355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фриман Крофтс » Смерть на рельсах » Текст книги (страница 13)
Смерть на рельсах
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 02:15

Текст книги "Смерть на рельсах"


Автор книги: Фриман Крофтс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Все говорило в пользу того, что Лоуэлл не виновен. Френч, хоть и не имел твердой уверенности, все же пометил Лоуэлла в своем списке как «условно» невиновного.

Мысли Френча переключились на Парри. Возможно ли, чтобы убийцей был Парри?

Френч проанализировал все, что знал о Парри, и пришел к выводу, что это не он. Все его наблюдения и факты говорили за это. Прежде всего, было маловероятно, чтобы Кэри выбрал себе в сообщники такого неоперившегося юнца. Более того, не было никаких фактов, подтверждающих, что Парри получил хотя бы пенни сверх своей законной зарплаты. В случае с Акерли у Парри явно не было времени, чтобы измерить длину проходки и догнать Акерли у мыса Дауни. Даже если бы он и успел туда, его внешность не соответствовала описанию человека, купившего велосипед с помощью Лангтона.

Френч был уверен: если Парри не участвовал в подлоге и в убийстве Акерли, то отсюда само собой следовало, что он не замешан в смерти Кэри. Кроме того, еще одно соображение доказывало то же самое. С шести часов, когда Брэгг ушел из офиса, до шести пятнадцати, когда Парри отправился на станцию, он работал над планом. В этом не могло быть сомнений, потому что непосредственно перед этим Брэгг видел, что план еще не готов. А в шесть двадцать пять, перед отходом поезда Парри передал начальнику станции в Уитнессе уже готовый план.

Следующим в списке Френча стоял Брэгг. Френч понял, что придется еще раз поговорить с ним.

На самом деле Брэгг с гораздо большей вероятностью, чем Лоуэлл, мог быть сообщником Кэри. Именно Брэгг с Кэри согласовывали показатели для ведомости, и ему было легче, чем кому-то еще, осуществить подлог. Оставалось ответить на решающий вопрос: где находился Брэгг во время убийства Кэри?

Френч не сомневался, что Брэгг вполне мог помочь Кэри организовать подлог. Он имел доступ в лидмутский офис и мог легко напечатать там фотокопии чертежей. Но в то же время Френч был уверен, что Брэгг не мог убить Акерли. Его алиби было безупречным. Он, безусловно, работал над ведомостью во время совершения преступления.

Но если он не принимал участия в убийстве Акерли, следует ли из этого, что он не замешан и в убийстве Кэри?

Френч так не думал. Он исходил их того, что дело Акерли прямо связано с подлогом, но не с убийством Кэри. Поэтому Брэгг вполне мог быть замешан в убийстве Кэри.

Предположим, что Брэгг участвовал в подлоге. Он может быть и не виновен в убийстве Акерли, но приложил руку к убийству Кэри. С ним необходимо было поговорить, и безотлагательно.

Брэгга не было в Уитнессе, и Френч, позвонив в Лидмут, договорился с ним о встрече на следующее утро.

– А, инспектор, как продвигается расследование? – встретил его Брэгг, когда Френч постучался к нему на следующий день.

– Скажу одно: работы по горло. Надеюсь, вы знаете, сэр, что мы установили факт убийства мистера Кэри?

– Я слышал об этом, – с интересом сказал Брэгг. – Как вы это обнаружили?

– Оказалось, он принял наркотики, но в этом случае он не мог совершить самоубийство.

Брэгг улыбнулся.

– Вряд ли это можно считать ответом на мой вопрос, – заметил он, – но думаю, к делу это не относится. Что ж, ваша работа – собирать сведения, а не делиться ими. Чем могу быть вам полезен, инспектор?

– У меня к вам вновь те же самые вопросы для чистой проформы, которые я уже задавал, – объяснил Френч. – Как я вам уже говорил в связи со смертью Акерли, в случае убийства нам полагается узнать у всех из ближайшего окружения погибшего, где он или она были во время совершения преступления. Пожалуйста, припомните, где вы были в тот вечер?

Брэгг кивнул.

