, всегда многолюдно. Здесь можно услышать речь на языках многих стран. Не кончается поток посетителей .советского павильона – одного из самых крупных.
’ – Сирийцы и зарубежные гости, —: сказал директор.-совет
ской выставки А. Захаров, – проявляют большой интерес к нашей экспозиции. Радуют теплый прием, оказанный нам сирийским руководством, проявления чувств дружбы и уважения к нашей стране,' к советским людям. Уже заключено большое количество экспортно-импортных контрактов с представителями многих стран.
: В соёетском павильоне нашла наглядное отражение особен
ность прошлого'года – года 60-летия образования СССР. В изготовлении 1320 экспонатов, представленных «а выставке, при-йвм'али' участие СО предприятий всех союзных республик. Мы видим здесь разнообразную продукцию заводов России,, станки и железнодорожное оборудование, изготовленное на заводах Украины, часы белорусских заводом, музыкальные инструменты Армянской ССР, продукцию других республик, и вся она соответствует мировым стандартам.
Экспозиция отражает крепнущие торгово-экономические отношения Советского Союза и Сирии. СССР поставляет в Сирию машины и оборудование, прокат черных металлов, пиломатериалы, масла и смазки. Сирийский экспорт в нашу страну составляют ткани, Ковры, трикотаж, шерсть и другие товары, которые пользуются спросом у советского покупателя.
Популярны на выставке советские книги, изданные на разных языках, в том числе и на арабском.
– Я хотел бы иметь в личной библиотеке, – сказал старший лейтенант Абдулкадыр Абушукейр, офицер сирийской армии, с которым мы встретились у книжного стенда, – такие из представленных здесь книг, нан «Офицер и управление», кцнги Маршалов Советского Союза Г. Жукова и А. Василевского и другие мемуары.
– Большой интерес проявляют наши гости к книге «Откуда исходит угроза миру», – подчеркнула заведующая отделом международной книги И. Богатырева, – к литературе о героическом пути Советской Армии.
Советскую выставку посетили многие руководящие деятели Сирийской Арабской Республики. '
Немало восторженных строк Оставлено в книге отзывов. И среди них – слова горячей благодарности Стране Советов за поддержку ’палестинского, ливанского и сирийского народов в их борьбе против израильской агрессии.
" Тысячи километров довелось мне проехать по дорогам: Сирии. И нет здесь, кажется, ни одной пяди земли, которая: не ’мбгла бы о чем-то рассказать. Продолжается история древней Сирии, пишется новая история Сирийской Арабской Республики, молодого развивающегося государства, которому приходится 1 отстаивать свою независимость с оружием в рунах.
Из Тель-Авива не прекращаются угрозы в адрес Сирии,.проводящей курс на противодействие американо-израильской агрессии против арабских стран. Раздаются заявления о готовности Израильской военщины «в нужный для Израиля момент»: ударить по Сирии.
' Тени, «фантомов» и; «кфиров» над: древней, .суровой и прекрасной, землей страны,, устремленной, в будущее..., Трудно .представить себе что-либо противоестественнее,
Тем большей. бдительности требуют цти. угрозы и бряцацие > Оружием. – . , , ,, , ....
НА ЕВФРАТЕ
28 октября 1982 года исяолнилось 25 лет со дяя подписания советско-сирийского соглашения об экономическом и техническом сотрудничестве, Результатом этого сотрудничества явилось сооружение многих важнейших объектов, ставших ключевыми в хозяйстве страны. К числу таких завершенных в минувшие годы объектов бтно-сйтся Евфратский гидроэнергетический комплекс, о котором рассказывается в этих заметках.
ДОРОГИ – гордость сирийцев. Большинство городов свя-зано между собой асфальтированными шоссе. Вот и на восток от Дамаска к городу Дейр-эз-Зор, а от него на север к Евфратскому комплексу – конечной цели нашей поездки – ведет современная автомагистраль, искушающая водителей испытать скоростные возможности машин.
