355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фридрих Незнанский » Объявляется посадка на рейс... » Текст книги (страница 6)
Объявляется посадка на рейс...
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:19

Текст книги "Объявляется посадка на рейс..."


Автор книги: Фридрих Незнанский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 7
СМЕНА КАРАУЛА

Некоторое время они в растерянности постояли на перроне. Вдруг Джамелю не удалось купить билет в этот вагон, приехал в другом и сейчас подойдет. Однако вскоре поняли, что их надежды напрасны. Уже покинули состав последние пассажиры, опустел перрон, проводники спешно завершают только им известные дела перед тем, как отправиться в город.

Кафари и Корешков не сговариваясь пришли к выводу, что Джамелю помешали приехать в Стамбул. То есть теоретически он мог просто опоздать на поезд. Но, во-первых, тогда догадался бы позвонить; во-вторых, это не тот случай, когда можно опоздать, уж слишком важное дело поджидало его в Стамбуле; в-третьих, существовали люди, слишком заинтересованные в том, чтобы помешать Джамелю оказать помощь расследованию. Именно последняя причина казалась самой вероятной для его отсутствия.

Мобильного телефона у Джамеля не было, поэтому Андрей позвонил ему домой. Жена сказала, что утром супруг уехал в Стамбул.

– Все ясно, – сказал Корешков, выключив телефон. – Нужно поговорить с проводником первого вагона. Узнать, садился ли Джамель в Текирдаге.

Проводник, который чуть было не умчался в город, сказал сыщикам, что на остановке в Текирдаге, точнее на ближайшем полустанке, железная дорога проходила в стороне от города, в его вагон садились двое мужчин, оба среднего возраста, может, чуть старше. Понять по описанию, был ли один из них Джамелем Нермуком, невозможно. Так же проводник затруднился сказать, были ли они знакомы между собой или это случайные попутчики. Однако главное заключалось в том, что оба доехали до Стамбула. Только что вышли.

– Придется ехать в Текирдаг, разбираться там, – сделал вывод Кафари.

Они позвонили Изабелле, которая, по их расчетам, должна была сейчас находиться на вилле. Там она и оказалась, но огорошила коллег неожиданным известием:

– В Бухаресте готовится какой-то важный саммит с участием английской делегации. Меня попросили приехать туда на пару дней, провести инспекцию службы безопасности.

– А я так рассчитывал на твою помощь, – признался Андрей. – Без тебя мне в Текирдаге трудно придется.

– Постараюсь пораньше вернуться.

– Нет, тянуть с поисками Джамеля нельзя. Вдруг похитители захотят его убить.

– Но я никак не могу отказаться от поездки. Это правительственное задание, приказ.

– Ладно, счастливого пути. Кажется, я найду себе толкового помощника.

– Кого ты имеешь в виду?

– Вернешься – узнаешь.

После разговора с Изабеллой он сразу позвонил Мирдзе:

– Между прочим, дорогуша, я уже в Турции.

– Наконец-то! Это – великолепно! Ты в аэропорту?

– Во всяком случае, в Стамбуле.

– Тогда записывай, как добираться ко мне.

– Не буду.

– Что – не будешь? – оторопела Мирдза.

– Записывать не буду.

– Почему? Разве я тебе уже объясняла дорогу?

– Не буду потому, что ты сейчас приедешь ко мне. И, пожалуйста, не спорь. Все объясню при встрече. Скажу лишь, что нам предстоит небольшая вылазка, напоминающая нашу совместную поездку в Польшу, только более опасная.

Больше Мирдзе ничего не пришлось объяснять. Она отправилась в путь. Благодаря Кафари, ее вели по маршруту турецкие спецслужбы и полиция, пересаживали с одной служебной машины на другую. Не понадобилось ни общественного транспорта, ни такси. И вот уже она на той самой вилле, где ее с нетерпением поджидает Андрей, бросилась ему на шею, осыпала поцелуями, не скрывала своей радости, чем привела в смущение представителей обслуживающего персонала, ставших невольными свидетелями этой сентиментальной сценки.

Деликатный Кафари, понимая, что влюбленным перво-наперво не терпится оказаться в кровати, оставил в их распоряжение машину. Пускай отправятся в Текирдаг, когда захотят. Корешков человек серьезный, постарается не задерживаться, но часок-другой существенной роли не сыграют.

Действительно, сняв верхний слой любовного пыла, они часа в четыре, когда уже спадал дневной жар, отправились в путь, и Андрей по дороге поведал не спускавшей с него влюбленных глаз Мирдзе все подробности своего пребывания в Турции.

– Охотно помогу тебе, милый. Только вот ведь незадача – тут далеко не все говорят по-английски, а турецкого я не знаю.

– Да Хартвуд его тоже не знала, все приходилось обращаться к помощи полиции. Нам даже выделили человека, капитана, который ходил с нами. Надеюсь, сейчас тоже выделят.

– А нужен ли нам их человек? – засомневалась Мирдза.

– Боишься, все они тут между собой повязаны?

– Не сомневаюсь. Маленький городок. В них всегда так.

– Честно говоря, я и сам этого опасаюсь. Только задать кой-какие вопросы местным жителям придется.

– Все же в полицию обратимся в последнюю очередь. Сначала попытаемся разобраться своими силами. Согласен?

Подумав, Андрей сказал:

– Первым делом нам нужно заехать домой к Джамелю. Мне кажется, он такой простой, не слишком образованный человек. Вряд ли в его семье кто-нибудь говорит по-английски.

– А что мы там можем узнать?

– Вдруг они кого-нибудь подозревают или были звонки, угрозы. Может, похитители уже потребовали выкуп.

– Если все обстоит так, как ты рассказал, то о выкупе речи быть не может. Просто понадобилось заткнуть рот человеку, вот его и убрали с глаз долой. Если хочешь, давай начнем с дома. Только, мне кажется, нужно идти обратным путем – сперва поговорить на станции. Вдруг удастся уточнить детали.

– Пожалуй, ты права.

К железнодорожной станции они подъехали, когда уже начинало смеркаться. Она была хорошо освещена и издали напоминала театральную декорацию. Сходство усиливалось тем, что вокруг не было никаких домов или огней, она стояла на темном фоне. Народу на платформе и в зале ожидания было мало. Несколько молодых людей поджидали поезд из Стамбула, до прихода которого оставалось еще два с лишним часа. Видимо, беднягам негде было скоротать время.

Первый встретившийся им железнодорожный служащий более или менее сносно изъяснялся по-английски, однако он совсем недавно заступил на смену и при всем желании не мог ответить на вопросы сыщиков. Единственное, что он сделал, так это отвел Мирдзу и Корешкова в комнату к полицейскому. Сидя за столом, тот с увлечением читал потрепанную книжонку, видимо, детектив. Полицейский тоже заступил на дежурство не намного раньше, про отъезд Джамеля ничего не слышал. Однако он был настолько любезен, что позвонил домой железнодорожнику, который дежурил на станции сегодня утром. Беседовали они недолго.

– Он говорит, краем уха слышал, будто утром какого-то человека, направлявшегося на станцию, какие-то люди затолкали в джип и увезли, – передал полицейский содержание разговора. – Но никаких подробностей не знает.

Корешкову сразу припомнились два джипа, преследовавшие его прокатный «Мицубиси» до заброшенной деревни.

– В Текирдаге много джипов? – спросил он.

Полицейский неопределенно пожал плечами:

– Имеются. Всякие машины есть, есть и джипы. Вы поговорите в городской полиции, они лучше знают.

– Пожалуй, мы так и сделаем.

Поблагодарив стража порядка за помощь, Мирдза и Андрей поехали в город. Корешков понял, что целесообразнее прямиком направиться в полицейский участок. По крайней мере он помнил, где тот находится. А разыскивать на ночь глядя по адресу дом Джамеля, к тому же не зная языка, весьма затруднительно.

После первого визита в участке у Андрея было двое знакомых: начальник и капитан Орхан. Сейчас ни того, ни другого не оказалось на месте. Правда, дежурный офицер сказал, что Орхан уехал по вызову и с минуты на минуту вернется. Он даже позвонил тому, сказал, что его ждут женщина и мужчина, европейцы. Закончив разговор, сообщил с важным видом:

– Через пять минут будет.

При виде Корешкова вернувшийся капитан просиял так, будто отца родного встретил. Он долго тряс ему руку и говорил приветственные слова. Светловолосая латышская красавица произвела на него сильное впечатление. Орхан без устали кокетничал с ней, оказывал всяческие знаки внимания.

Выслушав рассказ Корешкова про погоню двух джипов и сегодняшнее исчезновение Джамеля Нермука, капитан задумчиво произнес:

– Кажется, я знаю, кого вы имеете в виду. Один джип, видимо, действительно был Сафара Кемаля. Второй принадлежит некоему Бехчету со звучной фамилией Бильбатигиль. Это старые приятели, они наводят ужас на всю округу.

– Может, проверить и того, и другого?

– А как именно? Что вы им скажете? Ребята хитрые, изворотливые. Если они в самом деле похитили Джамеля, это не так-то просто будет доказать.

– Думаю, нужно просто последить за ними, – сказал Корешков. – Посмотреть, на месте ли их машины, поговорить с соседями, чтобы узнать, выезжали те сегодня утром или нет.

– Соседи могут побояться что-либо говорить. Те же потом отомстят.

– Тоже верно. Тем не менее посмотреть на дома владельцев джипов не помешает.

– Это пожалуйста, – согласился капитан. – Тут все недалеко, пешком дойти можно.

Мирдза сказала:

– А если Джамеля похитил кто-нибудь другой? Мало ли какие у него есть противники.

– Что ты предлагаешь?

– Я думаю, нужно зайти к Джамелю домой и узнать, кому он говорил про то, что собирается ехать в Стамбул. Не случайно же его похитили. Кто-то знал, что он собрался ехать.

– Правильно мыслишь, подруга, – улыбнулся Корешков. – Вчера я позвонил ему и сказал, что он должен быть наготове. А сегодня утром сказал, что нужно ехать, и он сразу заторопился на поезд.

Поскольку в присутствии капитана тактичные европейцы между собой говорили по-английски, он все понял и согласился, что нужно идти в дом Нермуков.

– Правда, туда пешком идти долго, они живут на самой окраине. Поэтому поедем.

Орхан хотел предварительно позвонить, чтобы предупредить хозяев о визите, однако Мирдза решительно запротестовала. На его удивленный вопрос ответила, что причину объяснит позже.

Семейство Нермуков ютилось в маленьком домике из серого камня. Он производил впечатление не то что старого – древнего. Невысокий забор, вокруг дома росли несколько чахлых акаций с запылившейся листвой. Несмотря на поздний час, стоило Орхану нажать кнопку звонка, как дверь дома открылась, и на пороге появилась пожилая женщина в темном халате. Это была жена Джамеля, она пригласила неожиданных визитеров в дом.

Благодаря большому количеству ковров, украшавших интерьер, в доме было достаточно уютно. Кроме жены Джамеля, там находились еще две женщины, какие-то ее родственницы. Пришли, чтобы утешить.

Телефонный аппарат стоял в гостиной, и практически любой разговор Джамеля кто-нибудь да слышал. Женщины знали, что вчера был звонок из Стамбула. После него Джамель подготовил в дорогу сумочку и лег спать. Утром только позавтракал – раздался новый звонок, после которого он поспешил на поезд.

– То есть между этими двумя звонками, вечерним и утренним, других не было? – уточнила Мирдза.

– Ни одного, – подтвердила жена Джамеля, – нам вообще редко звонят.

– Но, может быть, ваш муж кому-нибудь звонил. Возможно, у него была назначена какая-нибудь встреча, и он хотел предупредить об отмене из-за отъезда.

– Нет, не звонил. Мы же все тут сидели, слышали бы.

На прощание кое-как успокоив убитых горем женщин, троица, покинув дом, вышла на слабо освещенную улицу. Стояла душная безветренная ночь. Где-то вдалеке лаяла собака. Откуда-то, видимо, из дискотеки, доносились звуки разухабистой музыки.

– Теперь понимаете, почему я не хотела предупреждать Немрук о нашем приходе? – спросила Мирдза мужчин.

– Телефон прослушивается? – полувопросительно сказал Корешков.

– Ну конечно. Кто бы иначе узнал о его отъезде.

– Для прослушивания необходимо иметь специальное разрешение, – заметил капитан. – У нас в городе полиция никогда этим не занималась.

– Или разрешение, или – что гораздо проще – знакомство на телефонной станции, – хмыкнул Корешков. – Другие варианты мне в голову не приходят.

– Значит, нужно будет подъехать на телефонную станцию.

– Причем желательно это сделать сейчас, – сказала Мирдза.

Когда они садились в машину, она, улучив момент, шепнула Андрею:

– Я сама умираю, до того хочу оказаться с тобой в койке. Но дело есть дело. Правда?

– Ну, не зря же я тебя вызвал, – улыбнулся он.

... Наиболее высокопоставленный сотрудник, которого они застали на телефонной станции, разместившейся в удивительно красивом двухэтажном особняке, был дежурный инженер – молодой человек, с явной неохотой оторвавшийся при появлении сыщиков от журнала. Дело свое связист, очевидно, знал досконально, потому что с полуслова понял, что от него требуется поздним посетителям. Он тут же вытащил из компьютера список телефонисток, работавших с того времени, когда Корешков позвонил Джамелю вечером первый раз, и до того, когда второй – насчет приезда. В списке было четыре фамилии. Прочитав его, капитан выразительно посмотрел на европейцев:

– Одна из них – Халида Бильбатигиль, родная сестра Бехчета, владельца одного из джипов.

Больше ничего подозрительного в полученном списке не было.

Бехчет жил, как и Джамель, достаточно далеко от центра. Троица приехала туда глубокой ночью. Капитан предлагал европейцам сделать передышку, пойти в отель, переночевать, но те отказались, хотя в глубине души только и мечтали поскорее остаться вдвоем в номере.

Дом семейства Бильбатигиль скрывался за глухим каменным забором. Рядом с ним росло старое ореховое дерево. Андрей без лишних слов быстро забрался на него. В правом дальнем углу находился гараж. Окна дома были закрыты ставнями, но все же Корешкову показалось, что в одной из комнат горит свет.

Спустившись на землю, он рассказал о том что видел, коллегам.

– Кажется, собаки во дворе нет, – заключил он.

– К чему ты это клонишь?

– Хочу перемахнуть через забор.

– Зачем?

– Послушать, что делается в доме. Может, услышу крики похищенного.

– Если бы он кричал, мы бы и здесь услышали.

– У меня другое предложение, – сказал капитан. – Один из нас перелезет через забор и откроет калитку или ворота. Мы вместе послушаем. Вряд ли услышим что-нибудь путное, но зато мы сможем застать Бехчета врасплох.

Все согласились. С дерева спуститься во двор было нельзя. Капитан помог Андрею взобраться на забор. Спрыгнув во двор, тот осторожно, чтобы не звякнуть, открыл металлическую щеколду и впустил партнеров. Они решили обойти дом. С тыльной стороны на окнах не было ставень, а одно было открыто. Из комнаты до них донеслись голоса: женский и мужской, оба были довольно раздраженные. Попросив жестом не отвлекать его, Орхан прислушался. Послушав, он опять же жестом позвал их идти за ним. Они завернули за угол дома, где шепотом объяснил:

– Думаю, Джамель здесь. Жена Бехчета недовольна, что муж всю ночь ходит «туда».

– Куда «туда»?

– Не знаю. Это ее слова: «Так и будешь ходить всю ночь туда?» Наверное, в подвал или в другую комнату. Бехчет говорит, что надо проверять, дело серьезное. Мало ли что он там может выкинуть, всего не предусмотришь. Это его слова.

– Ну, что будем делать? – спросила Мирдза.

– Бехчет может открыть пальбу? – поинтересовался Корешков у полицейского.

– Исключено, – ответил тот. – В доме маленькие дети и его родители.

– Тогда нечего церемониться, – решительно произнес Андрей. – Не станем стучать в дверь, поднимать переполох. Запрыгиваем через окно в комнату и требуем Бехчета провести нас к Джамелю. Капитан, у вас есть фонарь?

– Нет, но, уверен, он и не понадобится. При нашем появлении хозяева, к сожалению, включат свет.

– Почему – к сожалению?

– Без специального разрешения я не имею права входить в дом.

– Но сейчас вы как бы идете по следам преступника, гонитесь за ним. Разве в пылу погони до разрешения?!

– Все равно нельзя.

– А вы и не входите, – сказала Мирдза. – Стойте здесь. Мы залезем вдвоем. Думаю, услышав имя Джамеля, он все поймет.

– Как раз Бехчет знает английский. Раньше он преподавал его.

* * *

Только под утро Мирдза и Андрей вошли в свой номер и рухнули как подкошенные.

Освобождение Джамеля Нермука прошло настолько гладко, что им самим не верилось. Они быстро взобрались на подоконник и спрыгнули в комнату. Нарочно не осторожничали – нужно, чтобы хозяева проснулись. Расчет капитана оказался точным: испуганная жена Бехчета сразу включила торшер и, увидев незнакомцев, вскрикнула. Муж, ничего не соображая спросонья, сел на постель, и тут рядом с ним оказался Корешков, приставивший пистолет к его груди. Хозяину ничего не оставалось, как провести «налетчиков» в подвал, где спал Джамель.

У пожилого человека были связаны веревками руки и ноги. В остальном отношение похитителей к нему было, можно сказать, гуманным: рот кляпом не заткнули, судя по оставшейся посуде, узник не голодал, да и сейчас еще на столе стояли две тарелки: одна – с изюмом, другая – с очищенными грецкими орехами.

Позже Джамель подтвердил своим освободителям, что обращались с ним хорошо. Только угрожали, что если он станет кричать или попытается сбежать, то несдобровать ни его сыну, ни дочке, ни внучке. Будет себя хорошо вести, через несколько дней его отпустят восвояси, и жизнь потечет по-прежнему, без всяких для него последствий. Тем не менее он был чрезмерно благодарен своим избавителям за спасение из плена, о чем каждую минуту говорил, обращаясь то к Мирдзе, то к Андрею, то к капитану.

Орхан хотел первым делом отвезти его домой, однако Джамель настоял на том, чтобы сначала отвезти европейцев в гостиницу, что Орхан и сделал. По случайности им достался тот самый номер, в котором Андрей останавливался вместе с англичанкой Хартвуд. Трудно передать словами, насколько сейчас ему было приятнее здесь находиться!

* * *

К назначенному времени интерполовец Кафари прислал за ними служебную машину, потом они заехали за Джамелем и поехали в Стамбул. Их привезли на уже знакомую европейцам виллу.

Самого Кафари на вилле не оказалось, их встретил другой интерполовец – англичанин Филдинс, который сразу повел их в так называемую комнату для переговоров. Там был установлен рекордер, и они вчетвером начали смотреть видеозапись регистрации пассажиров в «Шереметьево-2».

На экране телевизора возникали изображения людей, подходящих к стойке, за которой две миловидные женщины в форменной одежде производили привычные действия с билетами, посадочными талонами, багажом. Эта вполне обыденная запись производила тягостное впечатление. Подумать только – всех этих красивых и нарядных людей уже нет в живых, камера зафиксировала последние мгновения их жизни.

Нервы у Корешкова были напряжены до предела. Он боялся того момента, когда увидит семейство Маховиковых. И вот они – мать, отец, двое беззаботных детей: девочка и мальчик. Андрей постарался скрыть свое состояние от других, однако далось это с неимоверным трудом – он был близок к обмороку.

Вдруг Джамель вскочил и показал рукой на экран. Очередной пассажир отошел в сторону, и на его месте появился невысокий крепыш с пышной гривой курчавых волос.

– Мой сын! Это мой сын Фазиль! – закричал Джамель.

Филдинс перевел изображение в режим стоп-кадра.

– Вы уверены, господин Нермук? – тихо спросила Мирдза.

– Конечно! Разве я могу не узнать своего сына?! Фазиль мой, сынок мой... Получается, Фазиль летел на том самом самолете?..

Все молчали. Не дождавшись ответа, Джамель сел, уткнул голову в ладони и затрясся в беззвучном плаче. Досмотреть запись до конца он был не в состоянии.

Глава 8
ПО ПРОСЬБЕ ТОВАРИЩА

Изабелла Хартвуд регулярно звонила Андрею из Бухареста, интересовалась новостями расследования и получала от коллеги подробный отчет. Она уже знала о деятельности своей временной заместительницы. Обе, кстати, хотели познакомиться, однако их встреча оставалась под вопросом. Мирдзе завтра улетать, у нее уже есть билет, в понедельник ей нужно быть в Риге, а Изабелла задержалась на один день и, возможно, придется задержаться еще на один. Поэтому латышская следо-вательница может ее и не дождаться.

Правда, у Мирдзы к англичанке не профессиональный интерес, а женский. Хотелось бы знать, с кем Корешков так тесно сотрудничает, уж не станет ли та их разлучницей. Что же касается расследования, тут Мирдза не ревновала, что ее кратковременное участие в нем случайно, просто помогала Андрею. Завтра она уедет, и все дальнейшее будет происходить без нее.

Но это завтра. Сегодня же Андрей рядом с ней, они вместе были на просмотре Джамелем видеозаписи, которую бедняга так и не смог досмотреть. Затем Кафари повез безутешного отца в интерполовский офис, чтобы записать официальные показания, обещал иностранным коллегам, что постарается его успокоить. Изабелла и Корешков тем временем вернулись на виллу, где первым делом насладились друг другом в номере, потом спустились в ресторан пообедать, после чего перешли в бар. Там они, усевшись за стойкой, заказали виски и вернулись к обсуждению расследования. Мирдзе было досадно, что она вынуждена уезжать. Ведь она уже втянулась в это интересное дело.

– Значит, Изабелла утверждает, что Фазиля в списке пассажиров не было. Она не может ошибиться?

– Похоже, в данном случае – нет. Если у нее была хотя бы маленькая доля сомнения, то призналась бы в этом. Если же твердо говорит, что не было, значит, не было. А Мустафа был. Только, судя по всему, в самолете его не было.

– Отец Фазиля не досмотрел видеозапись до конца. Может, они оба летели.

– Такой вариант теоретически возможен. Когда Джамель придет в себя, надо будет попросить, чтобы все-таки досмотрел. Мало ли что. Только я, милая моя, почти уверен, что с документами Мустафы Кемаля в самолет сел Фазиль. Внешне они довольно похожи.

– Ты-то откуда знаешь? Разве ты видел Мустафу? – удивилась Мирдза.

– Видел на фотографии в личном деле, когда ездил к нему на стройку. У них один и тот же тип лица, они ровесники. Смотрит пограничник в паспорт, где маленькая фотография. Тут их очень даже легко спутать.

– Но в таком случае, получается, Мустафа жив.

– Так я же про это и говорю. Если жив, если каким-то образом уговорил Фазиля полететь по его документам, а сам устроил взрыв самолета с сотней пассажиров, то это такой преступник, такой злодей, каких еще поискать надо.

Корешков не на шутку разгорячился, у него даже руки дрожали. Пытаясь успокоить любимого, Мирдза ласково поглаживала его по плечу.

В это время в баре появился интерполовец Филдинс. Приветственно взмахнув рукой, он направился прямо к ним. Сел рядом с Мирдзой за стойку и заказал себе двойную порцию виски. «Директор по связям с общественностью» был явно взволнован. Объяснил это тем, что в офисе беседовал с Джамелем.

– Мне он показался очень мудрым и порядочным человеком. И так жалко сознавать, что таких людей преследует одна беда за другой.

– А всякие негодяи процветают, – добавил Корешков.

– Вот именно.

Мирдза поинтересовалась самочувствием Джамеля.

– Более или менее пришел в себя, держится. К сожалению, он мусульманин, вера не позволяет ему употреблять спиртное. А жаль. В его положении сейчас самое лучшее надраться до потери памяти, чтобы хоть как-то забыться.

– Где он сейчас?

– Сейчас как раз в нашем офисе. Там есть комната для отдыха, мы туда его и пристроили. А вечером Джамель хочет вернуться в Текирдаг, просил его отвезти.

– Жаль. Я хотела попросить его досмотреть видеозапись до конца. Вдруг там, кроме Фазиля, Мустафа тоже был.

– В точности мои слова, – обрадовался Филдинс. – Я ему то же самое сказал, и он согласился. Но я же прекрасно понимаю, что вы тоже хотите присутствовать. Поэтому и приехал за вами. Посмотрим, потом отвезем Джамеля в Текирдаг.

– В принципе, я готова. – Мирдза соскочила с высокого стула.

– Я тоже, – отозвался Андрей. – Только предварительно мне нужно сделать один звонок в Москву. Хочу попросить своего приятеля, крупного милицейского работника, чтобы тот разузнал про Фазиля.

Чтобы не орать в ресторане, Корешков вышел в холл и позвонил Багрянцеву. Как назло, у того были заняты оба телефона – и служебный, и мобильный. Лишь после нескольких попыток Андрей дозвонился. Сергей Константинович принялся было расспрашивать приятеля о делах, однако тот остановил его:

– Сережа, короче. У меня скоро мобильник разрядится. Есть большая просьба. На Дубнинской улице, не помню номер дома, одна турецкая фирма строит четыре небоскреба, кажется, они по тридцать пять этажей, их легко найти. Ничего похожего рядом нет. Нужно узнать у тамошнего администратора, не работал ли в этой строительной компании вместе с Кемалем, из-за гибели которого я и рванул в Турцию, его соотечественник по имени Фазиль Нермук. Они земляки, ровесники. Может, что-то удастся выяснить. Записал?

– Конечно, записал. Фазиль Нермук, – повторил Багрянцев. – Администратор наш?

– Нет, турок. Правда, давно здесь работает, свободно говорит по-русски. Тертый калач.

– Все администраторы тертые калачи, у них работа такая, – хмыкнул майор и спросил: – Как срочно тебе это нужно?

– Чем раньше, тем лучше.

– Вот ты всегда так, – засмеялся Багрянцев. – Странно, еще не сказал, что это нужно вчера.

– Да вчера было бы совсем неплохо.

– Но будет, в лучшем случае, завтра. Думаю, созвонимся в районе двенадцати.

Поблагодарив друга, Андрей присоединился к поджидавшим его на крыльце Мирдзе и Бойтону. Филдинс сам сидел за рулем «Тойоты». Машину он вел в высшей степени элегантно, объезжая то пробки, то тележки с запряженными в них осликами; то уличные базары, разместившиеся чуть ли не на проезжей части. Ему явно была присуща водительская фартовость: на всем пути ни один светофор перед ним не горел красным светом – исключительно зеленым. Бойтон остановился всего один раз, причем без всякого светофора: на сравнительно широкой, в три полосы, улице рабочий перевозил на тележке несколько говяжьих туш, лежащих одна на другой. Туши были плохо закреплены, и верхняя упала. В это время тележка находилась в аккурат посередине улицы, и все машины остановились, пропуская ее. Рабочий поднял тяжелую тушу, с грехом пополам водрузил ее наверх, но только взялся за ручку тележки, как она снова упала. Он опять поднял ее, туша снова упала. Так повторялось несколько раз. Корешков оглянулся по сторонам. Все машины терпеливо ждали, пока незадачливый рабочий освободит дорогу. Люди в машинах спокойно смотрели за его действиями. Там, где находилось по нескольку человек, разговаривали о своих делах, смеялись. Никто не проявлял никакого нетерпения. «У нас же, – подумал Андрей, – уже все водители замучили бы такого работягу сигналами, осыпали бы его проклятиями... Да, у Востока есть чему поучиться».

В старом здании, куда доставил их Филдинс, Мирдза и Андрей поднялись на третий этаж. Сначала Бойтон провел их в кабинет Кафари. Корешков поинтересовался самочувствием Джамеля.

– Немножко пришел в себя, – ответил интерполовец. – Во всяком случае сказал, что готов досмотреть видеозапись до конца.

Попросив всех подождать, он сходил за Джамелем, который отдыхал в находившейся на том же этаже комнате, и вскоре вернулся уже вместе с ним. Тот выглядел осунувшимся и бледным.

До конца видеозаписи оставалось полчаса. Мустафа в кадре так и не появился.

После просмотра Джамель говорил, обращаясь ко всем сразу:

– Будь проклят Мустафа Кемаль во веки веков! Он соблазнил моего сына, уговорил его поехать работать в Россию, обещал большие деньги. А я так просил Фазиля не поддаваться на посулы этого коварного человека. Я говорил, что пусть мы бедные люди, но жили нормально, как-то проживем и дальше. У нас дружная семья, все здоровы. От отсутствия излишних денег мы никогда не страдали, богачам не завидовали.

– Как реагировал Фазиль на ваши слова?

– Говорил, хочет, чтобы мать и я ни в чем себе не отказывали, накупили бы себе самой лучшей одежды, мечтал о хорошем автомобиле. Обязательно новом, из магазина.

Корешков сказал:

– Вы упоминали, что у вашего сына были какие-то проблемы с документами. Значит, в Россию он попал незаконно?

– Во всяком случае какое-то время визу ему не давали.

– Как Фазиль это объяснял?

– Подробностей я не знаю, да, похоже, он и сам не все знал. Были какие-то нелады с нашей полицией. – Джамель помолчал и с надеждой в голосе обратился к присутствующим, поочередно глядя на каждого из них: – Скажите, ведь может так получиться, что мой сынок жив?! Он зарегистрировался на тот самолет, но ведь он мог по каким-то причинам не полететь, его могла задержать российская полиция. Мало ли что...

Андрей с сочувствием посмотрел на убитого горем человека и, вздохнув, сказал:

– Мы постараемся все выяснить. Приложим для этого максимум усилий.

* * *

Среди прочих, в подчинении у майора Багрянцева имелись три человека, которым он доверял, как самому себе. То есть любое его задание те выполнили бы безошибочно. Кого-нибудь из них он намеревался послать сегодня на стройку. И надо же такому случиться, что как раз сегодня вся троица вышла из строя. Один был вызван на оперативное задание; второй заболел, точнее говоря, заболели его зубы; а с третьим вообще получился курьезный случай – у него в квартире заклинило стальную дверь, и он не мог оттуда выйти. Сейчас сидел дома в ожидании группы спасения из МЧС. Когда те приедут – неизвестно.

Видя такой неутешительный расклад, Сергей Константинович решил смотаться на Дубнинскую улицу сам. По голосу понял, что Корешкову позарез требуется информация про того турецкого парня. Чем раньше ему сообщишь, тем лучше. Тем раньше вернется в Москву, где его с нетерпением ждут и обе бабушки, да и на работе нужен.

Нужную стройку Багрянцев нашел легко. Четыре дома действительно выделялись своей высотой даже среди далеко не низеньких девятиэтажек и семнадцатиэтажных зданий. Досадно будет, если не застанет администратора на месте. Мало ли куда тот может поехать по делам.

Началось с легкого конфликта с молодым охранником, не желавшим пропускать постороннего человека на стройку. Пришлось показать удостоверение, изрядно напугавшее парня, который сразу превратился из противника в большого сторонника гостя. Когда Сергей Константинович в растерянности топтался возле запертой бытовки, охранник попросил кого-то из турецких рабочих, чтобы тот позвонил по мобильнику администратору, находившемуся на верхотуре, и попросили его спуститься. Мол, к нему посетитель.

Администратор явился хмурый, заранее агрессивно настроенный по отношению к незнакомцу, который посмел нарушить его рабочий режим. Майору милиции пришлось несколько остудить недовольство строителя, поведав о своих служебных возможностях. Лишь после этого началась деловая часть беседы.

Багрянцев сказал:

– Насколько я понимаю, вы занимаетесь учетом кадров на вашей стройке. Выходит, вы представляете, какой образ жизни ведут ваши подчиненные.

– Я не знаю ничего, кроме того, что непосредственно касается работы. Вот плиточник. Я знаю, что он кладет кафельную плитку. Вот электрик. Я знаю, что он делает проводку. Чем они занимаются в свободное время, куда ходят, с кем ходят, это меня не касается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю