Текст книги "Апологетика Библии"
Автор книги: Г. Ясиницкий
Жанр:
Религиоведение
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
Надпись на Кресте
Критики убеждены, что факт несоответствия в сообщениях четырех евангелистов о надписи на кресте, доказывает небоговдохновенность этой части Св. Писания.
Между тем, они выпускают из виду то обстоятельство, что Пилат, желая осветить вину, возводимую иудеями на Иисуса Христа, приказал сделать надпись на трех языках: а) Латинском, который являлся официальным языком римских владений; б) Греческом – языке литературы науки и искусства того времени; в) Еврейском – языке данной страны. Поэтому правильнее было бы говорить о „надписях", а не о "надписи". Подходя таким образом к этому вопросу легко представить себе идею Духа Святого – вдохновить каждого евангелиста записать одну надпись из трех, что в свою очередь может соответствовать и характеру каждого отдельного евангелия, дающего свой особенный образ Спасителя.
Если бы это не было так, можно было бы скорее ожидать, что все евангелисты напишут одно и то же, ведь надписи не так сложны, чтобы их не запомнить.
У Матфея: „И поставили над головою Его надпись" (Мф. 27:37).
У Марка: „И была надпись вины Его" (Мрк. 15:26).
У Луки: „И была над Ним надпись, написанная словами греческими, латинскими и еврейскими"
(Лук. 23:38).
У Иоанна: „Пилат же написал надпись и поставил ее на кресте" (Ио. 19:19).
Все эти предисловия отличаются одно от Другого. Марк просто говорит, что надпись была сделана; Матфей, что она была поставлена над головой Его; Лука, что она была написана на трех языках; Иоанн, что автором ее является Пилат.
На основании такого разнообразного подхода к надписи также можно было бы поставить под сомнение вербальную теорию вдохновения. Но как можно восставать против разнообразия евангелистов, если они не противоречат друг другу, а лишь дополняют один другого, утверждая истину с разных сторон.
Теперь обратимся к самим надписям на кресте и посмотрим в чемже они расходятся между собой в записях евангелистов?
У Матфея: „Сей есть Иисус. Царь Иудейский".
У Марка: Царь Иудейский".
У Луки: „Сей есть. . Царь Иудейский".
У Иоанна: „Иисус Назарей, Царь Иудейский".
Вместе: „Сей есть Иисус Назорсй, Царь Иудейский".
Приведенная таблица цитат четырех евангелий доказывает, что все сообщения их верны и тождественны. Разница лишь в полноте их, которая возможно и получается лишь после того, как все три надписи на трех языках соединить воедино. Евангелисты писали для разных людей и, потому, образ Христа изображали по разному, с четырех сторон; соответственно представляемому образу Христа бралась и соответствующая, одна из трех, надписей на кресте, более всего подходившая к данному евангелию. Ведь, если сомневаться в подлинности записей евангелистов, то тогда надо допустить и ошибку первосвященников, которые просили Пилата не „пиши: Царь Иудейский" (Ио. 19:21), принимая во внимание, что надпись на кресте, согласно Иоанна же 19:19 гласила: „Иисус Назорей Царь Иудейский". Факт заключается в том, что первосвященники цитировали правильно, но только ту часть надписи, которая вызывала их возмущение. Это тоже самое, что сделали евангелисты по вдохновению Духа Святого: они брали то, что нужно было взять из надписей для своего евангелия, иначе был бы нарушен принцип, на котором построены четыре евангелия.
Так устраняется и это кажущееся затруднение, за которое так держатся критики Библии. Здравый рассудок подсказывает нам, что здесь нет и тени предлога для каких нибудь сомнений в Боговдохновенности Писания.
Несовпадение цитат
В Новом Завете встречаются цитаты Ветхого Завета не вполне совпадающие с подлинником. Дает ли это нам право заключить, что Господь не заботится о целости Слова Своего, или это надо отнести на счет небоговдохновенности авторов книг Нового Завета, как заявляют критики Библии?
Очень важно прежде всего отметить тот факт, что из числа 263 цитат, имеющихся в Новом Завете и взятых из В. 3., 88, согласно Horne, представляют собою буквальные (Verbal), выноски из Септуагинт‘ы 64 заимствованы оттуда, 37 имеют тождественный смысл, выраженный другими словами, 36 цитат больше приближаются к еврейскому подлиннику, 20 отличаются, как от еврейского оригинала, так и от Септуагинты.
Эти цифры ясно говорят за то, что апостолы не пользовались Септуагинтой, а владея и еврейским и греческим языками писали свои евангелия на греческом, делая собственные переводы встречаемых цитат прямо с еврейского на греческий. Что евангелисты владели греческим языком, во всяком случае трое из них, а именно: Марк, Лука, Иоанн, в этом не может быть сомнения, они много жили среди греков.
К ним надо еще прибавить и ап. Павла, автора посланий, где встречается особенно много ссылок на Ветхий Завет. Про него же сказано: „Ты знаешь по гречески?* (Деян. 21:37).
В тех случаях, когда цитаты, приводимые апостолами, не точно совпадают с Септуагинтой можно не сомневаться, что их переводы более точны; в других случаях, когда цитаты вообще не носят характера цитат, а лишь представляют собою ту или другую мысль Ветхозаветного Писания, то это свидетельствует лишь о том, что в данном случае и не требовалось точной фразировки. Дух Святой, руководивший евангелистами, лучше знает в каком случае нужно было привести цитату точно, в каком – дать ее в свободном переводе, не нарушая истины. Кроме того, во всех случаях перевода Св. Писания на другие языки надо помнить, что только Дух Святой знает слова абсолютно совпадающие одно с другим; только Дух Святой знает истинный смысл и самих слов Св. Писания, поэтому Ему одному принадлежит право излагать его в форме угодной Ему для передачи человечеству. Можно допустить также, что в самих различиях переводов заключается особая цель, а именно: старая истина дается в новых словах, чтобы чрез них люди постигли ее глубокий смысл в соответствии с формой современной речи. Господь приходил, чтобы влить новое вино в новые мехи, что значит – открыть людям вечную истину новым путем.
Возьмем для примера Пс. 31:1–2. Цитируя это место в Рим. 4:6–8, Павел говорит, что Давид называет „блаженным человека, которому Бог вменяет праведность, независимо от дел“. В псалме нет упоминания праведности без дел, а лишь говорится о прощении грехов. Назовем ли мы слова Павла ошибкою? Не служат ли они дополнительным откровением, проливающим новый свет на старую истину?
В Исх. 12:46 относительно пасхи сказано: „Костей ее не сокрушайте". С этим имеется невидимому связь Пс. 3^:20:21, из чего как бы следует, что повеление Божие в Исходе символически имеет в виду защиту праведников: „Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь. Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится". Между тем, в Новом Завете, Дух Святой дает нам это же сообщение о пасхе из Исх. 12:46 в новом освещении, относя его символический смысл к одному Спасителю: „Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится". (Ио. 19:36).
Ко всему этому надо прибавить еще то, что апостолы, будучи евреями, не могли отнестись с недостаточной тщательностью к текстам Ветхого Завета, они просто не осмелились бы их цитировать, если бы не были уверены в том, что они передают их правильно. Глубина и истинность их переводов Писания свидетельствует лишь о том, что они писали не сами по себе, но „будучи движимы Духом Святым" (2 Пет. 1:21). Соглашаясь с данным утверждением, на будем заниматься сличением отдельных слов, а лучше, с помощью Божией, попытаемся проникнуть в содержание приводимых цитат, – благословение будет несомненное. Духовная гармония между Ветхим и Новым Заветами настолько ощутительна и абсолютна, что ее можно объяснить лишь одним путем: вербальным Боговдохновением, как первой, так и второй части Св. Писания.
ГЛАВА V Аморальные места Библии
Критики любят вести нападки на Библию особенно с этой стороны. Но они забывают, что Библия – книга написанная на Востоке и восточным образным стилем. Джеймс Нейль, известный знаток Востока, по этому поводу говорит: „ни один житель Востока не усмотрел бы в Библии ничего такого, на что так двусмысленно смотрят подкапывающиеся под нее. В Сирии даже теперь наблюдается простота речи, которой удивляются европейцы. Арабы совершенно откровенно говорят о самых деликатных вещах". Таков весь Восток в противоположность Западу: Восток говорит, но стыдится делать, Запад стыдится говорить, но не стыдится делать. „Чистые в мыслях восточные женщины, улыбнулись бы в ответ на придирки, какие чинятся не всегда чистыми критиками Библии, ищущими повода в этих выражениях Св. Писания".