Дороги и плотина... Казалось бы, трудно найти между ними какую-то связь. А между тем Евфратский гидроузел, с пуском которого производство электроэнергии в стране почти утроилось,; ( позволил развиваться более быстрыми темпами и такой отрасли хозяйства, как дорожное строительство, именно за, последние десять лет с пуском ГЭС мощностью 800 тысяЛ киловатт реконструирована и проложена заново значительная часть: дорог. ■1
. Приметы этой взаимосвязи отчетливо видны из окна ма-
шины: и ныне дымят вдоль шоссе асфальтовые заводы, обеспечивающие дальнейшее развитие дорожной сети. А возле Каждого завода – подстанция, от которой на восток шатают ажурные опоры линий электропередачи. В безлесной пустынной местности эти линии видны издалека. По мере приближения к плотине они все чаще встречаются на пути. И нанонец, подобно кровеносным сосудам, что сходятся к сердцу, соединились на распределительной плошадке со множеством трансформаторов. Сравнение закономерное: ГЭС на Евфрате стала поистине энергетическим сердцем Сирии.
– Мировая практика гидростроения, – сказал в беседе с нами инженер Насер Инаам, сотрудник планово-экономического отдела управления комплекса, – до этого не располагала опытом сооружения таких мощных станций в пустынной местности. Со многими техническими вопросами пришлось столкнуться впервые. Но все они успешно разрешены с помощью советских специалистов – инженеров, техников, рабочих. То, что они сделали, – настоящий подвиг, ц, мы всегда "будете помнить '6 нем.
Инженер Инаам, вьщусннцк Московского инженерно-'строительного института, – один, из, ветеранов стройки. Он помнит первые палатки, черные буровые вышки, первые поезда, доставившие грузы по специально проложенной сюда от Алеппо железной дороге. Помнит и наполненные самоотверженностью и энтузиазмом трудовые, будни, работу в три смены на холодном ветру и под палящим солнцем.
Помнит и праздники, запечатленные в летописи строительства: завершение перекрытия реки, когда впервые.. соединились берега не покоренного доселе своенравного Евфрата, пуск первой, а затем и последней турбины, окончание строительства первой высоковольтной линии электропередачи...
С каждым годом становятся все очевиднее экономическая целесообразность, строительства комплекса, его влияние на развитие всех отраслей промышленности страны, а также сельского хозяйства... , , . . ■■
– Евфратский гидроэнергетический комплекс мы называем флагманом среди объектов, явившихся результатом сирийско-советского экономического сотрудничества. Он дал импульс развитию всей экономики, – сказал министр электроэнергии Сирийской Арабской Республики доктор Ахмад Омар Юсеф, с которым мы встретились накануне поездки. – Сирийский народ видит .реальные -плоды и нашего сотруДни-
П
чества в целом, и конкретные результаты работы электростанция. ,
Мощные линии электропередачи протянулись на северо-восток, где с помощью советских специалистов в Сирии создана отечественная нефтедобывающая промышленность, которая полностью удовлетворяет потребности страны в горючем и позволяет продавать за границу значительную часть продукции. В год добывается до десяти миллионов тонн нефти. Разведаны также большие запасы газа.
Электроэнергия, произведенная на Евфрате, стала такйё важным фактором, ускорившим освоение фосфатного Месторождения под Пальмирой и производство азотных удобрений, в которых нуждается и сама Сирия, и многие другие страны^ Мы видели; завод, где перерабатываются фосфаты. Это весьма крупное предприятие, которое продолжает расширяться. Нескончаемым потоком идут от него груженые самосвалы. В рай-,-он месторождения проложена и желевнодорожная ветка, Зна. чат,– возрастет и потребность в электроэнергии, еще значительнее станет вклад коллектива ГЭС в развитие этой отрасли ЭКОНОМИКИ.
Взору каждого, кто проезжает по территориям, прилегающим к комплексу, открывается и еще одна картина преобразовательской деятельности человека. С пуском электростанции широкий размах получило ирригационное строительство. Да огромных площадях проложены водоводные каналы, дренажные системы. Осуществлена вековая мечта феллахов – дать земле драгоценную влагу в этом пустынном, но в то же время плодородном районе.
