Текст книги "Омут любви"
Автор книги: Фрэнсин Паскаль
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
7
С того самого момента, когда Джессика сказала ей, что видела Билла с Даной Ларсон возле кинотеатра, Диди пыталась разыскать своего друга. Вечером она звонила ему, но тот так и не появился дома.
В понедельник утром Диди никак не могла сосредоточиться на занятиях. Она думала только о Билле и Дане. «Какая же я идиотка, – ужасалась она. – Как же сразу не догадалась?! Ведь видела: с ним творится нечто странное».
Диди ожидала чего-то подобного, но даже не представляла, каким это будет для нее ударом, всю ночь она не сомкнула глаз и сегодня утром выглядела ужасно. Да разве могла она заснуть? Девушка вообще не представляла, как будет жить дальше, ведь дороже Билла у нее не было никого на свете.
«Я все потеряла, все», – с горечью решила она.
Прозвенел звонок. Диди поднялась и, как в забытьи, медленно поплелась из класса. Она удивилась, увидев, что Билл ждет ее возле аудитории.
– Мама сказала, ты вчера звонила, – весело заговорил он, быстро поцеловав подругу в щеку. – Извини, не смог перезвонить. Ходил домой к мистеру Феллоузу...
«Да-да, конечно, – со злостью подумала Диди. – Еще бы...»
– Эй, – Билл вдруг заметил выражение лица девушки. – Что случилось?
– Да ничего особенного, – с горечью ответила Диди. – Я полагала, мы друг от друга ничего не скрываем, и, если у тебя появились причины обманывать меня, назови их сейчас – я пойму. Но...
– О чем это ты? – нахмурился Билл.
Они шли по переполненному коридору. Парень вдруг схватил Диди за руку и затащил ее в комнату отдыха, которая, к счастью, пустовала. Он захлопнул дверь и повернулся к девушке.
– А теперь выкладывай, в чем дело? – потребовал он, хмурясь все больше.
– А может, сначала ты мне объяснишь, – прокричала сквозь слезы Диди, – что ты делал в субботу днем у кинотеатра с Даной Ларсон? Сам сказал, что пойдешь в библиотеку, и я поверила тебе...
– Боже мой, – вздохнул Билл, притягивая к себе подругу и обнимая ее. – Вот этого я и боялся. Так и знал, что ты сделаешь из мухи слона, потому и промолчал.
– Значит, все это правда? – чуть не задохнувшись, спросила Диди, и по ее бледным щекам потекли слезы. – Билл, как ты мог? За что ты так со мной?
– Да брось ты заводиться из-за ерунды, – Билл явно смешался. – Просто Дана достала билеты в кинотеатр на фильм с Филдзом и пригласила меня пойти с ней. Вот и все.
– Почему же ты сразу не признался? – спросила Диди, всхлипывая. – Не хотел, чтобы я узнала?
– Да, – вздохнул юноша, – не хотел. В последнее время ты сама не своя. Ну вот я и подумал: вдруг ты расстроишься? Диди, Дана мне друг и не больше того.
– Конечно, как же! – сердито закричала Диди. – Ну и куда вы с ней теперь собираетесь? – Она снова заплакала.
– Пока не придумал, – взорвался Билл. – Я что, должен у тебя разрешения спрашивать? Мы так не договаривались.
– Да-да, вы с ней опять куда-нибудь пойдете! – исступленно орала Диди. Ей казалось, что все это происходит во сне. Она теряет своего любимого. Невероятно! Что бы она сейчас ни делала, что бы ни говорила – ничто не поможет.
– Может, и пойдем, – огрызнулся парень, окончательно потеряв терпение. – Это мое дело, а Дана – мой друг. Никак не пойму, что на тебя нашло.
– Да что ты вообще понимаешь! – крикнула Диди.
И тут же пожалела, что эти слова сорвались с ее языка – тут-то Билл рассердился не на шутку, и опять именно она все испортила.
– Да, я ничего не понимаю, – еле слышно проговорил Билл, стиснув зубы. – Не понимаю, какая муха тебя укусила, Ди. Так что давай лучше расстанемся навсегда.
