355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фридрих Незнанский » Объявляется посадка на рейс... » Текст книги (страница 5)
Объявляется посадка на рейс...
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:19

Текст книги "Объявляется посадка на рейс..."


Автор книги: Фридрих Незнанский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– К тому же я насиделась в машине. Пора размяться.

– Отличное место, – с довольным видом произнес Андрей. – Вот теперь посмотрим, кто из нас сейчас охотник, а кто дичь.

– Только я попрошу, Андрей, больше никого не убивать. Все-таки мы находимся в чужой суверенной стране.

– Я-то тут при чем?! – возмутился Корешков, не переставая следить за двором. – Люблю, когда валят с больной головы на здоровую. Кто, спрашивается, убил тех двух абордажников в машине на дороге?

– Так то была вынужденная самооборона.

– О’кей, идею воспринял. Обороняться в чужой стране можно, а нападать первым – нельзя. – Тут он заметил появившихся во дворе двух бандитов, которые осторожно передвигались вдоль ограды, приближаясь к дому, и жестом подозвал к себе Изабеллу. Когда та приблизилась, коротко добавил: – Беру правого.

Хартвуд понятливо кивнула и прицелилась во второго бандита. Андрей опередил ее – после его выстрела пуля попала «правому» бандиту в ногу, и тот, громко ойкнув, упал. Другой собрался было выбежать со двора, однако не успел – Изабелла выстрелила ему тоже в ногу. Схватившись за нее обеими руками, тот медленно осел на землю.

Оставшиеся четыре бандита принялись безостановочно палить по тому месту, где укрылись Изабелла и Андрей. Оставаться здесь было опасно. Достаточно тонкая дощатая перегородка вряд ли спасет от пуль. К тому же она столь ветхая, что в любой момент может рухнуть, и тогда они окажутся перед бандитами, как мишени – стреляй не хочу. Нужно было поменять укрытие.

Большого выбора у агентов не было. Коридор вел в бывшую кухню, а оттуда тянулся другой коридор – в дом. Их возможный маршрут легко «прочитывался» бандитами. Однако других вариантов передвижения не имелось. Теперь, когда находишься на мушке у охотников, остается надеяться на стремительность, играть на опережение. Выручить может только темп. Нужно быстро передвигаться с места на место в этом лабиринте развалин, дворов, домов, сараев, печек и всякой путающейся под ногами рухляди. Двигаться, не обращая внимания на несусветную июльскую жару и пыль.

Бандиты прекрасно знали, что численный перевес на их стороне: во всех отношениях – как людей, так и ресурсов. Поэтому они палили, не жалея патронов. Кончатся одни – можно сбегать к машине и взять новые. У европейцев такой возможности не было. Поэтому они старались стрелять наверняка и при этом не устраивать кровавую баню – не убивать, а только ранить. Стреляли по ногам. Способ не самый кровожадный и достаточно эффективный: когда ты ранен в ногу, то все равно тебе из-за боли не до стрельбы.

Постепенно количество их активных преследователей редело. Агенты давно обратили внимание на бравого усача в белой рубашке. Чувствовалось, что он здесь главный. Остальные старались обезопасить его, и это до поры до времени удавалось. Но вот уже из строя выведены все охранники, и теперь Андрей не отступает, а сам идет по следу бравого усача, который, отбиваясь от наседавшего противника, палит почем зря из автомата.

Он не знал, что вожаком бандитов был Сафар Кемаль, хотя такое предположение у него было с самого начала. «Ну вот, скоро и узнаем твое имя», – думал он, пытаясь обнаружить место, где спрятался усач.

Но и Сафар, это был, конечно, он, тоже не собирался сдаваться без боя. Больше того, автоматчик намеревался во что бы то ни стало пристрелить европейского агента. Поэтому они вели свою игру в смертельные прятки, каждый намеревался обнаружить и уничтожить соперника. Это продолжалось до тех пор, пока они не сошлись лицом к лицу в довольно обширном помещении, которое в лучшие для этого селения времена, по-видимому, было крытым рынком. Все оно было напичкано невысокими перегородками и столбами, поддерживающими кровлю. Через многочисленные щели в крыше сюда проникали лучи солнечного света, которые делали заметными клубы пыли.