Орошенная земля не скупится на отдачу, что хорошо чувствовалось и в дни, нашей поездки. Начинался массовый сбор хлопка, На автомобилях с огромными кузовами, на весьма распространенных здесь грузовых мотороллерах, владельцы которых ухитряются размещать на них поклажу с габаритами во. много раз большими, чем сам мотороллер, на велосипедах, на ишаках – всеми видами транспорта перевозились необъятных размеров мешки с хлопком, составляющим также один из важных предметов сирийского экспорта.
В госхозах, созданных на орошенных землях, построены современные поселки. В 1982 году выращен хороший урожай пшеницы, сахарной свеклы,, фруктов. Земля, напоенная водой, показала свою силу, рвон возможности^
Конечно, не простое это дело – дать жизнь тысячам retell , .
таров пустынных земель, заставить воду «идти» за мУЛЙ-йе километры от реки. Масштабы* вложенного в: ирригацию труда особенно отчетливо чувствуются у корпуса насосной станции: Это огромное, размером с многоэтажный дом, сооружение, начиненное сложным оборудованием. Тридцать шесть кубометров воды в секунду способна перекачивать и подавать"на значительную высоту эта насосная станция, являющаяся' круиС нейшей на Ближнем Востоке. А на очереди! строительство второй, ,брлее мощной станции и освоение еще , одного массива земель, площадь которого превышает 50 тысяч гектаров.
Знакомимся с еше одним тружеником комплекса; Его зовут Абдель Манаф. Он работает на площадке гидромонтажа мастером по электрооборудованию. Ему тридцать лет; родился в деревне недалеко от Алеппо. На комплексе работает уже двенадцать лет. Приехал сюда после окончания школы, специальность приобрел в учебном комбинате. Уезжал со стройки только на время службы в армию. Школу военной службы прошли многие рабочие. Некоторые из них участвовали в боях с израильскими агрессорами в 1973 году. :
– Мы всегда рады принять на работу воинов запаса, – говорит инженер Ахмед Санкари. – Это люди, которые' показывают пример организованности, на них во всем можно' положиться. Сейчас они крепят обороноспособность Страны своим трудом. Но все мы готовы, если потребуется, с оружием в руках стать на защиту отечества.
О необходимости всегда хранить бдительность, быть готовыми противостоять проискам врагов говорили многие из тех, с нем нам довелось встречаться. В центре внимания людей – события в Ливане, непрекращающиеся провокации израильской военщины, которые у всех вызывает гневное осуждение.
Самоотверженный труд таких людей, как Абдель М3-наф, – один из решающих факторов развития национального производства. Нельзя в связи с этим не отметить, что Евфратский комплекс стал подливной кузницей кадров для развиваю-, щейся индустрии и сельского хозяйства. Людей, прошедших здесь трудовую школу, можно встретить сегодня в любом уголке страны.
Примечательна и судьба выпускницы столичного университета инженера Лямаа Наджари. Она приехала сюда почти пятнадцать лет назад. Долгие годы работала непосредственно на'"' производстве. Сейчас возглавляет лабораторию контроля за качеством бетонных работ. Под ее руководством гюд-
бирается состав бетона как для гидротехнического, так и для ;гражданского строительства.
; Мы встретились с Лямаа на площадке, где сооружается один из самых больших в стране культурных центров. В нем ■разместятся театральный зал, кинотеатр, библиотека, помещения для работ различных кружков. Его услугами будут пользоваться и дети самой Лямаа, и дети других жителей города, о которых здесь проявляют большую заботу.
В Сирии повсеместно ширится движение за освобождение женщин от устаревших обычаев и традиций, за участие их в строительстве новой жизни. При поддержке правящей партии Ваас создана Федерация женщин, имеющая филиалы во всех крупных городах. Перемены в положении женщины – и пример: Лямаа убедительное тому свидетельство – особенно ощутимы в молодом городе Ас-Саура. воздвигнутом в связи со строительством Евфратского комплекса.