И юноша выбежал из комнаты, она осталась одна, и в ее карих глазах блестели слезы. Она никогда еще не чувствовала себя так плохо – переживала так же, как в тот день, когда ушел папа, но гораздо, гораздо хуже.
Она ведь потеряла единственного близкого ей человека – как же жить дальше? У Диди не осталось сил даже выйти из комнаты, поэтому она опустилась на диван, обхватила голову руками и в который уже раз зарыдала.
Как раз в эту минуту в комнату зашла Элизабет.
– Диди! – испуганно воскликнула она. – Что с тобой? Только посмотри, на кого ты похожа!
– Это сейчас пройдет, – сухо ответила девушка, поднимая заплаканное лицо.
– Я не помешала? – быстро спросила Элизабет. – Если хочешь остаться одна, то...
– Нет-нет, – еле слышно ответила Диди, вытирая лицо платком. – Лиз, мне нужно перед кем-то выплакаться.
– С Биллом поссорилась? – мягко поинтересовалась Элизабет. – Я только что его видела – мчался через холл с таким же, как у тебя, несчастным видом.
Диди почувствовала, как при упоминании имени юноши ее охватила острая боль – она снова вспомнила ссору.
– Мы расстались. – К своему удивлению, после этих слов она почувствовала себя лучше. Собравшись с силами, она рассказала Элизабет обо всем, что случилось, не упомянув лишь то, что именно Джессика рассказала ей о Билле и Дане.
Элизабет, как могла, утешала Диди.
– Не похоже на Билла, – вслух рассуждала она. – Значит, он ходил в кино с Даной и не сказал тебе, а потом даже не понял, из-за чего ты расстроилась?
Диди кивнула.
– Ужасно, – застонала она. – Боже мой, Лиз, как я буду жить без него?!
– Думаю, что сгоряча вы наговорили друг другу много лишнего. Когда успокоишься, придешь в себя, попробуй побеседовать с ним спокойно, – посоветовала она. – У нас с Тоддом такое случалось. Когда злишься, ни о чем невозможно договориться. Поверь, Биллу сейчас не лучше, чем тебе.
В сердце Диди вернулась надежда.
– Правда, Лиз? Ты так думаешь? – оживилась она.
Как ей хотелось поверить подруге!
«Только бы Билл согласился еще раз попробовать начать все сначала! – умоляла Бога девушка. – Ведь дело, конечно, не в Дане. Просто я сама слишком боялась потерять любимого. И вот что из этого вышло!»
Поблагодарив Элизабет, Диди быстро выбежала из комнаты отдыха. «Может, еще успею разыскать Билла в столовой? – надеялась она. – Только бы он согласился меня выслушать, предоставил мне последнюю возможность уладить все. А вдруг не захочет поговорить со мной даже один раз?» – пугала одна лишь мысль об этом.
Билл сидел за столом с Уинстоном Эгбергом и Кеном Мэтьюзом, с сомнением оглядывая кусок мяса на тарелке.
– Подозрительно выглядит, – пробурчал он, поковыряв его вилкой.
– А может, он нам пригодится для фокусов? – пробормотал Уинстон, набив полный рот картофельным пюре. – Имею честь представить: изумительный, восхитительный, грандиозный бифштекс! Запросто превращает крепкого, здорового парня в скукоженный обрубок без рук и без ног!
– Перестань, Эгберг, – уныло отозвался Билл. – Ты меня достал своими шуточками. – Парню было не по себе: он редко прежде бывал в столовой без Диди и сейчас уже скучал без нее.
Но в то же время он чувствовал и некоторое облегчение. Ссора с Диди стала точкой в их отношениях – он не сдержался, видимо, сказались уныние и усталость, накопившиеся за последнее время. С подругой ему становилось все труднее и труднее, она – уже не та веселая, задорная девчонка, которую он знал когда-то, не та самостоятельная и независимая Диди – теперь она и шагу не сделает без него. Билл ужасался такой резкой перемене – кому нужна подруга, которая камнем висит на шее?
«Мне нужна независимая, спокойная девушка – такая, как прежняя Диди, – с горечью подумал юноша. – Прежняя Диди, а не нынешняя...»