„Можно сказать еще больше", продолжает Нейль. „Библия написанная на Востоке, людьми Востока и в первую очередь для жителей Востока не была бы естественной и истинной, если бы те вопросы, которые послужили у наших критиков для богохульных нападений на нее, совсем отсутствовали бы в ней". Жизнь всегда должна остаться жизнью во всех сеоих проявлениях. Такой полной ее и должно изобразить Св. Писание. Таким образом, после серьезного обсуждения данной мысли, становится ясно, что служащее предлогом для нападок у критиков, на самом деле может служить лишь для доказательства Божественного происхождения Библии. Кто же кроме Бога допустил бы написать про пьянство праведного Ноя, про обман Иакова или о позорном поведении Лота, или взрыве гнева у Моисея, а также о грехе Давида, о вспыльчивости Петра и даже о ссоре между Павлом и Варнавой по поводу Марка? Если бы Библию писали простые сочинители, разве они не постарались бы в жизни святых скрыть темные стороны? Ведь именно так написаны большинство всякого рода „жития святых", принадлежащие перу неизвестных авторов. Но тогда мы не имели бы такого полного представления о сообщаемых личностях и легко могли бы впасть в заблуждение, судя по ним о том, как совершенствуется человек и какие искушения могут встретиться на пути его духовной жизни.
Великий Карфагенский полководец Ганнибал, живший за 200 лет до P. X., в одной из битв потерял глаз Когда впоследствии два художника были призваны, чтобы нарисовать с него портрет, то оба так старались скрыть этот недостаток, что ни тот, ни другой не дал правильного изображения лица Ганнибала. Один нарисовал его в en face, но изобразил оба глаза нормальными; другой сделал портрет в профиль, но со стороны здорового глаза. Намерение художников было исполнено доброжелательства, однако в обоих случаях был обман.
Как же не похожа на это Библия! Хотя Библия и говорит, что „Ной ходил пред Богом", „Авраам был другом Божиим“, Иаков и Моисей были „Его избранниками", а Давид был „Ему по сердцу", тем не менее она не скрывает их грехов и недостатков, от которых нам приходится краснеть. Для того ли все это дано, чтобы нас совратить, или наши умы отвратить от Библии? Нет, это дано нам затем, „чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы" (1 Кор. 10‘6). Старающиеся показать себя слишком педантичными в
отношении подобных мест Библии, не должны забывать, что Бог карает тех, кто занимается делами в них описанными, и сообщает нам о них не в поощрение, а в предупреждение. Все это „описано в наставление нам, достигшим последних веков" (1 Кор. 10:31).
Есть другая книга, написанная тою же Рукой, но по характеру своему еще более откровенная, она заставит содрогнуться всякого человека. Это книга, упоминаемая в Откр. 20* 12, в которой записаны все соделанное человеком, все до единого грязного поступка и злого дела, – деяния и слова всех даже самих низких грешников от самого начала мира. В день когда содержимое книги этой будет прочитано, многие грешники слишком поздно поймут, что Бог не делает безполезных записей в Своих книгах и что их собственные грехи также не могут быть утаены от Него. Тогда они больше не будут нападать на Его Слово, так как убедятся, что Он есть Справедливый Судия всех (Откр. 19:12),
Рассмотрим все же несколько наиболее популярных мест Библии, на которые чаще всего указы» вают критики Писания с этой стороны.
Пленение мадианитянок
Читая Числа 31:25–31, 35 и 40, где говорится о пленении 32,000 девушек, некоторые приходят к мысли, что либо эта часть не является Боговдохновенной, либо Господь закрывает глаза на безнравственность.
Однако такое суждение о данном тексте объясняется лишь слишком невнимательным его исследованием и предвзятым подходом. На самом деле если вчитаться в него, то станет вполне очевидно, что текст этот содержит в себе самое строгое предупреждение против безнравственности, и что Бог Израиля стоит на стороне абсолютной чистоты.