– Сейчас соберусь с мыслями, – сказал он, – чтобы ничего не упустить.

После небольшой паузы он начал свой рассказ.

– В тот вечер я ездил в Драйчестер. Можно сказать, нам обоим повезло, вам – из-за того, что это был необычный день, и он мне очень запомнился, а мне – потому что немало людей могут засвидетельствовать, что я был в Драйчестере и не убивал Кэри. Ведь это как раз то, что вам нужно, я полагаю?

– Да, сэр, – ответил Френч так официально, что Брэгг сразу утратил свою фамильярность.

– Что ж, расскажу вам все по порядку. Я был здесь до шести часов пли, пожалуй, задержался на несколько минут после шести. Ко мне приходил Кэри, и мы проговорили с ним почти до шести часов. Минут без пяти шесть он ушел. После этого я еще перекинулся словечком с Парри и уехал. В тот день в Драйчестере давали пьесу «Этель Олдхайт». Уверен, вы о ней слышали. Главную роль в ней исполняет моя кузина, мисс Лоис Лолесс, таков ее сценический псевдоним, а в жизни она – миссис Джон Барлоу. Я обещал как-нибудь приехать посмотреть на ее игру, и мы договорились именно на тот вечер. Выйдя из офиса, я завел машину и выехал со двора. Незадолго до семи я подъехал к Армс-отелю в Драйчестере, где мы встретились с кузиной и поужинали вместе. Точнее, – Брэгг ухмыльнулся, – это была легкая закуска. Перед выступлением она предпочитает лишь слегка подкрепиться. Но вам, конечно, это не интересно. Вам требуется свидетельство, что я был в Драйчестере. После ужина мы отправились в театр, я посмотрел пьесу, а затем мы с кузиной и несколькими ее друзьями поужинали. Потом я поехал домой в Лидмут и приехал около двух ночи. Вам этого достаточно?

– Да, это то, что нужно, сэр. – И Френч вновь завел свою песню о необходимости подтверждения своих слов.

– Я понял, – отозвался Брэгг. – Но ведь если вы не знаете, что такое подтверждение понадобится в дальнейшем, вам не придет в голову документировать каждый свой шаг! Не знаю, смогу ли я представить вам документальное подтверждение своих передвижений, инспектор. Я, разумеется, имею в виду безусловные свидетельства. Парри в курсе, когда я ушел из офиса. Портье и официанты в Армс-отеле, а также моя кузина конечно могут засвидетельствовать, что я там был. Но, думаю, вам нужны свидетели и на остальное время, и здесь, боюсь, я не смогу вам ничем помочь.

– Сколько миль отсюда до Драйчестера, мистер Брэгг?

– Около двадцати.

– И вы добирались целый час?

– Нет, меньше часа. Я вышел из офиса уже в седьмом часу, а в Драйчестере я был, когда еще не было семи. Примерно без десяти минут семь. Мне еще нужно было завести машину и выехать из гаража – около пяти минут. Получается, что я находился в дороге примерно сорок пять минут. Это значит, что я ехал со скоростью примерно тридцать миль в час – обычная скорость на дороге.

– Вам никто не встретился по пути? Может быть, вы останавливались, чтобы заправить машину, или что-нибудь в этом роде?

Брэгг покачал головой.

Френч изменил позу и открыл свою записную книжку.

– Что ж, сэр, давайте прикинем, что у нас получается. Время до шести часов пас не интересует, потому что мистер Кэри был еще жив. Меня интересует время, начиная с шести часов. Без сомнения, ваше пребывание в Драйчестере легко подтвердить. А вот что касается времени между шестью и семью, здесь придется провести уточнение. Точное время убийства нам неизвестно, однако предположительно оно произошло вечером, до полуночи. Можем ли мы с вами уточнить время, затраченное на отъезд и дорогу до Драйчестера?

Брэгг был бы рад это сделать, но не представлял себе, как это возможно.

– Что ж, – сказал Френч, – в таком случае я попрошу вас сделать то же самое, что вы делали в тот вечер: собраться и проехаться до Драйчестера, в то время как я буду засекать время. Вы не возражаете?

У Брэгга не было ни малейших возражений.