– Эй! – вдруг окликнул его Уинстон, – твоя подруга идет сюда. Нам с Мэтьюзом исчезнуть?
Билл обернулся и увидел, как Диди пробиралась к их столику через битком набитую столовую.
– Я сам пойду к ней, – бросил он, вставая из-за стола.
Не хватало еще, чтобы эта сумасшедшая устроила сцену прямо перед его друзьями.
– Ди! – позвал он. – Может, поговорим на улице, – предложил парень, подойдя к ней. – Хорошо?
– Спасибо, Билл, – с благодарностью ответила Диди.
Он пристально посмотрел на Диди, удивившись ее тону. Выглядела она как обычно. Глаза, правда, чуть распухли, но он не мог определить, плакала ли она.
– Что-нибудь еще случилось? – спросил он.
– Да, – мягко ответила девушка, потупившись. – Я хотела объясниться, – призналась она, когда они наконец вышли на улицу и сели на лужайке. – Мне так скверно из-за сегодняшнего. Если бы можно было все забыть!
Билл покраснел и сорвал травинку.
– Ди, ты же знаешь, как я тебя люблю... – начал он.
– Погоди, – прервала его Диди, сразу угадав, что он собирается сказать и желая предупредить его ответ. – Выслушай меня, хорошо?
– Ладно, – юноша нежно улыбнулся.
– Понимаешь, – она явно с трудом выговаривала слова. – Знаю, в последнее время я глупо вела себя. Почему – ума не приложу. Так боялась потерять тебя, что, наверное, жутко доставала своим нытьем. Да и ты хорош: замкнулся в себе, разговаривал со мной сквозь зубы...
– Может, ты и права, – согласился Билл. – Мне тоже приходилось не сладко. Столько всего навалилось, вертелся, как безумный. Ты уж извини, если обидел тебя.
– Но может, еще не все потеряно? – тихо спросила Диди, в ее глазах сверкнули слезы.
Билл глубоко вздохнул.
«Не забывай, что произошло за последние недели, – напомнил он себе. – В бассейне, а потом в китайском ресторанчике. Мне нужна настоящая подруга, а не камень на шее».
– Не знаю, Ди, – медленно ответил он. – Давай немного подождем, а там можно и опять попробовать. Мне нужно время, чтобы обдумать, взвесить все – сейчас в голове у меня такая каша!
Диди закусила губу, изо всех сил стараясь не расплакаться.
«Спокойно, только спокойно, – повторяла она. – Надо найти убедительные слова, иначе потеряю его навсегда».
– Послушай, – снова попыталась она. – Давай рискнем еще раз. Честное слово, я никогда больше не стану тебе мешать заниматься твоими делами, не буду ходить за тобой, как привязанная. Конечно, я осточертела тебе со своим нытьем, но, ей-богу, это никогда не повторится. Дай мне еще один шанс!
Билл поднялся, стараясь не смотреть в глаза Диди, чтобы не раскиснуть. Никогда больше он не взвалит на себя эту обузу – так хочется чувствовать себя независимым и свободным, как ветер. Тем более что он не мог до конца поверить Диди. Конечно, она говорит искренне. Но уж слишком много они ругались в последнее время, – сможет ли он наконец сам распоряжаться собой, как того пожелает. Или опять не сможет сделать и шагу без ведома подруги?
– Извини, Ди, – мягко произнес он. – Сразу я не в силах принять решение. Дай мне подумать! – Опустившись на колени, он поцеловал девушку в макушку, стараясь не обращать внимания на текущие по ее щекам слезы. Возможно, взгляд, которым проводила его Диди, когда он уходил, будет преследовать его всю жизнь.
«Нет, иначе нельзя, – глубоко вздохнув, убеждал он себя, шагая по лужайке. – Диди нужно снова научиться жить самостоятельно. А пока я рядом с ней, у нее вряд ли что-нибудь получится».
8
Вo вторник днем в зале школы было полно народу: Элизабет, стоя на коленях, помогала Диди писать плакат для номера Уинстона и Кена, в углу Оливия Дэвидсон снимала мерку с Пэтти Гилберт, попутно обсуждая с ней, какой костюм больше подойдет к ее танцу, мистер Коллинз показывал Кену, как устанавливать звуковое оборудование, а Тодд возился со световой аппаратурой.
– Лиз, когда освободишься, помоги мне, пожалуйста, с задником для танцевального номера Пэтти, – попросила Диди. – За него я особенно волнуюсь. Доделку остальных декораций я поручила другим, но это я решила полностью сделать сама. Хочу, чтобы они были необыкновенными.
Пэтти исполняла танец на музыку из «Вестсайдской истории», и Диди старалась, чтобы декорации создавали нужное настроение.
Элизабет откинулась назад и вытерла лоб пыльной рукой.
– Не знаю, Ди, – искренне призналась она. – У меня сегодня хлопот полон рот. Почему бы тебе самой не начать? А я потом посоветую, что и как.
Диди побледнела.
– Одна я не справлюсь! – в отчаянии закричала она.
– Ну, попроси тех, кто работает над другими декорациями.
Девушка замотала головой. Элизабет вздохнула:
– Ну хорошо. Пойду посмотрю, как там у Тодда со светом. Как освобожусь – помогу.
– Что с тобой? – спросил Тодд, откладывая в сторону проводку, которую чинил. – Видок у тебя – хуже некуда. Почти как у этих старых прожекторов.
– Все из-за Диди, – шепнула Элизабет, взяв друга под руку. – Я из-за нее с ума сойду! Ничего не может сделать сама. Пришлось искать дополнительных людей, чтобы рисовать декорации. Представляешь, она просит меня о помощи уже четвертый раз с тех пор, как она рассталась с Биллом, а ведь это произошло только вчера.
– Бедняжка, – Посочувствовал Тодд и обнял девушку. – Похоже, все стараются свалить на тебя свои проблемы.
– Только Диди, – поправила она. – Представляю, каково было Биллу. Тодд, у этой девчонки никакой гордости: вчера вечером дважды звонила мне поговорить о Билле: просила совета, как его вернуть. Я сказала, что лучше смириться, и вот тогда она стала названивать мне по поводу конкурса. Чуть что – сразу ко мне, по каждому пустяку. Лучше бы я сама готовила декорации.
– Эге, – насторожился Тодд. – Сейчас тебе опять достанется. Вон она идет. Видно, снова твоя помощь понадобилась.
– Только не это, – застонала Элизабет.
Через зал быстрым шагом шла Диди.
– Лиз! Я тут кое-что придумала по поводу задника к номеру Пэтти. Ты не посмотришь? Я сделала набросок.
– Конечно. – Элизабет вздохнула и покачала головой.
Девушки отошли в сторонку.
– Я, наверное, тебя совсем достала, – извинилась Диди. – Но уже столько времени я не занималась ничем подобным, а так хочется, чтобы все получилось. – И добавила, как бы принижая себя: – Ничего-то я в оформительской работе не смыслю.
– Ди, – твердо произнесла Элизабет. – Ты в ней разбираешься гораздо больше, чем другие, и, между прочим, лучше меня. Ты ведь так талантлива!
Девушка недоверчиво посмотрела на нее.
«Не верит, – поняла Элизабет. – Одному Богу известно, почему так происходит».
И вдруг ее осенило:
«А может, она все понимает, а хочет казаться беспомощной и зависимой от других специально? Но зачем?»
Диди подвела Элизабет к крохотной площадке, на которой она делала эскизы.
– Знаешь, – пояснила она, словно чувствуя какую-то неловкость. – Я хотела воссоздать обстановку бедного нью-йоркского квартала и в то же время придать ей романтичность. Вот, смотри... – Она протянула Лиз альбом с эскизами.
На листах простыми, но изящными линиями были изображены серые дома и темная улица.
– Ну как? – Диди затаила дыхание. – Конечно, при нужном освещении все будет выглядеть мягче, романтичнее. И еще... – Она вдруг запнулась, будто испугавшись, что ведет себя слишком самоуверенно. – Что скажешь, Лиз? – робко поинтересовалась она.
Элизабет в восхищении качала головой.
– Необыкновенно, – выдохнула она. – Даже слишком потрясающе для школьного конкурса талантов. Ты великолепно справилась, Ди!
– Да ну, – пробормотала та.
И потупившись, добавила:
– Ты, кажется, собираешься задержаться в школе до вечера? Я хотела поговорить... всего несколько минут... о...
– Лиз! – крикнул Тодд, поддерживая из последних сил прожектор. – Помоги мне быстрее...
Элизабет закусила губу и тихо произнесла:
– Извини, Ди, но сегодня у меня уйма дел. Может...
– Не беспокойся, – пробормотала Диди. – Тогда в другой раз. Хорошо?
Элизабет тяжело вздохнула и направилась к Тодду и Уинстону.
«Да что с ней такое? – размышляла она. – Бедняга Билл! Его можно понять».
Элизабет в глубине души была уверена, что за ссорой стоит гораздо больше, чем один случай с Даной.
«Если Диди так надоедает мне, представляю, как доставалось Биллу! По-моему, этой девчонке следует...»
Но что именно следует делать Диди, Лиз так и не решила. Она вздохнула. Может, ей нужно знать себе цену, а самое главное – быть самой собой, держаться более независимо. «Иначе, – решила Элизабет, – Билл не вернется. Более того, она вообще никогда не будет счастлива – ни сама по себе, ни с человеком, которого любит. Диди должна научиться ценить свои таланты и полагаться на саму себя».
В отчаянии Диди окинула взглядом эскизы.
«Все не то, – с горечью думала она. – Если бы рядом был помощник. Если бы только Билл...» – Девушка старалась не заплакать.
Она понимала, что о Билле нужно забыть.
Диди особенно тщательно работала именно над этими декорациями, ведь они – для Пэтти. Может быть, хоть это поможет наладить отношения с подругой, по крайней мере она очень надеялась на это. Положив перед собой большой лист ватмана, художница начала делать на нем разметку карандашом – необходимо было сохранить все пропорции.
Девушка понимала, что Пэтти разочаровалась в ней.
«Оно и понятно, – с горечью думала Диди. – Последнее время я действительно вела себя с Пэтти по-идиотски. Она ждала от меня многого, надеялась, что я буду такой же безупречной во всем, как и она сама. А я ее разочаровала, – к горлу Диди подкатил комок. – Всех – Пэтти, Билла, Элизабет – всех разочаровала».
Если бы она могла их порадовать, сделать то, чего от нее ждут! Но – не справилась. Вокруг Диди – способные, энергичные, счастливые люди: прямо зависть берет и руки опускаются. Самое досадное, когда-то и она была такой же: бралась за любую работу, не беспокоясь, получится ли она; всякая работа, разные виды спорта – ничего ее не пугало. Что-то изменилось, но что?
«Может, все потому, что прежде ты сама выбирала себе занятия, – говорил ее внутренний голос. – Тебе нравился театр – посещала драматический кружок. Хотела научиться серфингу – попросила об этом Билла. Решила стать оформителем – записалась на курсы».
Слезы потекли по щекам, когда Диди вдруг поняла, как сильно она изменилась: стала постоянно сравнивать себя с другими, зависеть от желания людей, больше всего боясь разочаровать кого-то. И в итоге она перестала быть человеком, принадлежащим себе, настолько ей было важно, что окружающие думают о ней и как бы она кого не подвела.
Постепенно уходила уверенность. Как только она поняла, что от нее ждут успехов в живописи, тут же все перестало получаться. Да и отношение к рисованию изменилось – на месте прежней любви осталась лишь забота: что скажут о ее работе другие, а другие, как ей казалось, ждали от нее слишком многого.
Потом появился Билл. У него было все – ум, красота, таланты. Как уверенно он брался за любое дело! А Ди во всем его поддерживала, и, хотя Билл на этом не настаивал, постепенно забывала о себе и наконец стала жить исключительно его интересами. Обычная тренировка по плаванию – и Диди пропускает уроки рисования, сидя на трибуне бассейна. Сначала Билл упивался этим вниманием, но скоро оно стало его раздражать. Наконец он сам посоветовал подруге заняться своими делами.
Диди выпрямилась. Вот, значит, в чем дело. Она даже побледнела. Но ведь это не только ее вина, Билл тоже приложил руку к ее изменению: ему льстило такое внимание, он даже был рад, что она бросает все свои занятия, лишь бы быть с ним. Но потом это стало ему надоедать, а девушка уже казалась обузой. «Значит, Билл тоже виноват в случившемся».
У Диди будто гора с плеч свалилась. Она осознала, что два последних года, с тех пор как развелись ее родители, во всем винила только себя. Когда же ей улыбалась удача, немедленно приходил и страх: как бы все не испортить.
Когда Билл полюбил ее, на нее снова напало беспокойство: Ди была убеждена, что парень обязательно ее бросит.
«Все так и случилось. Из-за моей глупости, – призналась она, покачав головой. – Как я вела себя последние две недели! Будто так боялась упустить свое счастье, что думала: поскорее бы оно кончилось – раз уж все равно предстоит мучиться, то лучше получить все страдания сразу».
Диди знала, как сказывается развод родителей на психике детей, понимала: отчасти ее нынешнее состояние вполне объяснимо.
– Но куда делась моя уверенность? – произнесла она вслух, оглядывая наброски, разложенные на полу. – Как мне взять себя в руки, как сделать так, чтобы снова все ладилось, как раньше?
– Пэтти, давай я отвезу тебя домой, – тихо, но настойчиво предложила Элизабет. – Мне нужно серьезно поговорить с тобой.
– Конечно, Лиз, – кивнула та, надевая голубой пиджак.
Только что она сняла танцевальное трико, и снова облачилась в блузку с юбкой. В который раз Элизабет подумала:
«Все-таки как здорово она выглядит!» Они пошли к автомобильной стоянке вместе.
– Что случилось? – спросила Пэтти, усаживаясь на заднее сиденье красного «фиата».
– Сама знаешь: ума не приложу, как быть с Диди. – Элизабет вздохнула и покачала головой. – Я жутко занята и у меня просто нет времени помочь ей. Да и в декорациях я не особо разбираюсь. Она ведь так талантлива, куда же пропала ее уверенность? Честно говоря, меня это беспокоит. Времени в обрез, а...
– Знаешь, я ждала такого разговора, – вздохнула Пэтти. – Ждала и боялась. Ты не пробовала сама поговорить с ней?
Элизабет с досадой мотнула головой, выводя «фиат» со стоянки, и хвостик ее золотистых волос запрыгал из стороны в сторону.
– Бесполезно. Ее не вразумить.
– Да, действительно странно. – Пэтти задумалась. – Диди никогда не сомневалась в своих силах, еще ребенком она уже всеми командовала.
– Что же могло случиться? – воскликнула Элизабет.
Пэтти пожала плечами, потом попробовала объяснить:
– У нее сейчас очень трудный период. Возможно, на нее так подействовал развод родителей, но скорее всего дело в Билле: Ди никогда раньше не влюблялась и, по-моему, здорово в него втюрилась. Ей приходится нелегко: с одной стороны, любовь, а с другой – и о собственном достоинстве надо подумать. Ничего, обойдется. Ди всегда находит выход из положения. Хотя сейчас...
– Что сейчас? – встряла Элизабет. Пэтти расхохоталась:
– Неплохо бы нам подумать о том, как бы ее утихомирить, чтобы она окончательно тебя не достала. – Ее карие глаза блестели.
Казалось, ей действительно что-то пришло в голову.
– Может, у нас получится убить двух зайцев сразу, – добавила она.
– Это как? – спросила уже заинтригованная Элизабет.
– Надо, чтобы Ди поняла: она может справиться с любыми трудностями, и если возьмется за дело, которое интересует только ее – а не тебя, не меня и не Билла Чейза, – то справится как нельзя лучше. Логично?
Элизабет кивнула.
– Но ведь нам нужно оградить и тебя, а то еще завалишь конкурс...
– Это точно! – поддакнула Элизабет. Ей было очень интересно, что же Пэтти собирается делать для достижения намеченной цели.
– Элизабет Уэйкфилд! – На смуглом лице Пэтти засияла очаровательная улыбка. – Я придумала, как нам одновременно добиться и того, и другого. Ты просто ахнешь! – И она начала посвящать подругу в детали своего плана.