Как только Сафару казалось, что обнаружил место, где спрятался противник, он с неимоверной щедростью стрелял в том направлении. Корешкову приходилось проявлять чудеса ловкости, чтобы уберечься от этой бешеной автоматной стрельбы. Но как бы воинственно ни был настроен бандит, для боеприпасов существуют ограничения, их количество не беспредельно. В один из напряженных моментов схватки, проходившей под навесом, Андрей услышал характерный щелчок – боек ударил в пустоту, патроны в магазине автомата Сафара окончились. Турок с лихорадочной поспешностью хотел было заменить магазин, пустой вытащил, да новый вставить не успел. Воспользовавшись заминкой противника, Корешков выскочил из своего укрытия и остановился прямо перед Сафаром, взяв того на прицел:

– Брось оружие! Сейчас же!

Бандит хотел потянуть время, сделал вид, что не понимает по-английски, однако разгоряченный Андрей был настроен в высшей степени решительно и закричал:

– Бросай или я стреляю!

Сафару ничего не оставалось, как швырнуть автомат на землю. При этом он не удержался от ворчания:

– Тебе повезло, грязный коп, что у меня кончились патроны. Иначе тебе несдобровать.

– Как говорят в старом добром Техасе, не хватило шести, не хватит и тридцати шести, – хохотнул Корешков.

Он приблизился к Сафару, по пути отшвырнул ногой его автомат в сторону и остановился напротив бандита, рассматривая его. Потом сказал:

– Уважаемый господин, у меня к вам есть несколько вопросов. Вы готовы ответить?

– Чего надо? – глядя на него исподлобья, буркнул турок.

– Во-первых, хотелось бы узнать твое имя, кто ты. Во-вторых, это гораздо интересней, чем мы тебе так насолили, что тебе и твоим товарищам не лень гоняться за нами по всей стране с риском для жизни?

Однако Сафару не удалось ответить на вопросы Корешкова. Неожиданно близко послышалось душераздирающее завывание полицейских сирен, после чего послышался зычный мужской голос, усиленный мегафоном:

– Внимание! Вы окружены нарядом полиции! Даю три минуты на то, чтобы вы все вышли на дорогу с поднятыми над головой руками. После этого будет применен слезоточивый газ. Никаких отсрочек не дождетесь. Уж это я гарантирую.

В это время на бывший крытый рынок ворвалась взъерошенная Изабелла. Она остановилась возле Корешкова, держащего под прицелом Сафара.

– Очень кстати, – обрадовался ее появлению Андрей. – У тебя ведь есть право на ношение оружия?

– В отличие от тебя, имею право хранить, носить и применять.

– Тогда окажи услугу. Возьми под защиту своих документов мой «Стечкин».

– Нет проблем. Давай.

Он передал Изабелле свой пистолет. Сафар воспользовался этим моментом и с неожиданной для его плотной комплекции резвостью ринулся бежать в глубь развалин. Хартвуд хотела была выстрелить ему вслед, однако Андрей остановил ее:

– Бог с ним. Пускай его ловит местная полиция. Которая, как выясняется, при желании может быть очень оперативной. Пошли.

Изабелла и Андрей с поднятыми руками вышли на дорогу в том месте, где скромно примостился их «Мицубиси». Рядом стояли три машины с мигалками. Поселок был окружен отрядом полиции. Как позже выяснилось, инициатором облавы стала патрульная машина, проезжавшая по шоссе. Находящимся в ней полицейским показалось странным, что вишневый «Мицубиси» поехал по плохой заброшенной дороге. Правда, это еще куда ни шло, для подобного путешествия могут быть какие-то объяснимые причины. Например, страстно мечтали уединиться мужчина и женщина. Но когда вслед за ними, тоже поднимая тучи пыли, отправились два джипа с подозрительного вида типчиками, дело уже явно попахивало криминалом. Пришлось вызвать подмогу и проследить за тем, как будут развиваться события...