Ас-Саура – значит революция. Название глубоко символичное. Поистине революционные преобразования в облике края, в экономике всей страны свершились с сооружением комплекса. Ас-Саура, выросшая на месте населенного, пункта Табка, насчитывавшего всего несколько домов, сложенных из известняковых плит, – ныне город с населением около пятидесяти тысяч человек. Город и комплекс – олицетворение новой сегодняшней Сирии, ее будущего. Красивы улицы молодого города – зеленые, застроенные в основном современными пятиэтажными домами. Улицы выходят на набережную, к парку, разбитому на правом берегу. Это любимое место отдыха жителей. Редко бывает безлюдно на смотровой площадке близ плотины. Здесь мы и встретились перед отъездом с инженером Мусхеном Хуни. Он цришел сюда с отцом, женой и тремя детьми. Али, его отец, приехал издалека. Побывали Здесь с семьями и все шесть братьев Мусхена. Для отца это тоже не первая поездка. И каждый раз старый Али обязательно приходит на набережную, где высятся пальмы и кипарисы,' откуда так много можно увидеть.
ВОЗДУШНЫЕ БОЙЦЫ
Sr ДНЕ! ГГЕЛЬНО быстро меняется придорожный . пейзаж.
' Высокая гора, наполовину срытая бульдозерами. Здесь добывают горную породу – прекрасное сырье для лроизвод-с4м‘ цемента. Фруктовые сады, в том числе и с непривычны-'irfii для ' глаза гранатовыми деревьями е тонкими продолговатыми ’ листьями. Строящийся завод с большими корпусами ’бёёчаного1 цвета. Впечатление' от разнообразия пейзажа усиливается мчащимся навстречу потоком машин различных марш; Вот промелькнул знакомый силуэт «Нивы», которая, как и другие ’ советские машины, завоевала здесь хорошую репутацию. Много автобусов, самосвалов.
Все дальше и дальше уводит дорога от Дамаска. . 1:3о, странное дело, каждый новый километр воспринимаешь как естественное продолжение оживленной столичной. улицы. Конечно, и напряженность движения здесь не та, и реже .увидишь высунутые из кабины руки водителей, многие из которых предпочитают затейливые, только им понятные шесты сигнализации. Откуда же тогда мысль о схожести? Не оттого ли, что и там, в Дамаске, и здесь, движение воспринимается как нений символ, как примета, отражающая стремление сирийского народа к процветанию страны, к мирному созидательному труду, к тому, чтобы над этой многострадальной землей, вэ которую в разные века зарились многие чужеземные завоеватели. сохванялось чистое небо.
С упоминания о НЩТОц .небе и в прямом (за несколько дней пребывания здесь я ни разу не видел облака), й перекосном смысле этих слов и начался наш разговор с командиром Н-ской части сирийских военно-воздушных сил,
' —г Мы видим свою задачу в том, чтобы стоять на страже
чистого неба нашей родины, – сказал он. – В том, чтобы быть всегда в готовности дать отпор агрессору.
В кабинете командира на втором этаже двухэтажного, утопающего в зелени здания штаба хорошо чувствуется напряженный ритм жизни авиаторов. Через открытые окна доносится гул самолетных двигателей.
– Начинаются полеты, – говорит командир на русском языке и приглашает посмотреть аэродром, учебные корпуса.
К стоянкам самолетов идем по аллее, густо обсаженной деревьями. В одних рядах – стройные кипарисы, раскидистые эвкалипты, груши с буроватыми плодами, кряжистые сосны с длинными иголками. И среди них – благоухающие розы, другие цветы. Непросто создать такой оазис на местности без естественных водоемов, за счет искусственного полива. И еще одна деталь, свидетельствующая о трудолюбии и о любви авиаторов к своему городку. Здесь сооружен один из лучших в республике бассейнов. Когда мы проходили мимо него, в голубой воде плескались дети. Отцы были на полетах.
На посадку заходит самолет. Вглядываюсь в его стремительные красивые очертания. Узнаю МиГ. Приятная встреча, как с земляком. Вдвойне радостно оттого, что о «земляке» я уящ слышал немало добрых слов от командира части, других офицеров.
:– Прекрасная машина, – говорит командир эскадрильи подполковник Морис Джорджус, – выносливая, . маневренная, способная выдержать большие перегрузки.