Текст книги "Бегство из рая"
Автор книги: Фрида Митчелл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 4
Пока они пересекали пятьдесят ярдов горячего как сковорода асфальта, Вине отмечал детали обстановки: жару, охрану, иное окружение.
Но острее всего он ощущал присутствие Риты. Он прекрасно понимал, что ее нервы сейчас натянуты как струна. К сожалению, виной тому была его беспечность. Он должен был прервать демонстрацию фильма, как только сталоясно, что это порнография. Однако в тот момент что-то будто удержало его руку. Ему хотелось узнать, каковой окажется реакция Риты. Испытает ли она такой же эротический подъем, как он сам.
И ответ был получен сполна. Винса даже бросило в жар при мысли, что Риту снедает столь же сильное желание. Но вскоре он спохватился, что его мысли заняты совершенно не тем, чем следует.
Именно тогда он окончательно уяснил, в чем для него заключается главная опасность. Работа с Ритой потребует от него чрезвычайной выдержки. Догадываясь об этом еще раньше, он пытался отговорить ее от участия в этом деле. К несчастью, все его аргументы не возымели действия. Сейчас его охватило странное ощущение – бессилие со смесью волнующего предвкушения и осознания того, что он несет ответственность за безопасность Риты. Из чего проистекает следующее: ему придется держать себя в узде и действовать как можно более трезво.
Вине крепче стиснул ремень висевшей на его плече сумки и словно невзначай скользнул взглядом по охранникам, обслуживающим пулеметы, расположенные на крыше, по углам здания.
Странная демонстрация силы со стороны человека, который пригласил друзей провести в его владениях несколько дней! – подумал он о Рэддинге.
Впрочем, друзьями их наверняка назвать нельзя. Вине сомневался, что у здешнего царька есть закадычные приятели. А вооруженная охрана, вероятно, служит для гостей своеобразным доказательством их безопасности.
Винс с интересом отметил, как меняется поведение окружающих по мере приближения к обвешанным оружием парням в камуфляже. Мужчины напряженно выпрямились, а дамы – включая Риту – теснее прижались к своим спутникам. Как будто те могли защитить их от пуль!
Один представитель персональной армии Рэддинга маячил у входа в здание, куда и направлялась группа гостей. Винс, еще раньше успевший изучить действующую на острове систему знаков отличия, понял, что это лейтенант. Не слишком ли высокое звание для швейцара или как там его следует называть? Хотя всякому ясно, что речь идет не только о соблюдении церемониала. Лейтенант обязан хорошенько рассмотреть прибывших, а потом доложить кому следует о своих впечатлениях.
Когда первые гости подошли к входу в здание, лейтенант щелкнул каблуками.
Занятная деталь, подумал Винс. Вероятно, в прошлом парень был военным. Скажем, десантником или спецназовцем.
Лейтенант открыл и придержал для входящих тяжелую металлическую дверь, на которой красовалась табличка: «Паспортный контроль. Таможня».
Войдя внутрь, Винс огляделся. Они находились в просторном помещении с низким потолком, голым цементным полом и крытыми ржавым железом стенами. Покрытие, должно быть, изготавливалось в одной из стран третьего мира.
Какой разительный контраст с залом ожидания в аэропорту Нью-Йорка! И что должна была чувствовать дочка Стейнхарта, когда ее вели по этому мрачному помещению!
Наверняка оно представилось ей преддверием ада. С другой стороны, она могла находиться в таком состоянии, что вообще не воспринимала окружающее. Если верить добытой информации, перед отправкой на остров ее накачали наркотиками.
Самому Винсу здешняя таможня больше всего напомнила тюремный приемник-распределитель. Или идеальный тренировочный полигон, где мишенями служили гости Рэддинга. Если тому захочется уничтожить прибывших одной автоматной очередью, это нетрудно будет осуществить. Винс внутренне содрогнулся, на миг представив себе подобную сцену. Да, хозяин Орхидеи явно намекает приглашенным в гости гангстерам, что тягаться с ним бессмысленно.
Вероятно, такая же мысль посетила и Риту, потому что она плотнее прижалась к Винсу плечом.
Он изобразил на лице беззаботную улыбку.
– Все скоро кончится. Просто наш хозяин желает кое-что продемонстрировать.
– Что, например?
– Что здесь он диктует правила.
– А... – Рита подняла взгляд на одну из закрепленных под потолком видеокамер, которые фиксировали происходящее.
Винс увидел, что лоб его напарницы покрыт испариной.
– Тебе, наверное, жарко, дорогая, – заметил он. – Может, снимешь жакет?
– Да, пожалуй.
Стянув жакет и повесив его на согнутую руку, Рита вздрогнула, потому что в этот момент из динамиков прозвучало:
– Приготовьте паспорта и подойдите к барьеру в конце зала. Можно выстроиться в очередь парами.
Гости послушно последовали приказу, как животные, не ведающие, что их ведут на бойню. Винс чуть придержал Риту, пропуская три пары вперед. Это давало возможность понаблюдать за процедурой до ее прохождения. Он с интересом смотрел на Чака Роуза и его подружку, которым офицер задавал какие-то вопросы. Их багаж был открыт и досмотрен. Наконец их отправили к двум сотрудникам – мужчине и женщине, – которые прошлись по ним с головы до ног портативным металлоискателем. Один из детекторов запиликал, в результате чего Роуз был вынужден сдать мобильный телефон и пейджер.
Неужели парень и впрямь надеялся пронести через таможню подобные средства связи? – мелькнуло в голове Винса.
В этот момент Чак попросил вернуть ему отобранные вещи.
– Простите, сэр, – ответил сотрудник. – Если вы захотите позвонить на материк, то вполне можете сделать это из своих апартаментов. Там установлено превосходное оборудование.
Которое чудесно прослушивается, добавил про себя Винс.
Чак Роуз прекратил спор и повел свою спутницу через дверь, находившуюся за таможенным барьером.
Следующим был субъект с бычьей внешностью, потребовавший в самолете интимных услуг от своей подружки. Наблюдая за ним, Винс пришел к выводу, что он нервничает. Вскоре выяснилось, что небеспричинно. Пара ответила на все вопросы, но, когда дело дошло до металлоискателя, обнаружилось нечто более весомое, нежели мобильный телефон. К щиколотке мужчины был прикреплен мелкокалиберный пистолет, который почему-то не обнаружили в Нью-Йорке.
Возможно, это неспроста, решил Винс. Рэддинг желает продемонстрировать силу на собственной территории.
На сей раз инспектор не просто забрал оружие, а нажал на кнопку тревоги. Помещение сразу же наполнилось лязгающими звуками, и словно из-под земли появилась дополнительная команда вооруженных охранников.
Сладкая парочка вновь стала центром всеобщего внимания, но теперь на лице мужчины не было заметно и следа самодовольства. Крепкий охранник взял его повыше локтя и повел прочь. Блондинку препроводили следом. Она попыталась взбрыкнуть, но это ничего не изменило. Последнее, что увидел Винс, были ее вздрагивающие плечи.
Тем хуже для тебя, малышка, мысленно заметил он. Следует быть более разборчивой в выборе приятеля.
Разыгравшаяся драма заняла не более минуты и оставила стоящую у барьера группу в ошеломленном молчании.
– Следующие! – произнес офицер. Гарри Пайкуле и его спутница бодро подошли к барьеру. Оба держались так, будто им нечего волноваться. Гарри оказался абсолютно чист. У него даже не нашлось электронной записной книжки. Скорее всего, ему уже приходилось бывать на Орхидее. Или он достаточно умен, чтобы сообразить, что ни оружие, ни современная оргтехника на острове не приветствуются.
Наконец настал черед Винса и Риты. Разумеется, здесь все было так же чисто, как и у предыдущей пары. Винс достаточно хорошо знал о принятых на Орхидее обычаях, поэтому все огнестрельные игрушки оставил дома, хотя и чувствовал себя без них голым в окружении вооруженных до зубов головорезов. Впрочем, его эмоции в счет не шли. Основным предметом его тревоги был крошечный радиопередатчик, спрятанный в вещах Риты.
Он видел, как побелели сжимавшие ручку саквояжа пальцы. Но на лице она сохраняла нейтральное выражение, с которым и предъявила маленький саквояж к досмотру.
Винс затаил дыхание, когда таможенник щелкнул застежкой и откинул крышку. К счастью, содержимое саквояжа произвело должное впечатление. Слегка поворошив тюбики, коробочки и бутылочки, парень вернул Рите ее собственность.
Самое страшное позади, вертелось в голове Винса, когда они с Ритой предстали перед сотрудниками, вооруженными металлоискателями.
Но даже зная, что ничего предосудительного при себе не имеет, он все равно испытывал
напряжение во время личного досмотра.
– Можете следовать дальше, – сказал таможенник. – Желаю приятно провести у нас время.
– Благодарю.
Винс взял Риту за руку, и они направились к двери, через которую выходили предыдущие гости.
Когда они оказались за пределами таможни, им почудилось, что прямо из преддверия ада они попали в рай. Во всяком случае, этот тропический парадиз вполне походил на небесный. Они вышли на внутренний дворик, окруженный ухоженными растениями и выступами скал. Под ногами стлался мягкий ковер зеленой травы, вертикальные деревянные решетки были увиты яркими красными цветами.
В одном углу дворика маленький, пестро одетый ансамбль исполнял мелодичную местную музыку. Напротив, во всю ширину площадки, протянулся ломившийся от разнообразных яств стол, безжалостно посрамляя своим изобилием тот, что был накрыт в зале ожидания аэропорта Кеннеди.
Винс услышал, как Рита перевела дух, по-видимому только сейчас более или менее расслабившись. Разумеется, о полном успокоении здесь нельзя было и мечтать.
Наверное, Рэддинг нарочно задумал контраст между таможней и сим благословенным уголком, мелькнуло в голове Винса. Выдержавшие тест получают вознаграждение.
Тем не менее он был убежден, что и здесь полно скрытых камер. На всякий случай следует предупредить об этом Риту.
– Отличные декорации для съемок домашнего видео, верно? – заметил он с невинной улыбкой.
– Да... – протянула та, усилием воли подавляя желание поискать взглядом нацеленные на них объективы.
– Ну что, ты рада? – поинтересовался он, вкладывая в вопрос сразу несколько значений.
Всякий, кто подслушивает сейчас, решил бы, что Винс Кросби развлекает подружку беседой, ожидая начала приема. – Мне здесь очень нравится! – ответила Рита не моргнув глазом.
– Чудесно. – Винс словно невзначай провел пальцем по ее руке, от локтя вверх, явственно ощутив при этом выступившие на коже пупырышки.
Иной бы подумал, что даме холодно, но Винс знал, насколько натянуты нервы Риты. Сейчас они подобны струнам банджо. И немудрено. Скоро начнется самое трудное.
Официант, облаченный в белую рубашку, черные брюки и красный шелковый пояс, предложил им коктейли. Они взяли по бокалу и отпили понемногу, ожидая, что произойдет дальше.
Долго ждать не пришлось. Когда гости доедали первые сандвичи с крабами и креветками, оркестр вдруг прервал местную мелодию и сыграл некую бравурную композицию.
Музыканты смотрели вправо. Проследив за их взглядами, Винс увидел неслышно вышедшую во двор черную пантеру и на всякий случай заслонил собой Риту.
В следующее мгновение он разглядел на большой кошке украшенный сверкающими стразами ошейник, к которому был пристегнут кожаный поводок. Следом за пантерой появился человек. Другой конец поводка находился в его правой руке.
Это был Крис Рэддинг. Хозяин Орхидеи. Властелин, считающий себя вправе делать здесь все, что он захочет. И с кем захочет.
С Синти, с Винсом, с Ритой.
Вздумалось ему привести дикое животное на торжественный прием, значит, так тому и быть! Пантера наверняка приручена, но, если вдруг решит броситься на кого-нибудь, Рэддинг ее не удержит. Кошка просто потянет его за собой.
Впрочем, он просто отпустит поводок, всего-то и дел, подумал Винс, немного переменив положение, но по-прежнему держа Риту поближе к себе.
Интересно, откроют ли охранники стрельбу, если пантера нападет на кого-либо из гостей? Или это станет частью представления?
Превосходно осознавая, что внимание всех присутствующих приковано к его персоне, Рэддинг вышел в центр дворика и оглядел гостей. Скользнув взглядом по Винсу и Рите, вначале небрежно, он вскоре вновь вернулся к ним.
Вероятно, они представляли для него особый интерес.
Винсу следовало рассматривать это как хороший признак, но на самом деле он не чувствовал никакой радости.
Пока хозяин острова рассматривал их, Винс делал то же самое: рассматривал Рэддинга, зная, что Рита также пользуется представившейся возможностью.
Фотографии не могли запечатлеть всей сути этого человека, той ауры злобы и властности, окружавшей его словно облако ядовитого газа.
Отогнав яркий образ, Винс попытался быть объективным. Он отметил, что на снимках Рэддинг выглядел крупнее, чем в жизни. Фактически его рост лишь немного превышает средний. Сложения Крис худощавого, его темные волосы уже начали седеть. Загар придает ему здоровый вид. Серые, глубоко посаженные глаза, казалось, не пропускают даже мельчайшей детали.
Рэддинг был одет в льняные брюки и белоснежную рубашку с расстегнутым воротом. На груди поблескивала толстая золотая цепочка, прячущаяся в поросли темных с проседью кудряшек. С застывшей в уголках рта улыбкой он наблюдал за реакцией гостей на появление вместе с ним его черной любимицы.
– Уверяю вас, Аманда совсем ручная кошка. Она загрызает только тех, кто привозит на мой райский остров оружие или иную контрабанду.
Его замечание было встречено гробовым молчанием.
Рэддинг издал смешок, от которого у Винса мороз пошел по коже.
– Ну что вы! Это шутка, – произнес владыка острова. – Мистер Стоун и его спутница не были наказаны за нарушение моих правил. Единственное, что их ожидает, – экстрадиция. Проштрафившиеся будут отправлены обратно в Штаты, как только самолет заново заправят. И так как салон будет находиться полностью в их распоряжении, они смогут заняться сексом прямо на своих местах. – Рэддинг вновь рассмеялся, весьма прозрачно намекая гостям, что осведомлен о происшествии во время перелета. Затем он приветственно поднял руку. – На тот случай, если меня кто-либо не знает, представлюсь: Крис Рэддинг. Добро пожаловать в мой дом!
Винс облегченно вздохнул, увидев, что Рэддинг накинул и закрепил конец поводка на металлическом столбике. Аманда улеглась на соломенную подстилку, принявшись неспешно вылизывать лапу. Но, когда хозяин, подойдя к столу, подцепил вилкой и бросил ей толстый ломоть тушеной говядины, она поймала его в воздухе, молниеносно выбросив вперед лапу с острыми когтями. Не прошло и секунды, как мясо исчезло в ее пасти.
Тут Рэддинг вновь заговорил, и собравшиеся переключили внимание на него.
– Так как вы мои гости, я хочу, чтобы ваше пребывание у меня стало максимально комфортным. В своих комнатах вы найдете специальные путеводители в кожаных переплетах, описывающие здешние удовольствия и развлечения. Например, греческий открытый бассейн. Римские бани. Минеральные ванны для дам. Салон красоты. Гимнастический зал. Поле для игры в гольф. Тир и тому подобное. Но обо всем этом можно прочесть позже. А сейчас мне бы хотелось, чтобы вы расслабились. Я наблюдал за вашим прибытием и понимаю, что не всем хочется называть себя. Большинство из вас мои соперники по бизнесу. Но... – жестом проповедника Рэддинг поднял вверх раскрытые ладони, – здесь не место для конкуренции. На Орхидее мы все друзья. Поэтому я решусь разбить лед отчуждения. – Крис указал на находящуюся справа от него пару. – Мартин Росс и его очаровательная подруга Сюзанна. Далее: Чак Роуз и Джоан. Гарри Пайкуле и Лиззи.
Фамилии дам не назывались принципиально, потому что в мире Рэддинга равенству полов не было места. Разумеется, Винс знал об этом. Однако услыхать подобное наяву было неприятно.
Представив их с Ритой последними, Рэддинг велел гостям развлекаться, а сам обратился к Винсу:
– Я с нетерпением ожидал вашего прибытия, чтобы обсудить дела, но даже не догадывался, насколько прелестна сопровождающая вас леди. Позвольте приветствовать вас, моя дорогая. – Он протянул руку, и Рите пришлось пожать ее. Он удерживал пальцы гостьи несколько дольше, чем положено. Наконец он погладил ее руку и отпустил. – Ваше полное имя Маргарита?
– Нет. Просто Рита. Мои родители были непритязательными людьми с простым вкусом, – ответила она.
– Итак, где вы познакомились с Винсом? Этот вопрос у них был хорошо отрепетирован, поэтому Рита произнесла без запинки:
– В Лас-Вегасе.
– Вы работаете там танцовщицей?
– Ну что вы! Я не настолько талантлива. У меня в Вегасе небольшой пансион.
– А я так просто уверен, что у вас масса талантов, – заметил Рэддинг, продолжая разглядывать Риту с видом почуявшего самку гепарда.
Застывшее в глазах Криса выражение явилось для Винса тревожным сигналом. Он осознавал, что, возможно, Рита и не самая красивая здесь девушка, но ее подчеркнутая женственность явно притягивает Рэддинга.
Тем временем хозяин вновь повернулся к Винсу.
– Думаю, мы как-нибудь соберемся и прекрасно развлечемся втроем, вы двое и я.
Винс сразу сообразил, что хозяин острова предлагает отнюдь не совместное разгадывание кроссвордов. Надеясь, что эти мысли не отразились на его лице, он придвинулся к Рите и собственническим жестом обнял ее за плечи.
– Видите ли, у нас с Ритой особые отношения. Я не делюсь ею ни с кем.
Рэддинг улыбнулся, но его глаза остались холодными.
– Всегда приятно принять вызов от человека с принципами.
– Возможно. – Винс легонько поглаживал обнаженную руку Риты, ощущая, как на нежной коже поднимаются в ответной реакции тончайшие незаметные волоски.
Но причиной подобного отклика явно были не прикосновения Винса, а неприкрытый интерес Рэддинга.
Только этого не хватает! Мало у них забот, так вдобавок придется противостоять приставаниям местного владыки!
Рэддинг еще несколько мгновений удерживал взгляд на Рите, потом перевел его на остальных присутствующих.
– Я должен лично пообщаться со всеми гостями. В семь вечера жду вас на коктейль. Не опаздывайте.
– Хорошо, – кивнул Винс. – Я хочу от души поблагодарить вас за любезное приглашение посетить ваш чудесный остров, – произнес он, хотя слова застревали у него в горле. – А сейчас... Нам пришлось рано встать, чтобы успеть на самолет. Можно до вечера мы отдохнем в отведенном нам номере?
– Разумеется. Ваш багаж уже досмотрен и доставлен на виллу, где вы поселитесь. – Рэддинг махнул рукой одному из одинаково одетых слуг, и тот поспешно приблизился.
– Сэр?
– Ник, проводи мистера Кросби и его спутницу в их апартаменты.
– Слушаюсь, сэр.
Когда хозяин Орхидеи направился к Чаку Роузу и его девушке, Рита облегченно вздохнула. Винс взял ее за руку, и их пальцы сплелись.
– Не дождусь, когда мы окажемся наедине, – намеренно громко прошептал он ей на ухо, пока Ник принимал у них ручную кладь.
Рита изобразила понимающую улыбку, и они вышли следом за слугой с зеленого дворика, чтобы тут же оказаться в ухоженном парке, от красоты которого у них захватило дух.
Сколько же человек требуется для поддержания столь идеального порядка? – подумал Винс, увидев неподалеку нескольких одетых в зеленую униформу садовников.
Один из них срезал засыхающие ветки, другой сгребал опавшую листву, третий высаживал какие-то цветы.
Последний садовник взглянул на проходивших с интересом, который показался Винсу далеко не случайным. Что ж, вполне резонно, учитывая, что некоторые из облаченных в зеленые робы парней наверняка переодетые охранники.
Мощенная декоративными плитами дорожка обогнула очерченную цветочными клумбами лужайку для гольфа и ушла под сень облагороженного тропического леса, где разноцветные попугаи, сидя на ветках среди листвы, разглядывали идущих внизу людей.
– Попка! Попка! – радостно произнес один попугай.
– О чем это он? – рассмеялся Винс, довольный, что попугай разрядил натянутую атмосферу.
– Крошка, пора в постельку, – скрипучим басом произнес другой пернатый соглядатай, явно кому-то подражая.
– Какие шалуны! – улыбнулась Рита.
– Шалуны! – пискляво подтвердили сверху.
– Думаю, птичек специально натаскали в угоду чьим-то вкусам, – заметил Винс. И, кажется, я знаю, чьим именно, добавил он про себя.
Время от времени на дорожке появлялись ответвления, оснащенные указателями с названиями вилл, светлые стены и красные черепичные крыши которых виднелись сквозь листву. Виллы «Гибискус», «Жасмин», «Цветущая слива»...
Ник свернул на дорожку, обозначенную надписью: "Вилла «Агапантус».
Нильская лилия, подумал Винс, увидев лавандового оттенка цветки на длинных стеблях, высаженные вдоль фасада одноэтажного, выполненного в испанском стиле дома.
– Вот мы и пришли, – объявил Ник, отпирая дверь и вручая ключ Винсу.
Рита помалкивала, пока слуга показывал, где что расположено, особо отметив изобилующий разнообразием напитков бар, видеомагнитофон в гостиной, регуляторы света во встроенных в кровать тумбочках, обширную, облицованную мрамором ванную комнату с двумя раздельными стеклянными душевыми кабинками, а также вместительную ванну.
Интересно, здесь видеомагнитофон тоже укомплектован набором кассет того же содержания, что были в самолете? – мелькнуло в голове Винса.
В следующую секунду ему пришлось бороться с приливом желания, порожденного воспоминанием о сцене из видеофильма, который он смотрел вместе с Ритой.
Не без труда справившись с собой, он сосредоточил внимание на Нике, который в этот момент бегло листал перед ними кожаный, пестревший глянцевыми цветными снимками путеводитель по острову. Захлопнув альбом, слуга окинул комнату взглядом.
– Вы всем довольны, сэр?
– Абсолютно. – Достав из кармана бумажник, Винс извлек двадцатидолларовую банкноту и протянул Нику.
Однако тот замахал руками.
– Чаевые здесь не приняты, сэр. Мистер Рэддинг прекрасно заботится об обслуживающем персонале. Могу ли я еще что-нибудь сделать для вас? Кстати, если впредь вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь обращаться ко мне. Номер моего пейджера – пятьдесят три.
– Благодарю вас, – улыбнулся Винс.
Веселье во дворике позади таможни было в разгаре, когда Рэддинг удалился, довольный тем, что гости освоились. Ему были предложены две обворожительные девушки, и в иное время он наверняка занялся бы ими, но сейчас его помыслы были направлены на Риту Фаулз.
Взяв поводок, Крис отвел Аманду обратно в небольшой зоопарк, где жили диковинные животные со всего света. Там Рэддинг поручил любимицу заботам обслуживающего персонала и направился в свои личные апартаменты, размышляя о том, как чудесно прошел приветственный прием. Перед его внутренним взором поочередно всплывали лица гостей, пока не возник образ Винса Кросби. Похоже, этот парень крепкий орешек. Вдобавок он, кажется, сильно привязан к своей прелестной подружке.
И все же должен найтись какой-то способ заставить Винса уступить. Потому что Крис принял решение: он должен овладеть Ритой Фаулз до того, как она покинет остров.
Где же у Кросби слабое место?
Рэддинг подошел к столу с намерением еще раз просмотреть папку с информацией об этом парне. Можно, конечно, включить компьютер и связаться с некоторыми осведомленными людьми на материке. Нет, это подождет. Гораздо интереснее посмотреть, чем занимается парочка, оставшись наедине.
Рэддинг скрылся в сумрачной комнатке, очень напоминающей помещение, которое работники телевидения называют аппаратной. Дубликат ее находился в здании охраны, где сотрудники время от времени проверяли, что происходит в гостевых апартаментах и в общественных местах развлекательного комплекса. Сигнал каждой видеокамеры записывался и подавался прямо на отдельный экран, находящийся на центральном контрольном пункте охраны. Там, как и в хозяйских апартаментах, работало множество мониторов.
К тому же Рэддинг мог воспользоваться системой прослушивания, которая неизменно выручала, когда выходила из строя одна из видеокамер. Иногда такое случалось.
Сейчас большинство мониторов были темными. Работали лишь те, куда поступал сигнал из заселенных коттеджей и номеров в гостиничном крыле главного здания. Винс Кросби и Рита Фаулз поселены на вилле «Агапантус», одной из самых роскошных на острове. Усевшись в кресло на колесиках, Рэддинг нажал на несколько кнопок и получил сигнал из спальни, где обнаружил своих гостей стоящими друг перед другом.
Откинувшись на спинку кресла, Рэддинг принялся с интересом следить за происходящим. Жаль только, что Рита находится спиной к объективу.
Едва за Ником закрылась дверь, как Рита повернулась к Винсу с явным намерением что-то сказать. Он не знал, что именно. Однако угнетенное выражение ее чудесных голубых глаз свидетельствовало о том, что эти слова не должны достичь спрятанных повсюду микрофонов. И еще не следовало забывать о видеокамерах.
Винс не мог подать Рите предупреждающего сигнала, поэтому, прежде чем она успела что-либо произнести, он сгреб ее в охапку и прижался губами к ее рту. Поцелуй был продиктован трезвой стратегией и должен был помешать Рите говорить. Вилла наверняка сейчас прослушивается.
Однако Винс оказался совершенно не готовым к взрыву эмоций, которые нахлынули на него, едва их губы соприкоснулись.
Он не дотрагивался до нее вплоть до нынешнего утра и, как только они очутились в звенящем от чувственного напряжения зале ожидания аэропорта Кеннеди, понял, что совершил ошибку. Еще больше Винс утвердился в этой мысли, когда они с Ритой смотрели эротический фильм. Вернее, он думал, что это эротика, пока женщина на экране не опустилась на колени и не взяла непомерно разбухшую пушку того парня в рот. Тут даже младенец сообразил бы, что это самое настоящее порно.
В итоге фильм стал для Винса нелегким испитанием. Весьма нелегким, учитывая сложившиеся обстоятельства.
Там, в самолете, он сильно распалился, но все же не так, как сейчас, когда получил возможность реально дотронуться до Риты, ощутить восхитительный вкус ее губ.
Страстно желая большего, он стиснул Риту и с силой прильнул к ее губам, слегка покусывая их и щекоча языком.
Каким блаженством для него стало осознание того, что Рита столь же захвачена поцелуем, как и он сам! В ее горле зародился сдавленный, беспомощный звук. Он привел его в еще большее неистовство.
Винс жадно проник языком в рот Риты и подхватил ладонями тугие ягодицы, крепче прижимая ее животом к своей отвердевшей плоти. Он почувствовал, как в ответ она стиснула пальцами его плечи и подалась вперед, чтобы слиться с ним плотнее.
Однако этого явно было недостаточно для них обоих. Когда Рита потерлась о пульсирующий выступ между его бедер, он в одно мгновение из цивилизованного человека превратился в первобытного дикаря. Который сгорал от желания.
В распаленном сознании Винса пронеслась череда соблазнительных образов. Но к порнофильму они не имели никакого отношения. Ему пригрезилось, что он срывает с Риты одежды, бросает на кровать и внедряется в горячие, жаждущие женские глубины...
В следующую секунду ему представилось, как все это будет смотреться на видеопленке, и он застыл.
– Винс? – пролепетала Рита.
– Нет, мы не можем. Не здесь. И не сейчас.
Вырвавшийся у нее стон разочарования почти пробился сквозь решимость Винса к его желанию. Почти.
С огромным усилием он оторвался от Риты, взял за плечи и отодвинул от себя, остро ощущая, что она смущена, ошеломлена и сгорает от желания. Пики отвердевших сосков отчетливо просматривались под тонкой тканью ее платья.
Винс прикипел взглядом к искусительным комочкам плоти, безумно желая прикоснуться к ним рукой, губами. Он был почти так же ошеломлен силой своих эмоций, как и Рита. Но ему следовало держать себя в руках. Несколько раз прерывисто вздохнув, чтобы успокоиться, он произнес:
– Помнишь, что я рассказывал тебе об этом острове, дорогая? Здесь каждый дюйм прослушивается и просматривается. Разумеется, все обусловлено соображениями безопасности. Но мне не по душе идея заниматься любовью перед объективом видеокамеры.
Винс пристально смотрел Рите в глаза, до тех пор пока не удостоверился, что она поняла его правильно. Сейчас речь идет не об интимной забаве, а об их миссии на Орхидее.
Разумеется, им очень хотелось бы думать, что кроме них в этой комнате никого нет. Но, поддавшись подобному желанию, они окажутся полными идиотами. Вернее, мертвыми идиотами.
– На вилле установлены видеокамеры? – ахнула Рита, оглядываясь вокруг с притворным испугом на лице. – Я помню твои рассказы, но не могу поверить, что нас лишили здесь личной жизни...
– Гм... Ладно, киска, потерпи минутку, пока я кое-чего не предприму.
Винс принялся исследовать спальню с видом человека, пришедшего в сильное негодование из-за необходимости прервать приятное общение с подружкой.
Он внимательно осмотрел всю мебель, картины, выключатели, даже зеркало на потолке над кроватью. Винс обладал богатым опытом в обнаружении разного рода жучков и иных шпионских штучек, поэтому минут через десять нашел то, что искал. Прутья плетеной корзинки, украшавшей одну из полок, отлично маскировали объектив видеокамеры.
Сложив руки на груди, чтобы они не дрожали, Рита наблюдала, как Винс вытащил камеру и остановился, держа объектив в нескольких дюймах от своего лица. Чеканя каждое слово, он произнес:
– Мистер Рэддинг, я разделяю вашу заботу о безопасности, особенно в отношении гостей, но не потерплю записывающих устройств в своих комнатах. – С этими словами Винс вышел через французские двери во двор и разбил камеру о каменные плиты у себя под ногами. То же самое он проделал и с другим подобным устройством, которое обнаружил в гостиной, в густом сплетении веточек и листвы комнатного растения.
Рита сильнее сжала руки, ненавидя себя за внутреннюю дрожь и непрофессиональное поведение. Она была знакома с работой под прикрытием и специально готовилась к этому заданию, однако сейчас ей стало ясно, что все прежнее было лишь игрой. Реальная обстановка оказалась куда серьезнее.
Воздушный перелет и прохождение таможни были, конечно, трудными, но Рэддинг напугал Риту по-настоящему. После личного знакомства с ним в ее сердце поселился холодок. Достаточно вспомнить только эти хищные белесые глаза! Винс единственный, кто составляет сейчас преграду между Ритой и жадной похотью властелина Орхидеи.
Оказавшись на вилле без свидетелей, она хотела излить свои опасения Винсу, но тот поцелуем заставил ее молчать. А потом иносказательно напомнил, какие ставки сделаны в этой игре: жизнь Синти и их собственные жизни.
Когда Винс прильнул к губам Риты, она попыталась отрешиться от всего, кроме вкуса поцелуя и волшебного ощущения сильного мужского тела. Это помогло стереть из памяти отвратительный образ Рэддинга.
Но она осознавала, что гордиться здесь нечем. И тревожное стеснение в груди отнюдь не помогало ей почувствовать себя высококлассным секретным агентом, находящимся на выполнении жизненно важного задания.