– Давайте тогда встретимся сегодня в Уитнессе во дворе около шести.

Брэгг согласился.

– Хорошо, – продолжил Френч. – Теперь, сэр, еще один вопрос. В дополнение к упомянутым вопросам меня интересует еще и финансовая подоплека дела. Я могу прямо сказать вам, чего бы мне хотелось. Не могли бы вы дать мне записку к вашему финансовому менеджеру с тем, чтобы он ответил мне на все вопросы, касающиеся вашего счета в банке? Мистер Брэгг, вы имеете право отказать мне в этом, но в ваших же интересах помочь мне установить факт вашей невиновности.

Впервые Брэгг недовольно поморщился.

– Что еще, инспектор? – спросил он негодующе. – В ваши должностные обязанности определенно не входит совать нос в мои личные дела лишь на том основании, что меня угораздило работать там, где произошло убийство.

– Мне положено разобраться со всеми, имеющими касательство к делу, – упрямо повторил Френч. – Вы можете отказаться, если хотите. Но если возникнет необходимость, у меня достанет полномочий, чтобы получить нужные сведения. Если у вас есть что скрывать, вы это сделаете. А если нет, сэр, то вы не только поможете моей работе, но, возможно, и себя избавите от беспокойства, если дадите свое согласие.

Брэгг был очень возмущен, но потом остыл и неохотно согласился. Напомнив о встрече вечером, Френч отправился в банк Брэгга.

Имея дело с финансовой отчетностью, Френч, конечно, понимал относительную ценность получаемой информации. Тот факт, что половина суммы премиальных выплат не поступала на счет подозреваемого, ничуть не доказывала, что они не шли подозреваемому. Но Френч полагал, что если все же эти деньги предназначались для кого-то еще, то, возможно, этот человек перечислял их на свой счет. В этом случае, сверив суммы поступлений по месяцам, можно было сделать определенные выводы.

Результаты посещения банка совсем не устроили его. Формально никаких следов, бросающих тень на Брэгга, не обнаружилось, однако косвенные признаки его виновности имели место. С того времени как в банк стала поступать ежемесячная зарплата инженера, не было ни одного поступления денег неизвестно откуда и в другие сроки. Все поступающие суммы были заработной платой плюс небольшие проценты от начислений на вклад. Френч взял на себя труд проверить все суммы – они точно соответствовали заработку Брэгга.

И все же Френч нашел здесь материал для раздумий. С того времени как счет был заведен, с него постоянно снимались определенные суммы на разные нужды, скажем, на портного, и счет был почти на нулях. Френч не пожалел времени, пытаясь разобраться, на что тратились деньги. Однако в течение последнего года траты резко сократились, сведясь почти к нулю. Разумеется, такое сокращение расходов было вполне объяснимо во время кризиса – многим пришлось потуже затянуть пояса. Можно было объяснить это большей экономией и бережливостью Брэгга, и все же…

Было в этом что-то подозрительное. Денег Брэггу явно не хватало. И именно в это время Кэри затеял свое мошенничество. Выходило, что Брэгг экономил весь последний год, но именно в этот период Кэри каждые четыре недели отстегивал неизвестно кому довольно крупные суммы. Не существовало ли здесь связи? Френч этого не знал. Все выглядело достаточно невинно, и все же за этим что-то могло скрываться.

Френч пометил себе, что если у Брэгга не окажется твердого алиби, следует более детально изучить его траты и прежде всего разузнать, не тратит он реально денег больше, чем зарабатывает.

Вечером Френч заглянул в домик инженеров в Уитнессе, чтобы поговорить с Парри.

– Мистер Парри, мне бы хотелось, чтобы вы постарались с максимально возможной точностью определить время, когда мистер Брэгг ушел из офиса в тот вечер. Вы уже называли мне примерное время. Может быть, вы сумеете определить его более точно?

Парри недоумевал, каким образом он мог бы уточнить названное им время. Он повторил, что Брэгг говорил, что собирается уйти в шесть, и, похоже, он так и сделал.