Постепенно из развалин выбрались пятеро бандитов, все они были ранены. Главаря среди них не было.

Появление европейцев не удивило полицейских. Они уже видели, что стоявший на обочине «Мицубиси» – прокатный автомобиль, машины напрокат иностранцы берут часто. Удивило лишь то, что в этой паре она англичанка, а он – русский. Их витиеватые объяснения оставили командира отряда равнодушным. Он сказал:

– Мы отвезем вас в Управление. Пускай там разбираются.

Изабеллу и Андрея повезли в Стамбул на разных машинах. Хартвуд поехала вместе с командиром отряда. Андрея усадили рядом с полицейским на заднее сиденье «Мицубиси», а за руль сел молодой сержант.

Поскольку их привезли не в тюрьму, а в Управление, то в камере была не глухая дверь, а решетка, как в «обезьяннике». Андрей оказался в отсеке рядом с двумя турками, старым и молодым. Оба были грязные, нечесаные, пьяные, молодой все время просил у Корешкова закурить. А у Андрея при поступлении сюда отобрали все, начиная от сигарет и кончая мобильником. Только когда отдавал телефон, с ужасом вспомнил, что уже сутки не звонил Мирдзе. Бедненькая моя! Представляю, как она волнуется. Наверное, скоро позвонит сама. Если полицейские ответят на звонок, можно представить, что они наговорят...

Часа через два к решетке подошел полицейский. Он отпер дверь и выразительным жестом показал Корешкову, мол, на выход. Андрею ничего не оставалось делать, как покорно направиться вслед за ним. Когда приехали сюда, то его чуть ли не с порога втолкнули в камеру. Сейчас же ему пришлось пройти бесчисленное множество запутанных коридоров, переходить с этажа на этаж, прежде чем полицейский ввел его в небольшой кабинет.

Кабинет заметно отличался от аналогичных служебных помещений в других странах, во всяком случае тех, которые приходилось видеть Корешкову. Благодаря большому количеству ковров и книг с золотым тиснением на корешках он выглядел по-домашнему уютным. К тому же здесь находились несколько человек, в том числе и Изабелла, встретивших Андрея приветливыми улыбками, из чего он моментально заключил, что инцидент с их участием в перестрелке благополучно разрешился.

При его появлении Хартвуд вскочила со своего стула и с возгласом радости бросилась навстречу Андрею, обняв и расцеловав того, чем смутила всех присутствующих мужчин, в том числе и самого Корешкова, не ожидавшего от своей новой подруги такого проявления чувств.

После того как сопровождавший Андрея конвойный был отпущен, Изабелла, не скупясь на эпитеты, представила своего российского коллегу собравшимся, охарактеризовав его как виртуоза своего дела.

Двое мужчин были в штатской одежде и один в форме офицера полиции – это начальник Управления. Первый штатский, моложавый жгучий брюнет с гладко зачесанными назад волосами, представился как Иллиас Кафари – сотрудник Интерпола. Второй внешне выглядел полной противоположностью Кафари, хотя был его ровесником, – весь он какой-то выцветший, с жиденькими светлыми волосенками, незаметными бровями, короткими ресницами. Лишь ироничный взгляд светло-голубых глаз оживлял его лицо.

– Бойтон Филдинс, – представился он, вставая и протягивая Андрею руку. – Я – парень из той же конторы, что и мисс Хартвуд. Отвечаю за контакты с коллегами из Интерпола.

– Очень приятно. Андрей Корешков, – ответил он и улыбнулся: – У нас, в России, ваша должность называлась бы «директор по связям с общественностью».

– Звучит красиво. Не мешало бы и у нас так назвать ее.

– При случае я намекну начальству, – засмеялась Изабелла и подошла к Андрею: – Привет. Меня сразу привели сюда, не заводя в камеру. Как там было – жутковато?

– Мне приходилось наблюдать условия и похуже.

– Спасибо за комплимент. – Начальник Управления тоже встал и подошел к нему. – Надеюсь, мы не сильно потрепали вам нервы?