В Числах 25:1 сообщается о том, как народ Израильский впал в блудодеяние с дочерьми Моава, и так как суд начинается всегда с дома Божия (1 Пет. 4:17), то каждый израильтянин, уличенный в этом грехе, был предан смерти без жалости (Чис. 25:5, 8–9).
Из 31 главы Чисел видно, что хотя суд Божий над Мадианитянами был отсрочен, как это бывает иногда в отношении грешников (Екк. 8:11), но все же, когда он наступил, то наказание было очень суровым: все виновные в грехе (ст. 7–8, 17) были преданы смерти. При этом стих 18 открывает, что из девушек (из числа 32000), оставшихся чистыми никто не пострадал. Бог спас их от суда над согрешившими, также, как Он вывел Лота из обреченного Содома.
Таким образом участь избавленных от суда девушек Мадианитянок, по ходу рассказа, является участью избавления, во первых, и во вторых – избрания и присоединения к народу Божию. Здесь дается прообраз того, как поступит Господь на суде с нечестивым миром: в то время как растленные грешники получат заслуженное возмездие, сохранившие чистоту совести и не нарушившие закона сердца, даже язычники, будут помилованы, спасены и присоединены к народу Божию.
Поистине „праведен Господь наш во всех делах Своих, которые совершает* (Дан. 9:14). Суды прошлого, до благодатного времени, не могут служить претыканием для нас христиан, познавших милость Божию во Христе. Наше спасение – в Его чистоте и праведности; познавши Его любовь мы удивляемся жестокости судов В. 3., но в те дни любовь Божия во Христе еще не была открыта и явлена миру.
Крепкий напиток для погибающего
„Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душою" (Пр. 31:6). Неужели этот стих надо понять, как поощрение к пьянству?
Так может сказать только тот, кто берет стих отдельно от остального текста главы. Если же правильно исследовать это место Писания, беря стихи с начала главы и идя дальше 1–9, то, наоборот, можно убедиться, что здесь приводится совет воздержания. Царь Лемуил, о ком идет речь, впал в любострастие, увлекшись особенно „женщинами" (ст. 3) и „вином" (ст. 4). Наставление дается ему от имени матери, которая увещевает его не предаваться эгоистическому ублажению и роскоши, потому что все это ведет к моральному падению (ст. 3) и умственному оскудению (ст. 5); она призывает его вспомнить о других людях, особенно об огорченных душею и бедным (ст, 6 и 7) и притти к ним на помощь (ст. 8, 9). Все поучение в целом учит нас тому, что вино и сикера может служить на пользу только в том случае, если будет употреблено благоразумно и во время, как это было в жизни Тимофея (1 Тим. 5: 23), но оно ни в коем случае не должно быть предметом злоупотребления. Только явная необходимость, вызванная определенной причиной болезни или другим не менее серьезным обстоятельством дает основание для употребления вина, но никак ни ради любострастия или в целях распутства.
Смысл послания матери к сыну – Царю Лемуилу может быть хорошо выражена словами Христа: „Блаженнее давать, нежели принимать". (Деян. 20:35). „Кто мудр, чтобы разуметь это? Кто разумен, чтобы познать это? ибо праведны пути Господни" (Ос. 14:10).
НАИЛЬ И СИСАРА.
„Благословенна между женами Израиль, жена Хевера Кенеянина" (Суд. 4 и 5 гл.). Это восхваление Деворой пророчицей Иаили, виновницы в смерти Сисары, служит камнем преткновения для критиков Библии.
Нужно прямо сказать, что Библия, будучи Боговдохновенной книгой, обращает внимание на все факты, связанные с историей Израиля, независимо от того, являются ли они сами по себе положительными или отрицательными. Так и в данном случае, запись восторженного словоизлияния Деворы относительно поступка Иаили сделана независимо от того была ли Девора вдохновлена Духом Святым или нет. Здесь лишь сообщается историческая подробность происшествия, но от этого сообщения нельзя сомневаться в Боговдохновенности Писания. Указаний на то, что Девора и Варак были поощрены за свою песнь Иаили, или, что Иаиль была вдохновлена для своего поступка Духом Святым, нет совершенно.
Пророчество Деворы о том, что „в руки женщины предаст Господь Сисару“ (Суд. 4:9) несомненно является Боговдохновенным свыше, так как дальнейшее подтвердило его истинность. Однако это не служит доказательством, что все связанное с смертью Сисары вдохновлено Богом. Бог имеет власть видеть и предсказывать, но то, что Бог предсказывает через людей не всегда является тем, что совершается по воле Его. Злые дела Антихриста также предсказаны Духом Святым!
Песнь Деворы скорее надо понять, как обычай восточных племен того времени. Смерть Сисары, как она ни произошла, была знаком избавления для Израильтян, понятен поэтому взрыв энтузиазма. Один критик говорит: „Возможно, что если бы мы жили среди народа Божия в те дни, то и нам трудно было бы удержаться от хвалы в честь Иаили“. Рассуждение не лишенное логики.
Объяснение же поступка Иаили очень простое. Оставшись одна, (муж и слуги были в отсутствии) она) вдруг, видит человека в военных доспехах бегущим к ее шатру. Что могла она сделать против его ежлания скрыться в шатре? Она пригласила его, как это сделала бы всякая другая женщина в ее положении. Суть дела однако заключаетсся в том, что Сисара по обычаю того времени, во время отсутствия мужчины, не имел права входить в чужой шатер. Подобное нарушение этикета почти всегда каралось смертью, при чем, нередко смертью кончала и часто ни в чем неповинная женщина, хозяйка шатра. Оскорбление причиненное Иаили Сисарой было огромное, поэтому, неудивительно, что она пошла на такой страшный шаг; не сделай она его, м. б, ее самое постигла бы та же участь. Эту же мысль подчеркивает и Девора в своей песни: „Между женами в шатрах да будет (Иаиль) благословенна" (Суд. 5:24), именно за то, что она защитила свою честь. Значит мысль о „предательском акте" или „убийстве", которая тенью набрасывается критиками на Иаиль, отпадает.
Углубляясь в исследование, не пренебрегая всеми вспомогательными источниками и библейскими, данными, так естественно предствавить себе все это дело в правильном виде. „И смирил Бог в тот день Иавииа, царя Ханаанского, перед сынами Израилевыми" (Суд. 4:22–23). Выходит, что как бы не были запутаны в нашем преставлении обстоятельства истории Израиля всегда в ней очевидно одно, что BorJ в те дни стоял за него, и потому многое зло окружавших его народов употреблял к укреплению его благополучия. Нужно при этом не забывать, что это была пора судов Божиих над Ханааном; Израиль подвергался не менее потрясающим карам, когда суд Божий постиг его самого.
ИЗРАИЛЬ.
Фридрих Великий однажды потребовал доказательство, которое бы было выражено одним словом, что Библия Боговдохновенна. Ответ был—„евреи".
Два пророчества, среди многих других, касающихся судьбы этого народа, представляют собою такую противоречивую истину, что в них поверить кажется совсем невозможно. Первое записано вомногих местах Писания: Втор, 4:27, 2Ь:64; Иер. 22:15; Зах. 7:14 и т. д. Оно предрекает рассеяние евреев по всем народам, если они откажутся повиноваться голосу Бога и будут делать зло пред очами Его. Другое пророчество находим в Чис. 23:9, где Валаам движимый Духом Святым, говорит: „Вот народ живет отдельно, и между народами не числится.
Как несовместимы эти пророчества и как все же они буквально исполнились! В полном согласии с первым, – евреи рассеяны среди народов, однако, в отличие от других народов, они не утратили своей национальности и не смешались с народами среди которых живут, что подтверждает верность второго пророчества.
Евреев в настоящее время числится до 18 миллионов. Сэр Джон Конней по поводу их сказал: „Пред нами тайна и чудо евреев. Мы видим нацию без страны, народ без правительства, бездомную расу, ненавидимую всеми, презираемую, всеми гонимую, но в то же время сильную и стойкую".
Итак если бы даже все остальные доводы доказательства Боговдохновенности Св. Писания не нашли должного внимания и авторитета, то это одно доказательство парадоксальной проблемы Израиля, согласно пророчества Библии, было бы вполне достаточно для утверждения истинности и непреложности этой книги, как Слова Божия. Происходящее в мире говорит в пользу этой чудесной книги.