– Он сказал мне, что если я собираюсь успеть на поезд шесть десять, то мне пора двигать. Но тут мы вспомнили, что план сарая не готов, я сказал ему об этом. Помнится, я взглянул на свои часы и подумал, что из-за этого проклятого плана придется пропустить поезд в шесть десять. Значит, было шесть часов или без одной-двух минут шесть, потому что до станции идти десять минут, и мы всегда выходим за десять минут. Я ушел позже, в шесть пятнадцать, закончив чертеж.

– Да, – согласился Френч. – Вы упоминали об этом.

– Я еще кое-что припомнил, – сказал Парри. – Была одна стершаяся отметка на плане, с которой я не разобрался и спросил у Брэгга. Он помог мне разобраться, это могло задержать его еще на две-три минуты.

– Значит, с учетом этой задержки получается, что Брэгг должен был выйти из офиса спустя две-три минуты после шести?

– Да.

– Полагаю, что тот план, над которым вы работали, сохранился?

– Да, он здесь. Холфорд вернул его потом нам.

Продолжая говорить, Парри достал небольшую фотокопию чертежа.

– Вот чем я занимался, – объяснил он, указав на стрелки для задания размеров и проставленные цифры. – А вот здесь сохранился след карандаша Брэгга, хоть я его и тер ластиком.

Френч разглядел едва проступающие карандашные линии, все-таки оставшиеся на чертеже несмотря на то, что их пытались стереть.

– Что ж, мистер Парри, можете повторить вашу работу, чтобы точно определить, сколько времени она заняла?

Парри с готовностью согласился. Он положил лист кальки на чертеж и начал проставлять размеры. Френч, наблюдая за ним, понял, что тот работает добросовестно, и эту работу невозможно выполнить быстрее. Она заняла тринадцать минут.

Проверка подтвердила слова Парри о том, что он ушел из офиса в шесть пятнадцать. Значит, Брэгг ушел не позже двух минут седьмого.

Наконец подъехал Брэгг.

– Вы уже здесь, инспектор? – приветствовал он Френча. – Начнем сейчас или вы хотите дождаться шести?

– Осталось всего несколько минут, – ответил Френч. – Можно подождать.

Брэгг полностью подтвердил показания Парри. Он взял чертеж, указал свои отметки карандашом и подтвердил получившуюся оценку времени работы Парри над чертежом. Ровно в две минуты седьмого Френч и Брэгг вышли из офиса.

– Я подошел к сараю, отпер его, – Брэгг словами комментировал свои действия, – завел машину, вывел ее и запер сарай – точно так же, как сейчас.

Сторож открыл большие ворота, они выехали со двора и повернули на драйчестерскую дорогу. Брэгг ехал довольно быстро и не тянул время. Дорога была узкая и петляла, ехать быстрее явно не было возможности. И Френч и Брэгг молчали. Каждый был занят своими мыслями. Миля летела за милей, и наконец они въехали в предместья Драйчестера.

Когда машина остановилась у Армс-отеля, Френч взглянул на часы. Было без двенадцати семь.

Брэгг внешне держался вежливо, но внутри кипел от злости. Он кратко осведомился, все ли теперь в порядке и можно ли ехать домой. Френч, который до этого колебался, не пригласить ли Брэгга выпить, был рад, что вопрос решился сам собой. Поблагодарив Брэгга, он сказал, что все в порядке, и Брэгг, кивнув на прощание, уехал.

Френч решил зайти в отель. Сперва он поговорил с портье в холле, затем во время ужина с официантом, а после ужина со старшим официантом и, наконец, с менеджером. Все они запомнили визит Брэгга и подтвердили его рассказ.

Итак, заявление Брэгга было чистой правдой. Френчу удалось выяснить еще кое-что сверх того, на что он надеялся. Брэгг приехал в отель вечером, поужинал с мисс Лоис Лолесс; после спектакля они вернулись в отель с двумя коллегами, поужинали и разошлись около часа ночи. Более того: менеджер видел Брэгга в театре. Френч получил точные сведения о том, когда приехал Брэгг: в шесть пятьдесят три. Так получилось, что Брэгг сам обратил на это внимание менеджера, спросив его, здесь ли мисс Лолесс. Он пошутил, что женщины редко приходят па семь минут раньше условленного времени. Потому-то старший официант и запомнил время его приезда.

Итак, из проверки следовало, что в первый раз дорога из Уитнесса заняла у Брэгга на пять минут больше. Но Френч подумал, что в этом нет ничего настораживающего. Брэгг сегодня ехал явно быстрее, чем обычно. Если бы он смотрел на часы, то вполне мог приехать на пять минут позже.

Ну а что, если Брэгг убийца? Он выехал со двора и вместо того, чтобы свернуть на драйчестерскую дорогу, которая начинается от станции в Уитнессе, объехал двор и вновь оказался возле домиков инженеров. Скорее всего, он сразу развернулся, чтобы не терять времени при отъезде. Затем зашел во двор через калитку, подошел к офису подрядчиков и постучал, чтобы узнать, в каком состоянии Кэри. Было шесть пятнадцать – именно в это время его увидел Парри. Даже если все было приготовлено заранее, убийце понадобилось на все минут пять-шесть, пусть даже семь. Значит, он вновь оказался в машине в шесть двадцать три. В отель он приехал в шесть пятьдесят три, затратив на дорогу полчаса.

Дойдя до этого момента в своих построениях, Френч присвистнул. Мог ли Брэгг проехать двадцать миль за полчаса? Сегодня ему понадобилось тридцать девять минут, включая время, чтобы завести машину и выехать со двора. А можно ли при желании доехать за тридцать минут?

Френчу казалось, что это вряд ли возможно. Ехать со средней скоростью сорок миль в час по узкой петляющей дороге – за пределами человеческих возможностей. Но в таком случае Брэгг невиновен. Хронометраж подтверждает это: он не участвовал в убийстве Кэри. Но такой же хронометраж работы над ведомостью подтверждает, что он не виновен и в убийстве Акерли. Значит, он не участвовал и в подлоге. Да, Брэгг определенно ни в чем не замешан.

Что ж, полная ясность в этом вопросе – прекрасный результат. Но если исключить Брэгга из списка подозреваемых, то кто тогда в нем останется?

Насколько Френч мог видеть, других кандидатов на место главного подозреваемого не было.

К себе в номер Френч вернулся обескураженный. Он был не в духе. Все его схемы разваливались. Он потратил столько сил и времени – а толку ничуть. Пожалуй, этот случай оказался самым сложным в его практике. Ему остается лишь признать свое поражение. У него достаточно свидетельств – а он все никак не может найти преступника. Никаких улик, одни предположения. А ведь все так обнадеживающе началось. Первые две-три позиции казались весьма весомыми, а потом – сплошная вода. Особое уныние наводила на него перспектива неизбежного разговора с Роуди. Для Френча не было ничего, более ненавистного, чем докладывать о своей неудаче. Неужели он сдастся? Нет, надо еще раз все просмотреть. Должна же быть какая-то зацепка!

Глава 16
Наконец-то забрезжил свет!

Френч вновь расположился у себя в гостиничном номере. Положив перед собой лист с именами подозреваемых, он принялся вновь взвешивать улики против каждого из них. Однако это ничего не изменило. Чем больше он раздумывал над своими подозрениями, тем острее ощущал, насколько они зыбкие. Наконец он вынужден был признать, что у него в руках нет ни единой ниточки, ни одного указания на то, кто же из подозреваемых виновен. Но если он не мог доказать вину, то тем более невозможно было взять кого-то под стражу и отдать под суд.

Хуже всего было то, что новых подозреваемых у него не было. Он был не в состоянии расширить свой список.

Какое-то время он просидел, глядя на огонь газового камина. Затем взял себя в руки. Подумаешь! Разве такое у него в первый раз? Разве неудачи не смотрели ему в лицо и раньше? Такое уже бывало. Нечасто, но бывало, что он ощущал себя зашедшим в тупик. Ощущение такое, словно блуждаешь во мраке. Но ведь выход всегда находился! И он отыскивал его сам! Если бы дело было простым, его бы и приглашать не стали. Его потому и послали, что никто не смог с этим разобраться. Что ж, это его дело, и он должен раскрыть его. Френч невольно напрягся, пальцы инстинктивно сжались в кулаки. Он решил, что не отступится, пока полностью не раскроет это дело! Запрется здесь и просидит столько, сколько будет нужно. Хоть месяц!

Принятое решение мобилизовало все его силы. Он вновь обрел веру в успех. Позвонив, заказал себе крепкий кофе. Затем в течение трех часов то присаживался на стул, то принимался расхаживать по комнате, но долгожданный выход не находился. Тогда он решил прогуляться и совершил шестимильную прогулку. Потом часок отдохнул, листая иллюстрированные журналы, поужинал и вновь вернулся к обстоятельствам дела.

Прошло около часа с того времени, когда он обычно ложился, как вдруг неожиданная мысль пронзила его. Что, если неверна одна из его исходных посылок? Потому-то все здание его построений и рассыпается как карточный домик. Узнав о смерти Кэри и о подлоге, он решил, что они связаны друг с другом и с убийством Акерли. Но это всего лишь предположение и не более того. А он вцепился в него мертвой хваткой. Предположим, что он здесь ошибался, и все три преступления независимы друг от друга либо два убийства не имеют отношения друг к другу. Что тогда?

Единственный человек, о ком точно известно, что он замешан в подлоге, – это Кэри. Прекрасно. С какой стати он решил, что здесь замешан еще кто-то? Допустим, что подлог – дело одного Кэри. Далее предположим, что Кэри узнал, что Акерли близок к разоблачению подлога, и убил его. Во всем этом не было ничего нового. Но в пользу этих допущений говорят пять соображений:

1) Кэри вполне мог осуществить подлог в одиночку, и следствие, проведенное Спенсами, показало, что так оно и было.

2) Кэри один получал вознаграждение за подлог, и не важно, делился ли он с кем-то или нет.

3) Из беседы с Мейерсом ясно, что Акерли был близок к разоблачению подлога.

4) Кэри вполне мог убить Акерли.

5) Кэри попытался обеспечить себе алиби, утверждая, что во время убийства был у впадины Вирлпул. Он изготовил подложное письмо в подтверждение своего заявления. В эту схему укладывались все факты, за одним исключением: регулярный обмен на банкноты половины премиальных. Однако это исключение никак не влияло на факт его собственной виновности в подлоге.

Как же отыскать убийцу Кэри? Да очень просто, подумал Френч: Кэри был убит за что-то, совершенно не связанное с подлогом. Существовала ли подходящая причина? Конечно существовала! Удивительно, как это сразу не пришло ему в голову. Надо же быть таким идиотом! Кэри погиб из-за ревности. Его приревновали к Бренде Вэйн. Может, это Лоуэлл просто убрал своего соперника? Такое предположение вполне могло иметь место. Подобное случалось сплошь и рядом. При этом Лоуэлл мог не быть сообщником Кэри в подлоге. А существуют ли доказательства того, что Лоуэлл убил Кэри из ревности? Френч сильно сомневался в этом.

Но он не забыл о сомнительном алиби Лоуэлла, строящемся на потере линейки. И хотя в целом Френч пришел к выводу, что Лоуэлл ни в чем не замешан, что-то в нем сопротивлялось этому выводу. Потеря линейки уж слишком походила на инсценировку.

Что ж, ему ничего не остается, как начать все сначала. Прежде всего следует выяснить, насколько глубокие чувства питали к Бренде Вэйн Кэри и Лоуэлл. И если у них обоих были серьезные намерения, следует еще раз проверить алиби Лоуэлла.

На следующее утро Френч отправился в Уитнесс. На самом деле он собирался в «Серкью», но не хотел появляться там слишком рано. Поэтому он вновь зашел во двор подрядчиков поговорить с Парри.

Парри был немногословен. Френч решил, что это из-за того, что тот ничего толком не знал из первых рук и не желал распространяться о сплетнях и слухах. Однако он сообщил Френчу важную новость: Бренда и Лоуэлл обручились; их помолвка состоялась сразу после смерти Кэри.

Зато Пол был в курсе событий. Он тоже не желал ничего рассказывать, и лишь когда Френч: припугнул его всеми мыслимыми карами, тот согласился отвечать.

Действительно, отношения Лоуэлла и Кэри были натянутые. Они почти не разговаривали друг с другом. И все это из-за Бренды Вэйн. Оба без памяти влюбились в нее. Незадолго до смерти Кэри у них была пара серьезных стычек. Один раз они крепко поссорились в офисе, другой раз – в «Серкью». Пол слышал, как они ссорились. Они не повышали голоса, но тон разговора был весьма недружелюбный. Слов он не слышал, только интонацию.

У Френча сложилось впечатление, что Пол знает гораздо больше, чем говорит, но большего от него добиться не удалось. Расставшись с ним, Френч отправился в «Серкью».

Узнав, что Бренды Вэйн нет, он почувствовал облегчение. Хоть долг и обязывал его расспросить Бренду, сама мысль о том, что он должен вытянуть из нее показания против ее жениха, была ему ненавистна. Вместо этого он встретился с ее сестрой, а потом с матерью.

Разузнать ему удалось немного. Обе знали, что отношения между Лоуэллом и Кэри были крайне натянутые, и не более того. Они были бы рады помочь инспектору, но… Инспектор должен понимать…

Инспектор прекрасно все понял и решил поговорить со служанкой. Кейт была корнуолкой, имела живой нрав и была очень сообразительна. Френч, тотчас найдя к ней подход, и не подумал блефовать. Он обстоятельно изложил суть дела и подчеркнул, что, хотя она не обязана отвечать на его вопросы, для всех будет лучше, если она сделает это. Она спокойно ответила, что понимает это. Что его интересует?

Она подтвердила, что последние шесть-восемь недель Кэри и Лоуэлл почти не разговаривали друг с другом. Все знали причину этого: оба были влюблены в мисс Бренду.

Мисс Бренда очень огорчалась из-за этого, и миссис Вэйн хотела даже, чтобы дочь отказала обоим, но мисс Бренда не согласилась на это. Действительно, мужчины крупно повздорили. Кейт случайно слышала, как они ссорились. Да, каждый из них угрожал убить соперника. Она точно не помнит слов мистера Лоуэлла, но он, похоже, выполнил свою угрозу, и поэтому мисс Бренда досталась ему. Если бы Кэри опередил Лоуэлла, то мисс Бренда досталась бы ему.

Девушка говорила об этом, словно констатируя факт, без тени эмоций. Френч подумал, что ему очень повезло. Он знал женщин такого рода. При перекрестном допросе она, мило улыбаясь, будет нести всякую безобидную чепуху, отказавшись от своих предыдущих заявлений.

Теперь нужно было еще раз проверить алиби с линейкой. Перекусив в ресторане в Уитнессе, он задумался, как это осуществить.

Так и не придумав ничего определенного, он вновь дошел до моста номер восемьсот девяносто два и отыскал рабочего, нашедшего линейку.

– Простите, что снова потревожил вас, – вежливо начал он. – Боюсь, что во время прошлого разговора я допустил ошибку. Помнится, я сказал, что линейку потеряли вечером накануне бетонирования?

– Да, мистер.

– На самом деле ее потеряли на следующий день, – солгал Френч. – За день до того, как вы нашли ее. Не так ли?

Ответ рабочего подтвердил догадку Френча. Рабочий помолчал, соображая, а затем сказал именно то, что Френч и ожидал. Так вот в чем дело! А он-то никак не мог понять, как это он проглядел линейку в первый день бетонирования. Он ведь все осмотрел, и если бы линейка была в углу, он бы ее заметил. Он сказал, что не увидел ее, так как был уверен, что она была здесь. Вот все и выяснилось. Он ведь следил за работами в течение этих двух дней. Когда линейка появилась, он тотчас нашел ее, а пока ее не было, он ее и не видел. Теперь все ясно.

Френч понимал, что в любом случае рабочий мог сказать что-то подобное, чтобы доказать свое ответственное отношение к делу. Но облегчение и радость рабочего были столь непосредственны, что Френч принял его слова за чистую монету. На самом деле его свидетельство имело крайне важные последствия. Если он был прав, то линейка оказалась у моста не за день до убийства Кэри, а на следующий день, когда было обнаружено его тело. Отсюда вытекало два заключения: первое, что Лоуэлл не ходил к мосту во время убийства, и второе, тот факт, что он задним числом озаботился своим алиби, практически доказывало его вину.

Когда же Лоуэлл на самом деле был на мосту? И неужели на всем перегоне не оказалось ни одного человека в тот вечер с пяти сорока пяти до шести сорока пяти?

Френч завел разговор с десятником, чтобы выяснить это. Оказалось, что в пять часов, время конца рабочего дня, все бригады заканчивают работу и собираются на мысе Дауни. Их забирает поезд и подвозит до Уитнесса. После этого на перегоне никого не остается:

Френч не спеша прошелся обратно в Уитнесс, останавливаясь у каждой бригады и беседуя с бригадиром. Четверо ничего не смогли сообщить ему, зато от пятого он узнал кое-что, вдохнувшее в него новые силы.

Пятый бригадир работал на каменной насыпи возле тоннеля. Бригадир рассказал, что как раз в тот день для починки телефонной линии, которая идет вдоль железной дороги, прислали бригаду телефонистов. Бригадир был знаком с десятником бригады телефонистов, того звали Даунз, он жил с ним на одной улице в Редчерче. Они перебросились парой слов, и Даунз обмолвился, что у него срочная работа и они будут работать допоздна, пока не исправят линию. Они наверняка так и сделали, по крайней мере, когда железнодорожники уехали, телефонисты остались работать. А утром они уже не появлялись.

Решив поговорить с телефонистами, Френч на первом асе поезде уехал в Редчерч и в почтовом отделении попросил адрес инженера-телефониста. Через четверть часа он уже сидел у него в кабинете.

– Вы хотите видеть Джона Даунза и его бригаду? – переспросил инженер. – Это легко устроить. Вы на машине?

– Я могу взять машину напрокат.

– Они в трех милях от города по главному шоссе, прямо у дороги. Вы их ни с кем не спутаете, это единственная бригада в районе.

Френч нашел неподалеку гараж и взял напрокат машину.

Даунз оказался смышленым парнем и толково ответил на вопросы Френча. В тот день они занимались ремонтом возле тоннеля. Они должны были обязательно все исправить, поэтому задержались на час-другой. К работе они приступили в половине пятого, а ушли около семи. Работали при свете ацетиленовых ламп.

Он знал мистера Лоуэлла, они встречались с ним раньше, когда занимались прокладкой телефонной линии на перегоне. Он был уверен, что мистер Лоуэлл не проходил мимо них, пока они работали в тот день.

Френч испытал прилив сил. Наконец-то! Ведь Лоуэлл не мог попасть к мосту, минуя это место. Уверенность Френча в виновности Лоуэлла окрепла. Однако следовало увериться в этом. Он поговорил с каждым членом бригады телефонистов. Никто из них Лоуэлла не видел, а половина людей была уверена, что он мимо них не проходил.

Попутно Френч отметил важный момент: уже тот простой факт, что бригада телефонистов была здесь, сам по себе доказывал, что Лоуэлл лгал. Очевидно, Лоуэлл понял, что ему необходимо алиби. Если бы он знал, что на линии были телефонисты, он непременно сказал бы об этом Френчу. И уже то, что Лоуэлл не упомянул о них, являлось для Френча доказательством, что тот просто не знал об их приезде.

В Редчерч Френч вернулся, окрыленный успехом. Наконец-то забрезжил свет! Он нащупал твердую почву. Остается закруглить дело.

Но он понимал, что доказать вину Лоуэлла будет непросто. Ведь он имеет свидетельства от противного. А суду нужны доказательства вины. Где их искать?

Было очевидно, что линейку подбросили не днем, иначе рабочие, занимавшиеся бетонированием, увидели бы Лоуэлла. Он не мог сделать этого и в среду вечером, ведь вечер он провел в «Серкью». Значит, он ходил к мосту ночью. Стало ясно, что если Френч докажет это, то виновный будет осужден.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю