Текст книги "Трагедия линкора «Шарнхорст». Хроника последнего похода"
Автор книги: Фриц-Отто Буш
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 6
Английские радары
Фактором еще более важным, чем численное превосходство сопровождающих конвой сил, и более важным, чем эскадра тяжелых кораблей, были радиолокаторы, или, как их называли немцы, улучшенные «роттердамские аппараты».
Доктор Курт Блей в свое книге «Секрет радара» пишет, как в январе 1943 года около Роттердама был сбит английский самолет. В нем было найдено сильно поврежденное странное оборудование. На одном из его ящичков было поспешно написано «Экспериментальный-6». Для более подробного исследования аппарат был немедленно отправлен в компанию «Телефункен» в Берлин-Зелендорфе. Ученые компании установили, что аппарат работал на длине волны 9 сантиметров, и назвали его «роттердамский аппарат». До этого времени считалось, что сантиметровый диапазон волн не подходит для определения положения и дальности при помощи радиоволн. 9 марта 1943 года лаборатории в Берлин-Зелендорфе были уничтожены во время воздушного налета. Остатки «Экспериментального-6» были с особой осторожностью извлечены из дымящихся руин. По приказу Геринга лаборатория была восстановлена в одной из наиболее защищенной зенитками в Германии башен, «Зенитной башне» в Гумбольдт-Хайне в Берлине. Там были предприняты попытки восстановить «Экспериментальный-6». К несчастью, у наполовину уничтоженного прототипа отсутствовало несколько существенно важных деталей, и только через несколько недель, когда удалось сбить британский бомбардировщик с таким же оборудованием, аппарат удалось полностью восстановить. В августе 1943 года он был наконец установлен на вершине «Зенитной башни».
То, что увидели ученые, наверняка было одной из самых больших неожиданностей в истории войны, поскольку на светящемся зеленым экране они увидели ни много ни мало, как полную карту Берлина с его кварталами, улицами, площадями и парками. Кроме этого, на экране можно было разглядеть все окрестности города, леса, озера, речки, каналы и отдельные скопления домов в радиусе в 40 миль. Слева лежала Ванзее – ее контуры были хорошо видны, а справа – Мюггельзее, ее лесистые склоны вырисовывались очень ясно. А это означало, что ночная темнота теперь побеждена и что в любую погоду английские бомбардировщики и военные корабли могли видеть каждую цель так же ясно, как и изображение в кинотеатре.
Лорд Червелл во время первых испытаний этого устройства назвал этот магический прибор «Home, sweet home» (Родина, прекрасная родина), и именно сокращение от первых букв этих слов стало обозначением радиолокатора «H2S». Доработанный и улучшенный, этот аппарат использовался бомбардировщиками против подводных лодок с начала августа 1943 года. «H2S» были снабжены все британские военные корабли; прошло совсем немного времени, и английские военно-морские силы смогли использовать свой магический глаз для управления огнем.
Предположения немецких специалистов в области радио о дальности действия новых аппаратов и возможностях их использования при управлении огнем скоро подтвердились. Два немецких эсминца, «Z-26» и «Германн Шоманн», исчезли в Северном Ледовитом океане при невыясненных обстоятельствах. Оба корабля участвовали до того в многочисленных нападениях на конвои, и их экипажи были достаточно привычны к операциям при плохой погоде. Внезапно они встретили английский крейсер. В то самое мгновение, когда впередсмотрящие немцев увидели выплывающий из тумана, словно огромный призрак, крейсер и начали докладывать о нем, на эсминцы обрушились залпы точно пущенных снарядов. За те несколько секунд, что корабли оказались в поле видения друг друга, было совершенно невозможно подготовить данные, необходимые для точной стрельбы. Должно быть, британский корабль имел какой-то прибор, посредством которого мог видеть немецкие эсминцы в тумане и который также мог дать надежные сведения артиллеристам относительно дальности. После этого случая почти наверняка можно было утверждать, что английские корабли используют управление огнем при помощи радиолокатора.
Скорее всего, ни командир 1-й боевой группы контр-адмирал Бей, ни капитан «Шарнхорста» Хинтце не имели достаточно сведений о последних достижениях в области радиолокационного оборудования, известных только ограниченному кругу специалистов в Германии, и не могли правильно оценить перспективы его использования в войне. Хотя они и предполагали, что радиолокаторы имеются у противника, они не могли определить степень технического превосходства врага в этой сфере.
Глава 7
Адмирал сэр Брюс Фрейзер расставляет ловушку
Командующий британским флотом метрополии адмирал сэр Брюс Фрейзер держал свой флаг на линкоре «Дюк-оф-Йорк». Небольшое подразделение, известное как Соединение-2, с которым плавал сам адмирал, включало в себя линкор «Дюк-оф-Йорк», легкий крейсер «Ямайка» и эсминцы «Сэвидж», «Скорпион», «Сомарез» и «Сторд».
Сам адмирал направлял операции по защите арктических конвоев. Перед линкором «Дюк-оф-Йорк» стояла задача при благоприятной возможности загнать в угол и уничтожить линкор «Шарнхорст».
Соединение-2 сопровождало предыдущий конвой J.W. – 55 в Россию до Кольского залива, в центральной части и на восточном берегу которого лежит порт Мурманск. После этого адмирал повел свое соединение обратно в Акурейри на северном берегу Исландии, в одну из баз, с которой осуществляли операции подразделения флота метрополии, прикрывающие конвои и военные корабли Командования западных подступов.
23 декабря 1943 года, пока корабли Соединения-2 перезаправлялись топливом, сэр Брюс вызвал офицеров штаба и капитанов отряда на совещание. На огромном столе посреди адмиральской каюты лежала крупномасштабная карта, на которой был изображен весь район от Гренландии до Мурманска. Были выложены также подробные карты арктических районов. Под рукой имелись таблицы, показывающие максимальную дальность плавания различных кораблей Соединения-2 и их потребление топлива при нормальном ходе и при максимальной скорости. Имелись также данные о составе находящихся в пути конвоев и о сопровождающих их кораблях эскорта. Зайдя в каюту, адмирал поприветствовал своих офицеров и, не теряя времени, перешел к делу:
– Нам с вами необходимо поговорить о прикрытии конвоя J.W. – 55B, – произнес он. – Так как конвой J.W. – 55A, который мы сопровождали, прошел без нападения, я убежден, что «Шарнхорст» выйдет для атаки на J.W. – 55B. К счастью, наш отряд уже на протяжении двух недель находится вместе, и мы успели хорошо сработаться. В этой связи, – добавил адмирал с мимолетной улыбкой, – учения по ночному бою, которые я провел, возможно, будут иметь определенную ценность.
Сэр Брюс посмотрел на начальника штаба, который подошел к столу, взял одну из подробных карт и при помощи молодого командира эсминца поднял ее. На ней были прочерчены две линии, которые пересекались у острова между Шпицбергеном и Нордкапом. Остров был обведен кружком. Все знали его – это был остров Медвежий.
– Наиболее опасная зона, – произнес начальник штаба, – лежит к югу от острова Медвежий. Поскольку, к сожалению, прочность наших эсминцев не позволяет постоянно прикрывать весь маршрут, – начальник штаба произнес это почти с сочувствием капитанам четырех эсминцев, – то мы намереваемся на скорости в пятнадцать узлов прийти к месту встречи с конвоем поблизости от острова Медвежий. Это позволит всему отряду находиться примерно в тридцати милях от опасного района. В это же время возвращающийся из России конвой, а именно R.A. – 55A, приближается к острову Медвежий с востока. Этот конвой состоит из двадцати двух грузовых кораблей и сопровождается восемью эсминцами: «Мускетир», «Эпэтьюн», «Вэрагоу», «Матчлесс», «Милн», «Метеор», «Ашанти» и «Этэбаскэн», а также минным тральщиком «Сигал». Вдобавок имеется пять кораблей Командования западных подступов: два эсминца «Бигл» и «Уэскот» и три корвета «Диэнелла», «Поппи» и «Экэнтэс». До сих пор не было никаких данных о том, что противник заметил конвой. В любом случае не похоже, что его хотят атаковать при возвращении из Мурманска. Хотя и эта возможность должна быть взята в расчет.
Начальник штаба убрал карту и взял документ, озаглавленный «J.W. – 55B». Бросив быстрый взгляд на таблицы в документе, он продолжил:
– Конвой J.W. – 55B, который нам сейчас предстоит прикрывать, состоит из девятнадцати грузовых кораблей. Его сопровождают восемь эсминцев – «Онслоу», «Онслот», «Хайда», «Ирокез», «Оруэлл», «Гурон», «Скаурдж» и «Импалс», а также минный заградитель «Глинер». Из Командования западных подступов к ним добавлены эсминцы «Уайтхолл» и «Рестлер», а также корветы «Ханисакл» и «Окслип». На некотором расстоянии от них размещается 10-я эскадра крейсеров под командованием вице-адмирала Барнетта, то есть первый отряд, состоящий из тяжелого крейсера «Норфолк», легких крейсеров «Белфаст» (флагман) и «Шеффилд».
Начальник штаба замолк, и на мгновение в каюте воцарилась тишина; были слышны только приглушенные звуки откуда-то снаружи: объявления по внутрикорабельной связи, топот морских ботинок и низкий настойчивый гудок буксира. Адмирал, внимательно слушавший со скрещенными за спиной руками, выпрямился и протянул руку к карману кителя.
– Если мы встретим «Шарнхорст», – произнес сэр Брюс, слегка привставая на носки, – то я решил первым делом сразу двинуться к противнику и открывать огонь с правого борта с дистанции примерно в 12 000 ярдов.
Он выдержал паузу и поглядел на командира флагмана, почетного капитана Расселла. Капитан хмуро кивнул.
– В дальнейшем, – продолжал адмирал, – я намереваюсь создать из четырех сопровождающих эсминцев подразделение, которое в надлежащий момент выйдет для торпедной атаки.
Капитан 3-го ранга Мейрик и три капитан-лейтенанта – Клаустон, Уолмси и Сторхилл – инстинктивно выпрямили плечи. Было видно, что предложенная задача встретила их полное одобрение.
– И наконец, я оставлю вас, капитан Хьюгес-Хэллет, с вашей «Ямайкой» при себе.
Однако вы будете иметь свободу действий и, конечно, можете удалиться от моего корабля, когда я вступлю в бой на «Дюк-оф-Йорк».
Приглушенное «Да, да, сэр» капитана крейсера уверило адмирала, что его приказ правильно понят. В конце своей речи адмирал возвысил голос:
– Теперь самое последнее и самое важное. Каждый солдат должен быть абсолютно уверен в том, что он способен участвовать в боевых действиях в ночных условиях. У нас во флоте метрополии произошли сильные изменения в личном составе, а все эти постоянные обязанности по сопровождению конвоев сделали практически невозможными регулярные упражнения. Я намереваюсь завтра утром произвести последние практические учения, используя в качестве цели «Ямайку». Готовность для выхода в море назначается на 23.00. Благодарю вас, джентльмены.
Глава 8
«Дюк-оф-Йорк» выходит в море с Соединением-2
Адмирал сэр Брюс Фрейзер, таким образом, отправился в плавание с Соединением-2. В короткие светлые часы 24 декабря корабли прошли через длинный и широкий Ийа-фьорд и двинулись в открытое море. Остров Гримсей (неподалеку от северных берегов Исландии) уже остался далеко позади, когда была дана команда на начало практических учений.
Легкий крейсер «Ямайка» вышел из общего строя и стал набирать скорость, оставляя за кормой пенистые волны. Пройдя перед носом «Дюк-оф-Йорк», корабль развернулся, так что стали видны надстройки мостика, обе трубы и две башни, на носу и корме. Ямайка была слабо различима в темноте ночи. Ветер свистел, огибая вершины башен; на мостик летели брызги. Дул сильный юго-западный ветер. Стройный крейсер, рассекая волны, начал медленный поворот – и скоро те, кто наблюдал за ним с мостика флагмана, потеряли корабль из виду. Вскоре все четыре эсминца тоже заняли свое положение. Боевые учения начались.
Капитан флагмана, изучив полученную по радио метеорологическую сводку, передал ее штурману:
– Юго-восточный ветер свежеет. Похоже на то, что мы выйдем завтра в бурное море. Что ты думаешь, штурман?
Штурман кивнул:
– Да, сэр. Судя по всему, такой сильный ветер будет дуть несколько дней. Могут быть и снежные шквалы. Похоже, что мы встретимся с настоящей арктической погодой. Это не место для семейных мужчин, сэр.
Он натянул на голову капюшон своего шерстяного костюма и засунул руки глубоко в карманы.
Ближе к полудню, когда практические учения были должным образом завершены, начальник штаба пригласил адмирала в штурманскую рубку. По радио пришли важные сообщения, и адмирал с офицерами штаба склонились над картой, расстеленной в теплой, залитой светом каюте. Сэр Брюс быстро пробежал глазами доклады и определил по карте расстояния, после чего очертил круг, включающий в себя район моря между Исландией и островом Медвежий. Сообщения по радио содержали информацию, что конвой J.W. – 55B обнаружен люфтваффе и теперь самолеты постоянно следят за его передвижением. Адмирал прочертил на карте линии, определенные по компасам.
– Все как я и ожидал, – произнес он и снова поглядел на тот участок на карте, где пересечение линий указывало на положение конвоя.
Сэр Брюс несколько секунд молча обдумывал положение. Был уже полдень 24 декабря. Конвой, который они должны были прикрыть, в это время проходил между Ян-Майеном и островом Медвежий.
– Вот что меня беспокоит, – продолжал адмирал. – Если атаку надводными силами провести сейчас, конвой останется без защиты. Соединение-1 под командованием адмирала Барнетта находится еще далеко, а немецкие подводные лодки определенно следуют за конвоем.
Начальник штаба, также измерявший расстояние, которое было в настоящий момент между отрядом и конвоем, выпрямился:
– Немецкие надводные силы никогда не совершали боевых выходов в западном направлении, и я не думаю, что они сделают это сейчас. Конвой все еще находится к западу от острова Медвежий.
Некоторое время они совещались, изучая возможные варианты и размышляя, стоит ли им нарушить радиомолчание, поддерживаемое во время каждого боевого выхода, или все-таки передать приказ конвою. Беспокойство адмирала по поводу судьбы конвоя перевесило чашу весов. Сэр Брюс объявил о своем решении:
– Я считаю необходимым нарушить радиомолчание. Пошлите по радио сообщение каравану J.W. – 55B в 14.00. Конвой на три часа должен снизить скорость. И сообщите капитану «Дюк-оф-Йорк», чтобы соединение шло на повышенной скорости, скажем 19 узлов. Я знаю, это ненамного приблизит нас к J.W. – 55B, но это может помешать «Шарнхорсту» атаковать конвой до наступления темноты. При условии, конечно, – добавил адмирал, – что корабль находится в море. Лично я думаю, что так оно и есть.
Как и было приказано, радиосообщение по радио было передано. В тот день больше не было никаких донесений, и силы прикрытия вернулись к выполнению поставленной перед ними задачи.
Глава 9
Сеть расставлена
К вечеру 24 декабря стало ясно, что конвой на пути в Россию замедлил ход – несомненно, из-за ухудшающейся погоды. Также было очевидно, что конвой, двигавшийся из Мурманска, уже миновал остров Медвежий не замеченный противником. Снова адмирал и его штаб собрались обсудить ситуацию в штурманской рубке. Сэр Брюс, который как раз проверял новое положение на карте, посмотрел вверх:
– Конвой из России, очевидно, немцы не обнаружили. Это еще больше склоняет меня к мысли, что будет атакован именно наш конвой. Подводные лодки почти наверняка сидят у него на хвосте. «Шарнхорст» выйдет для нападения на J.W. – 55B. Я более чем убежден в этом.
На какое-то мгновение он замолчал, глубоко погруженный в свои мысли. Затем отдал новое распоряжение начальнику штаба:
– Пожалуйста, сообщите эсминцам контр-адмирала, из флота метрополии, чтобы были по возможности предприняты следующие меры. Первое – нужно повернуть конвой к северу, чтобы освободить для нас район цели. Второе – нужно отделить четыре эсминца от конвоя R.A. – 55A и послать их к J.W. – 55B. По моему мнению, конвой из России теперь в безопасности, и наверняка немцы направят все, что у них есть, на соединение, идущее в Мурманск.
Начальник штаба взял лежащий под рукой блокнот с бланками радиосообщений, написал несколько строк и передал лист радисту, который поспешил в радиорубку, для того чтобы закодировать и передать донесение.
– Теперь я уверен, – объявил адмирал, когда дверь за офицером-сигнальщиком закрылась, – что Барнетт и его Соединение-1 с крейсерами и эсминцами сопровождения смогут вывести «Шарнхорст» из строя, если он появится. Или же нанесут ущерб, который даст нам время встретиться с Соединением-2.
В этот момент корабль, который на протяжении нескольких часов прокладывал курс сквозь шторм, сильно накренился на борт. Все находившиеся в штурманской каюте потеряли равновесие и инстинктивно схватились друг за друга, чтобы остаться на ногах.
– Ужасное море, – заметил сэр Брюс, держась руками за твердо прикрепленный к полу стол для карт.
– Это точно, сэр, – подтвердил начальник штаба, потирая локоть, ушибленный об один из радиаторов. – Полномасштабный шторм со снегопадами.
25 декабря прошло без каких-либо происшествий. Ураган теперь дул в полную силу, и время от времени из темноты на корабль налетали снежные вихри. В ночь с 25 на 26 декабря 2-й отряд плыл на восток со скоростью 17 узлов. «Дюк-оф-Йорк» был прочным кораблем, преодолевшим огромные расстояния в аналогичных погодных условиях, причем на большой скорости. Тяжелые буруны взметались на возвышающийся нос корабля, на мгновение застывали наверху, подобно поблескивающим бледным пенным башням, а затем обрушивали тонны льда на длинный полубак и счетверенную орудийную башню. Разбитая волна отдельными солеными струями била в мостик на самом верху. Боковые палубы и квартердек также были затоплены. Лишь немногие из экипажа могли уснуть в такую штормовую ночь – ночь, когда «Шарнхорст» и его пять эсминцев покинули Альта-фьорд.
26 декабря в 3.39 офицер-сигнальщик Соединения-2 появился в капитанской каюте на мостике. Какое-то мгновение он колебался, глядя, как сэр Брюс, несмотря на сильную качку, спит на прочно прикрепленном к полу стуле.
– Сообщение по радио из Адмиралтейства, сэр.
Адмирал, мгновенно проснувшись, поднялся на ноги и протянул руку за сообщением.
– Начальник штаба уже проинформирован, сэр, – доложил офицер-сигнальщик, заметив радостную улыбку на лице адмирала, когда тот читал сообщение.
Постучав в дверь, в каюту вошел начальник штаба и доложил о себе.
– Вот вы где! – триумфально воскликнул адмирал. – Как я и предсказывал! В Адмиралтействе предполагают, что «Шарнхорст» вышел в море. Когда был послан этот сигнал?
Посмотрим… Ага! В 3.19. Пойдемте, джентльмены!
Сэр Брюс поспешил к двери, уверенно держа равновесие, несмотря на качку, и в сопровождении двух своих спутников прошел по узкому коридору в штурманскую рубку. Здесь все трое склонились над картой.
– Если «Шарнхорст» нападет при свете дня, то есть в полдень, и немедленно уйдет, мы его не догоним, сэр, – сообщил начальник штаба.
– Да, к сожалению, – согласился адмирал, тяжело опираясь рукой на стол с картами. – Мы недостаточно близко, чтобы помешать его бегству.
– Извините меня, сэр, – вмешался офицер-сигнальщик. – Но мы определенно должны догнать его. Соединение-1 догонит и остановит его.
– Если этого пожелает Бог, – пробормотал сэр Брюс. Затем он повернулся к начальнику штаба: – Когда эсминцы из сопровождения R.A. – 55A нагонят наш конвой в Россию?
– Самое позднее – сегодня в четыре часа.
– Какие именно из них перейдут под наше командование?
Начальник штаба вынул небольшую бумагу из нагрудного кармана:
– «Мускетир», «Эпэтьюн», «Вэрагоу» и «Матчлесс», сэр. Эти корабли назвал контр-адмирал, командующий эсминцами.
– Хорошо. Это четыре новых корабля. Отлично. Между тем мы знаем, что подводные лодки все еще идут за конвоем. Мы можем больше не беспокоиться за R.A. – 55A. Он уже в безопасности. Но конвой в Россию…
Адмирал нахмурился. Он снова наклонился над картой, проверил расстояния и расположение отрядов и конвоев.
– Конвой в Россию, – продолжал сэр Брюс, – в настоящее время находится на той же долготе, что и мы, но южнее острова Медвежий. Прямо в центре опасной зоны. Сказать по правде, если мы снова нарушим радиомолчание, мы выдадим наличие прикрывающих сил, но охрана конвоя для нас имеет первостепенную важность. Таким образом, я отдаю приказ, что конвою следует повернуть на север.
Сэр Брюс понизил голос:
– Возможно, тогда «Шарнхорсту» будет труднее найти его. В связи с изменением курса.
Адмирал снова замолчал, а затем авторитетным тоном продолжил:
– Второе: Соединение-1, вернее, его 10-я эскадра крейсеров должна немедленно доложить свое местоположение. 17-я флотилия эсминцев, поддерживающая конвой, должна также сообщить о положении конвоя. Ясно?
– Да-да, сэр, – сказал начальник штаба, делая поспешные заметки.
– Третье: информируйте всех о нашем собственном положении, курсе и скорости. Это на сегодня все. Время?
Офицер-сигналыцик бросил взгляд на свои часы:
– 4.10, сэр.
Радиосообщения были переданы, и через некоторое время на них пришли ответы от Соединения-1 и 17-й флотилии эсминцев.
За бортом корабля шторм разошелся во всю свою мощь. Бушующее море создавало особенные трудности эсминцам, вынужденным идти против ветра. Их постоянно качало на волнах и кидало из стороны в сторону, отклоняя от курса. Погружаясь в пену и брызги, они временами выныривали из воды, чтобы нырнуть в нее снова. Даже нос длинного «Дюк-оф-Йорк» постоянно уходил в воду. Покрытое пятнами пены море выло у носа судна и у волноломов, которые они встречали у нижнего края башни с четырьмя 14-дюймовыми орудиями. Тяжелый линкор переворачивал морские волны, подобно гигантскому плугу.
В 6.28 сэр Брюс вынужден был изменить курс на 45° и приказал Соединению-1 приблизиться к конвою, чтобы осуществлять в случае необходимости взаимную поддержку. Он хотел, чтобы поблизости от эскадры крейсеров находились эсминцы. В 7.12 Соединение-1 снова изменило курс, взяв пеленг 270°, чтобы приблизиться к конвою с юга и в случае столкновения с сопровождением избежать необходимости идти в бушующем море полным ходом против с юго-западного ветра. Когда в 8.15 вице-адмирал Барнетт получил от 17-й флотилии эсминцев данные о положении, курсе и скорости конвоя, он изменил курс своих крейсеров «Белфаст», «Норфолк» и «Шеффилд» на 305° и двинулся на скорости 24 узла.
Сеть, в которую должен был попасться «Шарнхорст», еще не была закрыта, но она уже была поставлена.