– Они у него стальные, – вставила Хартвуд.

– Господа из спецслужб разъяснили вашу роль в произошедшем инциденте, – продолжил начальник. – Теперь вы свободны. Однако не исключено, вас еще попросят давать показания в суде против тех пятерых бандитов, которых мы задержали на месте происшествия.

– Ну, это еще не скоро. Там ведь есть раненые, им придется лечиться.

– Они все раненые.

– Скажите, пожалуйста, среди них есть человек по имени Сафар Кемаль?

– Среди этих пятерых нет.

– Я так и думал. Но, в принципе, они с ним знакомы?

– Их еще не допрашивали. Известно лишь, что все они жители Текирдага.

– Значит, земляки Сафара.

– А почему вы об этом спрашиваете? – поинтересовался начальник.

– Дело в том, что мы прибыли сюда, расследуя, условно говоря, дело некоего Мустафы Кемаля, чей старший брат по имени Сафар, судя по всему, серьезно намерен помешать нашему расследованию.

– При допросе мы это обязательно учтем, – сказал интерполовец Кафари. – Думаю, разбираясь с ними, придется проецировать их действия на ход ваших поисков.

– Хорошо бы.

Поговорив еще несколько минут, все, кроме самого хозяина, покинули кабинет и вышли на улицу, где их поджидала машина сотрудников Интерпола.

– Мы отвезем вас в одно тихое место, – сказал Филдинс, – в окрестностях Стамбула. Там вы можете пожить в свое удовольствие, пока не решите, что вам предпринимать дальше.

– Мне и решать особенного нечего, – сказал Андрей. – В принципе, мне давно нужно быть в Анталии, где заждалась моя невеста.

– Раз так, то вы можете ехать.

– Я сказал – в принципе. Это еще не значит, что поеду.

– Вас здесь что-нибудь держит?

– Держит. И очень сильно, – кивнул Андрей. – Да вы, наверное, и сами понимаете.

– Мы-то понимаем, – усмехнулся Кафари. – Только поймет ли ваша невеста.

– Поймет.

– Вы уверены?

– На все сто процентов. Ведь она у меня тоже сотрудник полиции.

– Тогда поймет, что сейчас в пути за вами могут увязаться нежелательные попутчики, которые способны помешать долгожданному свиданию.

Кафари сел за руль «Мерседеса», Филдинс – рядом с ним, Изабелла и Андрей устроились на заднем сиденье. Когда машина тронулась, Изабелла извлекла из сумки опломбированный бумажный пакет. Обычно в таких пакетах в полицейских участках и тюрьмах хранятся вещи, отобранные у арестованных. Вскрыв пакет, Хартвуд выудила из него хорошо знакомый Андрею «Стечкин» и протянула его владельцу:

– Держи, музыкант, свой инструмент.

* * *

Место, куда их привезли, являло собой хрестоматийный образец незаметного загородного жилища из тех, которые спецслужбы всех стран предпочитают нанимать в качестве своих штаб-квартир и явок. Среди заросшего кипарисами и пиниями участка на морском побережье скрывалась вилла. Она было не слишком большая и не слишком вызывающая, чтобы привлекать к себе внимание фланирующих по морю яхтсменов и водных лыжников. Из всех рассыпанных по побережью зданий это было одно из самых скромных. К лесистому участку примыкал песчаный пляж, предназначенный исключительно для жильцов виллы. Большую часть времени он пустовал.

Однако стоило очутиться внутри виллы, как вы попадали в такое царство красоты и сервиса, что дух захватывало. Отделанный деревом, медью и кожей интерьер был творением рук лучших австрийских дизайнеров. Все светильники самых причудливых форм и размеров были сделаны по заказу в Италии. Вымуштрованные официанты и официантки бесшумно скользили по зданию, выполняя малейшие требования постояльцев. Сколько тут сейчас жильцов, сказать трудно. Все настолько комфортабельно, что комнаты покидать не нужно, да и не хочется даже ненадолго лишаться этого пиршества красоты и уюта. Внизу есть маленький ресторан, однако все предпочитают, чтобы им приносили еду в номер. Об этом им сказал портье.

После вчерашнего бурного дня у Изабеллы и Андрея не было большого желания показываться на людях, поэтому они тоже решили подкрепиться в номере. Вернее, на просторной лоджии, общей для их двух комнат. Там красовались круглый деревянный стол и два стула с высокими спинками. Сыщики пообедали и теперь, расслабившись, нежились, глядя на очаровательный, с налетом некой сусальности, южный пейзаж – море, небо, зелень. Держа в руках стакан виски со льдом, Корешков смотрел перед собой немигающим взором.

– О чем задумался, коллега? – поинтересовалась Хартвуд.

– Мне пришла в голову одна идея, которую не мешало бы проверить, – не сразу откликнулся он.

– Ты – гигант. А я в этих райских условиях вообще не способна о чем-либо думать. Уж очень здесь хорошо. Достойная компенсация за все наши страдания... Так что за идея?

– Как, по-твоему, тот усатый крепыш, который возглавлял группу наших соперников по «веселухе» и которого не загребла полиция, кто он?

– Ты же с ним разговаривал, а не я.

– Прервали нашу беседу, мисс Хартвуд, на самом интересном месте. Только я начал задавать ему разные волнующие меня до глубины души вопросы, как вмешалась полиция.

– Ай-яй-яй, какая бестактность, – в тон ему протянула Изабелла. – Появиться так не кстати.

– Просто наглость.

– Может, этот усач просто местный киллер, нанятый для нашего устрашения игнорирующим телефонную связь папашей Кемалем?

– Возможный вариант, – согласился Андрей. – А если он действует не за деньги? А добровольно, по зову сердца?

– То есть?

– Если это старший брат Мустафы.

– А-а, Сафар. Тоже не исключено.

– И знаешь, – Корешков сделал глоток виски, – у меня есть еще более оригинальное предположение, от которого не могу отделаться. Мне кажется, это мог быть и сам Мустафа.

– Ну-ка, ну-ка, ну-ка, – оживилась Изабелла, поудобней устраиваясь на стуле. – Это действительно очень интересное предположение и, мне кажется, весьма вероятное.

– Если это так, то семейству Кемалей страховки не видать, как своих ушей. Причем это самая маленькая из неприятностей, которая им грозит.

– Но все это мы можем выяснить, только поймав главаря. А это не то что не в наших силах, это и для местной полиции задача не из легких.

– Кстати, многое можно выяснить, получив видеозапись регистрации на тот печальный рейс.

– Из Москвы? – уточнила Хартвуд.

– Да. Раз самолет погиб, значит, видеозапись не стерли. Значит, желательно посмотреть на пассажиров и выяснить, был ли среди них Мустафа...

– Или Фазиль Нермук, – подхватила Изабелла. – Ты же помнишь, как в Текирдаге к нам ночью приходил некто Джамель. Этот человек может опознать пассажиров. Он и Мустафу знает, он мог бы внести ясность. Только, находясь здесь, получить нам видеозапись очень проблематично.

– Ну, с технической точки зрения это просто. Сделать копию и переслать ее по электронной почте. Естественно, я не знаю телефонов шереметьевской службы безопасности. Но кого-нибудь из московских друзей попрошу, чтобы связались.

Андрей тут же позвонил своему давнишнему приятелю Сергею Багрянцеву. Когда-то они вместе учились в милицейской школе, и сейчас майор Багрянцев занимал ключевой пост в системе столичной милиции.

Услышав голос Корешкова, Сергей Константинович засыпал его полушутливыми вопросами, мол, как водичка, не обгорели ли он и Мирдза под ярким солнцем, как их там кормят, и был несказанно удивлен, узнав, что Андрей в Турции занят расследованием.

– А ты не подумал, что я мог находиться в разбившемся «Боинге»?

– Ну, как раз то, что ты на нем не полетел, я знал.

– Каким образом?

– Позвонил на квартиру бабушек, и Евдокия Дмитриевна рассказала мне всю твою одиссею. Как ты из-за болезни Елизаветы Львовны плюнул на все и рванул из аэропорта в больницу. Однако она утверждала, что ты поменял билет и на следующий день все-таки улетел в Турцию.

– Верно, друг мой, только улетел не к Мирдзе, а по делам. Расследование продолжается. Именно поэтому тебе и звоню. Сергей, я твой должник на веки вечные, если ты поможешь получить копию видеозаписи из аэропорта.

– Регистрации пассажиров на тот рейс «Боинга»? – понятливо уточнил Багрянцев.

– Совершенно точно. Я знаю, дружище, ты это можешь. Активизируй все связи, о которых я знаю, и те, о которых мне неизвестно. Извини, что я тебя напрягаю.

– Не говори ерунды, – отмахнулся Багрянцев. – Понимаю, что просишь не от нечего делать. Попробую тебе помочь.

– Если понадобится, запрос от Интерпола будет прислан.

– Конечно, понадобится. Не могу же я брать копию просто так.

– Хорошо, Изабелла оформит. Ты мне звони в любое время. Чем раньше – тем лучше.

– Ладно. Что еще у тебя слышно, с кем там познакомился?

Корешков рассказал о новых знакомых из Интерпола. Когда он назвал фамилию Филдинса, Сергей Константинович поинтересовался:

– Его как зовут – Бойтон?

– Совершенно точно. Знаешь его?

– Да, мы хорошо знакомы. Мы были с ним на международном семинаре в Венгрии. Целый месяц занимались, поэтому я его хорошо знаю. Он меня тоже. Обязательно передай ему от меня привет.

– Передам. А ты давай пошустри насчет видеозаписи регистрации.

– Да кровь из носу, а я ее добуду.

Свое обещание Сергей Константинович сдержал, хотя было это совсем непросто. С момента его первого звонка в службу безопасности «Шереметьево-2» и до момента получения копии желанной видеозаписи были сделаны десятки звонков в вышестоящие инстанции и подчиненным, написано на официальных бланках несколько бумаг, в том числе и от Интерпола, несколько машин курсировали по городу, чтобы срочно вручить адресатам и получить нужную визу – разрешение должностного лица. Наконец все требуемые формальности позади, дело сделано, и уже глубокой ночью майор Багрянцев позвонил Корешкову, разбудив того:

– Андрей, можешь взять видеозапись сегодня в стамбульском аэропорту. Тебе ее передаст один дипломат, сотрудник нашего МИД. Записывай фамилию и номер рейса.

Андрей был готов к подобному повороту событий. Он с вечера предупредил Изабеллу, что разбудит ее, как только получит новости из Москвы, и заранее позвонил в Текирдаг Джамелю Нермуку – тот должен был готов по первому сигналу приехать в Стамбул.

Натянув джинсы и надев рубашку, Изабелла открыла дверь.

– Прости, что разбудил, только мне нужно срочно связаться с этими ребятами – Филдинсом и Кафари.

– Зачем?

– Нужна машина, чтобы съездить в аэропорт, – сказал он и, не сумев сдержать торжествующей улыбки, объяснил: – Видеозапись привезут из Москвы утренним рейсом.

– Гигантские у тебя друзья, – восхитилась Хартвуд. – Сейчас позвоню Филдинсу.

– И сразу договорись насчет помещения, где будем смотреть. А я позвоню Джамелю.

Услышав о вызове, Джамель сказал, что проще всего до Стамбула ему добраться на поезде, том, который из Болгарии. Как раз утром он проходит мимо Текирдага, делая там остановку.

– Я сяду в первый вагон.

– Хорошо, господин Джамель. А в Стамбуле мы вас встретим.

В оставшееся до прибытия поезда время Корешков съездил в аэропорт, получил от московского дипломата кассету с копией видеозаписи регистрации, после чего отправился с интерполовцем Кафари на железнодорожный вокзал. Там у них оставалось свободное время, и они перекусили в баре.

Наконец прибыл поезд. Корешков и Кафари подошли к первому вагону, добросовестно дождались, пока выйдут все пассажиры. Однако Джамеля среди них не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю